id_tn_l3/2ki/13/17.md

963 B

Informasi umum:

Elisa melanjutkan pembicaraannya dengan Yoas, raja Israel.

Bukalah jendela di sebelah timur

"Bukalah jendela yang menghadap ke timur" atau "bukalah jendela yang menghadap ke timur".

Ia membukanya

Hal ini terjadi setelah Yoas mengambil busur dan anak panahnya, mungkin dia menyuruh pelayannya membuka jendela. Terjemahan lain: "Lalu pelayan itu membukanya". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

dipanahnya

"Yoas melepaskan panahnya"

Anak panah kemenangan TUHAN, yaitu anak panah kemenangan terhadap Aram

Hubungan antara panah dan kemenangan bisa dituliskan dengan jelas. Terjemahan lain: "Panah ini adalah sebuah tanda dari TUHAN bahwa Dia akan memberimu kemenangan atas Aram " atau "Panah ini melambangkan kemenangan yang TUHAN akan berikan kepadamu atas Aram". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

Afek

Ini merupakan sebuah kota di Israel. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)