id_tn_l3/2ch/28/01.md

7 lines
533 B
Markdown

# dua puluh tahun ... enam belas tahun
"20 tahun ... 16 tahun" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
# apa yang benar di mata TUHAN
Mata di sini menggambarkan penglihatan, dan penglihatan menggambarkan penghakiman. TUHAN melihat dan tidak menyetujui tindakan Ahaz. Lihat bagaimana menerjemahkan nama ini dalam [2 Tawarikh 14:2](https://v-mast.mvc/events/14/02.md "../14/02.md"). Terjemahan lain: "apa yang TUHAN hakimi benar" atau "apa yang TUHAN anggap benar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])