id_tn_l3/2ch/28/01.md

533 B

dua puluh tahun ... enam belas tahun

"20 tahun ... 16 tahun" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-numbers)

apa yang benar di mata TUHAN

Mata di sini menggambarkan penglihatan, dan penglihatan menggambarkan penghakiman. TUHAN melihat dan tidak menyetujui tindakan Ahaz. Lihat bagaimana menerjemahkan nama ini dalam 2 Tawarikh 14:2. Terjemahan lain: "apa yang TUHAN hakimi benar" atau "apa yang TUHAN anggap benar" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)