Tpi_col_TN/03/16.md

17 lines
983 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#  Larim tok bilong Krais
# i ken pulap tru long yupela
##### Pol i toktok long tok bilong Krais na mekim em olsem wanpela man i stap laip insait long narapela man. "Tok bilong Krais" long hia em wanpela metoni bilong skulim ol man long Krais. Narapela trenslesen: "Harim skul tok bilong Krais na bihainim" o "Putim strongpela tingting long ol promis bilong Krais" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
#  yupela i mas skulim ol arapela
"was gut na helpim wanpela narapela long gutpela pasin
#  long buk song na ol lotu song na singim song wantaim
"wantaim olgeta kainkain song long givim biknem long God"
# singim song wantaim amamas na tok tenkyu go long God
Dispela metoni "bel" i toktok long tingting o samting bilong insait tru bilong man. Narapela trenslesen: "Singim song wantaim tok tenkyu long tingting bilong yupela" o "Singim song na tok tenkyu" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])