Tpi_1pe_TN/02/02.md

19 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## Olsem niupela bebi, laikim strong long kisim stretpela kaikai bilong spirit
Pita i tokim ol lain i ritim pas bilong em olsem ol i bin stap olsem ol bebi. Ol bebi i save laikim gutpela kaikai, we ol i ken kaikai isi tru. Long wankain tasol, ol bilip manmeri tu mas laikim gutpela skul toktok bilong tok bilong God. Narapela trenslesen: ''Olsem tasol long ol bebi save laikim tru susu bilong mama bilong ol, yu tu mas hangre long susu bilong spirit'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## laikim yu tumas
''save laikim tumas '' o ''hangre long''
## stretpela kaikai bilong spirit
Pita toktok long tok bilong God olsem em i susu bilong spirit long mekim ol pikinini kamap bikpela. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## bai kamap bikpela long rot bilong stap seif
Long hia dispela tok ''rot bilong stap seif'' i toktok long taim God bai bringim kamap rot bilong stap seif bilong ol manmeri bilong long kam long arere taim Jisas i kam bek (Lukim 1 Pita 1;5). Ol mas wok long kamap strong rot wankain wantaim rot bilong stap seif. Yu ken trensletim dispela wantaim _verbal phrase._ Narapela trenslesen: '' yu ken kamap bikpela insait long spirit inap God i sevim yu trutru'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## kamap bikpela
Pita toktok long ol bilip manmeri kam insait long save bilong God na holim pas tru em olsem ol pikinini i save kamap bikpela manmeri . (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])