Tpi_1pe_TN/01/13.md

23 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-10-18 14:16:01 +00:00
# na raunim  
''Long dispela, raunim." Pita i yusim dispela tok "olsem" long hia na i toktok go bek long olgeta samting em i bin toktok long God i kisim bek manmeri, bilip bilong ol na spirit bilong Krais i givim hait tok long ol profet.
# raunim belt strong antap tingting bilong yu
Raunim belt strong i toktok long redi bilong mekim. Em i kam long wanpela kastom bilong putim belt igo long raunim hap weist bilong bodi bai i mekim isi man i wokabaut wantaim. Narapela trenslesen: "mekim tingting bilong yu i redi" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Redi
Hia dispela tok "redi" i toktok long tingting i klia na redi. Narapela trenslesen: "Kontrolim tingting bilong yu" o " Lukaut long wanem samtinng yu tingting" (lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# marimari we bai i kam marim, long yu
##### Yu ken raitim dispela tok long _active form._ Narapela trenslesen: " marimari we God bai bringim i kam long yu" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# marimari we bai i kam long yu
Hia rot bilong God i save mekim isi wantaim ol bilip manmeri i olsem wanpela samting God i bringim kam long ol. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# taim Jisas Krais i kamap ples klia 
##### Dispela i toktok long taim Krais i kam bek. Dispela i tokaut olsem long _active form_. Lukim wanem yu trensletim dispela tok long buk bilong [1 Pita 1:7](../01/07.md). Narapela trenslesen: "taim Jisas Krais i kamap ples klia long olgeta lain manmeri" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])