# na raunim   ''Long dispela, raunim." Pita i yusim dispela tok "olsem" long hia na i toktok go bek long olgeta samting em i bin toktok long God i kisim bek manmeri, bilip bilong ol na spirit bilong Krais i givim hait tok long ol profet. # raunim belt strong antap tingting bilong yu Raunim belt strong i toktok long redi bilong mekim. Em i kam long wanpela kastom bilong putim belt igo long raunim hap weist bilong bodi bai i mekim isi man i wokabaut wantaim. Narapela trenslesen: "mekim tingting bilong yu i redi" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Redi Hia dispela tok "redi" i toktok long tingting i klia na redi. Narapela trenslesen: "Kontrolim tingting bilong yu" o " Lukaut long wanem samtinng yu tingting" (lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # marimari we bai i kam marim, long yu ##### Yu ken raitim dispela tok long _active form._ Narapela trenslesen: " marimari we God bai bringim i kam long yu" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # marimari we bai i kam long yu Hia rot bilong God i save mekim isi wantaim ol bilip manmeri i olsem wanpela samting God i bringim kam long ol. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # taim Jisas Krais i kamap ples klia  ##### Dispela i toktok long taim Krais i kam bek. Dispela i tokaut olsem long _active form_. Lukim wanem yu trensletim dispela tok long buk bilong [1 Pita 1:7](../01/07.md). Narapela trenslesen: "taim Jisas Krais i kamap ples klia long olgeta lain manmeri" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])