id_tn_l3/1ch/02/03.md

21 lines
934 B
Markdown

### 1 Tawarikh 2:3
# Er.. Onan.. Syela.. Syua.. Yehuda
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# yang dilahirkan dari anak perempuan Syua, seorang perempuan Kanaan itu
Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "anak laki-laki dari anak perempuan Syua, seorang perempuan dari Kanaan, melahirkan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# TUHAN
Ini adalah nama Tuhan yang terungkap bagi orang-orang di Perjanjian Lama. Lihat pada halaman kata terjemahan tentang TUHAN yang berkenaan bagaimana untuk menerjemahkan ini.
# dalam pandangan TUHAN
Dalam pandangan TUHAN menggambarkan penilaian atau evaluasi. Terjemahan lain: "sebagai penilaian TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# TUHAN menghukumnya mati
Para pembaca harusnya memahami jika TUHAN mungkin sudah membunuh Er. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])