### 1 Tawarikh 2:3 # Er.. Onan.. Syela.. Syua.. Yehuda Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) # yang dilahirkan dari anak perempuan Syua, seorang perempuan Kanaan itu Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "anak laki-laki dari anak perempuan Syua, seorang perempuan dari Kanaan, melahirkan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # TUHAN Ini adalah nama Tuhan yang terungkap bagi orang-orang di Perjanjian Lama. Lihat pada halaman kata terjemahan tentang TUHAN yang berkenaan bagaimana untuk menerjemahkan ini. # dalam pandangan TUHAN Dalam pandangan TUHAN menggambarkan penilaian atau evaluasi. Terjemahan lain: "sebagai penilaian TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # TUHAN menghukumnya mati Para pembaca harusnya memahami jika TUHAN mungkin sudah membunuh Er. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])