forked from chrisjarka/id_tn_l3
768 B
768 B
Raja Rehabeam membuat perisai perunggu
Terjemahan terbaik agar pembaca bisa mengerti adalah bahwa orang-orang lain juga membantu pembuatan perisai milik Rehabeam ini. Terjemahan lain: "perisai perunggu yang dibuat oleh penempa Rehabeam" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
di tempat mereka
"di tempat perisai emas itu"
dipercayakan di tangan para kepala
Kata "dipercayakan" di sini menunjukan kepedulian atau tanggung jawab. Terjemahan lain: "menjadikannya tanggungjawab para kepala" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
yang menjaga jalan masuk ke pintu istana raja
Kata "pintu" disini menunjukan jalan masuk. Terjemahan lain: "yang menjaga jalan masuk istana raja" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)