th_1ti_tn/1ti/01/05.md

4.7 KiB

เป้าหมายของคำกำชับ

"เป้าหมายของคำแนะนำ" หรือ "เป็นสิ่งที่อัครทูตกำลังบอกให้คุณทำ"

ความรัก

ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) รักพระเจ้า หรือ 2) รักเพื่อนบ้าน

จากใจที่บริสุทธิ์

คำว่า "บริสุทธิ์" ในที่นี่หมายถึงคนที่ไม่มีแรงจูงใจที่จะทำผิดซ้อนอยู่ ในที่นี่คำว่า "ใจ" หมายถึง ความคิดความอ่านของคน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จากความคิดที่สัตย์ซื่อ" (ดูที่::en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)

มโนธรรมที่ดี

"มโนธรรมที่เลือกในสิ่งที่ถูกต้องแทนที่จะเลือกในสิ่งที่ผิด"

ความเชื่อที่จริงใจ

"ความสัตย์ซื่อ" หรือ "ความจริง" หรือ "ไม่มีความหน้าซื่อใจคด"

บัญญัติ

นี่หมายถึงกฏบัญญัติของโมเสส

แต่ว่าพวกเขาไม่เข้าใจ

"แม้ว่าพวกเขาจะไม่เข้าใจ" หรือ "แต่พวกเขาก็ยังไม่เข้าใจ

สิ่งที่พวกเขากล่าวยืนยัน

"สิ่งที่พวกเขาบอกกล่าวอย่างมั่นใจเป็นความจริง"

แต่

"ตอนนี้"

พวกเรารู้ว่าธรรมบัญญัตินั้นเป็นสิ่งที่ดี

"พวกเราเข้าใจดีว่ากฏบัญญัตินั้นมีประโยชน์" หรือ "พวกเราเข้าใจดีว่ากฏบัญญัตินั้นเป็นประโยชน์"

ถ้าคนใช้อย่างถูกต้อง

"ถ้าเราใช้อย่างถูกต้อง" หรือ "ถ้าเราใช้ในทางที่พระเจ้าตั้งพระทัยไว้" (ดูที่::en:bible:questions:comprehension:1ti:01 

ธรรมบัญญัติ

คำสั่งในที่นี้ไม่ได้หมายถึงพันธสัญญาเดิมหรือพระบัญญัติสิบประการแต่เป็นคำสอนที่เปาโลให้มามากกว่า

คือความรัก

ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "เป็นการรักพระเจ้า" หรือ 2) "เป็นการรักคน"

ความเชื่อที่จริงใจ

"ความเชื่อของแท้" หรือ "ความเชื่อที่ไม่มีการเสแสร้ง"

บางคนได้หลงผิดในเรื่องนี้ไปแล้ว

เปาโลพูดถึงความเชื่อในพระคริสต์ราวกับว่าเป้าหมายเป็นสิ่งที่ต้องตั้งใจ เปาโลหมายความว่าบางคนไม่ปฏิบัติตามวัตถุประสงค์ของความเชื่อของตนซึ่งก็คือความรักตามที่อธิบายไว้ในข้อ 1 ทิโมธี 1:5 (ดูที่: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)

และได้หันหลังไปจากสิ่งเหล่านี้

ในที่นี่คำว่า "หันหลัง" เป็นสำนวนที่หมายถึงพวกเขาหยุดในการทำสิ่งที่พระเจ้าบัญชาไว้ให้ทำ
(ดูที่: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)

ผู้สอนธรรมบัญญัติ

ในที่นี่คำว่า "ธรรมบัญญัติ" หมายถึงกฏบัญญัติของโมเสส