946 B
Ayat : 18
Dilihat Delila
Di sini, kata "dilihat" adalah ungkapan yang berarti menyadari sesuatu. Terjemahan lain: "Delila sadar" atau "Delila mengerti" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
Sgala de pu isi hati
Di sini, kata "sgala" berarti sgala sesuatu tentang mengapa Simson kuat. Terjemahan lain: "Sgala kebenaran tentang knapa de kuat kuat" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
Skali ini lagi datang saja kemari
Delila panggil para pemimpin (raja-raja kota) untuk datang lagi ke de pu rumah. Delila pu rumah kemungkinan ada di daerah dataran yang lebih tinggi dari daerah lokasi para pemimpin itu.
Sambil bawa uang itu
Ini brarti dong bawa uang perak yang dong su janji kase ke Delila jika Delila bantu dong tangkap Simson. Terjemahan lain: "Sambil bawa uang perak yang dong su janji untuk kase ke de" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)