Tagging into Luke 6

This commit is contained in:
Henry Whitney 2020-09-28 17:49:33 -04:00
parent c00c4be0e6
commit c463690419
1 changed files with 323 additions and 263 deletions

View File

@ -170,8 +170,8 @@
<ULB>Now it came about that Zechariah was in God's presence, carrying out the priestly duties in the order of his division.</ULB> <ULB>Now it came about that Zechariah was in God's presence, carrying out the priestly duties in the order of his division.</ULB>
<residue>Now it came about that Zechariah was in presence, carrying out the duties in the order of his division.</residue> <residue>Now it came about that Zechariah was in presence, carrying out the duties in the order of his division.</residue>
<w OGNTsort="029756" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Now</w> <w OGNTsort="029756" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="029755" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">it came about</w> <w OGNTsort="029755" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">it came about that</w>
<w>that Zechariah was</w> <w>Zechariah was</w>
<w OGNTsort="029768" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="029768" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="029769" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" sub="[1]" text="Θεοῦ">God's</w> <w OGNTsort="029769" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" sub="[1]" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="029767" lemma="1725" morph="PREP" lexeme="ἔναντι" text="ἔναντι">in [1] presence,</w> <w OGNTsort="029767" lemma="1725" morph="PREP" lexeme="ἔναντι" text="ἔναντι">in [1] presence,</w>
@ -3741,6 +3741,7 @@
<residue>Now it came about, when all the were , also was , and while he was , the heavens opened,</residue> <residue>Now it came about, when all the were , also was , and while he was , the heavens opened,</residue>
<w OGNTsort="032067" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Now</w> <w OGNTsort="032067" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="032066" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">it came about,</w> <w OGNTsort="032066" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">it came about,</w>
<comment>Other similar cases of events introduced by Ἐγένετο would introduce the main clause with "that."</comment>
<w OGNTsort="032071" lemma="537" morph="A-ASM" lexeme="ἅπας" sub="[1]" text="ἅπαντα">all</w> <w OGNTsort="032071" lemma="537" morph="A-ASM" lexeme="ἅπας" sub="[1]" text="ἅπαντα">all</w>
<w OGNTsort="032072" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" sub="[2]" text="τὸν">the</w> <w OGNTsort="032072" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" sub="[2]" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="032073" lemma="2992" morph="N-ASM" lexeme="λαός" sub="[3]" text="λαὸν">people</w> <w OGNTsort="032073" lemma="2992" morph="N-ASM" lexeme="λαός" sub="[3]" text="λαὸν">people</w>
@ -5323,7 +5324,6 @@
<ULB>Now it happened while the people were crowding around Jesus and listening to the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret.</ULB> <ULB>Now it happened while the people were crowding around Jesus and listening to the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret.</ULB>
<residue>Now it happened while the were crowding around Jesus and listening to the , that he was standing by the .</residue> <residue>Now it happened while the were crowding around Jesus and listening to the , that he was standing by the .</residue>
<w OGNTsort="033043" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Now</w> <w OGNTsort="033043" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="033042" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">it happened</w>
<w OGNTsort="033046" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τὸν">the</w> <w OGNTsort="033046" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="033047" lemma="3793" morph="N-ASM" lexeme="ὄχλος" sub="[2]" text="ὄχλον">people</w> <w OGNTsort="033047" lemma="3793" morph="N-ASM" lexeme="ὄχλος" sub="[2]" text="ὄχλον">people</w>
<w sub="[3]">Jesus</w> <w sub="[3]">Jesus</w>
@ -5334,14 +5334,14 @@
<w OGNTsort="033048" lemma="1945" morph="V-PNN" lexeme="ἐπίκειμαι" text="ἐπικεῖσθαι"></w> <w OGNTsort="033048" lemma="1945" morph="V-PNN" lexeme="ἐπίκειμαι" text="ἐπικεῖσθαι"></w>
<w OGNTsort="033050" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="033050" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="033051" lemma="191" morph="V-PAN" lexeme="ἀκούω" text="ἀκούειν"></w> <w OGNTsort="033051" lemma="191" morph="V-PAN" lexeme="ἀκούω" text="ἀκούειν"></w>
<phraseWords>while [1] [2] were crowding around [3] and listening to</phraseWords> <phraseWords sub="[3]">while [1] [2] were crowding around [3] and listening to</phraseWords>
</phrase> </phrase>
<w OGNTsort="033052" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w> <w OGNTsort="033052" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" sub="[4]" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="033053" lemma="3056" morph="N-ASM" lexeme="λόγος" text="λόγον">word</w> <w OGNTsort="033053" lemma="3056" morph="N-ASM" lexeme="λόγος" sub="[5]" text="λόγον">word</w>
<w OGNTsort="033054" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="033054" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="033055" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God,</w> <w OGNTsort="033055" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" sub="[6]" text="Θεοῦ">of God,</w>
<w OGNTsort="033056" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="033056" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w>that</w> <w OGNTsort="033042" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">it happened [4] [5] [6] that</w>
<w OGNTsort="033057" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸς">he</w> <w OGNTsort="033057" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸς">he</w>
<w OGNTsort="033058" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">was</w> <w OGNTsort="033058" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="033059" lemma="2476" morph="V-RAP-NSM" lexeme="ἵστημι" text="ἑστὼς">standing</w> <w OGNTsort="033059" lemma="2476" morph="V-RAP-NSM" lexeme="ἵστημι" text="ἑστὼς">standing</w>
@ -6006,7 +6006,7 @@
<w OGNTsort="033499" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">that</w> <w OGNTsort="033499" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="033500" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w> <w OGNTsort="033500" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="033501" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w> <w OGNTsort="033501" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="033502" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="033502" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="033503" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w> <w OGNTsort="033503" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="033505" lemma="2192" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔχω" text="ἔχει">has</w> <w OGNTsort="033505" lemma="2192" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔχω" text="ἔχει">has</w>
<w OGNTsort="033504" lemma="1849" morph="N-ASF" lexeme="ἐξουσία" text="ἐξουσίαν">authority</w> <w OGNTsort="033504" lemma="1849" morph="N-ASF" lexeme="ἐξουσία" text="ἐξουσίαν">authority</w>
@ -6447,44 +6447,54 @@
<preText>\s5 \c 6 \p \v 1</preText> <preText>\s5 \c 6 \p \v 1</preText>
<ULB>Now it happened on a Sabbath that Jesus was going through the grainfields, and his disciples were picking the heads of grain, rubbing them between their hands, and eating the grain.</ULB> <ULB>Now it happened on a Sabbath that Jesus was going through the grainfields, and his disciples were picking the heads of grain, rubbing them between their hands, and eating the grain.</ULB>
<residue>Now it happened on a that Jesus was going through the , and his were picking the heads of grain, rubbing them between their , and eating the grain.</residue> <residue>Now it happened on a that Jesus was going through the , and his were picking the heads of grain, rubbing them between their , and eating the grain.</residue>
<w OGNTsort="033796" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο"></w> <w OGNTsort="033797" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="033797" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="033798" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" sub="[1]" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="033798" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="033799" lemma="4521" morph="N-DSN" lexeme="σάββατον" sub="[2]" text="σαββάτῳ">a Sabbath</w>
<w OGNTsort="033799" lemma="4521" morph="N-DSN" lexeme="σάββατον" text="σαββάτῳ">Sabbath</w> <w OGNTsort="033796" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">it [1] [2] happened that</w>
<w OGNTsort="033800" lemma="1279" morph="V-PNN" lexeme="διαπορεύω" text="διαπορεύεσθαι"></w> <phrase>
<w OGNTsort="033801" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w> <w OGNTsort="033800" lemma="1279" morph="V-PNN" lexeme="διαπορεύω" text="διαπορεύεσθαι"></w>
<w OGNTsort="033802" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ"></w> <w></w>
<w OGNTsort="033803" lemma="4702" morph="A-GPN" lexeme="σπόριμος" text="σπορίμων"></w> <w OGNTsort="033801" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="033804" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <phraseWords>Jesus was going</phraseWords>
<w OGNTsort="033805" lemma="5089" morph="V-IAI-3P" lexeme="τίλλω" text="ἔτιλλον"></w> </phrase>
<w OGNTsort="033802" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="033803" lemma="4702" morph="A-GPN" lexeme="σπόριμος" text="σπορίμων">the grainfields,</w>
<w OGNTsort="033804" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="033806" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w> <w OGNTsort="033806" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="033808" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w> <w OGNTsort="033808" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="033807" lemma="3101" morph="N-NPM" lexeme="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w> <w OGNTsort="033807" lemma="3101" morph="N-NPM" lexeme="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="033809" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="033805" lemma="5089" morph="V-IAI-3P" lexeme="τίλλω" text="ἔτιλλον">were picking</w>
<w OGNTsort="033810" lemma="2068" morph="V-IAI-3P" lexeme="ἐσθίω" text="ἤσθιον"></w> <phrase>
<w OGNTsort="033811" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w> <w OGNTsort="033811" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="033812" lemma="4719" morph="N-APM" lexeme="στάχυς" text="στάχυας">grainfields</w> <w OGNTsort="033812" lemma="4719" morph="N-APM" lexeme="στάχυς" text="στάχυας"></w>
<w OGNTsort="033813" lemma="5597" morph="V-PAP-NPM" lexeme="ψώχω" text="ψώχοντες"></w> <phraseWords>the heads of grain</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="033814" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς"></w> <w OGNTsort="033814" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="033815" lemma="5495" morph="N-DPF" lexeme="χείρ" text="χερσίν">hands</w> <w OGNTsort="033813" lemma="5597" morph="V-PAP-NPM" lexeme="ψώχω" text="ψώχοντες">rubbing</w>
<w>them</w>
<w sub="[1]">their</w>
<w OGNTsort="033815" lemma="5495" morph="N-DPF" lexeme="χείρ" text="χερσίν">between [1] hands,</w>
<w OGNTsort="033809" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="033810" lemma="2068" morph="V-IAI-3P" lexeme="ἐσθίω" text="ἤσθιον">eating</w>
<w>the grain.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 6:2"> <verse name="Luke 6:2">
<Greek>τινὲς δὲ τῶν Φαρισαίων εἶπαν Τί ποιεῖτε ὃ οὐκ ἔξεστιν τοῖς σάββασιν</Greek> <Greek>τινὲς δὲ τῶν Φαρισαίων εἶπαν Τί ποιεῖτε ὃ οὐκ ἔξεστιν τοῖς σάββασιν</Greek>
<preText>\v 2</preText> <preText>\v 2</preText>
<ULB>But some of the Pharisees said, "Why are you doing something that is not lawful to do on the Sabbath day?"</ULB> <ULB>But some of the Pharisees said, "Why are you doing something that is not lawful to do on the Sabbath day?"</ULB>
<residue>But some of the said, "Why are you doing something that is to do on the day?"</residue> <residue>But some of the said, "Why are you doing something that is to do on the day?"</residue>
<w OGNTsort="033816" lemma="5100" morph="X-NPM" lexeme="τις" text="τινὲς"></w> <w OGNTsort="033817" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="033817" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="033816" lemma="5100" morph="X-NPM" lexeme="τις" text="τινὲς">some</w>
<w OGNTsort="033818" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w> <w OGNTsort="033818" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="033819" lemma="5330" morph="N-GPM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαίων">Pharisees</w> <w OGNTsort="033819" lemma="5330" morph="N-GPM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαίων">of [1] Pharisees</w>
<w OGNTsort="033820" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν"></w> <w OGNTsort="033820" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">said,</w>
<w OGNTsort="033821" lemma="5101" morph="I-ASN" lexeme="τίς" text="Τί"></w> <w OGNTsort="033821" lemma="5101" morph="I-ASN" lexeme="τίς" text="Τί">"Why</w>
<w OGNTsort="033822" lemma="4160" morph="V-PAI-2P" lexeme="ποιέω" text="ποιεῖτε"></w> <w OGNTsort="033822" lemma="4160" morph="V-PAI-2P" lexeme="ποιέω" text="ποιεῖτε">are you doing</w>
<w OGNTsort="033823" lemma="3739" morph="R-NSN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w> <w OGNTsort="033823" lemma="3739" morph="R-NSN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃ">something that</w>
<w OGNTsort="033824" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w> <w OGNTsort="033824" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="033825" lemma="1832" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔξεστι, ἐξόν" text="ἔξεστιν">not lawful</w> <w OGNTsort="033825" lemma="1832" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔξεστι, ἐξόν" text="ἔξεστιν">is [2] lawful</w>
<w OGNTsort="033826" lemma="3588" morph="T-DPN" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w> <w OGNTsort="033826" lemma="3588" morph="T-DPN" lexeme="ὁ" sub="[3]" text="τοῖς">the</w>
<w OGNTsort="033827" lemma="4521" morph="N-DPN" lexeme="σάββατον" text="σάββασιν">Sabbath</w> <w OGNTsort="033827" lemma="4521" morph="N-DPN" lexeme="σάββατον" text="σάββασιν">on [3] Sabbath</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 6:3"> <verse name="Luke 6:3">
<Greek>Καὶ ἀποκριθεὶς πρὸς αὐτοὺς εἶπεν ὁ Ἰησοῦς Οὐδὲ τοῦτο ἀνέγνωτε ὃ ἐποίησεν Δαυὶδ ὅτε ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ ὄντες</Greek> <Greek>Καὶ ἀποκριθεὶς πρὸς αὐτοὺς εἶπεν ὁ Ἰησοῦς Οὐδὲ τοῦτο ἀνέγνωτε ὃ ἐποίησεν Δαυὶδ ὅτε ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ ὄντες</Greek>
@ -6492,26 +6502,30 @@
<ULB>Answering them, Jesus said, "Have you not even read what David did when he was hungry, he and the men who were with him?</ULB> <ULB>Answering them, Jesus said, "Have you not even read what David did when he was hungry, he and the men who were with him?</ULB>
<residue>Answering them, said, "Have you not even read what did when he was hungry, he and the men who were with him?</residue> <residue>Answering them, said, "Have you not even read what did when he was hungry, he and the men who were with him?</residue>
<w OGNTsort="033828" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ"></w> <w OGNTsort="033828" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="033829" lemma="611" morph="V-AOP-NSM" lexeme="ἀποκρίνω" text="ἀποκριθεὶς"></w> <w OGNTsort="033829" lemma="611" morph="V-AOP-NSM" lexeme="ἀποκρίνω" text="ἀποκριθεὶς">Answering</w>
<w OGNTsort="033830" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς"></w> <w OGNTsort="033830" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="033831" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w> <w OGNTsort="033831" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς">them,</w>
<w OGNTsort="033832" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν"></w>
<w OGNTsort="033833" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w> <w OGNTsort="033833" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="033834" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w> <w OGNTsort="033834" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="033835" lemma="3761" morph="CONJ-N" lexeme="οὐδέ" text="Οὐδὲ"></w> <w OGNTsort="033832" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<w OGNTsort="033836" lemma="3778" morph="D-ASN" lexeme="οὗτος" text="τοῦτο"></w> <phrase>
<w OGNTsort="033837" lemma="314" morph="V-2AAI-2P" lexeme="ἀναγινώσκω" text="ἀνέγνωτε"></w> <w OGNTsort="033835" lemma="3761" morph="CONJ-N" lexeme="οὐδέ" text="Οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="033838" lemma="3739" morph="R-ASN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w> <w OGNTsort="033836" lemma="3778" morph="D-ASN" lexeme="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="033839" lemma="4160" morph="V-AAI-3S" lexeme="ποιέω" text="ἐποίησεν"></w> <w OGNTsort="033837" lemma="314" morph="V-2AAI-2P" lexeme="ἀναγινώσκω" text="ἀνέγνωτε"></w>
<phraseWords>"Have you not even read</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="033838" lemma="3739" morph="R-ASN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃ">what</w>
<w OGNTsort="033840" lemma="1138" morph="N-NSM-P" lexeme="Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ" text="Δαυὶδ">David</w> <w OGNTsort="033840" lemma="1138" morph="N-NSM-P" lexeme="Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ" text="Δαυὶδ">David</w>
<w OGNTsort="033841" lemma="3753" morph="CONJ" lexeme="ὅτε" text="ὅτε"></w> <w OGNTsort="033839" lemma="4160" morph="V-AAI-3S" lexeme="ποιέω" text="ἐποίησεν">did</w>
<w OGNTsort="033842" lemma="3983" morph="V-AAI-3S" lexeme="πεινάω" text="ἐπείνασεν"></w> <w OGNTsort="033841" lemma="3753" morph="CONJ" lexeme="ὅτε" text="ὅτε">when</w>
<w OGNTsort="033843" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸς"></w> <w OGNTsort="033842" lemma="3983" morph="V-AAI-3S" lexeme="πεινάω" text="ἐπείνασεν">he was hungry,</w>
<w OGNTsort="033844" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="033843" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸς">he</w>
<w OGNTsort="033845" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w> <w OGNTsort="033844" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="033846" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετ᾽"></w> <w OGNTsort="033845" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="033847" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w> <w>men</w>
<w OGNTsort="033848" lemma="1510" morph="V-PAP-NPM" lexeme="εἰμί" text="ὄντες"></w> <w OGNTsort="033848" lemma="1510" morph="V-PAP-NPM" lexeme="εἰμί" text="ὄντες">who were</w>
<w OGNTsort="033846" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="033847" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">him?</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 6:4"> <verse name="Luke 6:4">
<Greek>ὡς εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ Θεοῦ καὶ τοὺς ἄρτους τῆς προθέσεως λαβὼν ἔφαγεν καὶ ἔδωκεν τοῖς μετ᾽ αὐτοῦ οὓς οὐκ ἔξεστιν φαγεῖν εἰ μὴ μόνους τοὺς ἱερεῖς</Greek> <Greek>ὡς εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ Θεοῦ καὶ τοὺς ἄρτους τῆς προθέσεως λαβὼν ἔφαγεν καὶ ἔδωκεν τοῖς μετ᾽ αὐτοῦ οὓς οὐκ ἔξεστιν φαγεῖν εἰ μὴ μόνους τοὺς ἱερεῖς</Greek>
@ -6519,227 +6533,270 @@
<ULB>He went into the house of God and took the bread of the presence and ate some of it, and also gave some to the men who were with him to eat, even though it was only lawful for the priests to eat it."</ULB> <ULB>He went into the house of God and took the bread of the presence and ate some of it, and also gave some to the men who were with him to eat, even though it was only lawful for the priests to eat it."</ULB>
<residue>He went into the and took the of the presence and ate some of it, and also gave some to the men who were with him to eat, even though it was only for the to eat it."</residue> <residue>He went into the and took the of the presence and ate some of it, and also gave some to the men who were with him to eat, even though it was only for the to eat it."</residue>
<w OGNTsort="033849" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς"></w> <w OGNTsort="033849" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="033850" lemma="1525" morph="V-2AAI-3S" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσῆλθεν"></w> <w OGNTsort="033850" lemma="1525" morph="V-2AAI-3S" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσῆλθεν">He went</w>
<w OGNTsort="033851" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w> <w OGNTsort="033851" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="033852" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w> <w OGNTsort="033852" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="033853" lemma="3624" morph="N-ASM" lexeme="οἶκος" text="οἶκον">house of ... God</w> <w OGNTsort="033853" lemma="3624" morph="N-ASM" lexeme="οἶκος" text="οἶκον">house</w>
<w OGNTsort="033854" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="033854" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="033855" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ"></w> <w OGNTsort="033855" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="033856" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="033856" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="033857" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w> <w OGNTsort="033857" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="033858" lemma="740" morph="N-APM" lexeme="ἄρτος" text="ἄρτους">bread</w> <w OGNTsort="033858" lemma="740" morph="N-APM" lexeme="ἄρτος" sub="[2]" text="ἄρτους">bread</w>
<w OGNTsort="033859" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w> <w OGNTsort="033859" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" sub="[3]" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="033860" lemma="4286" morph="N-GSF" lexeme="πρόθεσις" text="προθέσεως"></w> <w OGNTsort="033860" lemma="4286" morph="N-GSF" lexeme="πρόθεσις" sub="[4]" text="προθέσεως">of [3] presence</w>
<w OGNTsort="033861" lemma="2983" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="λαμβάνω" text="λαβὼν"></w> <w OGNTsort="033861" lemma="2983" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="λαμβάνω" text="λαβὼν">took [1] [2] [4] and</w>
<w OGNTsort="033862" lemma="5315" morph="V-AAI-3S" lexeme="φαγεῖν" text="ἔφαγεν"></w> <w OGNTsort="033862" lemma="5315" morph="V-AAI-3S" lexeme="φαγεῖν" text="ἔφαγεν">ate</w>
<w OGNTsort="033863" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w>some of it,</w>
<w OGNTsort="033864" lemma="1325" morph="V-AAI-3S" lexeme="δίδωμι" text="ἔδωκεν"></w> <w OGNTsort="033863" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and also</w>
<w OGNTsort="033865" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w> <w OGNTsort="033864" lemma="1325" morph="V-AAI-3S" lexeme="δίδωμι" text="ἔδωκεν">gave</w>
<w OGNTsort="033866" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετ᾽"></w> <w>some</w>
<w OGNTsort="033867" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w> <w OGNTsort="033865" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" sub="[5]" text="τοῖς">the</w>
<w>to [5] men</w>
<w>who were</w>
<w OGNTsort="033866" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="033867" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">him</w>
<w>to eat,</w>
<w OGNTsort="033868" lemma="3739" morph="R-APM" lexeme="ὅς, ἥ" text="οὓς"></w> <w OGNTsort="033868" lemma="3739" morph="R-APM" lexeme="ὅς, ἥ" text="οὓς"></w>
<w OGNTsort="033869" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w> <w>even though</w>
<w OGNTsort="033870" lemma="1832" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔξεστι, ἐξόν" text="ἔξεστιν">lawful</w> <phrase>
<w OGNTsort="033871" lemma="5315" morph="V-AAN" lexeme="φαγεῖν" text="φαγεῖν"></w> <w OGNTsort="033869" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="033872" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="εἰ"></w> <w OGNTsort="033870" lemma="1832" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔξεστι, ἐξόν" text="ἔξεστιν"></w>
<w OGNTsort="033873" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w> <w OGNTsort="033872" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="033874" lemma="3441" morph="A-APM" lexeme="μόνος" text="μόνους"></w> <w OGNTsort="033873" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="033875" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w> <w OGNTsort="033874" lemma="3441" morph="A-APM" lexeme="μόνος" text="μόνους"></w>
<w OGNTsort="033876" lemma="2409" morph="N-APM" lexeme="ἱερεύς" text="ἱερεῖς">priests</w> <phraseWords>it was only lawful</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="033875" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" sub="[6]" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="033876" lemma="2409" morph="N-APM" lexeme="ἱερεύς" text="ἱερεῖς">for [6] priests</w>
<w OGNTsort="033871" lemma="5315" morph="V-AAN" lexeme="φαγεῖν" text="φαγεῖν">to eat it."</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 6:5"> <verse name="Luke 6:5">
<Greek>καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς Κύριός ἐστιν τοῦ σαββάτου ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου</Greek> <Greek>καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς Κύριός ἐστιν τοῦ σαββάτου ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου</Greek>
<preText>\v 5</preText> <preText>\v 5</preText>
<ULB>Then he said to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."</ULB> <ULB>Then he said to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."</ULB>
<residue>Then he said to them, "The is of the ."</residue> <residue>Then he said to them, "The is of the ."</residue>
<w OGNTsort="033877" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="033877" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">Then</w>
<w OGNTsort="033878" lemma="3004" morph="V-IAI-3S" lexeme="λέγω" text="ἔλεγεν"></w> <w OGNTsort="033878" lemma="3004" morph="V-IAI-3S" lexeme="λέγω" text="ἔλεγεν">he said</w>
<w OGNTsort="033879" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w> <w OGNTsort="033879" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="033880" lemma="2962" morph="N-NSM" lexeme="κύριος" text="Κύριός">Lord</w> <w OGNTsort="033884" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">"The</w>
<w OGNTsort="033881" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="033882" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="033883" lemma="4521" morph="N-GSN" lexeme="σάββατον" text="σαββάτου">Sabbath</w>
<w OGNTsort="033884" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="033885" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w> <w OGNTsort="033885" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="033886" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="033886" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="033887" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w> <w OGNTsort="033887" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="033881" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="033880" lemma="2962" morph="N-NSM" lexeme="κύριος" text="Κύριός">Lord</w>
<w OGNTsort="033882" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="033883" lemma="4521" morph="N-GSN" lexeme="σάββατον" text="σαββάτου">of [1] Sabbath</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 6:6"> <verse name="Luke 6:6">
<Greek>Ἐγένετο δὲ ἐν ἑτέρῳ σαββάτῳ εἰσελθεῖν αὐτὸν εἰς τὴν συναγωγὴν καὶ διδάσκειν καὶ ἦν ἄνθρωπος ἐκεῖ καὶ ἡ χεὶρ αὐτοῦ ἡ δεξιὰ ἦν ξηρά</Greek> <Greek>Ἐγένετο δὲ ἐν ἑτέρῳ σαββάτῳ εἰσελθεῖν αὐτὸν εἰς τὴν συναγωγὴν καὶ διδάσκειν καὶ ἦν ἄνθρωπος ἐκεῖ καὶ ἡ χεὶρ αὐτοῦ ἡ δεξιὰ ἦν ξηρά</Greek>
<preText>\s5 \p \v 6</preText> <preText>\s5 \p \v 6</preText>
<ULB>It happened on another Sabbath that he went into the synagogue and taught the people there. A man was there whose right hand was withered.</ULB> <ULB>It happened on another Sabbath that he went into the synagogue and taught the people there. A man was there whose right hand was withered.</ULB>
<residue>It happened on another that he went into the and the people there. A man was there whose right was withered.</residue> <residue>It happened on another that he went into the and the people there. A man was there whose right was withered.</residue>
<w OGNTsort="033888" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο"></w>
<w OGNTsort="033889" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="033889" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="033890" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="033890" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" sub="[1]" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="033891" lemma="2087" morph="A-DSN" lexeme="ἕτερος" text="ἑτέρῳ"></w> <w OGNTsort="033891" lemma="2087" morph="A-DSN" lexeme="ἕτερος" sub="[2]" text="ἑτέρῳ">another</w>
<w OGNTsort="033892" lemma="4521" morph="N-DSN" lexeme="σάββατον" text="σαββάτῳ">Sabbath</w> <w OGNTsort="033892" lemma="4521" morph="N-DSN" sub="[3]" text="σαββάτῳ">Sabbath</w>
<w OGNTsort="033893" lemma="1525" morph="V-2AAN" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσελθεῖν"></w> <w OGNTsort="033888" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">It happened [1] [2] [3] that</w>
<w OGNTsort="033894" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w> <phrase>
<w OGNTsort="033895" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w> <w OGNTsort="033893" lemma="1525" morph="V-2AAN" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσελθεῖν"></w>
<w OGNTsort="033896" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w> <w OGNTsort="033894" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<phraseWords>he went</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="033895" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="033896" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="033897" lemma="4864" morph="N-ASF" lexeme="συναγωγή" text="συναγωγὴν">synagogue</w> <w OGNTsort="033897" lemma="4864" morph="N-ASF" lexeme="συναγωγή" text="συναγωγὴν">synagogue</w>
<w OGNTsort="033898" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="033898" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="033899" lemma="1321" morph="V-PAN" lexeme="διδάσκω" text="διδάσκειν">taught</w> <w OGNTsort="033899" lemma="1321" morph="V-PAN" lexeme="διδάσκω" text="διδάσκειν">taught</w>
<w>the people there.</w>
<w OGNTsort="033900" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="033900" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="033901" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν"></w> <w OGNTsort="033902" lemma="444" morph="N-NSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">A man</w>
<w OGNTsort="033902" lemma="444" morph="N-NSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος"></w> <w OGNTsort="033901" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="033903" lemma="1563" morph="ADV" lexeme="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ"></w> <w OGNTsort="033903" lemma="1563" morph="ADV" lexeme="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there</w>
<w OGNTsort="033904" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <phrase>
<w OGNTsort="033905" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w> <w OGNTsort="033904" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="033907" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w> <w OGNTsort="033905" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="033906" lemma="5495" morph="N-NSF" lexeme="χείρ" text="χεὶρ">hand</w> <w OGNTsort="033908" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="033908" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w> <w OGNTsort="033907" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="033909" lemma="1188" morph="A-NSF" lexeme="δεξιός" text="δεξιὰ"></w> <w OGNTsort="033909" lemma="1188" morph="A-NSF" lexeme="δεξιός" text="δεξιὰ"></w>
<w OGNTsort="033910" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν"></w> <w OGNTsort="033906" lemma="5495" morph="N-NSF" lexeme="χείρ" text="χεὶρ"></w>
<w OGNTsort="033911" lemma="3584" morph="A-NSF" lexeme="ξηρός" text="ξηρά"></w> <phraseWords>whose right hand</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="033910" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="033911" lemma="3584" morph="A-NSF" lexeme="ξηρός" text="ξηρά">withered.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 6:7"> <verse name="Luke 6:7">
<Greek>παρετηροῦντο δὲ αὐτὸν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι εἰ ἐν τῷ σαββάτῳ θεραπεύει ἵνα εὕρωσιν κατηγορεῖν αὐτοῦ</Greek> <Greek>παρετηροῦντο δὲ αὐτὸν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι εἰ ἐν τῷ σαββάτῳ θεραπεύει ἵνα εὕρωσιν κατηγορεῖν αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 7</preText> <preText>\v 7</preText>
<ULB>The scribes and the Pharisees were watching him closely to see whether he would heal someone on the Sabbath, so that they might find a reason to accuse him.</ULB> <ULB>The scribes and the Pharisees were watching him closely to see whether he would heal someone on the Sabbath, so that they might find a reason to accuse him.</ULB>
<residue>The and the were him closely to see whether he would someone on the , so that they might find a reason to him.</residue> <residue>The and the were him closely to see whether he would someone on the , so that they might find a reason to him.</residue>
<w OGNTsort="033912" lemma="3906" morph="V-IMI-3P" lexeme="παρατηρέω" text="παρετηροῦντο">watching</w>
<w OGNTsort="033913" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="033913" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="033914" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w> <w OGNTsort="033915" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="033915" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="033916" lemma="1122" morph="N-NPM" lexeme="γραμματεύς" text="γραμματεῖς">scribes</w> <w OGNTsort="033916" lemma="1122" morph="N-NPM" lexeme="γραμματεύς" text="γραμματεῖς">scribes</w>
<w OGNTsort="033917" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="033917" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="033918" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w> <w OGNTsort="033918" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="033919" lemma="5330" morph="N-NPM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαῖοι">Pharisees</w> <w OGNTsort="033919" lemma="5330" morph="N-NPM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαῖοι">Pharisees</w>
<w OGNTsort="033920" lemma="1487" morph="PRT" lexeme="εἰ" text="εἰ"></w> <w OGNTsort="033914" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="033921" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="033912" lemma="3906" morph="V-IMI-3P" lexeme="παρατηρέω" text="παρετηροῦντο">were watching [1] closely</w>
<w OGNTsort="033922" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w> <w>to see</w>
<w OGNTsort="033923" lemma="4521" morph="N-DSN" lexeme="σάββατον" text="σαββάτῳ">Sabbath</w> <w OGNTsort="033920" lemma="1487" morph="PRT" lexeme="εἰ" text="εἰ">whether</w>
<w OGNTsort="033924" lemma="2323" morph="V-PAI-3S" lexeme="θεραπεύω" text="θεραπεύει">heal</w> <w OGNTsort="033924" lemma="2323" morph="V-PAI-3S" lexeme="θεραπεύω" text="θεραπεύει">he would heal</w>
<w OGNTsort="033925" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w> <w>someone</w>
<w OGNTsort="033926" lemma="2147" morph="V-2AAS-3P" lexeme="εὑρίσκω" text="εὕρωσιν"></w> <w OGNTsort="033921" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="033927" lemma="2723" morph="V-PAN" lexeme="κατηγορέω" text="κατηγορεῖν">accuse</w> <w OGNTsort="033922" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="033928" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w> <w OGNTsort="033923" lemma="4521" morph="N-DSN" lexeme="σάββατον" text="σαββάτῳ">Sabbath,</w>
<w OGNTsort="033925" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="033926" lemma="2147" morph="V-2AAS-3P" lexeme="εὑρίσκω" text="εὕρωσιν">they might find</w>
<w OGNTsort="033927" lemma="2723" morph="V-PAN" lexeme="κατηγορέω" text="κατηγορεῖν">a reason to accuse</w>
<w OGNTsort="033928" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">him.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 6:8"> <verse name="Luke 6:8">
<Greek>Αὐτὸς δὲ ᾔδει τοὺς διαλογισμοὺς αὐτῶν εἶπεν δὲ τῷ ἀνδρὶ τῷ ξηρὰν ἔχοντι τὴν χεῖρα Ἔγειρε καὶ στῆθι εἰς τὸ μέσον καὶ ἀναστὰς ἔστη</Greek> <Greek>Αὐτὸς δὲ ᾔδει τοὺς διαλογισμοὺς αὐτῶν εἶπεν δὲ τῷ ἀνδρὶ τῷ ξηρὰν ἔχοντι τὴν χεῖρα Ἔγειρε καὶ στῆθι εἰς τὸ μέσον καὶ ἀναστὰς ἔστη</Greek>
<preText>\v 8</preText> <preText>\v 8</preText>
<ULB>But he knew what they were thinking and he said to the man whose hand was withered, "Get up and stand here in the middle of everyone." So the man got up and stood there.</ULB> <ULB>But he knew what they were thinking and he said to the man whose hand was withered, "Get up and stand here in the middle of everyone." So the man got up and stood there.</ULB>
<residue>But he what they were thinking and he said to the man whose was withered, "Get up and stand here in the middle of everyone." So the man got up and stood there.</residue> <residue>But he what they were thinking and he said to the man whose was withered, "Get up and stand here in the middle of everyone." So the man got up and stood there.</residue>
<w OGNTsort="033929" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="Αὐτὸς"></w> <w OGNTsort="033930" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="033930" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="033929" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="Αὐτὸς">he</w>
<w OGNTsort="033931" lemma="1492" morph="V-2LAI-3S" lexeme="εἴδω" text="ᾔδει">knew</w> <w OGNTsort="033931" lemma="1492" morph="V-2LAI-3S" lexeme="εἴδω" text="ᾔδει">new</w>
<w OGNTsort="033932" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w> <phrase>
<w OGNTsort="033934" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν"></w> <w OGNTsort="033932" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="033933" lemma="1261" morph="N-APM" lexeme="διαλογισμός" text="διαλογισμοὺς"></w> <w OGNTsort="033934" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="033935" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν"></w> <w OGNTsort="033933" lemma="1261" morph="N-APM" lexeme="διαλογισμός" text="διαλογισμοὺς"></w>
<w OGNTsort="033936" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <phraseWords>what they were thinking</phraseWords>
<w OGNTsort="033937" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w> </phrase>
<w OGNTsort="033938" lemma="435" morph="N-DSM" lexeme="ἀνήρ" text="ἀνδρὶ"></w> <w OGNTsort="033936" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="033939" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w> <w OGNTsort="033935" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he said</w>
<w OGNTsort="033940" lemma="3584" morph="A-ASF" lexeme="ξηρός" text="ξηρὰν"></w> <w OGNTsort="033937" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="033941" lemma="2192" morph="V-PAP-DSM" lexeme="ἔχω" text="ἔχοντι"></w> <w OGNTsort="033938" lemma="435" morph="N-DSM" lexeme="ἀνήρ" text="ἀνδρὶ">to [1] man</w>
<w OGNTsort="033942" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w> <phrase>
<w OGNTsort="033943" lemma="5495" morph="N-ASF" lexeme="χείρ" text="χεῖρα">hand</w> <w OGNTsort="033939" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="033944" lemma="1453" morph="V-PAM-2S" lexeme="ἐγείρω" text="Ἔγειρε"></w> <w OGNTsort="033942" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="033945" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="033943" lemma="5495" morph="N-ASF" lexeme="χείρ" text="χεῖρα"></w>
<w OGNTsort="033946" lemma="2476" morph="V-2AAM-2S" lexeme="ἵστημι" text="στῆθι"></w> <phraseWords>whose hand</phraseWords>
<w OGNTsort="033947" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w> </phrase>
<w OGNTsort="033948" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w> <phrase>
<w OGNTsort="033949" lemma="3319" morph="A-ASN" lexeme="μέσος" text="μέσον"></w> <w OGNTsort="033941" lemma="2192" morph="V-PAP-DSM" lexeme="ἔχω" text="ἔχοντι"></w>
<w OGNTsort="033950" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="033940" lemma="3584" morph="A-ASF" lexeme="ξηρός" text="ξηρὰν"></w>
<w OGNTsort="033951" lemma="450" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="ἀνίστημι" text="ἀναστὰς"></w> <phraseWords>was withered,</phraseWords>
<w OGNTsort="033952" lemma="2476" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἵστημι" text="ἔστη"></w> </phrase>
<w OGNTsort="033944" lemma="1453" morph="V-PAM-2S" lexeme="ἐγείρω" text="Ἔγειρε">"Get up</w>
<w OGNTsort="033945" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="033946" lemma="2476" morph="V-2AAM-2S" lexeme="ἵστημι" text="στῆθι">stand</w>
<w>here</w>
<w OGNTsort="033947" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="033948" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="033949" lemma="3319" morph="A-ASN" lexeme="μέσος" text="μέσον">middle</w>
<w>of everyone."</w>
<w OGNTsort="033950" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">So</w>
<w>the man</w>
<w OGNTsort="033951" lemma="450" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="ἀνίστημι" text="ἀναστὰς">got up and</w>
<w OGNTsort="033952" lemma="2476" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἵστημι" text="ἔστη">stood</w>
<w>there.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 6:9"> <verse name="Luke 6:9">
<Greek>εἶπεν δὲ ὁ Ἰησοῦς πρὸς αὐτούς Ἐπερωτῶ ὑμᾶς εἰ ἔξεστιν τῷ σαββάτῳ ἀγαθοποιῆσαι ἢ κακοποιῆσαι ψυχὴν σῶσαι ἢ ἀπολέσαι</Greek> <Greek>εἶπεν δὲ ὁ Ἰησοῦς πρὸς αὐτούς Ἐπερωτῶ ὑμᾶς εἰ ἔξεστιν τῷ σαββάτῳ ἀγαθοποιῆσαι ἢ κακοποιῆσαι ψυχὴν σῶσαι ἢ ἀπολέσαι</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText> <preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>Jesus said to them, "I ask you, is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save a life or to destroy it?"</ULB> <ULB>Jesus said to them, "I ask you, is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save a life or to destroy it?"</ULB>
<residue>said to them, "I ask you, is it lawful on the to or to , to a or to it?"</residue> <residue>said to them, "I ask you, is it lawful on the to or to , to a or to it?"</residue>
<w OGNTsort="033953" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν"></w>
<w OGNTsort="033954" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="033954" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="033955" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w> <w OGNTsort="033955" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="033956" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w> <w OGNTsort="033956" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="033957" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς"></w> <w OGNTsort="033953" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="033958" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτούς"></w> <w OGNTsort="033957" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="033959" lemma="1905" morph="V-PAI-1S" lexeme="ἐπερωτάω" text="Ἐπερωτῶ"></w> <w OGNTsort="033958" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτούς">them,</w>
<w OGNTsort="033960" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w> <w OGNTsort="033959" lemma="1905" morph="V-PAI-1S" lexeme="ἐπερωτάω" text="Ἐπερωτῶ">"I ask</w>
<w OGNTsort="033960" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you,</w>
<w OGNTsort="033961" lemma="1487" morph="PRT" lexeme="εἰ" text="εἰ"></w> <w OGNTsort="033961" lemma="1487" morph="PRT" lexeme="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="033962" lemma="1832" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔξεστι, ἐξόν" text="ἔξεστιν">do ... good</w> <w OGNTsort="033962" lemma="1832" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔξεστι, ἐξόν" text="ἔξεστιν">is it lawful</w>
<w OGNTsort="033963" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w> <w OGNTsort="033963" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="033964" lemma="4521" morph="N-DSN" lexeme="σάββατον" text="σαββάτῳ">Sabbath</w> <w OGNTsort="033964" lemma="4521" morph="N-DSN" lexeme="σάββατον" text="σαββάτῳ">on [1] Sabbath</w>
<w OGNTsort="033965" lemma="15" morph="V-AAN" lexeme="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιῆσαι"></w> <w OGNTsort="033965" lemma="15" morph="V-AAN" lexeme="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιῆσαι">to do good</w>
<w OGNTsort="033966" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ"></w> <w OGNTsort="033966" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="033967" lemma="2554" morph="V-AAN" lexeme="κακοποιέω" text="κακοποιῆσαι">do ... harm</w> <w OGNTsort="033967" lemma="2554" morph="V-AAN" lexeme="κακοποιέω" text="κακοποιῆσαι">to do harm,</w>
<w OGNTsort="033968" lemma="5590" morph="N-ASF" lexeme="ψυχή" text="ψυχὴν">life</w> <w OGNTsort="033969" lemma="4982" morph="V-AAN" lexeme="σῴζω" text="σῶσαι">to save</w>
<w OGNTsort="033969" lemma="4982" morph="V-AAN" lexeme="σῴζω" text="σῶσαι">save</w> <w OGNTsort="033968" lemma="5590" morph="N-ASF" lexeme="ψυχή" text="ψυχὴν">a life</w>
<w OGNTsort="033970" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ"></w> <w OGNTsort="033970" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="033971" lemma="622" morph="V-AAN" lexeme="ἀπολλύω" text="ἀπολέσαι">destroy</w> <w OGNTsort="033971" lemma="622" morph="V-AAN" lexeme="ἀπολλύω" text="ἀπολέσαι">to destroy it?"</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 6:10"> <verse name="Luke 6:10">
<Greek>Καὶ περιβλεψάμενος πάντας αὐτοὺς εἶπεν αὐτῷ Ἔκτεινον τὴν χεῖρά σου ὁ δὲ ἐποίησεν καὶ ἀπεκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ</Greek> <Greek>Καὶ περιβλεψάμενος πάντας αὐτοὺς εἶπεν αὐτῷ Ἔκτεινον τὴν χεῖρά σου ὁ δὲ ἐποίησεν καὶ ἀπεκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 10</preText> <preText>\v 10</preText>
<ULB>Then he looked around at them all and said to the man, "Stretch out your hand." He did so, and his hand was restored.</ULB> <ULB>Then he looked around at them all and said to the man, "Stretch out your hand." He did so, and his hand was restored.</ULB>
<residue>Then he looked around at them all and said to the man, "Stretch out your ." He did so, and his was .</residue> <residue>Then he looked around at them all and said to the man, "Stretch out your ." He did so, and his was .</residue>
<w OGNTsort="033972" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ"></w> <w OGNTsort="033972" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ">Then</w>
<w OGNTsort="033973" lemma="4017" morph="V-AMP-NSM" lexeme="περιβλέπω" text="περιβλεψάμενος"></w> <w OGNTsort="033975" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοὺς">at them</w>
<w OGNTsort="033974" lemma="3956" morph="A-APM" lexeme="πᾶς" text="πάντας"></w> <w OGNTsort="033974" lemma="3956" morph="A-APM" lexeme="πᾶς" sub="[2]" text="πάντας">all</w>
<w OGNTsort="033975" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w> <w OGNTsort="033973" lemma="4017" morph="V-AMP-NSM" lexeme="περιβλέπω" text="περιβλεψάμενος">he looked around [1] [2] and</w>
<w OGNTsort="033976" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν"></w> <w OGNTsort="033976" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="033977" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w> <w OGNTsort="033977" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="033978" lemma="1614" morph="V-AAM-2S" lexeme="ἐκτείνω" text="Ἔκτεινον"></w> <w>to the man,</w>
<w OGNTsort="033978" lemma="1614" morph="V-AAM-2S" lexeme="ἐκτείνω" text="Ἔκτεινον">"Stretch out</w>
<w OGNTsort="033979" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w> <w OGNTsort="033979" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="033981" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου"></w> <w OGNTsort="033981" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="033980" lemma="5495" morph="N-ASF" lexeme="χείρ" text="χεῖρά">hand</w> <w OGNTsort="033980" lemma="5495" morph="N-ASF" lexeme="χείρ" text="χεῖρά">."</w>
<w OGNTsort="033982" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="033983" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="033983" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="033984" lemma="4160" morph="V-AAI-3S" lexeme="ποιέω" text="ἐποίησεν"></w> <w>He</w>
<w OGNTsort="033985" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="033982" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="033986" lemma="600" morph="V-API-3S" lexeme="ἀποκαθίστημι" text="ἀπεκατεστάθη">restored</w> <w OGNTsort="033984" lemma="4160" morph="V-AAI-3S" lexeme="ποιέω" text="ἐποίησεν">did</w>
<w>so,</w>
<w OGNTsort="033985" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="033987" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w> <w OGNTsort="033987" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="033989" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w> <w OGNTsort="033989" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="033988" lemma="5495" morph="N-NSF" lexeme="χείρ" text="χεὶρ">hand</w> <w OGNTsort="033988" lemma="5495" morph="N-NSF" lexeme="χείρ" text="χεὶρ">hand</w>
<w OGNTsort="033986" lemma="600" morph="V-API-3S" lexeme="ἀποκαθίστημι" text="ἀπεκατεστάθη">was restored.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 6:11"> <verse name="Luke 6:11">
<Greek>αὐτοὶ δὲ ἐπλήσθησαν ἀνοίας καὶ διελάλουν πρὸς ἀλλήλους τί ἂν ποιήσαιεν τῷ Ἰησοῦ</Greek> <Greek>αὐτοὶ δὲ ἐπλήσθησαν ἀνοίας καὶ διελάλουν πρὸς ἀλλήλους τί ἂν ποιήσαιεν τῷ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\v 11</preText> <preText>\v 11</preText>
<ULB>But they were filled with senseless rage, and they talked to each other about what they might do to Jesus.</ULB> <ULB>But they were filled with senseless rage, and they talked to each other about what they might do to Jesus.</ULB>
<residue>But they were filled with , and they talked to each other about what they might do to .</residue> <residue>But they were filled with , and they talked to each other about what they might do to .</residue>
<w OGNTsort="033990" lemma="846" morph="P-NPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w> <w OGNTsort="033991" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="033991" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="033990" lemma="846" morph="P-NPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὶ">they</w>
<w OGNTsort="033992" lemma="4130" morph="V-API-3P" lexeme="πλήθω" text="ἐπλήσθησαν"></w> <w OGNTsort="033992" lemma="4130" morph="V-API-3P" lexeme="πλήθω" text="ἐπλήσθησαν">were filled</w>
<w OGNTsort="033993" lemma="454" morph="N-GSF" lexeme="ἄνοια" text="ἀνοίας">senseless rage</w> <w OGNTsort="033993" lemma="454" morph="N-GSF" lexeme="ἄνοια" text="ἀνοίας">with senseless rage,</w>
<w OGNTsort="033994" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="033994" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="033995" lemma="1255" morph="V-IAI-3P" lexeme="διαλαλέω" text="διελάλουν"></w> <w OGNTsort="033995" lemma="1255" morph="V-IAI-3P" lexeme="διαλαλέω" text="διελάλουν">they talked</w>
<w OGNTsort="033996" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς"></w> <w OGNTsort="033996" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="033997" lemma="240" morph="C-APM" lexeme="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w> <w OGNTsort="033997" lemma="240" morph="C-APM" lexeme="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους">each other</w>
<w OGNTsort="033998" lemma="5101" morph="I-ASN" lexeme="τίς" text="τί"></w> <phrase>
<w OGNTsort="033999" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν"></w> <w OGNTsort="033998" lemma="5101" morph="I-ASN" lexeme="τίς" text="τί"></w>
<w OGNTsort="034000" lemma="4160" morph="V-AAO-3P" lexeme="ποιέω" text="ποιήσαιεν"></w> <w OGNTsort="033999" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν"></w>
<phraseWords>about what</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034000" lemma="4160" morph="V-AAO-3P" lexeme="ποιέω" text="ποιήσαιεν">they might do</w>
<w OGNTsort="034001" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w> <w OGNTsort="034001" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="034002" lemma="2424" morph="N-DSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w> <w OGNTsort="034002" lemma="2424" morph="N-DSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">to Jesus.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 6:12"> <verse name="Luke 6:12">
<Greek>Ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἐξελθεῖν αὐτὸν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι καὶ ἦν διανυκτερεύων ἐν τῇ προσευχῇ τοῦ Θεοῦ</Greek> <Greek>Ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἐξελθεῖν αὐτὸν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι καὶ ἦν διανυκτερεύων ἐν τῇ προσευχῇ τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText> <preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>It happened in those days that he went out to the mountain to pray. He continued all night in prayer to God.</ULB> <ULB>It happened in those days that he went out to the mountain to pray. He continued all night in prayer to God.</ULB>
<residue>It happened in those that he went out to the mountain to . He continued all night in to .</residue> <residue>It happened in those that he went out to the mountain to . He continued all night in to .</residue>
<w OGNTsort="034003" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο"></w>
<w OGNTsort="034004" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w> <w OGNTsort="034004" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="034005" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="034005" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" sub="[1]" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="034006" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς"></w> <w OGNTsort="034006" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="034007" lemma="2250" morph="N-DPF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέραις">days</w> <w OGNTsort="034008" lemma="3778" morph="D-DPF" lexeme="οὗτος" sub="[2]" text="ταύταις">those</w>
<w OGNTsort="034008" lemma="3778" morph="D-DPF" lexeme="οὗτος" text="ταύταις"></w> <w OGNTsort="034007" lemma="2250" morph="N-DPF" lexeme="ἡμέρα" sub="[3]" text="ἡμέραις">days</w>
<w OGNTsort="034009" lemma="1831" morph="V-2AAN" lexeme="ἐξέρχομαι" text="ἐξελθεῖν"></w> <w OGNTsort="034003" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">It happened [1] [2] [3] that</w>
<w OGNTsort="034010" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w> <phrase>
<w OGNTsort="034011" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w> <w OGNTsort="034009" lemma="1831" morph="V-2AAN" lexeme="ἐξέρχομαι" text="ἐξελθεῖν"></w>
<w OGNTsort="034012" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w> <w OGNTsort="034010" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="034013" lemma="3735" morph="N-ASN" lexeme="ὄρος" text="ὄρος"></w> <phraseWords>he went out</phraseWords>
<w OGNTsort="034014" lemma="4336" morph="V-ADN" lexeme="προσεύχομαι" text="προσεύξασθαι">prayer</w> </phrase>
<w OGNTsort="034011" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="034012" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="034013" lemma="3735" morph="N-ASN" lexeme="ὄρος" text="ὄρος">mountain</w>
<w OGNTsort="034014" lemma="4336" morph="V-ADN" lexeme="προσεύχομαι" text="προσεύξασθαι">to pray.</w>
<w OGNTsort="034015" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="034015" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034016" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν"></w> <phrase>
<w OGNTsort="034017" lemma="1273" morph="V-PAP-NSM" lexeme="διανυκτερεύω" text="διανυκτερεύων"></w> <w OGNTsort="034016" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν"></w>
<w OGNTsort="034018" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="034017" lemma="1273" morph="V-PAP-NSM" lexeme="διανυκτερεύω" text="διανυκτερεύων"></w>
<phraseWords>He continued all night</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034018" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="034019" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w> <w OGNTsort="034019" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="034020" lemma="4335" morph="N-DSF" lexeme="προσευχή" text="προσευχῇ">pray</w> <w OGNTsort="034020" lemma="4335" morph="N-DSF" lexeme="προσευχή" text="προσευχῇ">prayer</w>
<w OGNTsort="034021" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="034021" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="034022" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God</w> <w OGNTsort="034022" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">to God.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 6:13"> <verse name="Luke 6:13">
<Greek>καὶ ὅτε ἐγένετο ἡμέρα προσεφώνησεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ καὶ ἐκλεξάμενος ἀπ᾽ αὐτῶν δώδεκα οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν</Greek> <Greek>καὶ ὅτε ἐγένετο ἡμέρα προσεφώνησεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ καὶ ἐκλεξάμενος ἀπ᾽ αὐτῶν δώδεκα οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν</Greek>
@ -6747,46 +6804,47 @@
<ULB>When it was day, he called his disciples to him, and he chose twelve of them, whom he also named apostles.</ULB> <ULB>When it was day, he called his disciples to him, and he chose twelve of them, whom he also named apostles.</ULB>
<residue>When it was , he his to him, and he twelve of them, whom he also .</residue> <residue>When it was , he his to him, and he twelve of them, whom he also .</residue>
<w OGNTsort="034023" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="034023" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034024" lemma="3753" morph="CONJ" lexeme="ὅτε" text="ὅτε"></w> <w OGNTsort="034024" lemma="3753" morph="CONJ" lexeme="ὅτε" text="ὅτε">When</w>
<w OGNTsort="034025" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο"></w> <w OGNTsort="034025" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο">it was</w>
<w OGNTsort="034026" lemma="2250" morph="N-NSF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέρα">day</w> <w OGNTsort="034026" lemma="2250" morph="N-NSF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέρα">day,</w>
<w OGNTsort="034027" lemma="4377" morph="V-AAI-3S" lexeme="προσφωνέω" text="προσεφώνησεν">called</w>
<w OGNTsort="034028" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w> <w OGNTsort="034028" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="034030" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w> <w OGNTsort="034030" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="034029" lemma="3101" morph="N-APM" lexeme="μαθητής" text="μαθητὰς">disciples</w> <w OGNTsort="034029" lemma="3101" morph="N-APM" lexeme="μαθητής" sub="[2]" text="μαθητὰς">disciples</w>
<w OGNTsort="034031" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="034027" lemma="4377" morph="V-AAI-3S" lexeme="προσφωνέω" text="προσεφώνησεν">he called [1] [2] to him</w>
<w OGNTsort="034031" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034032" lemma="1586" morph="V-AMP-NSM" lexeme="ἐκλέγω" text="ἐκλεξάμενος">chose</w> <w OGNTsort="034032" lemma="1586" morph="V-AMP-NSM" lexeme="ἐκλέγω" text="ἐκλεξάμενος">chose</w>
<w OGNTsort="034033" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w> <w OGNTsort="034035" lemma="1427" morph="A-APM-NUI" lexeme="δώδεκα" text="δώδεκα">twelve</w>
<w OGNTsort="034034" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν"></w> <w OGNTsort="034033" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπ᾽">of</w>
<w OGNTsort="034035" lemma="1427" morph="A-APM-NUI" lexeme="δώδεκα" text="δώδεκα"></w> <w OGNTsort="034034" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν">them,</w>
<w OGNTsort="034036" lemma="3739" morph="R-APM" lexeme="ὅς, ἥ" text="οὓς"></w> <w OGNTsort="034036" lemma="3739" morph="R-APM" lexeme="ὅς, ἥ" text="οὓς">whom</w>
<w OGNTsort="034037" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="034037" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" sub="[3]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="034038" lemma="652" morph="N-APM" lexeme="ἀπόστολος" text="ἀποστόλους">apostles</w> <w OGNTsort="034039" lemma="3687" morph="V-AAI-3S" lexeme="ὀνομάζω" text="ὠνόμασεν">he [3] named</w>
<w OGNTsort="034039" lemma="3687" morph="V-AAI-3S" lexeme="ὀνομάζω" text="ὠνόμασεν">named</w> <w OGNTsort="034038" lemma="652" morph="N-APM" lexeme="ἀπόστολος" text="ἀποστόλους">apostles.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 6:14"> <verse name="Luke 6:14">
<Greek>Σίμωνα ὃν καὶ ὠνόμασεν Πέτρον καὶ Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάννην καὶ Φίλιππον καὶ Βαρθολομαῖον</Greek> <Greek>Σίμωνα ὃν καὶ ὠνόμασεν Πέτρον καὶ Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάννην καὶ Φίλιππον καὶ Βαρθολομαῖον</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText> <preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>The names of the apostles were Simon (whom he also named Peter) and his brother Andrew, James, John, Philip, Bartholomew,</ULB> <ULB>The names of the apostles were Simon (whom he also named Peter) and his brother Andrew, James, John, Philip, Bartholomew,</ULB>
<residue>The of the were (whom he also named Peter) and his , , John, , ,</residue> <residue>The of the were (whom he also named Peter) and his , , John, , ,</residue>
<w OGNTsort="034040" lemma="4613" morph="N-ASM-P" lexeme="Σίμων" text="Σίμωνα">brother</w> <w>The names of the apostles were</w>
<w OGNTsort="034041" lemma="3739" morph="R-ASM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w> <w OGNTsort="034040" lemma="4613" morph="N-ASM-P" lexeme="Σίμων" text="Σίμωνα">Simon</w>
<w OGNTsort="034042" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="034041" lemma="3739" morph="R-ASM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃν">(whom</w>
<w OGNTsort="034043" lemma="3687" morph="V-AAI-3S" lexeme="ὀνομάζω" text="ὠνόμασεν">names</w> <w OGNTsort="034042" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="034044" lemma="4074" morph="N-ASM-P" lexeme="Πέτρος" text="Πέτρον">Simon</w> <w OGNTsort="034043" lemma="3687" morph="V-AAI-3S" lexeme="ὀνομάζω" text="ὠνόμασεν">he [1] named</w>
<w OGNTsort="034045" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="034044" lemma="4074" morph="N-ASM-P" lexeme="Πέτρος" text="Πέτρον">Peter)</w>
<w OGNTsort="034046" lemma="406" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἀνδρέας" text="Ἀνδρέαν">Andrew</w> <w OGNTsort="034045" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034047" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w> <w OGNTsort="034047" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="034049" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w> <w OGNTsort="034049" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="034048" lemma="80" morph="N-ASM" lexeme="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν"></w> <w OGNTsort="034048" lemma="80" morph="N-ASM" lexeme="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν">brother</w>
<w OGNTsort="034046" lemma="406" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἀνδρέας" text="Ἀνδρέαν">Andrew,</w>
<w OGNTsort="034050" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="034050" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034051" lemma="2385" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰάκωβος" text="Ἰάκωβον">James</w> <w OGNTsort="034051" lemma="2385" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰάκωβος" text="Ἰάκωβον">James,</w>
<w OGNTsort="034052" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="034052" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034053" lemma="2491" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰωάννης" text="Ἰωάννην">apostles</w> <w OGNTsort="034053" lemma="2491" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰωάννης" text="Ἰωάννην">John,</w>
<w OGNTsort="034054" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="034054" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034055" lemma="5376" morph="N-ASM-P" lexeme="Φίλιππος" text="Φίλιππον">Philip</w> <w OGNTsort="034055" lemma="5376" morph="N-ASM-P" lexeme="Φίλιππος" text="Φίλιππον">Philip,</w>
<w OGNTsort="034056" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="034056" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034057" lemma="918" morph="N-ASM-P" lexeme="Βαρθολομαῖος" text="Βαρθολομαῖον">Bartholomew</w> <w OGNTsort="034057" lemma="918" morph="N-ASM-P" lexeme="Βαρθολομαῖος" text="Βαρθολομαῖον">Bartholomew,</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 6:15"> <verse name="Luke 6:15">
<Greek>καὶ Μαθθαῖον καὶ Θωμᾶν καὶ Ἰάκωβον Ἁλφαίου καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον Ζηλωτὴν</Greek> <Greek>καὶ Μαθθαῖον καὶ Θωμᾶν καὶ Ἰάκωβον Ἁλφαίου καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον Ζηλωτὴν</Greek>
@ -6794,17 +6852,18 @@
<ULB>Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Simon who was called the Zealot,</ULB> <ULB>Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Simon who was called the Zealot,</ULB>
<residue>, , , who was the ,</residue> <residue>, , , who was the ,</residue>
<w OGNTsort="034058" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="034058" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034059" lemma="3156" morph="N-ASM-P" lexeme="Ματθαῖος" text="Μαθθαῖον">Matthew</w> <w OGNTsort="034059" lemma="3156" morph="N-ASM-P" lexeme="Ματθαῖος" text="Μαθθαῖον">Matthew,</w>
<w OGNTsort="034060" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="034060" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034061" lemma="2381" morph="N-ASM-P" lexeme="Θωμᾶς" text="Θωμᾶν">Thomas</w> <w OGNTsort="034061" lemma="2381" morph="N-ASM-P" lexeme="Θωμᾶς" text="Θωμᾶν">Thomas,</w>
<w OGNTsort="034062" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="034062" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034063" lemma="2385" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰάκωβος" text="Ἰάκωβον">James son of Alphaeus</w> <w OGNTsort="034063" lemma="2385" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰάκωβος" text="Ἰάκωβον">James</w>
<w OGNTsort="034064" lemma="256" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἀλφαῖος" text="Ἁλφαίου"></w> <w>son</w>
<w OGNTsort="034064" lemma="256" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἀλφαῖος" text="Ἁλφαίου">of Alphaeus,</w>
<w OGNTsort="034065" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="034065" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034066" lemma="4613" morph="N-ASM-P" lexeme="Σίμων" text="Σίμωνα">Simon ... Zealot</w> <w OGNTsort="034066" lemma="4613" morph="N-ASM-P" lexeme="Σίμων" text="Σίμωνα">Simon</w>
<w OGNTsort="034067" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w> <w OGNTsort="034067" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="034068" lemma="2564" morph="V-PPP-ASM" lexeme="καλέω" text="καλούμενον">called</w> <w OGNTsort="034068" lemma="2564" morph="V-PPP-ASM" lexeme="καλέω" text="καλούμενον">who was called</w>
<w OGNTsort="034069" lemma="2207" morph="N-ASM-T" lexeme="ζηλωτής" text="Ζηλωτὴν"></w> <w OGNTsort="034069" lemma="2207" morph="N-ASM-T" lexeme="ζηλωτής" text="Ζηλωτὴν">the Zealot,</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 6:16"> <verse name="Luke 6:16">
<Greek>καὶ Ἰούδαν Ἰακώβου καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριὼθ ὃς ἐγένετο προδότης</Greek> <Greek>καὶ Ἰούδαν Ἰακώβου καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριὼθ ὃς ἐγένετο προδότης</Greek>
@ -6812,14 +6871,15 @@
<ULB>Judas son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.</ULB> <ULB>Judas son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.</ULB>
<residue>son of , and Judas , who became a .</residue> <residue>son of , and Judas , who became a .</residue>
<w OGNTsort="034070" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="034070" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034071" lemma="2455" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰούδας" text="Ἰούδαν">Judas ... Iscariot</w> <w OGNTsort="034071" lemma="2455" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰούδας" text="Ἰούδαν">Judas</w>
<w OGNTsort="034072" lemma="2385" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἰάκωβος" text="Ἰακώβου">James</w> <w>son of</w>
<w OGNTsort="034073" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="034072" lemma="2385" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἰάκωβος" text="Ἰακώβου">James,</w>
<w OGNTsort="034074" lemma="2455" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰούδας" text="Ἰούδαν"></w> <w OGNTsort="034073" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034075" lemma="2469" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰσκαριώτης, Ἰσκαριώθ" text="Ἰσκαριὼθ"></w> <w OGNTsort="034074" lemma="2455" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰούδας" text="Ἰούδαν">Judas</w>
<w OGNTsort="034076" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w> <w OGNTsort="034075" lemma="2469" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰσκαριώτης, Ἰσκαριώθ" text="Ἰσκαριὼθ">Iscariot,</w>
<w OGNTsort="034077" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο"></w> <w OGNTsort="034076" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃς">who</w>
<w OGNTsort="034078" lemma="4273" morph="N-NSM" lexeme="προδότης" text="προδότης">traitor</w> <w OGNTsort="034077" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο">became</w>
<w OGNTsort="034078" lemma="4273" morph="N-NSM" lexeme="προδότης" text="προδότης">a traitor.</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 6:17"> <verse name="Luke 6:17">
<Greek>Καὶ καταβὰς μετ᾽ αὐτῶν ἔστη ἐπὶ τόπου πεδινοῦ καὶ ὄχλος πολὺς μαθητῶν αὐτοῦ καὶ πλῆθος πολὺ τοῦ λαοῦ ἀπὸ πάσης τῆς Ἰουδαίας καὶ Ἰερουσαλὴμ καὶ τῆς παραλίου Τύρου καὶ Σιδῶνος</Greek> <Greek>Καὶ καταβὰς μετ᾽ αὐτῶν ἔστη ἐπὶ τόπου πεδινοῦ καὶ ὄχλος πολὺς μαθητῶν αὐτοῦ καὶ πλῆθος πολὺ τοῦ λαοῦ ἀπὸ πάσης τῆς Ἰουδαίας καὶ Ἰερουσαλὴμ καὶ τῆς παραλίου Τύρου καὶ Σιδῶνος</Greek>
@ -6974,7 +7034,7 @@
<w OGNTsort="034194" lemma="1752" morph="PREP" lexeme="ἕνεκα, εἵνεκεν" text="ἕνεκα"></w> <w OGNTsort="034194" lemma="1752" morph="PREP" lexeme="ἕνεκα, εἵνεκεν" text="ἕνεκα"></w>
<w OGNTsort="034195" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w> <w OGNTsort="034195" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="034196" lemma="5207" morph="N-GSM" lexeme="υἱός" text="Υἱοῦ">Son</w> <w OGNTsort="034196" lemma="5207" morph="N-GSM" lexeme="υἱός" text="Υἱοῦ">Son</w>
<w OGNTsort="034197" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="034197" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="034198" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w> <w OGNTsort="034198" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 6:23"> <verse name="Luke 6:23">
@ -8460,7 +8520,7 @@
<w OGNTsort="035310" lemma="2064" morph="V-2RAI-3S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἐλήλυθεν"></w> <w OGNTsort="035310" lemma="2064" morph="V-2RAI-3S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἐλήλυθεν"></w>
<w OGNTsort="035311" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w> <w OGNTsort="035311" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="035312" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w> <w OGNTsort="035312" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="035313" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="035313" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="035314" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w> <w OGNTsort="035314" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="035315" lemma="2068" morph="V-PAP-NSM" lexeme="ἐσθίω" text="ἐσθίων"></w> <w OGNTsort="035315" lemma="2068" morph="V-PAP-NSM" lexeme="ἐσθίω" text="ἐσθίων"></w>
<w OGNTsort="035316" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="035316" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
@ -10801,7 +10861,7 @@
<w OGNTsort="037074" lemma="1210" morph="V-PAI-3S" lexeme="δέω" text="Δεῖ"></w> <w OGNTsort="037074" lemma="1210" morph="V-PAI-3S" lexeme="δέω" text="Δεῖ"></w>
<w OGNTsort="037075" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w> <w OGNTsort="037075" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="037076" lemma="5207" morph="N-ASM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w> <w OGNTsort="037076" lemma="5207" morph="N-ASM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w>
<w OGNTsort="037077" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="037077" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="037078" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w> <w OGNTsort="037078" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="037079" lemma="4183" morph="A-APN" lexeme="πολύς" text="πολλὰ"></w> <w OGNTsort="037079" lemma="4183" morph="A-APN" lexeme="πολύς" text="πολλὰ"></w>
<w OGNTsort="037080" lemma="3958" morph="V-2AAN" lexeme="πάσχω" text="παθεῖν">suffer</w> <w OGNTsort="037080" lemma="3958" morph="V-2AAN" lexeme="πάσχω" text="παθεῖν">suffer</w>
@ -10914,7 +10974,7 @@
<w OGNTsort="037163" lemma="3778" morph="D-ASM" lexeme="οὗτος" text="τοῦτον"></w> <w OGNTsort="037163" lemma="3778" morph="D-ASM" lexeme="οὗτος" text="τοῦτον"></w>
<w OGNTsort="037164" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w> <w OGNTsort="037164" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="037165" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w> <w OGNTsort="037165" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="037166" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="037166" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="037167" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w> <w OGNTsort="037167" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="037168" lemma="1870" morph="V-FOI-3S" lexeme="ἐπαισχύνομαι" text="ἐπαισχυνθήσεται">ashamed</w> <w OGNTsort="037168" lemma="1870" morph="V-FOI-3S" lexeme="ἐπαισχύνομαι" text="ἐπαισχυνθήσεται">ashamed</w>
<w OGNTsort="037169" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν"></w> <w OGNTsort="037169" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν"></w>
@ -13577,7 +13637,7 @@
<w OGNTsort="039165" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039165" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="039166" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w> <w OGNTsort="039166" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="039167" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w> <w OGNTsort="039167" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="039168" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="039168" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="039169" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w> <w OGNTsort="039169" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="039170" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w> <w OGNTsort="039170" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="039171" lemma="1074" morph="N-DSF" lexeme="γενεά" text="γενεᾷ">generation</w> <w OGNTsort="039171" lemma="1074" morph="N-DSF" lexeme="γενεά" text="γενεᾷ">generation</w>
@ -14370,7 +14430,7 @@
<w OGNTsort="039764" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="039764" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="039765" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w> <w OGNTsort="039765" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="039766" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w> <w OGNTsort="039766" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="039767" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="039767" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="039768" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w> <w OGNTsort="039768" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="039769" lemma="3670" morph="V-FAI-3S" lexeme="ὁμολογέω" text="ὁμολογήσει">confess</w> <w OGNTsort="039769" lemma="3670" morph="V-FAI-3S" lexeme="ὁμολογέω" text="ὁμολογήσει">confess</w>
<w OGNTsort="039770" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="039770" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
@ -14413,7 +14473,7 @@
<w OGNTsort="039795" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w> <w OGNTsort="039795" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="039796" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w> <w OGNTsort="039796" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="039797" lemma="5207" morph="N-ASM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w> <w OGNTsort="039797" lemma="5207" morph="N-ASM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w>
<w OGNTsort="039798" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="039798" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="039799" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w> <w OGNTsort="039799" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="039800" lemma="863" morph="V-FPI-3S" lexeme="ἀφίημι" text="ἀφεθήσεται">forgiven</w> <w OGNTsort="039800" lemma="863" morph="V-FPI-3S" lexeme="ἀφίημι" text="ἀφεθήσεται">forgiven</w>
<w OGNTsort="039801" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w> <w OGNTsort="039801" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
@ -15098,7 +15158,7 @@
<w OGNTsort="040300" lemma="1380" morph="V-PAI-2P" lexeme="δοκέω" text="δοκεῖτε">expect</w> <w OGNTsort="040300" lemma="1380" morph="V-PAI-2P" lexeme="δοκέω" text="δοκεῖτε">expect</w>
<w OGNTsort="040301" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w> <w OGNTsort="040301" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="040302" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w> <w OGNTsort="040302" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="040303" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="040303" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="040304" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w> <w OGNTsort="040304" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="040305" lemma="2064" morph="V-PNI-3S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἔρχεται"></w> <w OGNTsort="040305" lemma="2064" morph="V-PNI-3S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἔρχεται"></w>
</verse> </verse>
@ -19283,7 +19343,7 @@
<w OGNTsort="043427" lemma="2250" morph="N-GPF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμερῶν">days</w> <w OGNTsort="043427" lemma="2250" morph="N-GPF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμερῶν">days</w>
<w OGNTsort="043428" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w> <w OGNTsort="043428" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="043429" lemma="5207" morph="N-GSM" lexeme="υἱός" text="Υἱοῦ">Son</w> <w OGNTsort="043429" lemma="5207" morph="N-GSM" lexeme="υἱός" text="Υἱοῦ">Son</w>
<w OGNTsort="043430" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="043430" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="043431" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w> <w OGNTsort="043431" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="043432" lemma="1492" morph="V-2AAN" lexeme="εἴδω" text="ἰδεῖν"></w> <w OGNTsort="043432" lemma="1492" morph="V-2AAN" lexeme="εἴδω" text="ἰδεῖν"></w>
<w OGNTsort="043433" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="043433" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
@ -19332,7 +19392,7 @@
<w OGNTsort="043464" lemma="1510" morph="V-FDI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔσται"></w> <w OGNTsort="043464" lemma="1510" morph="V-FDI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔσται"></w>
<w OGNTsort="043465" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w> <w OGNTsort="043465" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="043466" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w> <w OGNTsort="043466" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="043467" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="043467" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="043468" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w> <w OGNTsort="043468" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="043469" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="043469" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="043470" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w> <w OGNTsort="043470" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w>
@ -19377,7 +19437,7 @@
<w OGNTsort="043497" lemma="2250" morph="N-DPF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέραις">days</w> <w OGNTsort="043497" lemma="2250" morph="N-DPF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέραις">days</w>
<w OGNTsort="043498" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w> <w OGNTsort="043498" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="043499" lemma="5207" morph="N-GSM" lexeme="υἱός" text="Υἱοῦ">Son</w> <w OGNTsort="043499" lemma="5207" morph="N-GSM" lexeme="υἱός" text="Υἱοῦ">Son</w>
<w OGNTsort="043500" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="043500" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="043501" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w> <w OGNTsort="043501" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 17:27"> <verse name="Luke 17:27">
@ -19459,7 +19519,7 @@
<w OGNTsort="043555" lemma="2250" morph="N-DSF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day</w> <w OGNTsort="043555" lemma="2250" morph="N-DSF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day</w>
<w OGNTsort="043556" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w> <w OGNTsort="043556" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="043557" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w> <w OGNTsort="043557" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="043558" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="043558" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="043559" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w> <w OGNTsort="043559" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="043560" lemma="601" morph="V-PPI-3S" lexeme="ἀποκαλύπτω" text="ἀποκαλύπτεται">revealed</w> <w OGNTsort="043560" lemma="601" morph="V-PPI-3S" lexeme="ἀποκαλύπτω" text="ἀποκαλύπτεται">revealed</w>
</verse> </verse>
@ -19774,7 +19834,7 @@
<w OGNTsort="043783" lemma="4133" morph="CONJ" lexeme="πλήν" text="πλὴν"></w> <w OGNTsort="043783" lemma="4133" morph="CONJ" lexeme="πλήν" text="πλὴν"></w>
<w OGNTsort="043784" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w> <w OGNTsort="043784" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="043785" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w> <w OGNTsort="043785" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="043786" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="043786" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="043787" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w> <w OGNTsort="043787" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="043788" lemma="2064" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="ἔρχομαι" text="ἐλθὼν"></w> <w OGNTsort="043788" lemma="2064" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="ἔρχομαι" text="ἐλθὼν"></w>
<w OGNTsort="043789" lemma="687" morph="CONJ" lexeme="ἆρα" text="ἆρα"></w> <w OGNTsort="043789" lemma="687" morph="CONJ" lexeme="ἆρα" text="ἆρα"></w>
@ -20320,7 +20380,7 @@
<w OGNTsort="044190" lemma="4396" morph="N-GPM" lexeme="προφήτης" text="προφητῶν">prophets</w> <w OGNTsort="044190" lemma="4396" morph="N-GPM" lexeme="προφήτης" text="προφητῶν">prophets</w>
<w OGNTsort="044191" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ">the</w> <w OGNTsort="044191" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="044192" lemma="5207" morph="N-DSM" lexeme="υἱός" text="Υἱῷ">Son</w> <w OGNTsort="044192" lemma="5207" morph="N-DSM" lexeme="υἱός" text="Υἱῷ">Son</w>
<w OGNTsort="044193" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="044193" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="044194" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w> <w OGNTsort="044194" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 18:32"> <verse name="Luke 18:32">
@ -20743,7 +20803,7 @@
<w OGNTsort="044478" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ"></w> <w OGNTsort="044478" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="044479" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w> <w OGNTsort="044479" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="044480" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w> <w OGNTsort="044480" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="044481" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="044481" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="044482" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w> <w OGNTsort="044482" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="044483" lemma="2212" morph="V-AAN" lexeme="ζητέω" text="ζητῆσαι">seek</w> <w OGNTsort="044483" lemma="2212" morph="V-AAN" lexeme="ζητέω" text="ζητῆσαι">seek</w>
<w OGNTsort="044484" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w> <w OGNTsort="044484" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
@ -23145,7 +23205,7 @@
<w OGNTsort="046199" lemma="3708" morph="V-FDI-3P" lexeme="ὁράω" text="ὄψονται"></w> <w OGNTsort="046199" lemma="3708" morph="V-FDI-3P" lexeme="ὁράω" text="ὄψονται"></w>
<w OGNTsort="046200" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w> <w OGNTsort="046200" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="046201" lemma="5207" morph="N-ASM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w> <w OGNTsort="046201" lemma="5207" morph="N-ASM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w>
<w OGNTsort="046202" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="046202" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="046203" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w> <w OGNTsort="046203" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="046204" lemma="2064" morph="V-PNP-ASM" lexeme="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενον"></w> <w OGNTsort="046204" lemma="2064" morph="V-PNP-ASM" lexeme="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενον"></w>
<w OGNTsort="046205" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w> <w OGNTsort="046205" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
@ -23345,7 +23405,7 @@
<w OGNTsort="046345" lemma="1715" morph="PREP" lexeme="ἔμπροσθεν" text="ἔμπροσθεν"></w> <w OGNTsort="046345" lemma="1715" morph="PREP" lexeme="ἔμπροσθεν" text="ἔμπροσθεν"></w>
<w OGNTsort="046346" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w> <w OGNTsort="046346" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="046347" lemma="5207" morph="N-GSM" lexeme="υἱός" text="Υἱοῦ">Son</w> <w OGNTsort="046347" lemma="5207" morph="N-GSM" lexeme="υἱός" text="Υἱοῦ">Son</w>
<w OGNTsort="046348" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="046348" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="046349" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w> <w OGNTsort="046349" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
</verse> </verse>
<verse name="Luke 21:37"> <verse name="Luke 21:37">
@ -24407,7 +24467,7 @@
<w OGNTsort="047103" lemma="5370" morph="N-DSN" lexeme="φίλημα" text="φιλήματι">kiss</w> <w OGNTsort="047103" lemma="5370" morph="N-DSN" lexeme="φίλημα" text="φιλήματι">kiss</w>
<w OGNTsort="047104" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w> <w OGNTsort="047104" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="047105" lemma="5207" morph="N-ASM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w> <w OGNTsort="047105" lemma="5207" morph="N-ASM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w>
<w OGNTsort="047106" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="047106" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="047107" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w> <w OGNTsort="047107" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="047108" lemma="3860" morph="V-PAI-2S" lexeme="παραδίδωμι" text="παραδίδως">betraying</w> <w OGNTsort="047108" lemma="3860" morph="V-PAI-2S" lexeme="παραδίδωμι" text="παραδίδως">betraying</w>
</verse> </verse>
@ -24850,7 +24910,7 @@
<w OGNTsort="047418" lemma="1510" morph="V-FDI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔσται"></w> <w OGNTsort="047418" lemma="1510" morph="V-FDI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔσται"></w>
<w OGNTsort="047419" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w> <w OGNTsort="047419" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="047420" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w> <w OGNTsort="047420" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="047421" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="047421" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="047422" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w> <w OGNTsort="047422" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="047423" lemma="2521" morph="V-PNP-NSM" lexeme="κάθημαι" text="καθήμενος"></w> <w OGNTsort="047423" lemma="2521" morph="V-PNP-NSM" lexeme="κάθημαι" text="καθήμενος"></w>
<w OGNTsort="047424" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w> <w OGNTsort="047424" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w>
@ -26222,7 +26282,7 @@
<w OGNTsort="048399" lemma="3004" morph="V-PAP-NSM" lexeme="λέγω" text="λέγων"></w> <w OGNTsort="048399" lemma="3004" morph="V-PAP-NSM" lexeme="λέγω" text="λέγων"></w>
<w OGNTsort="048400" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="Τὸν">the</w> <w OGNTsort="048400" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="Τὸν">the</w>
<w OGNTsort="048401" lemma="5207" morph="N-ASM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w> <w OGNTsort="048401" lemma="5207" morph="N-ASM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w>
<w OGNTsort="048402" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w> <w OGNTsort="048402" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="048403" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w> <w OGNTsort="048403" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="048404" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w> <w OGNTsort="048404" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="048405" lemma="1210" morph="V-PAI-3S" lexeme="δέω" text="δεῖ"></w> <w OGNTsort="048405" lemma="1210" morph="V-PAI-3S" lexeme="δέω" text="δεῖ"></w>