Tagging into Luke 6

This commit is contained in:
Henry Whitney 2020-09-28 17:49:33 -04:00
parent c00c4be0e6
commit c463690419
1 changed files with 323 additions and 263 deletions

View File

@ -170,8 +170,8 @@
<ULB>Now it came about that Zechariah was in God's presence, carrying out the priestly duties in the order of his division.</ULB>
<residue>Now it came about that Zechariah was in presence, carrying out the duties in the order of his division.</residue>
<w OGNTsort="029756" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="029755" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">it came about</w>
<w>that Zechariah was</w>
<w OGNTsort="029755" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">it came about that</w>
<w>Zechariah was</w>
<w OGNTsort="029768" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="029769" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" sub="[1]" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="029767" lemma="1725" morph="PREP" lexeme="ἔναντι" text="ἔναντι">in [1] presence,</w>
@ -3741,6 +3741,7 @@
<residue>Now it came about, when all the were , also was , and while he was , the heavens opened,</residue>
<w OGNTsort="032067" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="032066" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">it came about,</w>
<comment>Other similar cases of events introduced by Ἐγένετο would introduce the main clause with "that."</comment>
<w OGNTsort="032071" lemma="537" morph="A-ASM" lexeme="ἅπας" sub="[1]" text="ἅπαντα">all</w>
<w OGNTsort="032072" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" sub="[2]" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="032073" lemma="2992" morph="N-ASM" lexeme="λαός" sub="[3]" text="λαὸν">people</w>
@ -5323,7 +5324,6 @@
<ULB>Now it happened while the people were crowding around Jesus and listening to the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret.</ULB>
<residue>Now it happened while the were crowding around Jesus and listening to the , that he was standing by the .</residue>
<w OGNTsort="033043" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="033042" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">it happened</w>
<w OGNTsort="033046" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="033047" lemma="3793" morph="N-ASM" lexeme="ὄχλος" sub="[2]" text="ὄχλον">people</w>
<w sub="[3]">Jesus</w>
@ -5334,14 +5334,14 @@
<w OGNTsort="033048" lemma="1945" morph="V-PNN" lexeme="ἐπίκειμαι" text="ἐπικεῖσθαι"></w>
<w OGNTsort="033050" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="033051" lemma="191" morph="V-PAN" lexeme="ἀκούω" text="ἀκούειν"></w>
<phraseWords>while [1] [2] were crowding around [3] and listening to</phraseWords>
<phraseWords sub="[3]">while [1] [2] were crowding around [3] and listening to</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="033052" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="033053" lemma="3056" morph="N-ASM" lexeme="λόγος" text="λόγον">word</w>
<w OGNTsort="033052" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" sub="[4]" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="033053" lemma="3056" morph="N-ASM" lexeme="λόγος" sub="[5]" text="λόγον">word</w>
<w OGNTsort="033054" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="033055" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God,</w>
<w OGNTsort="033055" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" sub="[6]" text="Θεοῦ">of God,</w>
<w OGNTsort="033056" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w>that</w>
<w OGNTsort="033042" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">it happened [4] [5] [6] that</w>
<w OGNTsort="033057" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸς">he</w>
<w OGNTsort="033058" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="033059" lemma="2476" morph="V-RAP-NSM" lexeme="ἵστημι" text="ἑστὼς">standing</w>
@ -6006,7 +6006,7 @@
<w OGNTsort="033499" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="033500" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="033501" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="033502" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="033502" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="033503" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="033505" lemma="2192" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔχω" text="ἔχει">has</w>
<w OGNTsort="033504" lemma="1849" morph="N-ASF" lexeme="ἐξουσία" text="ἐξουσίαν">authority</w>
@ -6447,44 +6447,54 @@
<preText>\s5 \c 6 \p \v 1</preText>
<ULB>Now it happened on a Sabbath that Jesus was going through the grainfields, and his disciples were picking the heads of grain, rubbing them between their hands, and eating the grain.</ULB>
<residue>Now it happened on a that Jesus was going through the , and his were picking the heads of grain, rubbing them between their , and eating the grain.</residue>
<w OGNTsort="033796" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο"></w>
<w OGNTsort="033797" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="033798" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="033799" lemma="4521" morph="N-DSN" lexeme="σάββατον" text="σαββάτῳ">Sabbath</w>
<w OGNTsort="033800" lemma="1279" morph="V-PNN" lexeme="διαπορεύω" text="διαπορεύεσθαι"></w>
<w OGNTsort="033801" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="033802" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="033803" lemma="4702" morph="A-GPN" lexeme="σπόριμος" text="σπορίμων"></w>
<w OGNTsort="033804" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="033805" lemma="5089" morph="V-IAI-3P" lexeme="τίλλω" text="ἔτιλλον"></w>
<w OGNTsort="033797" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">Now</w>
<w OGNTsort="033798" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" sub="[1]" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="033799" lemma="4521" morph="N-DSN" lexeme="σάββατον" sub="[2]" text="σαββάτῳ">a Sabbath</w>
<w OGNTsort="033796" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">it [1] [2] happened that</w>
<phrase>
<w OGNTsort="033800" lemma="1279" morph="V-PNN" lexeme="διαπορεύω" text="διαπορεύεσθαι"></w>
<w></w>
<w OGNTsort="033801" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<phraseWords>Jesus was going</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="033802" lemma="1223" morph="PREP" lexeme="διά" text="διὰ">through</w>
<w OGNTsort="033803" lemma="4702" morph="A-GPN" lexeme="σπόριμος" text="σπορίμων">the grainfields,</w>
<w OGNTsort="033804" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="033806" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="033808" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="033808" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="033807" lemma="3101" morph="N-NPM" lexeme="μαθητής" text="μαθηταὶ">disciples</w>
<w OGNTsort="033809" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="033810" lemma="2068" morph="V-IAI-3P" lexeme="ἐσθίω" text="ἤσθιον"></w>
<w OGNTsort="033811" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="033812" lemma="4719" morph="N-APM" lexeme="στάχυς" text="στάχυας">grainfields</w>
<w OGNTsort="033813" lemma="5597" morph="V-PAP-NPM" lexeme="ψώχω" text="ψώχοντες"></w>
<w OGNTsort="033805" lemma="5089" morph="V-IAI-3P" lexeme="τίλλω" text="ἔτιλλον">were picking</w>
<phrase>
<w OGNTsort="033811" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="033812" lemma="4719" morph="N-APM" lexeme="στάχυς" text="στάχυας"></w>
<phraseWords>the heads of grain</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="033814" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="033815" lemma="5495" morph="N-DPF" lexeme="χείρ" text="χερσίν">hands</w>
<w OGNTsort="033813" lemma="5597" morph="V-PAP-NPM" lexeme="ψώχω" text="ψώχοντες">rubbing</w>
<w>them</w>
<w sub="[1]">their</w>
<w OGNTsort="033815" lemma="5495" morph="N-DPF" lexeme="χείρ" text="χερσίν">between [1] hands,</w>
<w OGNTsort="033809" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="033810" lemma="2068" morph="V-IAI-3P" lexeme="ἐσθίω" text="ἤσθιον">eating</w>
<w>the grain.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:2">
<Greek>τινὲς δὲ τῶν Φαρισαίων εἶπαν Τί ποιεῖτε ὃ οὐκ ἔξεστιν τοῖς σάββασιν</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>But some of the Pharisees said, "Why are you doing something that is not lawful to do on the Sabbath day?"</ULB>
<residue>But some of the said, "Why are you doing something that is to do on the day?"</residue>
<w OGNTsort="033816" lemma="5100" morph="X-NPM" lexeme="τις" text="τινὲς"></w>
<w OGNTsort="033817" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="033818" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="033819" lemma="5330" morph="N-GPM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαίων">Pharisees</w>
<w OGNTsort="033820" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν"></w>
<w OGNTsort="033821" lemma="5101" morph="I-ASN" lexeme="τίς" text="Τί"></w>
<w OGNTsort="033822" lemma="4160" morph="V-PAI-2P" lexeme="ποιέω" text="ποιεῖτε"></w>
<w OGNTsort="033823" lemma="3739" morph="R-NSN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="033824" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="033825" lemma="1832" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔξεστι, ἐξόν" text="ἔξεστιν">not lawful</w>
<w OGNTsort="033826" lemma="3588" morph="T-DPN" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="033827" lemma="4521" morph="N-DPN" lexeme="σάββατον" text="σάββασιν">Sabbath</w>
<w OGNTsort="033817" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="033816" lemma="5100" morph="X-NPM" lexeme="τις" text="τινὲς">some</w>
<w OGNTsort="033818" lemma="3588" morph="T-GPM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τῶν">the</w>
<w OGNTsort="033819" lemma="5330" morph="N-GPM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαίων">of [1] Pharisees</w>
<w OGNTsort="033820" lemma="2036" morph="V-2AAI-3P" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπαν">said,</w>
<w OGNTsort="033821" lemma="5101" morph="I-ASN" lexeme="τίς" text="Τί">"Why</w>
<w OGNTsort="033822" lemma="4160" morph="V-PAI-2P" lexeme="ποιέω" text="ποιεῖτε">are you doing</w>
<w OGNTsort="033823" lemma="3739" morph="R-NSN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃ">something that</w>
<w OGNTsort="033824" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" sub="[2]" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="033825" lemma="1832" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔξεστι, ἐξόν" text="ἔξεστιν">is [2] lawful</w>
<w OGNTsort="033826" lemma="3588" morph="T-DPN" lexeme="ὁ" sub="[3]" text="τοῖς">the</w>
<w OGNTsort="033827" lemma="4521" morph="N-DPN" lexeme="σάββατον" text="σάββασιν">on [3] Sabbath</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:3">
<Greek>Καὶ ἀποκριθεὶς πρὸς αὐτοὺς εἶπεν ὁ Ἰησοῦς Οὐδὲ τοῦτο ἀνέγνωτε ὃ ἐποίησεν Δαυὶδ ὅτε ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ ὄντες</Greek>
@ -6492,26 +6502,30 @@
<ULB>Answering them, Jesus said, "Have you not even read what David did when he was hungry, he and the men who were with him?</ULB>
<residue>Answering them, said, "Have you not even read what did when he was hungry, he and the men who were with him?</residue>
<w OGNTsort="033828" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="033829" lemma="611" morph="V-AOP-NSM" lexeme="ἀποκρίνω" text="ἀποκριθεὶς"></w>
<w OGNTsort="033829" lemma="611" morph="V-AOP-NSM" lexeme="ἀποκρίνω" text="ἀποκριθεὶς">Answering</w>
<w OGNTsort="033830" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="033831" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="033832" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν"></w>
<w OGNTsort="033831" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς">them,</w>
<w OGNTsort="033833" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="033834" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="033835" lemma="3761" morph="CONJ-N" lexeme="οὐδέ" text="Οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="033836" lemma="3778" morph="D-ASN" lexeme="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="033837" lemma="314" morph="V-2AAI-2P" lexeme="ἀναγινώσκω" text="ἀνέγνωτε"></w>
<w OGNTsort="033838" lemma="3739" morph="R-ASN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="033839" lemma="4160" morph="V-AAI-3S" lexeme="ποιέω" text="ἐποίησεν"></w>
<w OGNTsort="033832" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said,</w>
<phrase>
<w OGNTsort="033835" lemma="3761" morph="CONJ-N" lexeme="οὐδέ" text="Οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="033836" lemma="3778" morph="D-ASN" lexeme="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="033837" lemma="314" morph="V-2AAI-2P" lexeme="ἀναγινώσκω" text="ἀνέγνωτε"></w>
<phraseWords>"Have you not even read</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="033838" lemma="3739" morph="R-ASN" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃ">what</w>
<w OGNTsort="033840" lemma="1138" morph="N-NSM-P" lexeme="Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ" text="Δαυὶδ">David</w>
<w OGNTsort="033841" lemma="3753" morph="CONJ" lexeme="ὅτε" text="ὅτε"></w>
<w OGNTsort="033842" lemma="3983" morph="V-AAI-3S" lexeme="πεινάω" text="ἐπείνασεν"></w>
<w OGNTsort="033843" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="033844" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="033845" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="033846" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετ᾽"></w>
<w OGNTsort="033847" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="033848" lemma="1510" morph="V-PAP-NPM" lexeme="εἰμί" text="ὄντες"></w>
<w OGNTsort="033839" lemma="4160" morph="V-AAI-3S" lexeme="ποιέω" text="ἐποίησεν">did</w>
<w OGNTsort="033841" lemma="3753" morph="CONJ" lexeme="ὅτε" text="ὅτε">when</w>
<w OGNTsort="033842" lemma="3983" morph="V-AAI-3S" lexeme="πεινάω" text="ἐπείνασεν">he was hungry,</w>
<w OGNTsort="033843" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸς">he</w>
<w OGNTsort="033844" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="033845" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w>men</w>
<w OGNTsort="033848" lemma="1510" morph="V-PAP-NPM" lexeme="εἰμί" text="ὄντες">who were</w>
<w OGNTsort="033846" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="033847" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">him?</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:4">
<Greek>ὡς εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ Θεοῦ καὶ τοὺς ἄρτους τῆς προθέσεως λαβὼν ἔφαγεν καὶ ἔδωκεν τοῖς μετ᾽ αὐτοῦ οὓς οὐκ ἔξεστιν φαγεῖν εἰ μὴ μόνους τοὺς ἱερεῖς</Greek>
@ -6519,227 +6533,270 @@
<ULB>He went into the house of God and took the bread of the presence and ate some of it, and also gave some to the men who were with him to eat, even though it was only lawful for the priests to eat it."</ULB>
<residue>He went into the and took the of the presence and ate some of it, and also gave some to the men who were with him to eat, even though it was only for the to eat it."</residue>
<w OGNTsort="033849" lemma="5613" morph="CONJ" lexeme="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="033850" lemma="1525" morph="V-2AAI-3S" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσῆλθεν"></w>
<w OGNTsort="033851" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="033852" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="033853" lemma="3624" morph="N-ASM" lexeme="οἶκος" text="οἶκον">house of ... God</w>
<w OGNTsort="033850" lemma="1525" morph="V-2AAI-3S" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσῆλθεν">He went</w>
<w OGNTsort="033851" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="033852" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="033853" lemma="3624" morph="N-ASM" lexeme="οἶκος" text="οἶκον">house</w>
<w OGNTsort="033854" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="033855" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="033856" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="033857" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="033858" lemma="740" morph="N-APM" lexeme="ἄρτος" text="ἄρτους">bread</w>
<w OGNTsort="033859" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="033860" lemma="4286" morph="N-GSF" lexeme="πρόθεσις" text="προθέσεως"></w>
<w OGNTsort="033861" lemma="2983" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="λαμβάνω" text="λαβὼν"></w>
<w OGNTsort="033862" lemma="5315" morph="V-AAI-3S" lexeme="φαγεῖν" text="ἔφαγεν"></w>
<w OGNTsort="033863" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="033864" lemma="1325" morph="V-AAI-3S" lexeme="δίδωμι" text="ἔδωκεν"></w>
<w OGNTsort="033865" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="033866" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετ᾽"></w>
<w OGNTsort="033867" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="033855" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">of God</w>
<w OGNTsort="033856" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="033857" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="033858" lemma="740" morph="N-APM" lexeme="ἄρτος" sub="[2]" text="ἄρτους">bread</w>
<w OGNTsort="033859" lemma="3588" morph="T-GSF" lexeme="ὁ" sub="[3]" text="τῆς">the</w>
<w OGNTsort="033860" lemma="4286" morph="N-GSF" lexeme="πρόθεσις" sub="[4]" text="προθέσεως">of [3] presence</w>
<w OGNTsort="033861" lemma="2983" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="λαμβάνω" text="λαβὼν">took [1] [2] [4] and</w>
<w OGNTsort="033862" lemma="5315" morph="V-AAI-3S" lexeme="φαγεῖν" text="ἔφαγεν">ate</w>
<w>some of it,</w>
<w OGNTsort="033863" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and also</w>
<w OGNTsort="033864" lemma="1325" morph="V-AAI-3S" lexeme="δίδωμι" text="ἔδωκεν">gave</w>
<w>some</w>
<w OGNTsort="033865" lemma="3588" morph="T-DPM" lexeme="ὁ" sub="[5]" text="τοῖς">the</w>
<w>to [5] men</w>
<w>who were</w>
<w OGNTsort="033866" lemma="3326" morph="PREP" lexeme="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="033867" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">him</w>
<w>to eat,</w>
<w OGNTsort="033868" lemma="3739" morph="R-APM" lexeme="ὅς, ἥ" text="οὓς"></w>
<w OGNTsort="033869" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="033870" lemma="1832" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔξεστι, ἐξόν" text="ἔξεστιν">lawful</w>
<w OGNTsort="033871" lemma="5315" morph="V-AAN" lexeme="φαγεῖν" text="φαγεῖν"></w>
<w OGNTsort="033872" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="033873" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="033874" lemma="3441" morph="A-APM" lexeme="μόνος" text="μόνους"></w>
<w OGNTsort="033875" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="033876" lemma="2409" morph="N-APM" lexeme="ἱερεύς" text="ἱερεῖς">priests</w>
<w>even though</w>
<phrase>
<w OGNTsort="033869" lemma="3756" morph="PRT-N" lexeme="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="033870" lemma="1832" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔξεστι, ἐξόν" text="ἔξεστιν"></w>
<w OGNTsort="033872" lemma="1487" morph="CONJ" lexeme="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="033873" lemma="3361" morph="PRT-N" lexeme="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="033874" lemma="3441" morph="A-APM" lexeme="μόνος" text="μόνους"></w>
<phraseWords>it was only lawful</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="033875" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" sub="[6]" text="τοὺς">the</w>
<w OGNTsort="033876" lemma="2409" morph="N-APM" lexeme="ἱερεύς" text="ἱερεῖς">for [6] priests</w>
<w OGNTsort="033871" lemma="5315" morph="V-AAN" lexeme="φαγεῖν" text="φαγεῖν">to eat it."</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:5">
<Greek>καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς Κύριός ἐστιν τοῦ σαββάτου ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>Then he said to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."</ULB>
<residue>Then he said to them, "The is of the ."</residue>
<w OGNTsort="033877" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="033878" lemma="3004" morph="V-IAI-3S" lexeme="λέγω" text="ἔλεγεν"></w>
<w OGNTsort="033879" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="033880" lemma="2962" morph="N-NSM" lexeme="κύριος" text="Κύριός">Lord</w>
<w OGNTsort="033881" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="033882" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="033883" lemma="4521" morph="N-GSN" lexeme="σάββατον" text="σαββάτου">Sabbath</w>
<w OGNTsort="033884" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="033877" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">Then</w>
<w OGNTsort="033878" lemma="3004" morph="V-IAI-3S" lexeme="λέγω" text="ἔλεγεν">he said</w>
<w OGNTsort="033879" lemma="846" morph="P-DPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῖς">to them,</w>
<w OGNTsort="033884" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">"The</w>
<w OGNTsort="033885" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="033886" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="033886" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="033887" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="033881" lemma="1510" morph="V-PAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="033880" lemma="2962" morph="N-NSM" lexeme="κύριος" text="Κύριός">Lord</w>
<w OGNTsort="033882" lemma="3588" morph="T-GSN" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="033883" lemma="4521" morph="N-GSN" lexeme="σάββατον" text="σαββάτου">of [1] Sabbath</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:6">
<Greek>Ἐγένετο δὲ ἐν ἑτέρῳ σαββάτῳ εἰσελθεῖν αὐτὸν εἰς τὴν συναγωγὴν καὶ διδάσκειν καὶ ἦν ἄνθρωπος ἐκεῖ καὶ ἡ χεὶρ αὐτοῦ ἡ δεξιὰ ἦν ξηρά</Greek>
<preText>\s5 \p \v 6</preText>
<ULB>It happened on another Sabbath that he went into the synagogue and taught the people there. A man was there whose right hand was withered.</ULB>
<residue>It happened on another that he went into the and the people there. A man was there whose right was withered.</residue>
<w OGNTsort="033888" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο"></w>
<w OGNTsort="033889" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="033890" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="033891" lemma="2087" morph="A-DSN" lexeme="ἕτερος" text="ἑτέρῳ"></w>
<w OGNTsort="033892" lemma="4521" morph="N-DSN" lexeme="σάββατον" text="σαββάτῳ">Sabbath</w>
<w OGNTsort="033893" lemma="1525" morph="V-2AAN" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσελθεῖν"></w>
<w OGNTsort="033894" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="033895" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="033896" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="033890" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" sub="[1]" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="033891" lemma="2087" morph="A-DSN" lexeme="ἕτερος" sub="[2]" text="ἑτέρῳ">another</w>
<w OGNTsort="033892" lemma="4521" morph="N-DSN" sub="[3]" text="σαββάτῳ">Sabbath</w>
<w OGNTsort="033888" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">It happened [1] [2] [3] that</w>
<phrase>
<w OGNTsort="033893" lemma="1525" morph="V-2AAN" lexeme="εἰσέρχομαι" text="εἰσελθεῖν"></w>
<w OGNTsort="033894" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<phraseWords>he went</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="033895" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">into</w>
<w OGNTsort="033896" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="033897" lemma="4864" morph="N-ASF" lexeme="συναγωγή" text="συναγωγὴν">synagogue</w>
<w OGNTsort="033898" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="033898" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="033899" lemma="1321" morph="V-PAN" lexeme="διδάσκω" text="διδάσκειν">taught</w>
<w>the people there.</w>
<w OGNTsort="033900" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="033901" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν"></w>
<w OGNTsort="033902" lemma="444" morph="N-NSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος"></w>
<w OGNTsort="033903" lemma="1563" morph="ADV" lexeme="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ"></w>
<w OGNTsort="033904" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="033905" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="033907" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="033906" lemma="5495" morph="N-NSF" lexeme="χείρ" text="χεὶρ">hand</w>
<w OGNTsort="033908" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="033909" lemma="1188" morph="A-NSF" lexeme="δεξιός" text="δεξιὰ"></w>
<w OGNTsort="033910" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν"></w>
<w OGNTsort="033911" lemma="3584" morph="A-NSF" lexeme="ξηρός" text="ξηρά"></w>
<w OGNTsort="033902" lemma="444" morph="N-NSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος">A man</w>
<w OGNTsort="033901" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="033903" lemma="1563" morph="ADV" lexeme="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ">there</w>
<phrase>
<w OGNTsort="033904" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="033905" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="033908" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="033907" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="033909" lemma="1188" morph="A-NSF" lexeme="δεξιός" text="δεξιὰ"></w>
<w OGNTsort="033906" lemma="5495" morph="N-NSF" lexeme="χείρ" text="χεὶρ"></w>
<phraseWords>whose right hand</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="033910" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="033911" lemma="3584" morph="A-NSF" lexeme="ξηρός" text="ξηρά">withered.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:7">
<Greek>παρετηροῦντο δὲ αὐτὸν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι εἰ ἐν τῷ σαββάτῳ θεραπεύει ἵνα εὕρωσιν κατηγορεῖν αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>The scribes and the Pharisees were watching him closely to see whether he would heal someone on the Sabbath, so that they might find a reason to accuse him.</ULB>
<residue>The and the were him closely to see whether he would someone on the , so that they might find a reason to him.</residue>
<w OGNTsort="033912" lemma="3906" morph="V-IMI-3P" lexeme="παρατηρέω" text="παρετηροῦντο">watching</w>
<w OGNTsort="033913" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="033914" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="033915" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="033915" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">The</w>
<w OGNTsort="033916" lemma="1122" morph="N-NPM" lexeme="γραμματεύς" text="γραμματεῖς">scribes</w>
<w OGNTsort="033917" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="033918" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="033917" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="033918" lemma="3588" morph="T-NPM" lexeme="ὁ" text="οἱ">the</w>
<w OGNTsort="033919" lemma="5330" morph="N-NPM-T" lexeme="Φαρισαῖος" text="Φαρισαῖοι">Pharisees</w>
<w OGNTsort="033920" lemma="1487" morph="PRT" lexeme="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="033921" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="033922" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="033923" lemma="4521" morph="N-DSN" lexeme="σάββατον" text="σαββάτῳ">Sabbath</w>
<w OGNTsort="033924" lemma="2323" morph="V-PAI-3S" lexeme="θεραπεύω" text="θεραπεύει">heal</w>
<w OGNTsort="033925" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="033926" lemma="2147" morph="V-2AAS-3P" lexeme="εὑρίσκω" text="εὕρωσιν"></w>
<w OGNTsort="033927" lemma="2723" morph="V-PAN" lexeme="κατηγορέω" text="κατηγορεῖν">accuse</w>
<w OGNTsort="033928" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="033914" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="033912" lemma="3906" morph="V-IMI-3P" lexeme="παρατηρέω" text="παρετηροῦντο">were watching [1] closely</w>
<w>to see</w>
<w OGNTsort="033920" lemma="1487" morph="PRT" lexeme="εἰ" text="εἰ">whether</w>
<w OGNTsort="033924" lemma="2323" morph="V-PAI-3S" lexeme="θεραπεύω" text="θεραπεύει">he would heal</w>
<w>someone</w>
<w OGNTsort="033921" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">on</w>
<w OGNTsort="033922" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="033923" lemma="4521" morph="N-DSN" lexeme="σάββατον" text="σαββάτῳ">Sabbath,</w>
<w OGNTsort="033925" lemma="2443" morph="CONJ" lexeme="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="033926" lemma="2147" morph="V-2AAS-3P" lexeme="εὑρίσκω" text="εὕρωσιν">they might find</w>
<w OGNTsort="033927" lemma="2723" morph="V-PAN" lexeme="κατηγορέω" text="κατηγορεῖν">a reason to accuse</w>
<w OGNTsort="033928" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">him.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:8">
<Greek>Αὐτὸς δὲ ᾔδει τοὺς διαλογισμοὺς αὐτῶν εἶπεν δὲ τῷ ἀνδρὶ τῷ ξηρὰν ἔχοντι τὴν χεῖρα Ἔγειρε καὶ στῆθι εἰς τὸ μέσον καὶ ἀναστὰς ἔστη</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>But he knew what they were thinking and he said to the man whose hand was withered, "Get up and stand here in the middle of everyone." So the man got up and stood there.</ULB>
<residue>But he what they were thinking and he said to the man whose was withered, "Get up and stand here in the middle of everyone." So the man got up and stood there.</residue>
<w OGNTsort="033929" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="Αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="033930" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="033931" lemma="1492" morph="V-2LAI-3S" lexeme="εἴδω" text="ᾔδει">knew</w>
<w OGNTsort="033932" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="033934" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="033933" lemma="1261" morph="N-APM" lexeme="διαλογισμός" text="διαλογισμοὺς"></w>
<w OGNTsort="033935" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν"></w>
<w OGNTsort="033936" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="033937" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="033938" lemma="435" morph="N-DSM" lexeme="ἀνήρ" text="ἀνδρὶ"></w>
<w OGNTsort="033939" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="033940" lemma="3584" morph="A-ASF" lexeme="ξηρός" text="ξηρὰν"></w>
<w OGNTsort="033941" lemma="2192" morph="V-PAP-DSM" lexeme="ἔχω" text="ἔχοντι"></w>
<w OGNTsort="033942" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="033943" lemma="5495" morph="N-ASF" lexeme="χείρ" text="χεῖρα">hand</w>
<w OGNTsort="033944" lemma="1453" morph="V-PAM-2S" lexeme="ἐγείρω" text="Ἔγειρε"></w>
<w OGNTsort="033945" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="033946" lemma="2476" morph="V-2AAM-2S" lexeme="ἵστημι" text="στῆθι"></w>
<w OGNTsort="033947" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="033948" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="033949" lemma="3319" morph="A-ASN" lexeme="μέσος" text="μέσον"></w>
<w OGNTsort="033950" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="033951" lemma="450" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="ἀνίστημι" text="ἀναστὰς"></w>
<w OGNTsort="033952" lemma="2476" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἵστημι" text="ἔστη"></w>
<w OGNTsort="033930" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="033929" lemma="846" morph="P-NSM" lexeme="αὐτός" text="Αὐτὸς">he</w>
<w OGNTsort="033931" lemma="1492" morph="V-2LAI-3S" lexeme="εἴδω" text="ᾔδει">new</w>
<phrase>
<w OGNTsort="033932" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="033934" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="033933" lemma="1261" morph="N-APM" lexeme="διαλογισμός" text="διαλογισμοὺς"></w>
<phraseWords>what they were thinking</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="033936" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">and</w>
<w OGNTsort="033935" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">he said</w>
<w OGNTsort="033937" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="033938" lemma="435" morph="N-DSM" lexeme="ἀνήρ" text="ἀνδρὶ">to [1] man</w>
<phrase>
<w OGNTsort="033939" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="033942" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="033943" lemma="5495" morph="N-ASF" lexeme="χείρ" text="χεῖρα"></w>
<phraseWords>whose hand</phraseWords>
</phrase>
<phrase>
<w OGNTsort="033941" lemma="2192" morph="V-PAP-DSM" lexeme="ἔχω" text="ἔχοντι"></w>
<w OGNTsort="033940" lemma="3584" morph="A-ASF" lexeme="ξηρός" text="ξηρὰν"></w>
<phraseWords>was withered,</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="033944" lemma="1453" morph="V-PAM-2S" lexeme="ἐγείρω" text="Ἔγειρε">"Get up</w>
<w OGNTsort="033945" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="033946" lemma="2476" morph="V-2AAM-2S" lexeme="ἵστημι" text="στῆθι">stand</w>
<w>here</w>
<w OGNTsort="033947" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">in</w>
<w OGNTsort="033948" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="033949" lemma="3319" morph="A-ASN" lexeme="μέσος" text="μέσον">middle</w>
<w>of everyone."</w>
<w OGNTsort="033950" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">So</w>
<w>the man</w>
<w OGNTsort="033951" lemma="450" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="ἀνίστημι" text="ἀναστὰς">got up and</w>
<w OGNTsort="033952" lemma="2476" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἵστημι" text="ἔστη">stood</w>
<w>there.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:9">
<Greek>εἶπεν δὲ ὁ Ἰησοῦς πρὸς αὐτούς Ἐπερωτῶ ὑμᾶς εἰ ἔξεστιν τῷ σαββάτῳ ἀγαθοποιῆσαι ἢ κακοποιῆσαι ψυχὴν σῶσαι ἢ ἀπολέσαι</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>Jesus said to them, "I ask you, is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save a life or to destroy it?"</ULB>
<residue>said to them, "I ask you, is it lawful on the to or to , to a or to it?"</residue>
<w OGNTsort="033953" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν"></w>
<w OGNTsort="033954" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="033955" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="033956" lemma="2424" morph="N-NSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="033957" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="033958" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτούς"></w>
<w OGNTsort="033959" lemma="1905" morph="V-PAI-1S" lexeme="ἐπερωτάω" text="Ἐπερωτῶ"></w>
<w OGNTsort="033960" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="033953" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="033957" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="033958" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτούς">them,</w>
<w OGNTsort="033959" lemma="1905" morph="V-PAI-1S" lexeme="ἐπερωτάω" text="Ἐπερωτῶ">"I ask</w>
<w OGNTsort="033960" lemma="4771" morph="P-2AP" lexeme="σύ" text="ὑμᾶς">you,</w>
<w OGNTsort="033961" lemma="1487" morph="PRT" lexeme="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="033962" lemma="1832" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔξεστι, ἐξόν" text="ἔξεστιν">do ... good</w>
<w OGNTsort="033963" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="033964" lemma="4521" morph="N-DSN" lexeme="σάββατον" text="σαββάτῳ">Sabbath</w>
<w OGNTsort="033965" lemma="15" morph="V-AAN" lexeme="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιῆσαι"></w>
<w OGNTsort="033966" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="033967" lemma="2554" morph="V-AAN" lexeme="κακοποιέω" text="κακοποιῆσαι">do ... harm</w>
<w OGNTsort="033968" lemma="5590" morph="N-ASF" lexeme="ψυχή" text="ψυχὴν">life</w>
<w OGNTsort="033969" lemma="4982" morph="V-AAN" lexeme="σῴζω" text="σῶσαι">save</w>
<w OGNTsort="033970" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="033971" lemma="622" morph="V-AAN" lexeme="ἀπολλύω" text="ἀπολέσαι">destroy</w>
<w OGNTsort="033962" lemma="1832" morph="V-PAI-3S" lexeme="ἔξεστι, ἐξόν" text="ἔξεστιν">is it lawful</w>
<w OGNTsort="033963" lemma="3588" morph="T-DSN" lexeme="ὁ" sub="[1]" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="033964" lemma="4521" morph="N-DSN" lexeme="σάββατον" text="σαββάτῳ">on [1] Sabbath</w>
<w OGNTsort="033965" lemma="15" morph="V-AAN" lexeme="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιῆσαι">to do good</w>
<w OGNTsort="033966" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="033967" lemma="2554" morph="V-AAN" lexeme="κακοποιέω" text="κακοποιῆσαι">to do harm,</w>
<w OGNTsort="033969" lemma="4982" morph="V-AAN" lexeme="σῴζω" text="σῶσαι">to save</w>
<w OGNTsort="033968" lemma="5590" morph="N-ASF" lexeme="ψυχή" text="ψυχὴν">a life</w>
<w OGNTsort="033970" lemma="2228" morph="CONJ" lexeme="ἤ" text="ἢ">or</w>
<w OGNTsort="033971" lemma="622" morph="V-AAN" lexeme="ἀπολλύω" text="ἀπολέσαι">to destroy it?"</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:10">
<Greek>Καὶ περιβλεψάμενος πάντας αὐτοὺς εἶπεν αὐτῷ Ἔκτεινον τὴν χεῖρά σου ὁ δὲ ἐποίησεν καὶ ἀπεκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>Then he looked around at them all and said to the man, "Stretch out your hand." He did so, and his hand was restored.</ULB>
<residue>Then he looked around at them all and said to the man, "Stretch out your ." He did so, and his was .</residue>
<w OGNTsort="033972" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="033973" lemma="4017" morph="V-AMP-NSM" lexeme="περιβλέπω" text="περιβλεψάμενος"></w>
<w OGNTsort="033974" lemma="3956" morph="A-APM" lexeme="πᾶς" text="πάντας"></w>
<w OGNTsort="033975" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="033976" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν"></w>
<w OGNTsort="033972" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="Καὶ">Then</w>
<w OGNTsort="033975" lemma="846" morph="P-APM" lexeme="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοὺς">at them</w>
<w OGNTsort="033974" lemma="3956" morph="A-APM" lexeme="πᾶς" sub="[2]" text="πάντας">all</w>
<w OGNTsort="033973" lemma="4017" morph="V-AMP-NSM" lexeme="περιβλέπω" text="περιβλεψάμενος">he looked around [1] [2] and</w>
<w OGNTsort="033976" lemma="2036" morph="V-2AAI-3S" lexeme="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν">said</w>
<w OGNTsort="033977" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="033978" lemma="1614" morph="V-AAM-2S" lexeme="ἐκτείνω" text="Ἔκτεινον"></w>
<w>to the man,</w>
<w OGNTsort="033978" lemma="1614" morph="V-AAM-2S" lexeme="ἐκτείνω" text="Ἔκτεινον">"Stretch out</w>
<w OGNTsort="033979" lemma="3588" morph="T-ASF" lexeme="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="033981" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="033980" lemma="5495" morph="N-ASF" lexeme="χείρ" text="χεῖρά">hand</w>
<w OGNTsort="033982" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="033981" lemma="4771" morph="P-2GS" lexeme="σύ" text="σου">your</w>
<w OGNTsort="033980" lemma="5495" morph="N-ASF" lexeme="χείρ" text="χεῖρά">."</w>
<w OGNTsort="033983" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="033984" lemma="4160" morph="V-AAI-3S" lexeme="ποιέω" text="ἐποίησεν"></w>
<w OGNTsort="033985" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="033986" lemma="600" morph="V-API-3S" lexeme="ἀποκαθίστημι" text="ἀπεκατεστάθη">restored</w>
<w>He</w>
<w OGNTsort="033982" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="033984" lemma="4160" morph="V-AAI-3S" lexeme="ποιέω" text="ἐποίησεν">did</w>
<w>so,</w>
<w OGNTsort="033985" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="033987" lemma="3588" morph="T-NSF" lexeme="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="033989" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="033989" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="033988" lemma="5495" morph="N-NSF" lexeme="χείρ" text="χεὶρ">hand</w>
<w OGNTsort="033986" lemma="600" morph="V-API-3S" lexeme="ἀποκαθίστημι" text="ἀπεκατεστάθη">was restored.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:11">
<Greek>αὐτοὶ δὲ ἐπλήσθησαν ἀνοίας καὶ διελάλουν πρὸς ἀλλήλους τί ἂν ποιήσαιεν τῷ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>But they were filled with senseless rage, and they talked to each other about what they might do to Jesus.</ULB>
<residue>But they were filled with , and they talked to each other about what they might do to .</residue>
<w OGNTsort="033990" lemma="846" morph="P-NPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="033991" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="033992" lemma="4130" morph="V-API-3P" lexeme="πλήθω" text="ἐπλήσθησαν"></w>
<w OGNTsort="033993" lemma="454" morph="N-GSF" lexeme="ἄνοια" text="ἀνοίας">senseless rage</w>
<w OGNTsort="033994" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="033995" lemma="1255" morph="V-IAI-3P" lexeme="διαλαλέω" text="διελάλουν"></w>
<w OGNTsort="033996" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="033997" lemma="240" morph="C-APM" lexeme="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
<w OGNTsort="033998" lemma="5101" morph="I-ASN" lexeme="τίς" text="τί"></w>
<w OGNTsort="033999" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν"></w>
<w OGNTsort="034000" lemma="4160" morph="V-AAO-3P" lexeme="ποιέω" text="ποιήσαιεν"></w>
<w OGNTsort="033991" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ">But</w>
<w OGNTsort="033990" lemma="846" morph="P-NPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοὶ">they</w>
<w OGNTsort="033992" lemma="4130" morph="V-API-3P" lexeme="πλήθω" text="ἐπλήσθησαν">were filled</w>
<w OGNTsort="033993" lemma="454" morph="N-GSF" lexeme="ἄνοια" text="ἀνοίας">with senseless rage,</w>
<w OGNTsort="033994" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="033995" lemma="1255" morph="V-IAI-3P" lexeme="διαλαλέω" text="διελάλουν">they talked</w>
<w OGNTsort="033996" lemma="4314" morph="PREP" lexeme="πρός" text="πρὸς">to</w>
<w OGNTsort="033997" lemma="240" morph="C-APM" lexeme="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους">each other</w>
<phrase>
<w OGNTsort="033998" lemma="5101" morph="I-ASN" lexeme="τίς" text="τί"></w>
<w OGNTsort="033999" lemma="302" morph="PRT" lexeme="ἄν" text="ἂν"></w>
<phraseWords>about what</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034000" lemma="4160" morph="V-AAO-3P" lexeme="ποιέω" text="ποιήσαιεν">they might do</w>
<w OGNTsort="034001" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="034002" lemma="2424" morph="N-DSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="034002" lemma="2424" morph="N-DSM-P" lexeme="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">to Jesus.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:12">
<Greek>Ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἐξελθεῖν αὐτὸν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι καὶ ἦν διανυκτερεύων ἐν τῇ προσευχῇ τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>It happened in those days that he went out to the mountain to pray. He continued all night in prayer to God.</ULB>
<residue>It happened in those that he went out to the mountain to . He continued all night in to .</residue>
<w OGNTsort="034003" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο"></w>
<w OGNTsort="034004" lemma="1161" morph="CONJ" lexeme="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="034005" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="034005" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" sub="[1]" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="034006" lemma="3588" morph="T-DPF" lexeme="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="034007" lemma="2250" morph="N-DPF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέραις">days</w>
<w OGNTsort="034008" lemma="3778" morph="D-DPF" lexeme="οὗτος" text="ταύταις"></w>
<w OGNTsort="034009" lemma="1831" morph="V-2AAN" lexeme="ἐξέρχομαι" text="ἐξελθεῖν"></w>
<w OGNTsort="034010" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="034011" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="034012" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="034013" lemma="3735" morph="N-ASN" lexeme="ὄρος" text="ὄρος"></w>
<w OGNTsort="034014" lemma="4336" morph="V-ADN" lexeme="προσεύχομαι" text="προσεύξασθαι">prayer</w>
<w OGNTsort="034008" lemma="3778" morph="D-DPF" lexeme="οὗτος" sub="[2]" text="ταύταις">those</w>
<w OGNTsort="034007" lemma="2250" morph="N-DPF" lexeme="ἡμέρα" sub="[3]" text="ἡμέραις">days</w>
<w OGNTsort="034003" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="Ἐγένετο">It happened [1] [2] [3] that</w>
<phrase>
<w OGNTsort="034009" lemma="1831" morph="V-2AAN" lexeme="ἐξέρχομαι" text="ἐξελθεῖν"></w>
<w OGNTsort="034010" lemma="846" morph="P-ASM" lexeme="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<phraseWords>he went out</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034011" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς">to</w>
<w OGNTsort="034012" lemma="3588" morph="T-ASN" lexeme="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="034013" lemma="3735" morph="N-ASN" lexeme="ὄρος" text="ὄρος">mountain</w>
<w OGNTsort="034014" lemma="4336" morph="V-ADN" lexeme="προσεύχομαι" text="προσεύξασθαι">to pray.</w>
<w OGNTsort="034015" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034016" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν"></w>
<w OGNTsort="034017" lemma="1273" morph="V-PAP-NSM" lexeme="διανυκτερεύω" text="διανυκτερεύων"></w>
<w OGNTsort="034018" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<phrase>
<w OGNTsort="034016" lemma="1510" morph="V-IAI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἦν"></w>
<w OGNTsort="034017" lemma="1273" morph="V-PAP-NSM" lexeme="διανυκτερεύω" text="διανυκτερεύων"></w>
<phraseWords>He continued all night</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="034018" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="034019" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="034020" lemma="4335" morph="N-DSF" lexeme="προσευχή" text="προσευχῇ">pray</w>
<w OGNTsort="034020" lemma="4335" morph="N-DSF" lexeme="προσευχή" text="προσευχῇ">prayer</w>
<w OGNTsort="034021" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="034022" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="034022" lemma="2316" morph="N-GSM" lexeme="θεός" text="Θεοῦ">to God.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:13">
<Greek>καὶ ὅτε ἐγένετο ἡμέρα προσεφώνησεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ καὶ ἐκλεξάμενος ἀπ᾽ αὐτῶν δώδεκα οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν</Greek>
@ -6747,46 +6804,47 @@
<ULB>When it was day, he called his disciples to him, and he chose twelve of them, whom he also named apostles.</ULB>
<residue>When it was , he his to him, and he twelve of them, whom he also .</residue>
<w OGNTsort="034023" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034024" lemma="3753" morph="CONJ" lexeme="ὅτε" text="ὅτε"></w>
<w OGNTsort="034025" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο"></w>
<w OGNTsort="034026" lemma="2250" morph="N-NSF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέρα">day</w>
<w OGNTsort="034027" lemma="4377" morph="V-AAI-3S" lexeme="προσφωνέω" text="προσεφώνησεν">called</w>
<w OGNTsort="034024" lemma="3753" morph="CONJ" lexeme="ὅτε" text="ὅτε">When</w>
<w OGNTsort="034025" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο">it was</w>
<w OGNTsort="034026" lemma="2250" morph="N-NSF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέρα">day,</w>
<w OGNTsort="034028" lemma="3588" morph="T-APM" lexeme="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="034030" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="034029" lemma="3101" morph="N-APM" lexeme="μαθητής" text="μαθητὰς">disciples</w>
<w OGNTsort="034031" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034030" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" sub="[1]" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="034029" lemma="3101" morph="N-APM" lexeme="μαθητής" sub="[2]" text="μαθητὰς">disciples</w>
<w OGNTsort="034027" lemma="4377" morph="V-AAI-3S" lexeme="προσφωνέω" text="προσεφώνησεν">he called [1] [2] to him</w>
<w OGNTsort="034031" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034032" lemma="1586" morph="V-AMP-NSM" lexeme="ἐκλέγω" text="ἐκλεξάμενος">chose</w>
<w OGNTsort="034033" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="034034" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="034035" lemma="1427" morph="A-APM-NUI" lexeme="δώδεκα" text="δώδεκα"></w>
<w OGNTsort="034036" lemma="3739" morph="R-APM" lexeme="ὅς, ἥ" text="οὓς"></w>
<w OGNTsort="034037" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034038" lemma="652" morph="N-APM" lexeme="ἀπόστολος" text="ἀποστόλους">apostles</w>
<w OGNTsort="034039" lemma="3687" morph="V-AAI-3S" lexeme="ὀνομάζω" text="ὠνόμασεν">named</w>
<w OGNTsort="034035" lemma="1427" morph="A-APM-NUI" lexeme="δώδεκα" text="δώδεκα">twelve</w>
<w OGNTsort="034033" lemma="575" morph="PREP" lexeme="ἀπό" text="ἀπ᾽">of</w>
<w OGNTsort="034034" lemma="846" morph="P-GPM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῶν">them,</w>
<w OGNTsort="034036" lemma="3739" morph="R-APM" lexeme="ὅς, ἥ" text="οὓς">whom</w>
<w OGNTsort="034037" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" sub="[3]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="034039" lemma="3687" morph="V-AAI-3S" lexeme="ὀνομάζω" text="ὠνόμασεν">he [3] named</w>
<w OGNTsort="034038" lemma="652" morph="N-APM" lexeme="ἀπόστολος" text="ἀποστόλους">apostles.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:14">
<Greek>Σίμωνα ὃν καὶ ὠνόμασεν Πέτρον καὶ Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάννην καὶ Φίλιππον καὶ Βαρθολομαῖον</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>The names of the apostles were Simon (whom he also named Peter) and his brother Andrew, James, John, Philip, Bartholomew,</ULB>
<residue>The of the were (whom he also named Peter) and his , , John, , ,</residue>
<w OGNTsort="034040" lemma="4613" morph="N-ASM-P" lexeme="Σίμων" text="Σίμωνα">brother</w>
<w OGNTsort="034041" lemma="3739" morph="R-ASM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="034042" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034043" lemma="3687" morph="V-AAI-3S" lexeme="ὀνομάζω" text="ὠνόμασεν">names</w>
<w OGNTsort="034044" lemma="4074" morph="N-ASM-P" lexeme="Πέτρος" text="Πέτρον">Simon</w>
<w OGNTsort="034045" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034046" lemma="406" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἀνδρέας" text="Ἀνδρέαν">Andrew</w>
<w>The names of the apostles were</w>
<w OGNTsort="034040" lemma="4613" morph="N-ASM-P" lexeme="Σίμων" text="Σίμωνα">Simon</w>
<w OGNTsort="034041" lemma="3739" morph="R-ASM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃν">(whom</w>
<w OGNTsort="034042" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" sub="[1]" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="034043" lemma="3687" morph="V-AAI-3S" lexeme="ὀνομάζω" text="ὠνόμασεν">he [1] named</w>
<w OGNTsort="034044" lemma="4074" morph="N-ASM-P" lexeme="Πέτρος" text="Πέτρον">Peter)</w>
<w OGNTsort="034045" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034047" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="034049" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="034048" lemma="80" morph="N-ASM" lexeme="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν"></w>
<w OGNTsort="034049" lemma="846" morph="P-GSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="034048" lemma="80" morph="N-ASM" lexeme="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν">brother</w>
<w OGNTsort="034046" lemma="406" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἀνδρέας" text="Ἀνδρέαν">Andrew,</w>
<w OGNTsort="034050" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034051" lemma="2385" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰάκωβος" text="Ἰάκωβον">James</w>
<w OGNTsort="034051" lemma="2385" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰάκωβος" text="Ἰάκωβον">James,</w>
<w OGNTsort="034052" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034053" lemma="2491" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰωάννης" text="Ἰωάννην">apostles</w>
<w OGNTsort="034053" lemma="2491" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰωάννης" text="Ἰωάννην">John,</w>
<w OGNTsort="034054" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034055" lemma="5376" morph="N-ASM-P" lexeme="Φίλιππος" text="Φίλιππον">Philip</w>
<w OGNTsort="034055" lemma="5376" morph="N-ASM-P" lexeme="Φίλιππος" text="Φίλιππον">Philip,</w>
<w OGNTsort="034056" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034057" lemma="918" morph="N-ASM-P" lexeme="Βαρθολομαῖος" text="Βαρθολομαῖον">Bartholomew</w>
<w OGNTsort="034057" lemma="918" morph="N-ASM-P" lexeme="Βαρθολομαῖος" text="Βαρθολομαῖον">Bartholomew,</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:15">
<Greek>καὶ Μαθθαῖον καὶ Θωμᾶν καὶ Ἰάκωβον Ἁλφαίου καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον Ζηλωτὴν</Greek>
@ -6794,17 +6852,18 @@
<ULB>Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Simon who was called the Zealot,</ULB>
<residue>, , , who was the ,</residue>
<w OGNTsort="034058" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034059" lemma="3156" morph="N-ASM-P" lexeme="Ματθαῖος" text="Μαθθαῖον">Matthew</w>
<w OGNTsort="034059" lemma="3156" morph="N-ASM-P" lexeme="Ματθαῖος" text="Μαθθαῖον">Matthew,</w>
<w OGNTsort="034060" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034061" lemma="2381" morph="N-ASM-P" lexeme="Θωμᾶς" text="Θωμᾶν">Thomas</w>
<w OGNTsort="034061" lemma="2381" morph="N-ASM-P" lexeme="Θωμᾶς" text="Θωμᾶν">Thomas,</w>
<w OGNTsort="034062" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034063" lemma="2385" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰάκωβος" text="Ἰάκωβον">James son of Alphaeus</w>
<w OGNTsort="034064" lemma="256" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἀλφαῖος" text="Ἁλφαίου"></w>
<w OGNTsort="034063" lemma="2385" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰάκωβος" text="Ἰάκωβον">James</w>
<w>son</w>
<w OGNTsort="034064" lemma="256" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἀλφαῖος" text="Ἁλφαίου">of Alphaeus,</w>
<w OGNTsort="034065" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034066" lemma="4613" morph="N-ASM-P" lexeme="Σίμων" text="Σίμωνα">Simon ... Zealot</w>
<w OGNTsort="034066" lemma="4613" morph="N-ASM-P" lexeme="Σίμων" text="Σίμωνα">Simon</w>
<w OGNTsort="034067" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="034068" lemma="2564" morph="V-PPP-ASM" lexeme="καλέω" text="καλούμενον">called</w>
<w OGNTsort="034069" lemma="2207" morph="N-ASM-T" lexeme="ζηλωτής" text="Ζηλωτὴν"></w>
<w OGNTsort="034068" lemma="2564" morph="V-PPP-ASM" lexeme="καλέω" text="καλούμενον">who was called</w>
<w OGNTsort="034069" lemma="2207" morph="N-ASM-T" lexeme="ζηλωτής" text="Ζηλωτὴν">the Zealot,</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:16">
<Greek>καὶ Ἰούδαν Ἰακώβου καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριὼθ ὃς ἐγένετο προδότης</Greek>
@ -6812,14 +6871,15 @@
<ULB>Judas son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.</ULB>
<residue>son of , and Judas , who became a .</residue>
<w OGNTsort="034070" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034071" lemma="2455" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰούδας" text="Ἰούδαν">Judas ... Iscariot</w>
<w OGNTsort="034072" lemma="2385" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἰάκωβος" text="Ἰακώβου">James</w>
<w OGNTsort="034073" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="034074" lemma="2455" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰούδας" text="Ἰούδαν"></w>
<w OGNTsort="034075" lemma="2469" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰσκαριώτης, Ἰσκαριώθ" text="Ἰσκαριὼθ"></w>
<w OGNTsort="034076" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="034077" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο"></w>
<w OGNTsort="034078" lemma="4273" morph="N-NSM" lexeme="προδότης" text="προδότης">traitor</w>
<w OGNTsort="034071" lemma="2455" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰούδας" text="Ἰούδαν">Judas</w>
<w>son of</w>
<w OGNTsort="034072" lemma="2385" morph="N-GSM-P" lexeme="Ἰάκωβος" text="Ἰακώβου">James,</w>
<w OGNTsort="034073" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="034074" lemma="2455" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰούδας" text="Ἰούδαν">Judas</w>
<w OGNTsort="034075" lemma="2469" morph="N-ASM-P" lexeme="Ἰσκαριώτης, Ἰσκαριώθ" text="Ἰσκαριὼθ">Iscariot,</w>
<w OGNTsort="034076" lemma="3739" morph="R-NSM" lexeme="ὅς, ἥ" text="ὃς">who</w>
<w OGNTsort="034077" lemma="1096" morph="V-2ADI-3S" lexeme="γίνομαι" text="ἐγένετο">became</w>
<w OGNTsort="034078" lemma="4273" morph="N-NSM" lexeme="προδότης" text="προδότης">a traitor.</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:17">
<Greek>Καὶ καταβὰς μετ᾽ αὐτῶν ἔστη ἐπὶ τόπου πεδινοῦ καὶ ὄχλος πολὺς μαθητῶν αὐτοῦ καὶ πλῆθος πολὺ τοῦ λαοῦ ἀπὸ πάσης τῆς Ἰουδαίας καὶ Ἰερουσαλὴμ καὶ τῆς παραλίου Τύρου καὶ Σιδῶνος</Greek>
@ -6974,7 +7034,7 @@
<w OGNTsort="034194" lemma="1752" morph="PREP" lexeme="ἕνεκα, εἵνεκεν" text="ἕνεκα"></w>
<w OGNTsort="034195" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="034196" lemma="5207" morph="N-GSM" lexeme="υἱός" text="Υἱοῦ">Son</w>
<w OGNTsort="034197" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="034197" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="034198" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
</verse>
<verse name="Luke 6:23">
@ -8460,7 +8520,7 @@
<w OGNTsort="035310" lemma="2064" morph="V-2RAI-3S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἐλήλυθεν"></w>
<w OGNTsort="035311" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="035312" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="035313" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="035313" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="035314" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="035315" lemma="2068" morph="V-PAP-NSM" lexeme="ἐσθίω" text="ἐσθίων"></w>
<w OGNTsort="035316" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
@ -10801,7 +10861,7 @@
<w OGNTsort="037074" lemma="1210" morph="V-PAI-3S" lexeme="δέω" text="Δεῖ"></w>
<w OGNTsort="037075" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="037076" lemma="5207" morph="N-ASM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w>
<w OGNTsort="037077" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="037077" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="037078" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="037079" lemma="4183" morph="A-APN" lexeme="πολύς" text="πολλὰ"></w>
<w OGNTsort="037080" lemma="3958" morph="V-2AAN" lexeme="πάσχω" text="παθεῖν">suffer</w>
@ -10914,7 +10974,7 @@
<w OGNTsort="037163" lemma="3778" morph="D-ASM" lexeme="οὗτος" text="τοῦτον"></w>
<w OGNTsort="037164" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="037165" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="037166" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="037166" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="037167" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="037168" lemma="1870" morph="V-FOI-3S" lexeme="ἐπαισχύνομαι" text="ἐπαισχυνθήσεται">ashamed</w>
<w OGNTsort="037169" lemma="3752" morph="CONJ" lexeme="ὅταν" text="ὅταν"></w>
@ -13577,7 +13637,7 @@
<w OGNTsort="039165" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="039166" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="039167" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="039168" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="039168" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="039169" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="039170" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="039171" lemma="1074" morph="N-DSF" lexeme="γενεά" text="γενεᾷ">generation</w>
@ -14370,7 +14430,7 @@
<w OGNTsort="039764" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="039765" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="039766" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="039767" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="039767" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="039768" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="039769" lemma="3670" morph="V-FAI-3S" lexeme="ὁμολογέω" text="ὁμολογήσει">confess</w>
<w OGNTsort="039770" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
@ -14413,7 +14473,7 @@
<w OGNTsort="039795" lemma="1519" morph="PREP" lexeme="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="039796" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="039797" lemma="5207" morph="N-ASM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w>
<w OGNTsort="039798" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="039798" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="039799" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="039800" lemma="863" morph="V-FPI-3S" lexeme="ἀφίημι" text="ἀφεθήσεται">forgiven</w>
<w OGNTsort="039801" lemma="846" morph="P-DSM" lexeme="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
@ -15098,7 +15158,7 @@
<w OGNTsort="040300" lemma="1380" morph="V-PAI-2P" lexeme="δοκέω" text="δοκεῖτε">expect</w>
<w OGNTsort="040301" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="040302" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="040303" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="040303" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="040304" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="040305" lemma="2064" morph="V-PNI-3S" lexeme="ἔρχομαι" text="ἔρχεται"></w>
</verse>
@ -19283,7 +19343,7 @@
<w OGNTsort="043427" lemma="2250" morph="N-GPF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμερῶν">days</w>
<w OGNTsort="043428" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="043429" lemma="5207" morph="N-GSM" lexeme="υἱός" text="Υἱοῦ">Son</w>
<w OGNTsort="043430" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="043430" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="043431" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="043432" lemma="1492" morph="V-2AAN" lexeme="εἴδω" text="ἰδεῖν"></w>
<w OGNTsort="043433" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
@ -19332,7 +19392,7 @@
<w OGNTsort="043464" lemma="1510" morph="V-FDI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔσται"></w>
<w OGNTsort="043465" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="043466" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="043467" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="043467" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="043468" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="043469" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="043470" lemma="3588" morph="T-DSF" lexeme="ὁ" text="τῇ"></w>
@ -19377,7 +19437,7 @@
<w OGNTsort="043497" lemma="2250" morph="N-DPF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέραις">days</w>
<w OGNTsort="043498" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="043499" lemma="5207" morph="N-GSM" lexeme="υἱός" text="Υἱοῦ">Son</w>
<w OGNTsort="043500" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="043500" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="043501" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
</verse>
<verse name="Luke 17:27">
@ -19459,7 +19519,7 @@
<w OGNTsort="043555" lemma="2250" morph="N-DSF" lexeme="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day</w>
<w OGNTsort="043556" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="043557" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="043558" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="043558" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="043559" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="043560" lemma="601" morph="V-PPI-3S" lexeme="ἀποκαλύπτω" text="ἀποκαλύπτεται">revealed</w>
</verse>
@ -19774,7 +19834,7 @@
<w OGNTsort="043783" lemma="4133" morph="CONJ" lexeme="πλήν" text="πλὴν"></w>
<w OGNTsort="043784" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="043785" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="043786" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="043786" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="043787" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="043788" lemma="2064" morph="V-2AAP-NSM" lexeme="ἔρχομαι" text="ἐλθὼν"></w>
<w OGNTsort="043789" lemma="687" morph="CONJ" lexeme="ἆρα" text="ἆρα"></w>
@ -20320,7 +20380,7 @@
<w OGNTsort="044190" lemma="4396" morph="N-GPM" lexeme="προφήτης" text="προφητῶν">prophets</w>
<w OGNTsort="044191" lemma="3588" morph="T-DSM" lexeme="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="044192" lemma="5207" morph="N-DSM" lexeme="υἱός" text="Υἱῷ">Son</w>
<w OGNTsort="044193" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="044193" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="044194" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
</verse>
<verse name="Luke 18:32">
@ -20743,7 +20803,7 @@
<w OGNTsort="044478" lemma="1063" morph="CONJ" lexeme="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="044479" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="044480" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="044481" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="044481" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="044482" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="044483" lemma="2212" morph="V-AAN" lexeme="ζητέω" text="ζητῆσαι">seek</w>
<w OGNTsort="044484" lemma="2532" morph="CONJ" lexeme="καί" text="καὶ"></w>
@ -23145,7 +23205,7 @@
<w OGNTsort="046199" lemma="3708" morph="V-FDI-3P" lexeme="ὁράω" text="ὄψονται"></w>
<w OGNTsort="046200" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="046201" lemma="5207" morph="N-ASM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w>
<w OGNTsort="046202" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="046202" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="046203" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="046204" lemma="2064" morph="V-PNP-ASM" lexeme="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενον"></w>
<w OGNTsort="046205" lemma="1722" morph="PREP" lexeme="ἐν" text="ἐν"></w>
@ -23345,7 +23405,7 @@
<w OGNTsort="046345" lemma="1715" morph="PREP" lexeme="ἔμπροσθεν" text="ἔμπροσθεν"></w>
<w OGNTsort="046346" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="046347" lemma="5207" morph="N-GSM" lexeme="υἱός" text="Υἱοῦ">Son</w>
<w OGNTsort="046348" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="046348" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="046349" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
</verse>
<verse name="Luke 21:37">
@ -24407,7 +24467,7 @@
<w OGNTsort="047103" lemma="5370" morph="N-DSN" lexeme="φίλημα" text="φιλήματι">kiss</w>
<w OGNTsort="047104" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="047105" lemma="5207" morph="N-ASM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w>
<w OGNTsort="047106" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="047106" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="047107" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="047108" lemma="3860" morph="V-PAI-2S" lexeme="παραδίδωμι" text="παραδίδως">betraying</w>
</verse>
@ -24850,7 +24910,7 @@
<w OGNTsort="047418" lemma="1510" morph="V-FDI-3S" lexeme="εἰμί" text="ἔσται"></w>
<w OGNTsort="047419" lemma="3588" morph="T-NSM" lexeme="ὁ" text="ὁ">the</w>
<w OGNTsort="047420" lemma="5207" morph="N-NSM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸς">Son</w>
<w OGNTsort="047421" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="047421" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="047422" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="047423" lemma="2521" morph="V-PNP-NSM" lexeme="κάθημαι" text="καθήμενος"></w>
<w OGNTsort="047424" lemma="1537" morph="PREP" lexeme="ἐκ" text="ἐκ"></w>
@ -26222,7 +26282,7 @@
<w OGNTsort="048399" lemma="3004" morph="V-PAP-NSM" lexeme="λέγω" text="λέγων"></w>
<w OGNTsort="048400" lemma="3588" morph="T-ASM" lexeme="ὁ" text="Τὸν">the</w>
<w OGNTsort="048401" lemma="5207" morph="N-ASM" lexeme="υἱός" text="Υἱὸν">Son</w>
<w OGNTsort="048402" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="048402" lemma="3588" morph="T-GSM" lexeme="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="048403" lemma="444" morph="N-GSM" lexeme="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου">of Man</w>
<w OGNTsort="048404" lemma="3754" morph="CONJ" lexeme="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="048405" lemma="1210" morph="V-PAI-3S" lexeme="δέω" text="δεῖ"></w>