resolving some file issues

This commit is contained in:
stephendillard 2021-03-09 13:01:31 -05:00
parent 78f4bfcb7e
commit 02a170bc29
24 changed files with 0 additions and 167155 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,2034 +0,0 @@
<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml>
<div type="book" osisID="1th">
<chapter osisID="1th.1">
<verse name="1 Thessalonians 1:1">
<Greek>Παῦλος καὶ Σιλουανὸς καὶ Τιμόθεος Τῇ ἐκκλησίᾳ Θεσσαλονικέων ἐν Θεῷ Πατρὶ καὶ Κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ Χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη</Greek>
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>Paul, Silvanus, and Timothy to the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ. May grace and peace be to you. <usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa May grace and peace be to you from God our Father and the Lord Jesus Christ \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>, , and to the of the in the and the . May and be to you.</residue>
<w OGNTsort="109499" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="109500" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109501" strongs="4610" morph="N-NSM-P" lemma="Σιλουανός" text="Σιλουανὸς">Silvanus</w>
<w OGNTsort="109502" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109503" strongs="5095" morph="N-NSM-P" lemma="Τιμόθεος" text="Τιμόθεος">Timothy</w>
<w OGNTsort="109504" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="Τῇ"></w>
<w OGNTsort="109505" strongs="1577" morph="N-DSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίᾳ">church</w>
<w OGNTsort="109506" strongs="2331" morph="N-GPM-LG" lemma="Θεσσαλονικεύς" text="Θεσσαλονικέων">Thessalonians</w>
<w OGNTsort="109507" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109508" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="109509" strongs="3962" morph="N-DSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὶ">Father</w>
<w OGNTsort="109510" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109511" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">Lord</w>
<w OGNTsort="109512" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">the Lord Jesus</w>
<w OGNTsort="109513" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Jesus Christ</w>
<w OGNTsort="109514" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="Χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="109515" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="109516" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109517" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa May grace and peace be to you from God our Father and the Lord Jesus Christ \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 1:2">
<Greek>Εὐχαριστοῦμεν τῷ Θεῷ πάντοτε περὶ πάντων ὑμῶν μνείαν ποιούμενοι ἐπὶ τῶν προσευχῶν ἡμῶν ἀδιαλείπτως</Greek>
<preText>\s5 \p \v 2</preText>
<ULB>We always give thanks to God for all of you as we mention you continually in our prayers.</ULB>
<residue>We always give thanks to for all of you as we mention you continually in our .</residue>
<w OGNTsort="109518" strongs="2168" morph="V-PAI-1P" lemma="εὐχαριστέω" text="Εὐχαριστοῦμεν"></w>
<w OGNTsort="109519" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="109520" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="109521" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε"></w>
<w OGNTsort="109522" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="109523" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="109524" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="109525" strongs="3417" morph="N-ASF" lemma="μνεία" text="μνείαν"></w>
<w OGNTsort="109526" strongs="4160" morph="V-PMP-NPM" lemma="ποιέω" text="ποιούμενοι"></w>
<w OGNTsort="109527" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="109528" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="109529" strongs="4335" morph="N-GPF" lemma="προσευχή" text="προσευχῶν">prayers</w>
<w OGNTsort="109530" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="109531" strongs="89" morph="ADV" lemma="ἀδιαλείπτως" text="ἀδιαλείπτως"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 1:3">
<Greek>μνημονεύοντες ὑμῶν τοῦ ἔργου τῆς πίστεως καὶ τοῦ κόπου τῆς ἀγάπης καὶ τῆς ὑπομονῆς τῆς ἐλπίδος τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἔμπροσθεν τοῦ Θεοῦ καὶ Πατρὸς ἡμῶν</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>We remember before our God and Father your work of faith, labor of love, and patient endurance of hope in our Lord Jesus Christ.</ULB>
<residue>We remember before our and your work of , of , and of in our .</residue>
<w OGNTsort="109532" strongs="3421" morph="V-PAP-NPM" lemma="μνημονεύω" text="μνημονεύοντες"></w>
<w OGNTsort="109533" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="109534" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="109535" strongs="2041" morph="N-GSN" lemma="ἔργον" text="ἔργου">labor</w>
<w OGNTsort="109536" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="109537" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="109538" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109539" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="109540" strongs="2873" morph="N-GSM" lemma="κόπος" text="κόπου"></w>
<w OGNTsort="109541" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="109542" strongs="26" morph="N-GSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπης">love</w>
<w OGNTsort="109543" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109544" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="109545" strongs="5281" morph="N-GSF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονῆς">patient endurance</w>
<w OGNTsort="109546" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="109547" strongs="1680" morph="N-GSF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδος">hope</w>
<w OGNTsort="109548" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="109549" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="109550" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="109551" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="109552" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="109553" strongs="1715" morph="PREP" lemma="ἔμπροσθεν" text="ἔμπροσθεν"></w>
<w OGNTsort="109554" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="109555" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="109556" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109557" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">Father</w>
<w OGNTsort="109558" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 1:4">
<Greek>εἰδότες ἀδελφοὶ ἠγαπημένοι ὑπὸ τοῦ Θεοῦ τὴν ἐκλογὴν ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>Brothers loved by God, we know he has chosen you,</ULB>
<residue>Brothers by , we he has you,</residue>
<w OGNTsort="109559" strongs="1492" morph="V-RAP-NPM" lemma="εἴδω" text="εἰδότες">know</w>
<w OGNTsort="109560" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοὶ"></w>
<w OGNTsort="109561" strongs="25" morph="V-RPP-VPM" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγαπημένοι">loved</w>
<w OGNTsort="109562" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="109563" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="109564" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="109565" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="109566" strongs="1589" morph="N-ASF" lemma="ἐκλογή" text="ἐκλογὴν">chosen</w>
<w OGNTsort="109567" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 1:5">
<Greek>ὅτι τὸ εὐαγγέλιον ἡμῶν οὐκ ἐγενήθη εἰς ὑμᾶς ἐν λόγῳ μόνον ἀλλὰ καὶ ἐν δυνάμει καὶ ἐν Πνεύματι Ἁγίῳ καὶ ἐν πληροφορίᾳ πολλῇ καθὼς οἴδατε οἷοι ἐγενήθημεν ἐν ὑμῖν δι᾽ ὑμᾶς</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>because our gospel came to you not in word only, but also in power, in the Holy Spirit, and in much assurance. In the same way, you also know what kind of men we were among you for your sake.</ULB>
<residue>because our came to you not in only, but also in , in the , and in much assurance. In , you also what kind of men we were among you for your sake.</residue>
<w OGNTsort="109568" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="109569" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="109570" strongs="2098" morph="N-NSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγέλιον">gospel</w>
<w OGNTsort="109571" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="109572" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="109573" strongs="1096" morph="V-2AOI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγενήθη"></w>
<w OGNTsort="109574" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="109575" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="109576" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109577" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word</w>
<w OGNTsort="109578" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
<w OGNTsort="109579" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="109580" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109581" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109582" strongs="1411" morph="N-DSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμει">power</w>
<w OGNTsort="109583" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109584" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109585" strongs="4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματι">Holy Spirit</w>
<w OGNTsort="109586" strongs="40" morph="A-DSN" lemma="ἅγιος" text="Ἁγίῳ"></w>
<w OGNTsort="109587" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109588" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109589" strongs="4136" morph="N-DSF" lemma="πληροφορία" text="πληροφορίᾳ"></w>
<w OGNTsort="109590" strongs="4183" morph="A-DSF" lemma="πολύς" text="πολλῇ"></w>
<w OGNTsort="109591" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">the same way</w>
<w OGNTsort="109592" strongs="1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">know</w>
<w OGNTsort="109593" strongs="3634" morph="K-NPM" lemma="οἷος" text="οἷοι"></w>
<w OGNTsort="109594" strongs="1096" morph="V-2AOI-1P" lemma="γίνομαι" text="ἐγενήθημεν"></w>
<w OGNTsort="109595" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109596" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="109597" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="109598" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 1:6">
<Greek>Καὶ ὑμεῖς μιμηταὶ ἡμῶν ἐγενήθητε καὶ τοῦ Κυρίου δεξάμενοι τὸν λόγον ἐν θλίψει πολλῇ μετὰ χαρᾶς Πνεύματος Ἁγίου</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>You became imitators of us and of the Lord when you received the word in much tribulation with joy from the Holy Spirit.</ULB>
<residue>You became of us and of the when you the in much with from the .</residue>
<w OGNTsort="109599" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="109600" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="109601" strongs="3402" morph="N-NPM" lemma="μιμητής" text="μιμηταὶ">imitators</w>
<w OGNTsort="109602" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="109603" strongs="1096" morph="V-2AOI-2P" lemma="γίνομαι" text="ἐγενήθητε"></w>
<w OGNTsort="109604" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109605" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="109606" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="109607" strongs="1209" morph="V-ADP-NPM" lemma="δέχομαι" text="δεξάμενοι">received</w>
<w OGNTsort="109608" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="109609" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word</w>
<w OGNTsort="109610" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109611" strongs="2347" morph="N-DSF" lemma="θλῖψις" text="θλίψει">tribulation</w>
<w OGNTsort="109612" strongs="4183" morph="A-DSF" lemma="πολύς" text="πολλῇ"></w>
<w OGNTsort="109613" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="109614" strongs="5479" morph="N-GSF" lemma="χαρά" text="χαρᾶς">joy</w>
<w OGNTsort="109615" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Holy Spirit</w>
<w OGNTsort="109616" strongs="40" morph="A-GSN" lemma="ἅγιος" text="Ἁγίου"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 1:7">
<Greek>ὥστε γενέσθαι ὑμᾶς τύπον πᾶσιν τοῖς πιστεύουσιν ἐν τῇ Μακεδονίᾳ καὶ ἐν τῇ Ἀχαΐᾳ</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>As a result, you became an example to all in Macedonia and Achaia who believe.</ULB>
<residue>As a result, you became an example to all in and Achaia who .</residue>
<w OGNTsort="109617" strongs="5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="ὥστε"></w>
<w OGNTsort="109618" strongs="1096" morph="V-2ADN" lemma="γίνομαι" text="γενέσθαι"></w>
<w OGNTsort="109619" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="109620" strongs="5179" morph="N-ASM" lemma="τύπος" text="τύπον"></w>
<w OGNTsort="109621" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="109622" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="109623" strongs="4100" morph="V-PAP-DPM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύουσιν">believe</w>
<w OGNTsort="109624" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109625" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="109626" strongs="3109" morph="N-DSF-L" lemma="Μακεδονία" text="Μακεδονίᾳ">Macedonia</w>
<w OGNTsort="109627" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109628" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109629" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="109630" strongs="882" morph="N-DSF-L" lemma="Ἀχαΐα" text="Ἀχαΐᾳ"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 1:8">
<Greek>ἀφ᾽ ὑμῶν γὰρ ἐξήχηται ὁ λόγος τοῦ Κυρίου οὐ μόνον ἐν τῇ Μακεδονίᾳ καὶ ἐν τῇ Ἀχαΐᾳ ἀλλ᾽ ἐν παντὶ τόπῳ ἡ πίστις ὑμῶν ἡ πρὸς τὸν Θεὸν ἐξελήλυθεν ὥστε μὴ χρείαν ἔχειν ἡμᾶς λαλεῖν τι</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>For from you the word of the Lord has rung out, and not only in Macedonia and Achaia, but your faith in God has gone out everywhere. Therefore we do not need to say anything about it.</ULB>
<residue>For from you the has rung out, and not only in and Achaia, but your in has gone out everywhere. Therefore we do not need to say anything about it.</residue>
<w OGNTsort="109631" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀφ᾽"></w>
<w OGNTsort="109632" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="109633" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="109634" strongs="1837" morph="V-RPI-3S" lemma="ἐξηχέω" text="ἐξήχηται"></w>
<w OGNTsort="109635" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="109636" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">word of the Lord</w>
<w OGNTsort="109637" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="109638" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου"></w>
<w OGNTsort="109639" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="109640" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
<w OGNTsort="109641" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109642" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="109643" strongs="3109" morph="N-DSF-L" lemma="Μακεδονία" text="Μακεδονίᾳ">Macedonia</w>
<w OGNTsort="109644" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109645" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109646" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="109647" strongs="882" morph="N-DSF-L" lemma="Ἀχαΐα" text="Ἀχαΐᾳ"></w>
<w OGNTsort="109648" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="109649" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109650" strongs="3956" morph="A-DSM" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="109651" strongs="5117" morph="N-DSM" lemma="τόπος" text="τόπῳ"></w>
<w OGNTsort="109652" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="109653" strongs="4102" morph="N-NSF" lemma="πίστις" text="πίστις">faith</w>
<w OGNTsort="109654" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="109655" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="109656" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="109657" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="109658" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="109659" strongs="1831" morph="V-2RAI-3S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξελήλυθεν"></w>
<w OGNTsort="109660" strongs="5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="ὥστε"></w>
<w OGNTsort="109661" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="109662" strongs="5532" morph="N-ASF" lemma="χρεία" text="χρείαν"></w>
<w OGNTsort="109663" strongs="2192" morph="V-PAN" lemma="ἔχω" text="ἔχειν"></w>
<w OGNTsort="109664" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="109665" strongs="2980" morph="V-PAN" lemma="λαλέω" text="λαλεῖν"></w>
<w OGNTsort="109666" strongs="5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 1:9">
<Greek>αὐτοὶ γὰρ περὶ ἡμῶν ἀπαγγέλλουσιν ὁποίαν εἴσοδον ἔσχομεν πρὸς ὑμᾶς καὶ πῶς ἐπεστρέψατε πρὸς τὸν Θεὸν ἀπὸ τῶν εἰδώλων δουλεύειν Θεῷ ζῶντι καὶ ἀληθινῷ</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>For they themselves report concerning us what kind of reception we had among you, and how you turned to God from the idols to serve the living and true God,</ULB>
<residue>For they themselves concerning us what kind of reception we had among you, and how you to from the to the and ,</residue>
<w OGNTsort="109667" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="109668" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="109669" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="109670" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="109671" strongs="518" morph="V-PAI-3P" lemma="ἀπαγγέλλω" text="ἀπαγγέλλουσιν">report</w>
<w OGNTsort="109672" strongs="3697" morph="I-ASF" lemma="ὁποῖος" text="ὁποίαν"></w>
<w OGNTsort="109673" strongs="1529" morph="N-ASF" lemma="εἴσοδος" text="εἴσοδον"></w>
<w OGNTsort="109674" strongs="2192" morph="V-2AAI-1P" lemma="ἔχω" text="ἔσχομεν"></w>
<w OGNTsort="109675" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="109676" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="109677" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109678" strongs="4459" morph="ADV-I" lemma="πως" text="πῶς"></w>
<w OGNTsort="109679" strongs="1994" morph="V-2AAI-2P" lemma="ἐπιστρέφω" text="ἐπεστρέψατε">turned</w>
<w OGNTsort="109680" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="109681" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="109682" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="109683" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="109684" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="109685" strongs="1497" morph="N-GPN" lemma="εἴδωλον" text="εἰδώλων">idols</w>
<w OGNTsort="109686" strongs="1398" morph="V-PAN" lemma="δουλεύω" text="δουλεύειν">serve</w>
<w OGNTsort="109687" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="109688" strongs="2198" morph="V-PAP-DSM" lemma="ζάω" text="ζῶντι">living</w>
<w OGNTsort="109689" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109690" strongs="228" morph="A-DSM" lemma="ἀληθινός" text="ἀληθινῷ">true</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 1:10">
<Greek>καὶ ἀναμένειν τὸν Υἱὸν αὐτοῦ ἐκ τῶν οὐρανῶν ὃν ἤγειρεν ἐκ τῶν νεκρῶν Ἰησοῦν τὸν ῥυόμενον ἡμᾶς ἐκ τῆς ὀργῆς τῆς ἐρχομένης</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead—Jesus, who rescues us from the wrath to come.</ULB>
<residue>and to wait for his Son from heaven, whom he from the — , who us from the to come.</residue>
<w OGNTsort="109691" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109692" strongs="362" morph="V-PAN" lemma="ἀναμένω" text="ἀναμένειν"></w>
<w OGNTsort="109693" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="109694" strongs="5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν"></w>
<w OGNTsort="109695" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="109696" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="109697" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="109698" strongs="3772" morph="N-GPM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανῶν"></w>
<w OGNTsort="109699" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="109700" strongs="1453" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐγείρω" text="ἤγειρεν">raised</w>
<w OGNTsort="109701" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="109702" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="109703" strongs="3498" morph="A-GPM" lemma="νεκρός" text="νεκρῶν">dead</w>
<w OGNTsort="109704" strongs="2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="109705" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="109706" strongs="4506" morph="V-PNP-ASM" lemma="ῥύομαι" text="ῥυόμενον">rescues</w>
<w OGNTsort="109707" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="109708" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="109709" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="109710" strongs="3709" morph="N-GSF" lemma="ὀργή" text="ὀργῆς">wrath</w>
<w OGNTsort="109711" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="109712" strongs="2064" morph="V-PNP-GSF" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχομένης"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1th.2">
<verse name="1 Thessalonians 2:1">
<Greek>Αὐτοὶ γὰρ οἴδατε ἀδελφοί τὴν εἴσοδον ἡμῶν τὴν πρὸς ὑμᾶς ὅτι οὐ κενὴ γέγονεν</Greek>
<preText>\s5 \c 2 \p \v 1</preText>
<ULB>For you yourselves know, brothers, that our coming to you was not useless.</ULB>
<residue>For you yourselves , , that our coming to you was not .</residue>
<w OGNTsort="109713" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="Αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="109714" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="109715" strongs="1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">know</w>
<w OGNTsort="109716" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="109717" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="109718" strongs="1529" morph="N-ASF" lemma="εἴσοδος" text="εἴσοδον"></w>
<w OGNTsort="109719" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="109720" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="109721" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="109722" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="109723" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="109724" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="109725" strongs="2756" morph="A-NSF" lemma="κενός" text="κενὴ">useless</w>
<w OGNTsort="109726" strongs="1096" morph="V-2RAI-3S" lemma="γίνομαι" text="γέγονεν"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 2:2">
<Greek>ἀλλὰ προπαθόντες καὶ ὑβρισθέντες καθὼς οἴδατε ἐν Φιλίπποις ἐπαρρησιασάμεθα ἐν τῷ Θεῷ ἡμῶν λαλῆσαι πρὸς ὑμᾶς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Θεοῦ ἐν πολλῷ ἀγῶνι</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Rather, as you know, though we previously suffered and were shamefully treated at Philippi, we were bold in our God to speak to you the gospel of God in much struggling.</ULB>
<residue>Rather, you , though we previously and were treated at , we were in our to speak to you the of in much struggling.</residue>
<w OGNTsort="109727" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="109728" strongs="4310" morph="V-2AAP-NPM" lemma="προπάσχω" text="προπαθόντες">suffered</w>
<w OGNTsort="109729" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109730" strongs="5195" morph="V-APP-NPM" lemma="ὑβρίζω" text="ὑβρισθέντες">shamefully</w>
<w OGNTsort="109731" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="109732" strongs="1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">know</w>
<w OGNTsort="109733" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109734" strongs="5375" morph="N-DPM-L" lemma="Φίλιπποι" text="Φιλίπποις">Philippi</w>
<w OGNTsort="109735" strongs="3955" morph="V-ADI-1P" lemma="παρρησιάζομαι" text="ἐπαρρησιασάμεθα">bold</w>
<w OGNTsort="109736" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109737" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="109738" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="109739" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="109740" strongs="2980" morph="V-AAN" lemma="λαλέω" text="λαλῆσαι"></w>
<w OGNTsort="109741" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="109742" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="109743" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="109744" strongs="2098" morph="N-ASN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγέλιον">gospel</w>
<w OGNTsort="109745" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="109746" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="109747" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109748" strongs="4183" morph="A-DSM" lemma="πολύς" text="πολλῷ"></w>
<w OGNTsort="109749" strongs="73" morph="N-DSM" lemma="ἀγών" text="ἀγῶνι"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 2:3">
<Greek>Ἡ γὰρ παράκλησις ἡμῶν οὐκ ἐκ πλάνης οὐδὲ ἐξ ἀκαθαρσίας οὐδὲ ἐν δόλῳ</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>For our exhortation was not from error, nor from uncleanness, nor from deceit.</ULB>
<residue>For our was not from , nor from , nor from .</residue>
<w OGNTsort="109750" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ"></w>
<w OGNTsort="109751" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="109752" strongs="3874" morph="N-NSF" lemma="παράκλησις" text="παράκλησις">exhortation</w>
<w OGNTsort="109753" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="109754" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="109755" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="109756" strongs="4106" morph="N-GSF" lemma="πλάνη" text="πλάνης">deceit</w>
<w OGNTsort="109757" strongs="3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="109758" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="109759" strongs="167" morph="N-GSF" lemma="ἀκαθαρσία" text="ἀκαθαρσίας">uncleanness</w>
<w OGNTsort="109760" strongs="3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="109761" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109762" strongs="1388" morph="N-DSM" lemma="δόλος" text="δόλῳ">error</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 2:4">
<Greek>ἀλλὰ καθὼς δεδοκιμάσμεθα ὑπὸ τοῦ Θεοῦ πιστευθῆναι τὸ εὐαγγέλιον οὕτως λαλοῦμεν οὐχ ὡς ἀνθρώποις ἀρέσκοντες ἀλλὰ Θεῷ τῷ δοκιμάζοντι τὰς καρδίας ἡμῶν</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>Instead, just as we have been approved by God to be trusted with the gospel, so we speak, not to please men, but God. He is the one who examines our hearts.</ULB>
<residue>Instead, we have been approved by to be with the , so we speak, not to please men, but . He is the one who examines our .</residue>
<w OGNTsort="109763" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="109764" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="109765" strongs="1381" morph="V-RPI-1P" lemma="δοκιμάζω" text="δεδοκιμάσμεθα"></w>
<w OGNTsort="109766" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="109767" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="109768" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="109769" strongs="4100" morph="V-APN" lemma="πιστεύω" text="πιστευθῆναι">trusted</w>
<w OGNTsort="109770" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="109771" strongs="2098" morph="N-ASN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγέλιον">gospel</w>
<w OGNTsort="109772" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="109773" strongs="2980" morph="V-PAI-1P" lemma="λαλέω" text="λαλοῦμεν"></w>
<w OGNTsort="109774" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="109775" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="109776" strongs="444" morph="N-DPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώποις"></w>
<w OGNTsort="109777" strongs="700" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἀρέσκω" text="ἀρέσκοντες"></w>
<w OGNTsort="109778" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="109779" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="109780" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="109781" strongs="1381" morph="V-PAP-DSM" lemma="δοκιμάζω" text="δοκιμάζοντι"></w>
<w OGNTsort="109782" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="109783" strongs="2588" morph="N-APF" lemma="καρδία" text="καρδίας">hearts</w>
<w OGNTsort="109784" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 2:5">
<Greek>οὔτε γάρ ποτε ἐν λόγῳ κολακείας ἐγενήθημεν καθὼς οἴδατε οὔτε ἐν προφάσει πλεονεξίας Θεὸς μάρτυς</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>For we never came with words of flattery, as you know, nor with a pretext to cover up greed—God is our witness.</ULB>
<residue>For we never came with of flattery, you , nor with a pretext to cover up — is our .</residue>
<w OGNTsort="109785" strongs="3777" morph="CONJ-N" lemma="οὔτε" text="οὔτε"></w>
<w OGNTsort="109786" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="109787" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτε"></w>
<w OGNTsort="109788" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109789" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">words</w>
<w OGNTsort="109790" strongs="2850" morph="N-GSF" lemma="κολακεία" text="κολακείας"></w>
<w OGNTsort="109791" strongs="1096" morph="V-2AOI-1P" lemma="γίνομαι" text="ἐγενήθημεν"></w>
<w OGNTsort="109792" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="109793" strongs="1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">know</w>
<w OGNTsort="109794" strongs="3777" morph="CONJ-N" lemma="οὔτε" text="οὔτε"></w>
<w OGNTsort="109795" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109796" strongs="4392" morph="N-DSF" lemma="πρόφασις" text="προφάσει"></w>
<w OGNTsort="109797" strongs="4124" morph="N-GSF" lemma="πλεονεξία" text="πλεονεξίας">greed</w>
<w OGNTsort="109798" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="109799" strongs="3144" morph="N-NSM" lemma="μάρτυς" text="μάρτυς">witness</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 2:6">
<Greek>οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν οὔτε ἀφ᾽ ὑμῶν οὔτε ἀπ᾽ ἄλλων</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>Nor did we seek glory from people, either from you or from others.</ULB>
<residue>Nor did we from people, either from you or from others.</residue>
<w OGNTsort="109800" strongs="3777" morph="CONJ-N" lemma="οὔτε" text="οὔτε"></w>
<w OGNTsort="109801" strongs="2212" morph="V-PAP-NPM" lemma="ζητέω" text="ζητοῦντες">seek</w>
<w OGNTsort="109802" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="109803" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="109804" strongs="1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="109805" strongs="3777" morph="CONJ-N" lemma="οὔτε" text="οὔτε"></w>
<w OGNTsort="109806" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀφ᾽"></w>
<w OGNTsort="109807" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="109808" strongs="3777" morph="CONJ-N" lemma="οὔτε" text="οὔτε"></w>
<w OGNTsort="109809" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="109810" strongs="243" morph="A-GPM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλων"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 2:7">
<Greek>δυνάμενοι ἐν βάρει εἶναι ὡς Χριστοῦ ἀπόστολοι Ἀλλὰ ἐγενήθημεν νήπιοι ἐν μέσῳ ὑμῶν ὡς ἐὰν τροφὸς θάλπῃ τὰ ἑαυτῆς τέκνα</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>We could have claimed privileges as apostles of Christ. <usfm>\f + \ft Many copies include this sentence in verse 6. \f*</usfm> Instead, we were as gentle among you as a mother comforting her own children. <usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa Instead, we were like babies among you, as when a mother comforts her own children \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>We have claimed privileges as of . Instead, we were as gentle among you as a mother comforting her own .</residue>
<w OGNTsort="109811" strongs="1410" morph="V-PNP-NPM" lemma="δύναμαι" text="δυνάμενοι">could</w>
<w OGNTsort="109812" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109813" strongs="922" morph="N-DSN" lemma="βάρος" text="βάρει"></w>
<w OGNTsort="109814" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="109815" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="109816" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="109817" strongs="652" morph="N-NPM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολοι">apostles</w>
<w OGNTsort="109818" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="Ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="109819" strongs="1096" morph="V-2AOI-1P" lemma="γίνομαι" text="ἐγενήθημεν"></w>
<w OGNTsort="109820" strongs="3516" morph="A-NPM" lemma="νήπιος" text="νήπιοι">children</w>
<w OGNTsort="109821" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109822" strongs="3319" morph="A-DSN" lemma="μέσος" text="μέσῳ"></w>
<w OGNTsort="109823" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="109824" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="109825" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="109826" strongs="5162" morph="N-NSF" lemma="τροφός" text="τροφὸς"></w>
<w OGNTsort="109827" strongs="2282" morph="V-PAS-3S" lemma="θάλπω" text="θάλπῃ"></w>
<w OGNTsort="109828" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="109829" strongs="1438" morph="F-3GSF" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῆς"></w>
<w OGNTsort="109830" strongs="5043" morph="N-APN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<usfm>\f + \ft Many copies include this sentence in verse 6. \f*</usfm>
<usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa Instead, we were like babies among you, as when a mother comforts her own children \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 2:8">
<Greek>οὕτως ὁμειρόμενοι ὑμῶν εὐδοκοῦμεν μεταδοῦναι ὑμῖν οὐ μόνον τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Θεοῦ ἀλλὰ καὶ τὰς ἑαυτῶν ψυχάς διότι ἀγαπητοὶ ἡμῖν ἐγενήθητε</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>In this way we had affection for you. We were pleased to share with you not only the gospel of God but also our own lives. For you had become very dear to us.</ULB>
<residue>In this way we had affection for you. We were to share with you not only the of but also our own . For you had become very to us.</residue>
<w OGNTsort="109831" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="109832" strongs="2442" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἱμείρω, ἱμείρομαι" text="ὁμειρόμενοι"></w>
<w OGNTsort="109833" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="109834" strongs="2106" morph="V-IAI-1P" lemma="εὐδοκέω" text="εὐδοκοῦμεν">pleased</w>
<w OGNTsort="109835" strongs="3330" morph="V-2AAN" lemma="μεταδίδωμι" text="μεταδοῦναι"></w>
<w OGNTsort="109836" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="109837" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="109838" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
<w OGNTsort="109839" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="109840" strongs="2098" morph="N-ASN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγέλιον">gospel</w>
<w OGNTsort="109841" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="109842" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="109843" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="109844" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109845" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="109846" strongs="1438" morph="F-1GPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῶν"></w>
<w OGNTsort="109847" strongs="5590" morph="N-APF" lemma="ψυχή" text="ψυχάς">lives</w>
<w OGNTsort="109848" strongs="1360" morph="CONJ" lemma="διότι" text="διότι"></w>
<w OGNTsort="109849" strongs="27" morph="A-NPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοὶ">dear</w>
<w OGNTsort="109850" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="109851" strongs="1096" morph="V-2AOI-2P" lemma="γίνομαι" text="ἐγενήθητε"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 2:9">
<Greek>Μνημονεύετε γάρ ἀδελφοί τὸν κόπον ἡμῶν καὶ τὸν μόχθον νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐργαζόμενοι πρὸς τὸ μὴ ἐπιβαρῆσαί τινα ὑμῶν ἐκηρύξαμεν εἰς ὑμᾶς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>For you remember, brothers, our labor and toil. Night and day we were working so that we might not be a burden to any of you as we preached to you the gospel of God.</ULB>
<residue>For you remember, , our and . Night and we were working so that we might not be a to any of you as we to you the of .</residue>
<w OGNTsort="109852" strongs="3421" morph="V-PAI-2P" lemma="μνημονεύω" text="Μνημονεύετε"></w>
<w OGNTsort="109853" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="109854" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="109855" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="109856" strongs="2873" morph="N-ASM" lemma="κόπος" text="κόπον">labor</w>
<w OGNTsort="109857" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="109858" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109859" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="109860" strongs="3449" morph="N-ASM" lemma="μόχθος" text="μόχθον">toil</w>
<w OGNTsort="109861" strongs="3571" morph="N-GSF" lemma="νύξ" text="νυκτὸς"></w>
<w OGNTsort="109862" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109863" strongs="2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">day</w>
<w OGNTsort="109864" strongs="2038" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργαζόμενοι"></w>
<w OGNTsort="109865" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="109866" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="109867" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="109868" strongs="1912" morph="V-AAN" lemma="ἐπιβαρέω" text="ἐπιβαρῆσαί">burden</w>
<w OGNTsort="109869" strongs="5100" morph="X-ASM" lemma="τις" text="τινα"></w>
<w OGNTsort="109870" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="109871" strongs="2784" morph="V-AAI-1P" lemma="κηρύσσω" text="ἐκηρύξαμεν">preached</w>
<w OGNTsort="109872" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="109873" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="109874" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="109875" strongs="2098" morph="N-ASN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγέλιον">gospel</w>
<w OGNTsort="109876" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="109877" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 2:10">
<Greek>ὑμεῖς μάρτυρες καὶ ὁ Θεός ὡς ὁσίως καὶ δικαίως καὶ ἀμέμπτως ὑμῖν τοῖς πιστεύουσιν ἐγενήθημεν</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>You are witnesses, and God also, how holy, righteous, and blameless was our behavior toward you who believe.</ULB>
<residue>You are , and also, how holy, , and was our behavior toward you who .</residue>
<w OGNTsort="109878" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="109879" strongs="3144" morph="N-NPM" lemma="μάρτυς" text="μάρτυρες">witnesses</w>
<w OGNTsort="109880" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109881" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="109882" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεός">God</w>
<w OGNTsort="109883" strongs="5613" morph="ADV" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="109884" strongs="3743" morph="ADV" lemma="ὁσίως" text="ὁσίως"></w>
<w OGNTsort="109885" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109886" strongs="1346" morph="ADV" lemma="δικαίως" text="δικαίως">righteous</w>
<w OGNTsort="109887" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109888" strongs="274" morph="ADV" lemma="ἀμέμπτως" text="ἀμέμπτως">blameless</w>
<w OGNTsort="109889" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="109890" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="109891" strongs="4100" morph="V-PAP-DPM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύουσιν">believe</w>
<w OGNTsort="109892" strongs="1096" morph="V-2AOI-1P" lemma="γίνομαι" text="ἐγενήθημεν"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 2:11">
<Greek>καθάπερ οἴδατε ὡς ἕνα ἕκαστον ὑμῶν ὡς πατὴρ τέκνα ἑαυτοῦ</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>In the same way you know how we were with each one of you, as a father with his own children,</ULB>
<residue>In you how we were with each one of you, as a with his own ,</residue>
<w OGNTsort="109893" strongs="2509" morph="CONJ" lemma="καθάπερ" text="καθάπερ">the same way</w>
<w OGNTsort="109894" strongs="1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">know</w>
<w OGNTsort="109895" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="109896" strongs="1520" morph="A-ASM" lemma="εἷς" text="ἕνα"></w>
<w OGNTsort="109897" strongs="1538" morph="A-ASM" lemma="ἕκαστος" text="ἕκαστον"></w>
<w OGNTsort="109898" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="109899" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="109900" strongs="3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="πατὴρ">father</w>
<w OGNTsort="109901" strongs="5043" morph="N-APN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="109902" strongs="1438" morph="F-3GSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 2:12">
<Greek>παρακαλοῦντες ὑμᾶς καὶ παραμυθούμενοι καὶ μαρτυρόμενοι εἰς τὸ περιπατεῖν ὑμᾶς ἀξίως τοῦ Θεοῦ τοῦ καλοῦντος ὑμᾶς εἰς τὴν ἑαυτοῦ βασιλείαν καὶ δόξαν</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>exhorting you and comforting you and urging you to walk in a manner that is worthy of God, who calls you into his own kingdom and glory.</ULB>
<residue>exhorting you and you and urging you to in a manner that is of , who you into his own and .</residue>
<w OGNTsort="109903" strongs="3870" morph="V-PAP-NPM" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλοῦντες">comforting</w>
<w OGNTsort="109904" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="109905" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109906" strongs="3888" morph="V-PNP-NPM" lemma="παραμυθέομαι" text="παραμυθούμενοι"></w>
<w OGNTsort="109907" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109908" strongs="3143" morph="V-PNP-NPM" lemma="μαρτύρομαι" text="μαρτυρόμενοι"></w>
<w OGNTsort="109909" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="109910" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="109911" strongs="4043" morph="V-PAN" lemma="περιπατέω" text="περιπατεῖν">walk</w>
<w OGNTsort="109912" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="109913" strongs="516" morph="ADV" lemma="ἀξίως" text="ἀξίως">worthy</w>
<w OGNTsort="109914" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="109915" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="109916" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="109917" strongs="2564" morph="V-PAP-GSM" lemma="καλέω" text="καλοῦντος">calls</w>
<w OGNTsort="109918" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="109919" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="109920" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="109921" strongs="1438" morph="F-3GSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῦ"></w>
<w OGNTsort="109922" strongs="932" morph="N-ASF" lemma="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom</w>
<w OGNTsort="109923" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109924" strongs="1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 2:13">
<Greek>Καὶ διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς εὐχαριστοῦμεν τῷ Θεῷ ἀδιαλείπτως ὅτι παραλαβόντες λόγον ἀκοῆς παρ᾽ ἡμῶν τοῦ Θεοῦ ἐδέξασθε οὐ λόγον ἀνθρώπων ἀλλὰ καθὼς ἐστὶν ἀληθῶς λόγον Θεοῦ ὃς καὶ ἐνεργεῖται ἐν ὑμῖν τοῖς πιστεύουσιν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>For this reason we also thank God constantly, that when you received God's message that you heard from us, you accepted it not as the word of man, but just as it truly is, the word of God, which is also at work in you who believe.</ULB>
<residue>For this reason we also thank constantly, that when you that you heard from us, you accepted it not as the of man, but it is, the , which is also at in you who .</residue>
<w OGNTsort="109925" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="109926" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="109927" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="109928" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109929" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="109930" strongs="2168" morph="V-PAI-1P" lemma="εὐχαριστέω" text="εὐχαριστοῦμεν"></w>
<w OGNTsort="109931" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="109932" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God's</w>
<w OGNTsort="109933" strongs="89" morph="ADV" lemma="ἀδιαλείπτως" text="ἀδιαλείπτως"></w>
<w OGNTsort="109934" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="109935" strongs="3880" morph="V-2AAP-NPM" lemma="παραλαμβάνω" text="παραλαβόντες">received</w>
<w OGNTsort="109936" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word of God</w>
<w OGNTsort="109937" strongs="189" morph="N-GSF" lemma="ἀκοή" text="ἀκοῆς"></w>
<w OGNTsort="109938" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρ᾽"></w>
<w OGNTsort="109939" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="109940" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="109941" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="109942" strongs="1209" morph="V-ADI-2P" lemma="δέχομαι" text="ἐδέξασθε"></w>
<w OGNTsort="109943" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="109944" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">message</w>
<w OGNTsort="109945" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="109946" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="109947" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="109948" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="109949" strongs="230" morph="ADV" lemma="ἀληθῶς" text="ἀληθῶς">truly</w>
<w OGNTsort="109950" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word</w>
<w OGNTsort="109951" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="109952" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="109953" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109954" strongs="1754" morph="V-PMI-3S" lemma="ἐνεργέω" text="ἐνεργεῖται">work</w>
<w OGNTsort="109955" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109956" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="109957" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="109958" strongs="4100" morph="V-PAP-DPM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύουσιν">believe</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 2:14">
<Greek>Ὑμεῖς γὰρ μιμηταὶ ἐγενήθητε ἀδελφοί τῶν ἐκκλησιῶν τοῦ Θεοῦ τῶν οὐσῶν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ὅτι τὰ αὐτὰ ἐπάθετε καὶ ὑμεῖς ὑπὸ τῶν ἰδίων συμφυλετῶν καθὼς καὶ αὐτοὶ ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>For you, brothers, became imitators of the churches of God that are in Judea in Christ Jesus. For you also suffered the same things from your own countrymen, as they did from the Jews</ULB>
<residue>For you, , became of the of that are in . For you also things from your own countrymen, as they did from the Jews</residue>
<w OGNTsort="109959" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="109960" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="109961" strongs="3402" morph="N-NPM" lemma="μιμητής" text="μιμηταὶ">imitators</w>
<w OGNTsort="109962" strongs="1096" morph="V-2AOI-2P" lemma="γίνομαι" text="ἐγενήθητε"></w>
<w OGNTsort="109963" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="109964" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="109965" strongs="1577" morph="N-GPF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησιῶν">churches</w>
<w OGNTsort="109966" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="109967" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="109968" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="109969" strongs="1510" morph="V-PAP-GPF" lemma="εἰμί" text="οὐσῶν"></w>
<w OGNTsort="109970" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109971" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="109972" strongs="2449" morph="N-DSF-L" lemma="Ἰουδαία" text="Ἰουδαίᾳ"></w>
<w OGNTsort="109973" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="109974" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="109975" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="109976" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="109977" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="109978" strongs="846" morph="P-APN" lemma="αὐτός" text="αὐτὰ"></w>
<w OGNTsort="109979" strongs="3958" morph="V-2AAI-2P" lemma="πάσχω" text="ἐπάθετε">suffered</w>
<w OGNTsort="109980" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109981" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="109982" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="109983" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="109984" strongs="2398" morph="A-GPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίων"></w>
<w OGNTsort="109985" strongs="4853" morph="N-GPM" lemma="συμφυλέτης" text="συμφυλετῶν"></w>
<w OGNTsort="109986" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">the same</w>
<w OGNTsort="109987" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109988" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="109989" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="109990" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="109991" strongs="2453" morph="A-GPM-PG" lemma="Ἰουδαῖος" text="Ἰουδαίων">Judea</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 2:15">
<Greek>τῶν καὶ τὸν Κύριον ἀποκτεινάντων Ἰησοῦν καὶ τοὺς προφήτας καὶ ἡμᾶς ἐκδιωξάντων καὶ Θεῷ μὴ ἀρεσκόντων καὶ πᾶσιν ἀνθρώποις ἐναντίων</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>who killed both the Lord Jesus and the prophets, and who drove us out. They do not please God. Instead, they are hostile to all people.</ULB>
<residue>who both the and the , and who drove us out. They do not please . Instead, they are hostile to all people.</residue>
<w OGNTsort="109992" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="109993" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109994" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="109995" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον">Lord</w>
<w OGNTsort="109996" strongs="615" morph="V-AAP-GPM" lemma="ἀποκτείνω" text="ἀποκτεινάντων">killed</w>
<w OGNTsort="109997" strongs="2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="109998" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="109999" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="110000" strongs="4396" morph="N-APM" lemma="προφήτης" text="προφήτας">prophets</w>
<w OGNTsort="110001" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110002" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110003" strongs="1559" morph="V-AAP-GPM" lemma="ἐκδιώκω" text="ἐκδιωξάντων"></w>
<w OGNTsort="110004" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110005" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="110006" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="110007" strongs="700" morph="V-PAP-GPM" lemma="ἀρέσκω" text="ἀρεσκόντων"></w>
<w OGNTsort="110008" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110009" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="110010" strongs="444" morph="N-DPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώποις"></w>
<w OGNTsort="110011" strongs="1727" morph="A-GPM" lemma="ἐναντίος" text="ἐναντίων"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 2:16">
<Greek>κωλυόντων ἡμᾶς τοῖς ἔθνεσιν λαλῆσαι ἵνα σωθῶσιν εἰς τὸ ἀναπληρῶσαι αὐτῶν τὰς ἁμαρτίας πάντοτε ἔφθασεν δὲ ἐπ᾽ αὐτοὺς ἡ ὀργὴ εἰς τέλος</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>They forbid us to speak to the Gentiles for them to be saved. The result is that they always fill up their sins to the limit. But wrath will overtake them in the end.</ULB>
<residue>They forbid us to speak to the for them to be . The result is that they always their . But will overtake them in the end.</residue>
<w OGNTsort="110012" strongs="2967" morph="V-PAP-GPM" lemma="κωλύω" text="κωλυόντων"></w>
<w OGNTsort="110013" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110014" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="110015" strongs="1484" morph="N-DPN" lemma="ἔθνος" text="ἔθνεσιν">Gentiles</w>
<w OGNTsort="110016" strongs="2980" morph="V-AAN" lemma="λαλέω" text="λαλῆσαι"></w>
<w OGNTsort="110017" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="110018" strongs="4982" morph="V-APS-3P" lemma="σῴζω" text="σωθῶσιν">saved</w>
<w OGNTsort="110019" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="110020" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="110021" strongs="378" morph="V-AAN" lemma="ἀναπληρόω" text="ἀναπληρῶσαι">fill up ... to the limit</w>
<w OGNTsort="110022" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="110023" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="110024" strongs="266" morph="N-APF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">sins</w>
<w OGNTsort="110025" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε"></w>
<w OGNTsort="110026" strongs="5348" morph="V-AAI-3S" lemma="φθάνω" text="ἔφθασεν"></w>
<w OGNTsort="110027" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="110028" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="110029" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="110030" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="110031" strongs="3709" morph="N-NSF" lemma="ὀργή" text="ὀργὴ">wrath</w>
<w OGNTsort="110032" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="110033" strongs="5056" morph="N-ASN" lemma="τέλος" text="τέλος"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 2:17">
<Greek>Ἡμεῖς δέ ἀδελφοί ἀπορφανισθέντες ἀφ᾽ ὑμῶν πρὸς καιρὸν ὥρας προσώπῳ οὐ καρδίᾳ περισσοτέρως ἐσπουδάσαμεν τὸ πρόσωπον ὑμῶν ἰδεῖν ἐν πολλῇ ἐπιθυμίᾳ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 17</preText>
<ULB>But we, brothers, were separated from you for a short time, in person not in heart. We were especially eager, with great desire, to see your faces.</ULB>
<residue>But we, , were separated from you for a short , in person not in . We were especially eager, with great , to see your .</residue>
<w OGNTsort="110034" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="Ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="110035" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="110036" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="110037" strongs="642" morph="V-APP-NPM" lemma="ἀπορφανίζω" text="ἀπορφανισθέντες"></w>
<w OGNTsort="110038" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀφ᾽"></w>
<w OGNTsort="110039" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="110040" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="110041" strongs="2540" morph="N-ASM" lemma="καιρός" text="καιρὸν">time</w>
<w OGNTsort="110042" strongs="5610" morph="N-GSF" lemma="ὥρα" text="ὥρας"></w>
<w OGNTsort="110043" strongs="4383" morph="N-DSN" lemma="πρόσωπον" text="προσώπῳ">faces</w>
<w OGNTsort="110044" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="110045" strongs="2588" morph="N-DSF" lemma="καρδία" text="καρδίᾳ">heart</w>
<w OGNTsort="110046" strongs="4056" morph="ADV" lemma="περισσοτέρως" text="περισσοτέρως"></w>
<w OGNTsort="110047" strongs="4704" morph="V-AAI-1P" lemma="σπουδάζω" text="ἐσπουδάσαμεν"></w>
<w OGNTsort="110048" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="110049" strongs="4383" morph="N-ASN" lemma="πρόσωπον" text="πρόσωπον"></w>
<w OGNTsort="110050" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="110051" strongs="1492" morph="V-2AAN" lemma="εἴδω" text="ἰδεῖν"></w>
<w OGNTsort="110052" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110053" strongs="4183" morph="A-DSF" lemma="πολύς" text="πολλῇ"></w>
<w OGNTsort="110054" strongs="1939" morph="N-DSF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίᾳ">desire</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 2:18">
<Greek>διότι ἠθελήσαμεν ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς ἐγὼ μὲν Παῦλος καὶ ἅπαξ καὶ δίς καὶ ἐνέκοψεν ἡμᾶς ὁ Σατανᾶς</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>For we wished to come to you—indeed I, Paul, once and again—but Satan stopped us.</ULB>
<residue>For we wished to come to you—indeed I, , once and again—but stopped us.</residue>
<w OGNTsort="110055" strongs="1360" morph="CONJ" lemma="διότι" text="διότι"></w>
<w OGNTsort="110056" strongs="2309" morph="V-AAI-1P" lemma="θέλω" text="ἠθελήσαμεν"></w>
<w OGNTsort="110057" strongs="2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν"></w>
<w OGNTsort="110058" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="110059" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110060" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="110061" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="110062" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="110063" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110064" strongs="530" morph="ADV" lemma="ἅπαξ" text="ἅπαξ"></w>
<w OGNTsort="110065" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110066" strongs="1364" morph="ADV" lemma="δίς" text="δίς"></w>
<w OGNTsort="110067" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110068" strongs="1465" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐγκόπτω" text="ἐνέκοψεν"></w>
<w OGNTsort="110069" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110070" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="110071" strongs="4567" morph="N-NSM-T" lemma="Σατανᾶς" text="Σατανᾶς">Satan</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 2:19">
<Greek>τίς γὰρ ἡμῶν ἐλπὶς ἢ χαρὰ ἢ στέφανος καυχήσεως ἢ οὐχὶ καὶ ὑμεῖς ἔμπροσθεν τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ ἐν τῇ αὐτοῦ παρουσίᾳ</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>For what is our hope, or joy, or crown of pride in front of our Lord Jesus at his coming? Is it not you?</ULB>
<residue>For what is our , or , or of in front of our at his coming? Is it not you?</residue>
<w OGNTsort="110072" strongs="5101" morph="I-NSF" lemma="τίς" text="τίς"></w>
<w OGNTsort="110073" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρa" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="110074" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="110075" strongs="1680" morph="N-NSF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπὶς">hope</w>
<w OGNTsort="110076" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="110077" strongs="5479" morph="N-NSF" lemma="χαρά" text="χαρὰ">joy</w>
<w OGNTsort="110078" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="110079" strongs="4735" morph="N-NSM" lemma="στέφανος" text="στέφανος">crown</w>
<w OGNTsort="110080" strongs="2746" morph="N-GSF" lemma="καύχησις" text="καυχήσεως">pride</w>
<w OGNTsort="110081" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="110082" strongs="3780" morph="PRT-N" lemma="οὐχί" text="οὐχὶ"></w>
<w OGNTsort="110083" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110084" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="110085" strongs="1715" morph="PREP" lemma="ἔμπροσθεν" text="ἔμπροσθεν"></w>
<w OGNTsort="110086" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="110087" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="110088" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="110089" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="110090" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110091" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="110092" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="110093" strongs="3952" morph="N-DSF" lemma="παρουσία" text="παρουσίᾳ"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 2:20">
<Greek>ὑμεῖς γάρ ἐστε ἡ δόξα ἡμῶν καὶ ἡ χαρά</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>For you are our glory and joy.</ULB>
<residue>For you are our and .</residue>
<w OGNTsort="110094" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="110095" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="110096" strongs="1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστε"></w>
<w OGNTsort="110097" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="110098" strongs="1391" morph="N-NSF" lemma="δόξα" text="δόξα">glory</w>
<w OGNTsort="110099" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="110100" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110101" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="110102" strongs="5479" morph="N-NSF" lemma="χαρά" text="χαρά">joy</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1th.3">
<verse name="1 Thessalonians 3:1">
<Greek>Διὸ μηκέτι στέγοντες εὐδοκήσαμεν καταλειφθῆναι ἐν Ἀθήναις μόνοι</Greek>
<preText>\s5 \c 3 \p \v 1</preText>
<ULB>Therefore, when we could no longer bear it, we thought it was good to be left behind at Athens alone.</ULB>
<residue>Therefore, when we could no longer it, we thought it was to be behind at Athens alone.</residue>
<w OGNTsort="110103" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διὸ"></w>
<w OGNTsort="110104" strongs="3371" morph="ADV" lemma="μηκέτι" text="μηκέτι"></w>
<w OGNTsort="110105" strongs="4722" morph="V-PAP-NPM" lemma="στέγω" text="στέγοντες">bear</w>
<w OGNTsort="110106" strongs="2106" morph="V-AAI-1P" lemma="εὐδοκέω" text="εὐδοκήσαμεν">good</w>
<w OGNTsort="110107" strongs="2641" morph="V-APN" lemma="καταλείπω" text="καταλειφθῆναι">left</w>
<w OGNTsort="110108" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110109" strongs="116" morph="N-DPF-L" lemma="Ἀθῆναι" text="Ἀθήναις"></w>
<w OGNTsort="110110" strongs="3441" morph="A-NPM" lemma="μόνος" text="μόνοι"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 3:2">
<Greek>καὶ ἐπέμψαμεν Τιμόθεον τὸν ἀδελφὸν ἡμῶν καὶ συνεργὸν τοῦ Θεοῦ ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ εἰς τὸ στηρίξαι ὑμᾶς καὶ παρακαλέσαι ὑπὲρ τῆς πίστεως ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>We sent Timothy, our brother and fellow worker for God in the gospel of Christ, to strengthen and comfort you regarding your faith, <usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa We sent Timothy, our brother and God's servant in the gospel of Christ \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>We , our and for God in the of , to and you regarding your ,</residue>
<w OGNTsort="110111" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110112" strongs="3992" morph="V-AAI-1P" lemma="πέμπω" text="ἐπέμψαμεν">sent</w>
<w OGNTsort="110113" strongs="5095" morph="N-ASM-P" lemma="Τιμόθεος" text="Τιμόθεον">Timothy</w>
<w OGNTsort="110114" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="110115" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν">brother</w>
<w OGNTsort="110116" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="110117" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110118" strongs="4904" morph="A-ASM" lemma="συνεργός" text="συνεργὸν">fellow worker</w>
<w OGNTsort="110119" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="110120" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="110121" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110122" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="110123" strongs="2098" morph="N-DSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίῳ">gospel</w>
<w OGNTsort="110124" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="110125" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="110126" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="110127" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="110128" strongs="4741" morph="V-AAN" lemma="στηρίζω" text="στηρίξαι">strengthen</w>
<w OGNTsort="110129" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110130" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110131" strongs="3870" morph="V-AAN" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλέσαι">comfort</w>
<w OGNTsort="110132" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="110133" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="110134" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="110135" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa We sent Timothy, our brother and God's servant in the gospel of Christ \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 3:3">
<Greek>τὸ μηδένα σαίνεσθαι ἐν ταῖς θλίψεσιν ταύταις αὐτοὶ γὰρ οἴδατε ὅτι εἰς τοῦτο κείμεθα</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>so that no one would be shaken by these tribulations. For you yourselves know that for this we have been appointed.</ULB>
<residue>so that no one would be shaken by these . For you yourselves that for this we have been .</residue>
<w OGNTsort="110136" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="110137" strongs="3367" morph="A-ASM" lemma="μηδείς" text="μηδένα"></w>
<w OGNTsort="110138" strongs="4525" morph="V-PPN" lemma="σαίνω" text="σαίνεσθαι"></w>
<w OGNTsort="110139" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110140" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="110141" strongs="2347" morph="N-DPF" lemma="θλῖψις" text="θλίψεσιν">tribulations</w>
<w OGNTsort="110142" strongs="3778" morph="D-DPF" lemma="οὗτος" text="ταύταις"></w>
<w OGNTsort="110143" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="110144" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="110145" strongs="1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">know</w>
<w OGNTsort="110146" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="110147" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="110148" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="110149" strongs="2749" morph="V-PNI-1P" lemma="κεῖμαι" text="κείμεθα">appointed</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 3:4">
<Greek>καὶ γὰρ ὅτε πρὸς ὑμᾶς ἦμεν προελέγομεν ὑμῖν ὅτι μέλλομεν θλίβεσθαι καθὼς καὶ ἐγένετο καὶ οἴδατε</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>Truly, when we were with you, we told you in advance that we were about to suffer affliction, and it happened just so, as you know.</ULB>
<residue>Truly, when we were with you, we told you in advance that we were about to suffer , and it happened just so, you .</residue>
<w OGNTsort="110150" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110151" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="110152" strongs="3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="ὅτε"></w>
<w OGNTsort="110153" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="110154" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110155" strongs="1510" morph="V-IAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἦμεν"></w>
<w OGNTsort="110156" strongs="4302" morph="V-IAI-1P" lemma="προλέγω" text="προελέγομεν"></w>
<w OGNTsort="110157" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="110158" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="110159" strongs="3195" morph="V-PAI-1P" lemma="μέλλω" text="μέλλομεν"></w>
<w OGNTsort="110160" strongs="2346" morph="V-PPN" lemma="θλίβω" text="θλίβεσθαι">affliction</w>
<w OGNTsort="110161" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="110162" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110163" strongs="1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγένετο"></w>
<w OGNTsort="110164" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110165" strongs="1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">know</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 3:5">
<Greek>διὰ τοῦτο κἀγὼ μηκέτι στέγων ἔπεμψα εἰς τὸ γνῶναι τὴν πίστιν ὑμῶν μή πως ἐπείρασεν ὑμᾶς ὁ πειράζων καὶ εἰς κενὸν γένηται ὁ κόπος ἡμῶν</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>For this reason, when I could no longer endure it, I sent that I might know about your faith. Perhaps the tempter had somehow tempted you, and our labor was in vain.</ULB>
<residue>For this reason, when I could no longer it, I that I might about your . Perhaps the had somehow you, and our was in .</residue>
<w OGNTsort="110166" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="110167" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="110168" strongs="2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ"></w>
<w OGNTsort="110169" strongs="3371" morph="ADV" lemma="μηκέτι" text="μηκέτι"></w>
<w OGNTsort="110170" strongs="4722" morph="V-PAP-NSM" lemma="στέγω" text="στέγων">endure</w>
<w OGNTsort="110171" strongs="3992" morph="V-AAI-1S" lemma="πέμπω" text="ἔπεμψα">sent</w>
<w OGNTsort="110172" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="110173" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="110174" strongs="1097" morph="V-2AAN" lemma="γινώσκω" text="γνῶναι">know</w>
<w OGNTsort="110175" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="110176" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="110177" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="110178" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μή"></w>
<w OGNTsort="110179" strongs="4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πως"></w>
<w OGNTsort="110180" strongs="3985" morph="V-AAI-3S" lemma="πειράζω" text="ἐπείρασεν">tempter</w>
<w OGNTsort="110181" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110182" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="110183" strongs="3985" morph="V-PAP-NSM" lemma="πειράζω" text="πειράζων">tempted</w>
<w OGNTsort="110184" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110185" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="110186" strongs="2756" morph="A-ASN" lemma="κενός" text="κενὸν">vain</w>
<w OGNTsort="110187" strongs="1096" morph="V-2ADS-3S" lemma="γίνομαι" text="γένηται"></w>
<w OGNTsort="110188" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="110189" strongs="2873" morph="N-NSM" lemma="κόπος" text="κόπος">labor</w>
<w OGNTsort="110190" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 3:6">
<Greek>Ἄρτι δὲ ἐλθόντος Τιμοθέου πρὸς ἡμᾶς ἀφ᾽ ὑμῶν καὶ εὐαγγελισαμένου ἡμῖν τὴν πίστιν καὶ τὴν ἀγάπην ὑμῶν καὶ ὅτι ἔχετε μνείαν ἡμῶν ἀγαθὴν πάντοτε ἐπιποθοῦντες ἡμᾶς ἰδεῖν καθάπερ καὶ ἡμεῖς ὑμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>But Timothy came to us from you and brought us the good news of your faith and love. He told us that you always have good memories of us, and that you long to see us just as we also long to see you.</ULB>
<residue>But came to us from you and us the of your and . He told us that you always have memories of us, and that you long to see us we also long to see you.</residue>
<w OGNTsort="110191" strongs="737" morph="ADV" lemma="ἄρτι" text="Ἄρτι"></w>
<w OGNTsort="110192" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="110193" strongs="2064" morph="V-2AAP-GSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθόντος"></w>
<w OGNTsort="110194" strongs="5095" morph="N-GSM-P" lemma="Τιμόθεος" text="Τιμοθέου">Timothy</w>
<w OGNTsort="110195" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="110196" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110197" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀφ᾽"></w>
<w OGNTsort="110198" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="110199" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110200" strongs="2097" morph="V-AMP-GSM" lemma="εὐαγγελίζομαι" text="εὐαγγελισαμένου">brought ... good news</w>
<w OGNTsort="110201" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="110202" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="110203" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="110204" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110205" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="110206" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="110207" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="110208" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110209" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="110210" strongs="2192" morph="V-PAI-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχετε"></w>
<w OGNTsort="110211" strongs="3417" morph="N-ASF" lemma="μνεία" text="μνείαν"></w>
<w OGNTsort="110212" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="110213" strongs="18" morph="A-ASF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὴν">good</w>
<w OGNTsort="110214" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε"></w>
<w OGNTsort="110215" strongs="1971" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐπιποθέω" text="ἐπιποθοῦντες"></w>
<w OGNTsort="110216" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110217" strongs="1492" morph="V-2AAN" lemma="εἴδω" text="ἰδεῖν"></w>
<w OGNTsort="110218" strongs="2509" morph="CONJ" lemma="καθάπερ" text="καθάπερ">just as</w>
<w OGNTsort="110219" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110220" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="110221" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 3:7">
<Greek>διὰ τοῦτο παρεκλήθημεν ἀδελφοί ἐφ᾽ ὑμῖν ἐπὶ πάσῃ τῇ ἀνάγκῃ καὶ θλίψει ἡμῶν διὰ τῆς ὑμῶν πίστεως</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>Because of this, brothers, we were comforted by you because of your faith, in all our distress and affliction.</ULB>
<residue>Because of this, , we were by you because of your , in all our distress and .</residue>
<w OGNTsort="110222" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="110223" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="110224" strongs="3870" morph="V-API-1P" lemma="παρακαλέω" text="παρεκλήθημεν">comforted</w>
<w OGNTsort="110225" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="110226" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽"></w>
<w OGNTsort="110227" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="110228" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="110229" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="110230" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="110231" strongs="318" morph="N-DSF" lemma="ἀνάγκη" text="ἀνάγκῃ"></w>
<w OGNTsort="110232" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110233" strongs="2347" morph="N-DSF" lemma="θλῖψις" text="θλίψει">affliction</w>
<w OGNTsort="110234" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="110235" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="110236" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="110237" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="110238" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 3:8">
<Greek>ὅτι νῦν ζῶμεν ἐὰν ὑμεῖς στήκετε ἐν Κυρίῳ</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>For now we live, if you stand firm in the Lord.</ULB>
<residue>For now we , if you stand firm .</residue>
<w OGNTsort="110239" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="110240" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="110241" strongs="2198" morph="V-PAI-1P" lemma="ζάω" text="ζῶμεν">live</w>
<w OGNTsort="110242" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="110243" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="110244" strongs="4739" morph="V-PAI-2P" lemma="στήκω" text="στήκετε"></w>
<w OGNTsort="110245" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110246" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">in the Lord</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 3:9">
<Greek>Τίνα γὰρ εὐχαριστίαν δυνάμεθα τῷ Θεῷ ἀνταποδοῦναι περὶ ὑμῶν ἐπὶ πάσῃ τῇ χαρᾷ ᾗ χαίρομεν δι᾽ ὑμᾶς ἔμπροσθεν τοῦ Θεοῦ ἡμῶν</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>For what thanks can we give to God for you, for all the joy that we have before our God over you?</ULB>
<residue>For what thanks we give to for you, for all the that we have before our over you?</residue>
<w OGNTsort="110247" strongs="5101" morph="I-ASF" lemma="τίς" text="Τίνα"></w>
<w OGNTsort="110248" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="110249" strongs="2169" morph="N-ASF" lemma="εὐχαριστία" text="εὐχαριστίαν"></w>
<w OGNTsort="110250" strongs="1410" morph="V-PNI-1P" lemma="δύναμαι" text="δυνάμεθα">can</w>
<w OGNTsort="110251" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="110252" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="110253" strongs="467" morph="V-2AAN" lemma="ἀνταποδίδωμι" text="ἀνταποδοῦναι"></w>
<w OGNTsort="110254" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="110255" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="110256" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="110257" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="110258" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="110259" strongs="5479" morph="N-DSF" lemma="χαρά" text="χαρᾷ">joy</w>
<w OGNTsort="110260" strongs="3739" morph="R-DSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾗ"></w>
<w OGNTsort="110261" strongs="5463" morph="V-PAI-1P" lemma="χαίρω" text="χαίρομεν">God</w>
<w OGNTsort="110262" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="110263" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110264" strongs="1715" morph="PREP" lemma="ἔμπροσθεν" text="ἔμπροσθεν"></w>
<w OGNTsort="110265" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="110266" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="110267" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 3:10">
<Greek>νυκτὸς καὶ ἡμέρας ὑπερεκπερισσοῦ δεόμενοι εἰς τὸ ἰδεῖν ὑμῶν τὸ πρόσωπον καὶ καταρτίσαι τὰ ὑστερήματα τῆς πίστεως ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>Night and day we pray very hard that we may see your face and provide what is lacking in your faith.</ULB>
<residue>Night and we very hard that we may see your and provide what is lacking in your .</residue>
<w OGNTsort="110268" strongs="3571" morph="N-GSF" lemma="νύξ" text="νυκτὸς"></w>
<w OGNTsort="110269" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110270" strongs="2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">day</w>
<w OGNTsort="110271" strongs="6087" morph="ADV" lemma="ὑπερεκπερισσοῦ" text="ὑπερεκπερισσοῦ"></w>
<w OGNTsort="110272" strongs="1189" morph="V-PNP-NPM" lemma="δέομαι" text="δεόμενοι">pray</w>
<w OGNTsort="110273" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="110274" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="110275" strongs="1492" morph="V-2AAN" lemma="εἴδω" text="ἰδεῖν"></w>
<w OGNTsort="110276" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="110277" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="110278" strongs="4383" morph="N-ASN" lemma="πρόσωπον" text="πρόσωπον">face</w>
<w OGNTsort="110279" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110280" strongs="2675" morph="V-AAN" lemma="καταρτίζω" text="καταρτίσαι"></w>
<w OGNTsort="110281" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="110282" strongs="5303" morph="N-APN" lemma="ὑστέρημα" text="ὑστερήματα"></w>
<w OGNTsort="110283" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="110284" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="110285" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 3:11">
<Greek>Αὐτὸς δὲ ὁ Θεὸς καὶ Πατὴρ ἡμῶν καὶ ὁ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς κατευθύναι τὴν ὁδὸν ἡμῶν πρὸς ὑμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 11</preText>
<ULB>May our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way to you.</ULB>
<residue>May our and himself, and our , direct our way to you.</residue>
<w OGNTsort="110286" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="Αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="110287" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="110288" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="110289" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="110290" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110291" strongs="3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="110292" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="110293" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110294" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="110295" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="110296" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="110297" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="110298" strongs="2720" morph="V-AAO-3S" lemma="κατευθύνω" text="κατευθύναι"></w>
<w OGNTsort="110299" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="110300" strongs="3598" morph="N-ASF" lemma="ὁδός" text="ὁδὸν"></w>
<w OGNTsort="110301" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="110302" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="110303" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 3:12">
<Greek>ὑμᾶς δὲ ὁ Κύριος πλεονάσαι καὶ περισσεύσαι τῇ ἀγάπῃ εἰς ἀλλήλους καὶ εἰς πάντας καθάπερ καὶ ἡμεῖς εἰς ὑμᾶς</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>May the Lord make you increase and abound in love one for another and toward all people, as we also do for you.</ULB>
<residue>May the make you and abound in one for another and toward all people, we also do for you.</residue>
<w OGNTsort="110304" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110305" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="110306" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="110307" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="110308" strongs="4121" morph="V-AAO-3S" lemma="πλεονάζω" text="πλεονάσαι"></w>
<w OGNTsort="110309" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110310" strongs="4052" morph="V-AAO-3S" lemma="περισσεύω" text="περισσεύσαι">increase</w>
<w OGNTsort="110311" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="110312" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="110313" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="110314" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
<w OGNTsort="110315" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110316" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="110317" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
<w OGNTsort="110318" strongs="2509" morph="CONJ" lemma="καθάπερ" text="καθάπερ">as</w>
<w OGNTsort="110319" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110320" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="110321" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="110322" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 3:13">
<Greek>εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ Θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ ἀμήν</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>May he strengthen your hearts so that they will be blameless in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all his holy people.</ULB>
<residue>May he your so that they will be in before our and at the coming of our with all his people.</residue>
<w OGNTsort="110323" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="110324" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="110325" strongs="4741" morph="V-AAN" lemma="στηρίζω" text="στηρίξαι">strengthen</w>
<w OGNTsort="110326" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="110327" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="110328" strongs="2588" morph="N-APF" lemma="καρδία" text="καρδίας">hearts</w>
<w OGNTsort="110329" strongs="273" morph="A-APF" lemma="ἄμεμπτος" text="ἀμέμπτους">blameless</w>
<w OGNTsort="110330" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110331" strongs="42" morph="N-DSF" lemma="ἁγιωσύνη" text="ἁγιωσύνῃ">holiness</w>
<w OGNTsort="110332" strongs="1715" morph="PREP" lemma="ἔμπροσθεν" text="ἔμπροσθεν"></w>
<w OGNTsort="110333" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="110334" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="110335" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110336" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="πατρὸς">Father</w>
<w OGNTsort="110337" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="110338" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110339" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="110340" strongs="3952" morph="N-DSF" lemma="παρουσία" text="παρουσίᾳ"></w>
<w OGNTsort="110341" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="110342" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="110343" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="110344" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="110345" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="110346" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="110347" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="110348" strongs="40" morph="A-GPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίων">holy</w>
<w OGNTsort="110349" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="110350" strongs="281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμήν"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1th.4">
<verse name="1 Thessalonians 4:1">
<Greek>Λοιπὸν οὖν ἀδελφοί ἐρωτῶμεν ὑμᾶς καὶ παρακαλοῦμεν ἐν Κυρίῳ Ἰησοῦ ἵνα καθὼς παρελάβετε παρ᾽ ἡμῶν τὸ πῶς δεῖ ὑμᾶς περιπατεῖν καὶ ἀρέσκειν Θεῷ καθὼς καὶ περιπατεῖτε ἵνα περισσεύητε μᾶλλον</Greek>
<preText>\s5 \c 4 \p \v 1</preText>
<ULB>Finally, brothers, we earnestly appeal to you and exhort you in the Lord Jesus. As you received instructions from us about how you must walk and please God, also in this way walk, so that you do so even more.</ULB>
<residue>Finally, , we to you and you . As you instructions from us about how you must and please , also in this way , so that you do so .</residue>
<w OGNTsort="110351" strongs="3063" morph="A-ASN" lemma="λοιπόν" text="Λοιπὸν"></w>
<w OGNTsort="110352" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="110353" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="110354" strongs="2065" morph="V-PAI-1P" lemma="ἐρωτάω" text="ἐρωτῶμεν">earnestly appeal</w>
<w OGNTsort="110355" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110356" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110357" strongs="3870" morph="V-PAI-1P" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλοῦμεν">exhort</w>
<w OGNTsort="110358" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110359" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">in the Lord Jesus</w>
<w OGNTsort="110360" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="110361" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="110362" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς"></w>
<w OGNTsort="110363" strongs="3880" morph="V-2AAI-2P" lemma="παραλαμβάνω" text="παρελάβετε">received</w>
<w OGNTsort="110364" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρ᾽"></w>
<w OGNTsort="110365" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="110366" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="110367" strongs="4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πῶς"></w>
<w OGNTsort="110368" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="110369" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110370" strongs="4043" morph="V-PAN" lemma="περιπατέω" text="περιπατεῖν">walk</w>
<w OGNTsort="110371" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110372" strongs="700" morph="V-PAN" lemma="ἀρέσκω" text="ἀρέσκειν"></w>
<w OGNTsort="110373" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="110374" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς"></w>
<w OGNTsort="110375" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110376" strongs="4043" morph="V-PAI-2P" lemma="περιπατέω" text="περιπατεῖτε">walk</w>
<w OGNTsort="110377" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="110378" strongs="4052" morph="V-PAS-2P" lemma="περισσεύω" text="περισσεύητε">even more</w>
<w OGNTsort="110379" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 4:2">
<Greek>οἴδατε γὰρ τίνας παραγγελίας ἐδώκαμεν ὑμῖν διὰ τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>For you know what instructions we gave you through the Lord Jesus.</ULB>
<residue>For you what we gave you through the .</residue>
<w OGNTsort="110380" strongs="1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">know</w>
<w OGNTsort="110381" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="110382" strongs="5101" morph="I-APF" lemma="τίς" text="τίνας"></w>
<w OGNTsort="110383" strongs="3852" morph="N-APF" lemma="παραγγελία" text="παραγγελίας">instructions</w>
<w OGNTsort="110384" strongs="1325" morph="V-AAI-1P" lemma="δίδωμι" text="ἐδώκαμεν"></w>
<w OGNTsort="110385" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="110386" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="110387" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="110388" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="110389" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 4:3">
<Greek>Τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ Θεοῦ ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>For this is the will of God, your sanctification, that you avoid sexual immorality,</ULB>
<residue>For this is the , your , that you avoid ,</residue>
<w OGNTsort="110390" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="Τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="110391" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="110392" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="110393" strongs="2307" morph="N-NSN" lemma="θέλημα" text="θέλημα">will of God</w>
<w OGNTsort="110394" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="110395" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="110396" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="110397" strongs="38" morph="N-NSM" lemma="ἁγιασμός" text="ἁγιασμὸς">sanctification</w>
<w OGNTsort="110398" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="110399" strongs="568" morph="V-PMN" lemma="ἀπέχω" text="ἀπέχεσθαι"></w>
<w OGNTsort="110400" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110401" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="110402" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="110403" strongs="4202" morph="N-GSF" lemma="πορνεία" text="πορνείας">sexual immorality</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 4:4">
<Greek>εἰδέναι ἕκαστον ὑμῶν τὸ ἑαυτοῦ σκεῦος κτᾶσθαι ἐν ἁγιασμῷ καὶ τιμῇ</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>that each of you knows how to possess his own vessel in holiness and honor,</ULB>
<residue>that each of you how to his own vessel in and ,</residue>
<w OGNTsort="110404" strongs="1492" morph="V-RAN" lemma="εἴδω" text="εἰδέναι">knows</w>
<w OGNTsort="110405" strongs="1538" morph="A-ASM" lemma="ἕκαστος" text="ἕκαστον"></w>
<w OGNTsort="110406" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="110407" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="110408" strongs="1438" morph="F-3GSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῦ"></w>
<w OGNTsort="110409" strongs="4632" morph="N-ASN" lemma="σκεῦος" text="σκεῦος">possess</w>
<w OGNTsort="110410" strongs="2932" morph="V-PNN" lemma="κτάομαι" text="κτᾶσθαι"></w>
<w OGNTsort="110411" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110412" strongs="38" morph="N-DSM" lemma="ἁγιασμός" text="ἁγιασμῷ">holiness</w>
<w OGNTsort="110413" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110414" strongs="5092" morph="N-DSF" lemma="τιμή" text="τιμῇ">honor</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 4:5">
<Greek>μὴ ἐν πάθει ἐπιθυμίας καθάπερ καὶ τὰ ἔθνη τὰ μὴ εἰδότα τὸν Θεόν</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>not in the passion of lust (as the Gentiles who do not know God).</ULB>
<residue>not in the of ( the who do not ).</residue>
<w OGNTsort="110415" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="110416" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110417" strongs="3806" morph="N-DSN" lemma="πάθος" text="πάθει">passion</w>
<w OGNTsort="110418" strongs="1939" morph="N-GSF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">lust</w>
<w OGNTsort="110419" strongs="2509" morph="CONJ" lemma="καθάπερ" text="καθάπερ">as</w>
<w OGNTsort="110420" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110421" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="110422" strongs="1484" morph="N-NPN" lemma="ἔθνος" text="ἔθνη">Gentiles</w>
<w OGNTsort="110423" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="110424" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="110425" strongs="1492" morph="V-RAP-NPN" lemma="εἴδω" text="εἰδότα">know</w>
<w OGNTsort="110426" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="110427" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 4:6">
<Greek>τὸ μὴ ὑπερβαίνειν καὶ πλεονεκτεῖν ἐν τῷ πράγματι τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ διότι ἔκδικος Κύριος περὶ πάντων τούτων καθὼς καὶ προείπαμεν ὑμῖν καὶ διεμαρτυράμεθα</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>Let no man transgress and wrong his brother in this matter. For the Lord is an avenger in all these things, just as we forewarned you and testified.</ULB>
<residue>Let no man transgress and his in this matter. For the is an in all these things, we forewarned you and .</residue>
<w OGNTsort="110428" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="110429" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="110430" strongs="5233" morph="V-PAN" lemma="ὑπερβαίνω" text="ὑπερβαίνειν"></w>
<w OGNTsort="110431" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110432" strongs="4122" morph="V-PAN" lemma="πλεονεκτέω" text="πλεονεκτεῖν">wrong</w>
<w OGNTsort="110433" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110434" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="110435" strongs="4229" morph="N-DSN" lemma="πρᾶγμα" text="πράγματι"></w>
<w OGNTsort="110436" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="110437" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν">brother</w>
<w OGNTsort="110438" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="110439" strongs="1360" morph="CONJ" lemma="διότι" text="διότι"></w>
<w OGNTsort="110440" strongs="1558" morph="A-NSM" lemma="ἔκδικος" text="ἔκδικος">avenger</w>
<w OGNTsort="110441" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="110442" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="110443" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="110444" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων"></w>
<w OGNTsort="110445" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="110446" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110447" strongs="4277" morph="V-2AAI-1P" lemma="προέπω" text="προείπαμεν"></w>
<w OGNTsort="110448" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="110449" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110450" strongs="1263" morph="V-ADI-1P" lemma="διαμαρτύρομαι" text="διεμαρτυράμεθα">testified</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 4:7">
<Greek>οὐ γὰρ ἐκάλεσεν ἡμᾶς ὁ Θεὸς ἐπὶ ἀκαθαρσίᾳ ἀλλ᾽ ἐν ἁγιασμῷ</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>For God did not call us to uncleanness, but to holiness.</ULB>
<residue>For did not us to , but to .</residue>
<w OGNTsort="110451" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="110452" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="110453" strongs="2564" morph="V-AAI-3S" lemma="καλέω" text="ἐκάλεσεν">call</w>
<w OGNTsort="110454" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110455" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="110456" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="110457" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="110458" strongs="167" morph="N-DSF" lemma="ἀκαθαρσία" text="ἀκαθαρσίᾳ">uncleanness</w>
<w OGNTsort="110459" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="110460" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110461" strongs="38" morph="N-DSM" lemma="ἁγιασμός" text="ἁγιασμῷ">holiness</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 4:8">
<Greek>τοιγαροῦν ὁ ἀθετῶν οὐκ ἄνθρωπον ἀθετεῖ ἀλλὰ τὸν Θεὸν τὸν καὶ διδόντα τὸ Πνεῦμα αὐτοῦ τὸ ἅγιον εἰς ὑμᾶς</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>Therefore, he who rejects this rejects not people, but God, who gives his Holy Spirit to you.</ULB>
<residue>Therefore, he who this not people, but , who gives his to you.</residue>
<w OGNTsort="110462" strongs="5105" morph="CONJ" lemma="τοιγαροῦν" text="τοιγαροῦν"></w>
<w OGNTsort="110463" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="110464" strongs="114" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀθετέω" text="ἀθετῶν">rejects</w>
<w OGNTsort="110465" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="110466" strongs="444" morph="N-ASM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον"></w>
<w OGNTsort="110467" strongs="114" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀθετέω" text="ἀθετεῖ">rejects</w>
<w OGNTsort="110468" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="110469" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="110470" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="110471" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="110472" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110473" strongs="1325" morph="V-PAP-ASM" lemma="δίδωμι" text="διδόντα"></w>
<w OGNTsort="110474" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="110475" strongs="4151" morph="N-ASN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">Holy Spirit</w>
<w OGNTsort="110476" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="110477" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="110478" strongs="40" morph="A-ASN" lemma="ἅγιος" text="ἅγιον"></w>
<w OGNTsort="110479" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="110480" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 4:9">
<Greek>Περὶ δὲ τῆς φιλαδελφίας οὐ χρείαν ἔχετε γράφειν ὑμῖν αὐτοὶ γὰρ ὑμεῖς θεοδίδακτοί ἐστε εἰς τὸ ἀγαπᾶν ἀλλήλους</Greek>
<preText>\s5 \p \v 9</preText>
<ULB>Regarding brotherly love, you have no need for anyone to write to you, for you yourselves are taught by God to love one another.</ULB>
<residue>Regarding , you have no need for anyone to write to you, for you yourselves are by God to one another.</residue>
<w OGNTsort="110481" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="Περὶ"></w>
<w OGNTsort="110482" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="110483" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="110484" strongs="5360" morph="N-GSF" lemma="φιλαδελφία" text="φιλαδελφίας">brotherly love</w>
<w OGNTsort="110485" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="110486" strongs="5532" morph="N-ASF" lemma="χρεία" text="χρείαν"></w>
<w OGNTsort="110487" strongs="2192" morph="V-PAI-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχετε"></w>
<w OGNTsort="110488" strongs="1125" morph="V-PAN" lemma="γράφω" text="γράφειν"></w>
<w OGNTsort="110489" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="110490" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="110491" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="110492" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="110493" strongs="2312" morph="A-NPM" lemma="θεοδίδακτος" text="θεοδίδακτοί">taught</w>
<w OGNTsort="110494" strongs="1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστε"></w>
<w OGNTsort="110495" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="110496" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="110497" strongs="25" morph="V-PAN" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶν">love</w>
<w OGNTsort="110498" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 4:10">
<Greek>καὶ γὰρ ποιεῖτε αὐτὸ εἰς πάντας τοὺς ἀδελφοὺς τοὺς ἐν ὅλῃ τῇ Μακεδονίᾳ Παρακαλοῦμεν δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί περισσεύειν μᾶλλον</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>Indeed, you do this for all the brothers who are in all Macedonia. But we exhort you, brothers, to do this even more.</ULB>
<residue>Indeed, you do this for all the who are in all . But we you, , to do this .</residue>
<w OGNTsort="110499" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110500" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="110501" strongs="4160" morph="V-PAI-2P" lemma="ποιέω" text="ποιεῖτε"></w>
<w OGNTsort="110502" strongs="846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" text="αὐτὸ"></w>
<w OGNTsort="110503" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="110504" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
<w OGNTsort="110505" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="110506" strongs="80" morph="N-APM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοὺς">brothers</w>
<w OGNTsort="110507" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="110508" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110509" strongs="3650" morph="A-DSF" lemma="ὅλος" text="ὅλῃ"></w>
<w OGNTsort="110510" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="110511" strongs="3109" morph="N-DSF-L" lemma="Μακεδονία" text="Μακεδονίᾳ">Macedonia</w>
<w OGNTsort="110512" strongs="3870" morph="V-PAI-1P" lemma="παρακαλέω" text="Παρακαλοῦμεν">exhort</w>
<w OGNTsort="110513" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="110514" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110515" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="110516" strongs="4052" morph="V-PAN" lemma="περισσεύω" text="περισσεύειν">even more</w>
<w OGNTsort="110517" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 4:11">
<Greek>καὶ φιλοτιμεῖσθαι ἡσυχάζειν καὶ πράσσειν τὰ ἴδια καὶ ἐργάζεσθαι ταῖς ἰδίαις χερσὶν ὑμῶν καθὼς ὑμῖν παρηγγείλαμεν</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>We also exhort you to aspire to live quietly, take care of your own responsibilities, and labor with your hands, just as we commanded you,</ULB>
<residue>We also exhort you to aspire to live quietly, take care of your own responsibilities, and with your , we you,</residue>
<w OGNTsort="110518" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110519" strongs="5389" morph="V-PNN" lemma="φιλοτιμέομαι" text="φιλοτιμεῖσθαι"></w>
<w OGNTsort="110520" strongs="2270" morph="V-PAN" lemma="ἡσυχάζω" text="ἡσυχάζειν"></w>
<w OGNTsort="110521" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110522" strongs="4238" morph="V-PAN" lemma="πράσσω" text="πράσσειν"></w>
<w OGNTsort="110523" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="110524" strongs="2398" morph="A-APN" lemma="ἴδιος" text="ἴδια"></w>
<w OGNTsort="110525" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110526" strongs="2038" morph="V-PNN" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργάζεσθαι">labor</w>
<w OGNTsort="110527" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="110528" strongs="2398" morph="A-DPF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίαις"></w>
<w OGNTsort="110529" strongs="5495" morph="N-DPF" lemma="χείρ" text="χερσὶν">hands</w>
<w OGNTsort="110530" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="110531" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="110532" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="110533" strongs="3853" morph="V-AAI-1P" lemma="παραγγέλλω" text="παρηγγείλαμεν">commanded</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 4:12">
<Greek>ἵνα περιπατῆτε εὐσχημόνως πρὸς τοὺς ἔξω καὶ μηδενὸς χρείαν ἔχητε</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>so that you may walk properly before outsiders and not be in any need.</ULB>
<residue>so that you may properly before outsiders and not be in any need.</residue>
<w OGNTsort="110534" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="110535" strongs="4043" morph="V-PAS-2P" lemma="περιπατέω" text="περιπατῆτε">walk</w>
<w OGNTsort="110536" strongs="2156" morph="ADV" lemma="εὐσχημόνως" text="εὐσχημόνως"></w>
<w OGNTsort="110537" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="110538" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="110539" strongs="1854" morph="ADV" lemma="ἔξω" text="ἔξω"></w>
<w OGNTsort="110540" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110541" strongs="3367" morph="A-GSN" lemma="μηδείς" text="μηδενὸς"></w>
<w OGNTsort="110542" strongs="5532" morph="N-ASF" lemma="χρεία" text="χρείαν"></w>
<w OGNTsort="110543" strongs="2192" morph="V-PAS-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχητε"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 4:13">
<Greek>Οὐ θέλομεν δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν ἀδελφοί περὶ τῶν κοιμωμένων ἵνα μὴ λυπῆσθε καθὼς καὶ οἱ λοιποὶ οἱ μὴ ἔχοντες ἐλπίδα</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>We do not want you to be uninformed, brothers, about those who sleep, so that you do not grieve like the rest, who do not have hope.</ULB>
<residue>We do not want you to uninformed, , about those who , so that you do not the rest, who do not have .</residue>
<w OGNTsort="110544" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐ"></w>
<w OGNTsort="110545" strongs="2309" morph="V-PAI-1P" lemma="θέλω" text="θέλομεν"></w>
<w OGNTsort="110546" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="110547" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110548" strongs="50" morph="V-PAN" lemma="ἀγνοέω" text="ἀγνοεῖν"></w>
<w OGNTsort="110549" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="110550" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="110551" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="110552" strongs="2837" morph="V-PMP-GPM" lemma="κοιμάω" text="κοιμωμένων">sleep</w>
<w OGNTsort="110553" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="110554" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="110555" strongs="3076" morph="V-PPS-2P" lemma="λυπέω" text="λυπῆσθε">grieve</w>
<w OGNTsort="110556" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">be ... like</w>
<w OGNTsort="110557" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110558" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="110559" strongs="3062" morph="A-NPM" lemma="λοιπός" text="λοιποὶ"></w>
<w OGNTsort="110560" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="110561" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="110562" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="110563" strongs="1680" morph="N-ASF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδα">hope</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 4:14">
<Greek>εἰ γὰρ πιστεύομεν ὅτι Ἰησοῦς ἀπέθανεν καὶ ἀνέστη οὕτως καὶ ὁ Θεὸς τοὺς κοιμηθέντας διὰ τοῦ Ἰησοῦ ἄξει σὺν αὐτῷ</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him.</ULB>
<residue>For if we that and again, even so will bring with those who have in him.</residue>
<w OGNTsort="110564" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="110565" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="110566" strongs="4100" morph="V-PAI-1P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύομεν">believe</w>
<w OGNTsort="110567" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="110568" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="110569" strongs="599" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀπέθανεν">died</w>
<w OGNTsort="110570" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110571" strongs="450" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀνίστημι" text="ἀνέστη">rose</w>
<w OGNTsort="110572" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="110573" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110574" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="110575" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="110576" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="110577" strongs="2837" morph="V-APP-APM" lemma="κοιμάω" text="κοιμηθέντας">fallen asleep</w>
<w OGNTsort="110578" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="110579" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="110580" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="110581" strongs="71" morph="V-FAI-3S" lemma="ἄγω" text="ἄξει"></w>
<w OGNTsort="110582" strongs="4862" morph="PREP" lemma="σύν" text="σὺν"></w>
<w OGNTsort="110583" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 4:15">
<Greek>Τοῦτο γὰρ ὑμῖν λέγομεν ἐν λόγῳ Κυρίου ὅτι ἡμεῖς οἱ ζῶντες οἱ περιλειπόμενοι εἰς τὴν παρουσίαν τοῦ Κυρίου οὐ μὴ φθάσωμεν τοὺς κοιμηθέντας</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive, who are left at the coming of the Lord, will surely not go before those who have fallen asleep.</ULB>
<residue>For this we say to you by the , that we who are , who are left at the coming of the , will surely not go before those who have .</residue>
<w OGNTsort="110584" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="Τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="110585" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="110586" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="110587" strongs="3004" morph="V-PAI-1P" lemma="λέγω" text="λέγομεν"></w>
<w OGNTsort="110588" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110589" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word of the Lord</w>
<w OGNTsort="110590" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="110591" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="110592" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="110593" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="110594" strongs="2198" morph="V-PAP-NPM" lemma="ζάω" text="ζῶντες">alive</w>
<w OGNTsort="110595" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="110596" strongs="4035" morph="V-POP-NPM" lemma="περιλείπομαι" text="περιλειπόμενοι"></w>
<w OGNTsort="110597" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="110598" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="110599" strongs="3952" morph="N-ASF" lemma="παρουσία" text="παρουσίαν"></w>
<w OGNTsort="110600" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="110601" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου"></w>
<w OGNTsort="110602" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="110603" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="110604" strongs="5348" morph="V-AAS-1P" lemma="φθάνω" text="φθάσωμεν"></w>
<w OGNTsort="110605" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="110606" strongs="2837" morph="V-APP-APM" lemma="κοιμάω" text="κοιμηθέντας">fallen asleep</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 4:16">
<Greek>ὅτι αὐτὸς ὁ Κύριος ἐν κελεύσματι ἐν φωνῇ ἀρχαγγέλου καὶ ἐν σάλπιγγι Θεοῦ καταβήσεται ἀπ᾽ οὐρανοῦ καὶ οἱ νεκροὶ ἐν Χριστῷ ἀναστήσονται πρῶτον</Greek>
<preText>\s5 \v 16</preText>
<ULB>For the Lord himself will descend from heaven. He will come with a shout, with the voice of the archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.</ULB>
<residue>For the Lord himself will descend from heaven. He will come with a shout, with the of the , and with the of , and the will first.</residue>
<w OGNTsort="110607" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="110608" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="110609" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="110610" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">in Christ</w>
<w OGNTsort="110611" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110612" strongs="2752" morph="N-DSN" lemma="κέλευσμα" text="κελεύσματι"></w>
<w OGNTsort="110613" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110614" strongs="5456" morph="N-DSF" lemma="φωνή" text="φωνῇ">voice</w>
<w OGNTsort="110615" strongs="743" morph="N-GSM" lemma="ἀρχάγγελος" text="ἀρχαγγέλου">archangel</w>
<w OGNTsort="110616" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110617" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110618" strongs="4536" morph="N-DSF" lemma="σάλπιγξ" text="σάλπιγγι">trumpet</w>
<w OGNTsort="110619" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="110620" strongs="2597" morph="V-FDI-3S" lemma="καταβαίνω" text="καταβήσεται"></w>
<w OGNTsort="110621" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="110622" strongs="3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ"></w>
<w OGNTsort="110623" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110624" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="110625" strongs="3498" morph="A-NPM" lemma="νεκρός" text="νεκροὶ">dead</w>
<w OGNTsort="110626" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110627" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ"></w>
<w OGNTsort="110628" strongs="450" morph="V-FMI-3P" lemma="ἀνίστημι" text="ἀναστήσονται">rise</w>
<w OGNTsort="110629" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 4:17">
<Greek>ἔπειτα ἡμεῖς οἱ ζῶντες οἱ περιλειπόμενοι ἅμα σὺν αὐτοῖς ἁρπαγησόμεθα ἐν νεφέλαις εἰς ἀπάντησιν τοῦ Κυρίου εἰς ἀέρα καὶ οὕτως πάντοτε σὺν Κυρίῳ ἐσόμεθα</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>Then we who are alive, who are left, will together with them be caught up in the clouds to meet the Lord in the air. In this way we will always be with the Lord.</ULB>
<residue>Then we who are , who are left, will together with them be in the clouds to meet the in the air. In this way we will always be with the .</residue>
<w OGNTsort="110630" strongs="1899" morph="ADV" lemma="ἔπειτα" text="ἔπειτα"></w>
<w OGNTsort="110631" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="110632" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="110633" strongs="2198" morph="V-PAP-NPM" lemma="ζάω" text="ζῶντες">alive</w>
<w OGNTsort="110634" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="110635" strongs="4035" morph="V-POP-NPM" lemma="περιλείπομαι" text="περιλειπόμενοι"></w>
<w OGNTsort="110636" strongs="260" morph="ADV" lemma="ἅμα" text="ἅμα"></w>
<w OGNTsort="110637" strongs="4862" morph="PREP" lemma="σύν" text="σὺν"></w>
<w OGNTsort="110638" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="110639" strongs="726" morph="V-2FPI-1P" lemma="ἁρπάζω" text="ἁρπαγησόμεθα">caught up</w>
<w OGNTsort="110640" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110641" strongs="3507" morph="N-DPF" lemma="νεφέλη" text="νεφέλαις"></w>
<w OGNTsort="110642" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="110643" strongs="529" morph="N-ASF" lemma="ἀπάντησις" text="ἀπάντησιν"></w>
<w OGNTsort="110644" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="110645" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="110646" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="110647" strongs="109" morph="N-ASM" lemma="ἀήρ" text="ἀέρα"></w>
<w OGNTsort="110648" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110649" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="110650" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε"></w>
<w OGNTsort="110651" strongs="4862" morph="PREP" lemma="σύν" text="σὺν"></w>
<w OGNTsort="110652" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">Lord</w>
<w OGNTsort="110653" strongs="1510" morph="V-FDI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσόμεθα"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 4:18">
<Greek>Ὥστε παρακαλεῖτε ἀλλήλους ἐν τοῖς λόγοις τούτοις</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>Therefore, comfort one another with these words.</ULB>
<residue>Therefore, one another with these .</residue>
<w OGNTsort="110654" strongs="5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="Ὥστε"></w>
<w OGNTsort="110655" strongs="3870" morph="V-PAM-2P" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλεῖτε">comfort</w>
<w OGNTsort="110656" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
<w OGNTsort="110657" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110658" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="110659" strongs="3056" morph="N-DPM" lemma="λόγος" text="λόγοις">words</w>
<w OGNTsort="110660" strongs="3778" morph="D-DPM" lemma="οὗτος" text="τούτοις"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1th.5">
<verse name="1 Thessalonians 5:1">
<Greek>Περὶ δὲ τῶν χρόνων καὶ τῶν καιρῶν ἀδελφοί οὐ χρείαν ἔχετε ὑμῖν γράφεσθαι</Greek>
<preText>\s5 \c 5 \p \v 1</preText>
<ULB>Now concerning the times and seasons, brothers, you have no need that anything be written to you.</ULB>
<residue>Now concerning the and seasons, , you have no need that anything be written to you.</residue>
<w OGNTsort="110661" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="Περὶ"></w>
<w OGNTsort="110662" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="110663" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="110664" strongs="5550" morph="N-GPM" lemma="χρόνος" text="χρόνων">times</w>
<w OGNTsort="110665" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110666" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="110667" strongs="2540" morph="N-GPM" lemma="καιρός" text="καιρῶν"></w>
<w OGNTsort="110668" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="110669" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="110670" strongs="5532" morph="N-ASF" lemma="χρεία" text="χρείαν"></w>
<w OGNTsort="110671" strongs="2192" morph="V-PAI-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχετε"></w>
<w OGNTsort="110672" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="110673" strongs="1125" morph="V-PPN" lemma="γράφω" text="γράφεσθαι"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:2">
<Greek>αὐτοὶ γὰρ ἀκριβῶς οἴδατε ὅτι ἡμέρα Κυρίου ὡς κλέπτης ἐν νυκτὶ οὕτως ἔρχεται</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>For you yourselves know perfectly well that the day of the Lord is coming like a thief in the night.</ULB>
<residue>For you yourselves perfectly well that the is coming like a in the night.</residue>
<w OGNTsort="110674" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="110675" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="110676" strongs="199" morph="ADV" lemma="ἀκριβῶς" text="ἀκριβῶς"></w>
<w OGNTsort="110677" strongs="1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">know</w>
<w OGNTsort="110678" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="110679" strongs="2250" morph="N-NSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρα">day of the Lord</w>
<w OGNTsort="110680" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου"></w>
<w OGNTsort="110681" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="110682" strongs="2812" morph="N-NSM" lemma="κλέπτης" text="κλέπτης">thief</w>
<w OGNTsort="110683" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110684" strongs="3571" morph="N-DSF" lemma="νύξ" text="νυκτὶ"></w>
<w OGNTsort="110685" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="110686" strongs="2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:3">
<Greek>ὅταν λέγωσιν Εἰρήνη καὶ ἀσφάλεια τότε αἰφνίδιος αὐτοῖς ἐφίσταται ὄλεθρος ὥσπερ ἡ ὠδὶν τῇ ἐν γαστρὶ ἐχούσῃ καὶ οὐ μὴ ἐκφύγωσιν</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>When they say, "Peace and safety," then sudden destruction will come on them. It will be like birth pains in a pregnant woman. They will in no way escape.</ULB>
<residue>When they say, "Peace and ," then sudden will come on them. It will in a woman. They will in no way escape.</residue>
<w OGNTsort="110687" strongs="3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν"></w>
<w OGNTsort="110688" strongs="3004" morph="V-PAS-3P" lemma="λέγω" text="λέγωσιν"></w>
<w OGNTsort="110689" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="Εἰρήνη">safety</w>
<w OGNTsort="110690" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110691" strongs="803" morph="N-NSF" lemma="ἀσφάλεια" text="ἀσφάλεια"></w>
<w OGNTsort="110692" strongs="5119" morph="ADV" lemma="τότε" text="τότε"></w>
<w OGNTsort="110693" strongs="160" morph="A-NSM" lemma="αἰφνίδιος" text="αἰφνίδιος"></w>
<w OGNTsort="110694" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="110695" strongs="2186" morph="V-PMI-3S" lemma="ἐφίστημι" text="ἐφίσταται"></w>
<w OGNTsort="110696" strongs="3639" morph="N-NSM" lemma="ὄλεθρος" text="ὄλεθρος">destruction</w>
<w OGNTsort="110697" strongs="5618" morph="CONJ" lemma="ὥσπερ" text="ὥσπερ">be ... like</w>
<w OGNTsort="110698" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="110699" strongs="5604" morph="N-NSF" lemma="ὠδίν" text="ὠδὶν">birth pains</w>
<w OGNTsort="110700" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="110701" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110702" strongs="1064" morph="N-DSF" lemma="γαστήρ" text="γαστρὶ">pregnant</w>
<w OGNTsort="110703" strongs="2192" morph="V-PAP-DSF" lemma="ἔχω" text="ἐχούσῃ"></w>
<w OGNTsort="110704" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110705" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="110706" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="110707" strongs="1628" morph="V-2AAS-3P" lemma="ἐκφεύγω" text="ἐκφύγωσιν"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:4">
<Greek>Ὑμεῖς δέ ἀδελφοί οὐκ ἐστὲ ἐν σκότει ἵνα ἡ ἡμέρα ὑμᾶς ὡς κλέπτης καταλάβῃ</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>But you, brothers, are not in darkness so that the day would overtake you like a thief.</ULB>
<residue>But you, , are not in so that the would you like a .</residue>
<w OGNTsort="110708" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="110709" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="110710" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="110711" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="110712" strongs="1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστὲ"></w>
<w OGNTsort="110713" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110714" strongs="4655" morph="N-DSN" lemma="σκότος" text="σκότει">darkness</w>
<w OGNTsort="110715" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="110716" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="110717" strongs="2250" morph="N-NSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρα">day</w>
<w OGNTsort="110718" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110719" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="110720" strongs="2812" morph="N-NSM" lemma="κλέπτης" text="κλέπτης">thief</w>
<w OGNTsort="110721" strongs="2638" morph="V-2AAS-3S" lemma="καταλαμβάνω" text="καταλάβῃ">overtake</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:5">
<Greek>πάντες γὰρ ὑμεῖς υἱοὶ φωτός ἐστε καὶ υἱοὶ ἡμέρας Οὐκ ἐσμὲν νυκτὸς οὐδὲ σκότους</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>For you are all sons of the light and sons of the day. We are not sons of the night or the darkness.</ULB>
<residue>For you are all of the and of the . We are not sons of the night or the .</residue>
<w OGNTsort="110722" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="110723" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="110724" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="110725" strongs="5207" morph="N-NPM" lemma="υἱός" text="υἱοὶ">sons</w>
<w OGNTsort="110726" strongs="5457" morph="N-GSN" lemma="φῶς" text="φωτός">light</w>
<w OGNTsort="110727" strongs="1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστε"></w>
<w OGNTsort="110728" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110729" strongs="5207" morph="N-NPM" lemma="υἱός" text="υἱοὶ">sons</w>
<w OGNTsort="110730" strongs="2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">day</w>
<w OGNTsort="110731" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐκ"></w>
<w OGNTsort="110732" strongs="1510" morph="V-PAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσμὲν"></w>
<w OGNTsort="110733" strongs="3571" morph="N-GSF" lemma="νύξ" text="νυκτὸς"></w>
<w OGNTsort="110734" strongs="3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="110735" strongs="4655" morph="N-GSN" lemma="σκότος" text="σκότους">darkness</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:6">
<Greek>ἄρα οὖν μὴ καθεύδωμεν ὡς οἱ λοιποί ἀλλὰ γρηγορῶμεν καὶ νήφωμεν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>So then, let us not sleep as the rest do. Instead, let us keep watch and be sober.</ULB>
<residue>So then, let us not as the rest do. Instead, let us and be .</residue>
<w OGNTsort="110736" strongs="686" morph="CONJ" lemma="ἄρα" text="ἄρα"></w>
<w OGNTsort="110737" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="110738" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="110739" strongs="2518" morph="V-PAS-1P" lemma="καθεύδω" text="καθεύδωμεν">sleep</w>
<w OGNTsort="110740" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="110741" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="110742" strongs="3062" morph="A-NPM" lemma="λοιπός" text="λοιποί"></w>
<w OGNTsort="110743" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="110744" strongs="1127" morph="V-PAS-1P" lemma="γρηγορέω" text="γρηγορῶμεν">keep ... watch</w>
<w OGNTsort="110745" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110746" strongs="3525" morph="V-PAS-1P" lemma="νήφω" text="νήφωμεν">sober</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:7">
<Greek>οἱ γὰρ καθεύδοντες νυκτὸς καθεύδουσιν καὶ οἱ μεθυσκόμενοι νυκτὸς μεθύουσιν</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>For those who sleep do so at night, and those who get drunk do so at night.</ULB>
<residue>For those who do so at night, and those who do so at night.</residue>
<w OGNTsort="110747" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="110748" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="110749" strongs="2518" morph="V-PAP-NPM" lemma="καθεύδω" text="καθεύδοντες">sleep</w>
<w OGNTsort="110750" strongs="3571" morph="N-GSF" lemma="νύξ" text="νυκτὸς"></w>
<w OGNTsort="110751" strongs="2518" morph="V-PAI-3P" lemma="καθεύδω" text="καθεύδουσιν"></w>
<w OGNTsort="110752" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110753" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="110754" strongs="3182" morph="V-PPP-NPM" lemma="μεθύσκω" text="μεθυσκόμενοι">get drunk</w>
<w OGNTsort="110755" strongs="3571" morph="N-GSF" lemma="νύξ" text="νυκτὸς"></w>
<w OGNTsort="110756" strongs="3184" morph="V-PAI-3P" lemma="μεθύω" text="μεθύουσιν"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:8">
<Greek>ἡμεῖς δὲ ἡμέρας ὄντες νήφωμεν ἐνδυσάμενοι θώρακα πίστεως καὶ ἀγάπης καὶ περικεφαλαίαν ἐλπίδα σωτηρίας</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>But since we belong to the day, we must stay sober and put on faith and love as a breastplate, and the hope of salvation for our helmet.</ULB>
<residue>But since we belong to the , we must stay and and as a , and the of for our helmet.</residue>
<w OGNTsort="110757" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="110758" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="110759" strongs="2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">day</w>
<w OGNTsort="110760" strongs="1510" morph="V-PAP-NPM" lemma="εἰμί" text="ὄντες"></w>
<w OGNTsort="110761" strongs="3525" morph="V-PAS-1P" lemma="νήφω" text="νήφωμεν">sober</w>
<w OGNTsort="110762" strongs="1746" morph="V-AMP-NPM" lemma="ἐνδύω" text="ἐνδυσάμενοι">put ... on</w>
<w OGNTsort="110763" strongs="2382" morph="N-ASM" lemma="θώραξ" text="θώρακα">breastplate</w>
<w OGNTsort="110764" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="110765" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110766" strongs="26" morph="N-GSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπης">love</w>
<w OGNTsort="110767" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110768" strongs="4030" morph="N-ASF" lemma="περικεφαλαία" text="περικεφαλαίαν"></w>
<w OGNTsort="110769" strongs="1680" morph="N-ASF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδα">hope</w>
<w OGNTsort="110770" strongs="4991" morph="N-GSF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίας">salvation</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:9">
<Greek>ὅτι οὐκ ἔθετο ἡμᾶς ὁ Θεὸς εἰς ὀργὴν ἀλλὰ εἰς περιποίησιν σωτηρίας διὰ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>For God did not appoint us for wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ,</ULB>
<residue>For did not us for , but to obtain through our ,</residue>
<w OGNTsort="110771" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="110772" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="110773" strongs="5087" morph="V-2AMI-3S" lemma="τίθημι" text="ἔθετο">appoint</w>
<w OGNTsort="110774" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110775" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="110776" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="110777" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="110778" strongs="3709" morph="N-ASF" lemma="ὀργή" text="ὀργὴν">wrath</w>
<w OGNTsort="110779" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="110780" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="110781" strongs="4047" morph="N-ASF" lemma="περιποίησις" text="περιποίησιν"></w>
<w OGNTsort="110782" strongs="4991" morph="N-GSF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίας">salvation</w>
<w OGNTsort="110783" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="110784" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="110785" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="110786" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="110787" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="110788" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:10">
<Greek>τοῦ ἀποθανόντος περὶ ἡμῶν ἵνα εἴτε γρηγορῶμεν εἴτε καθεύδωμεν ἅμα σὺν αὐτῷ ζήσωμεν</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>who died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with him.</ULB>
<residue>who for us so that, whether we are awake or , we may together with him.</residue>
<w OGNTsort="110789" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="110790" strongs="599" morph="V-2AAP-GSM" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθανόντος">died</w>
<w OGNTsort="110791" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="110792" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="110793" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="110794" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε"></w>
<w OGNTsort="110795" strongs="1127" morph="V-PAS-1P" lemma="γρηγορέω" text="γρηγορῶμεν">live</w>
<w OGNTsort="110796" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε"></w>
<w OGNTsort="110797" strongs="2518" morph="V-PAS-1P" lemma="καθεύδω" text="καθεύδωμεν">asleep</w>
<w OGNTsort="110798" strongs="260" morph="ADV" lemma="ἅμα" text="ἅμα"></w>
<w OGNTsort="110799" strongs="4862" morph="PREP" lemma="σύν" text="σὺν"></w>
<w OGNTsort="110800" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="110801" strongs="2198" morph="V-AAS-1P" lemma="ζάω" text="ζήσωμεν"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:11">
<Greek>Διὸ παρακαλεῖτε ἀλλήλους καὶ οἰκοδομεῖτε εἷς τὸν ἕνα καθὼς καὶ ποιεῖτε</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>Therefore comfort one another and build each other up, just as you are already doing.</ULB>
<residue>Therefore one another and build each other up, you are already doing.</residue>
<w OGNTsort="110802" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διὸ"></w>
<w OGNTsort="110803" strongs="3870" morph="V-PAM-2P" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλεῖτε">comfort</w>
<w OGNTsort="110804" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
<w OGNTsort="110805" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110806" strongs="3618" morph="V-PAM-2P" lemma="οἰκοδομέω" text="οἰκοδομεῖτε"></w>
<w OGNTsort="110807" strongs="1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="εἷς"></w>
<w OGNTsort="110808" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="110809" strongs="1520" morph="A-ASM" lemma="εἷς" text="ἕνα"></w>
<w OGNTsort="110810" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="110811" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110812" strongs="4160" morph="V-PAI-2P" lemma="ποιέω" text="ποιεῖτε"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:12">
<Greek>Ἐρωτῶμεν δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί εἰδέναι τοὺς κοπιῶντας ἐν ὑμῖν καὶ προϊσταμένους ὑμῶν ἐν Κυρίῳ καὶ νουθετοῦντας ὑμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>We earnestly appeal to you, brothers, to acknowledge those who labor among you and who rule over you in the Lord and who instruct you,</ULB>
<residue>We to you, , to those who among you and who over you and who you,</residue>
<w OGNTsort="110813" strongs="2065" morph="V-PAI-1P" lemma="ἐρωτάω" text="Ἐρωτῶμεν">earnestly appeal</w>
<w OGNTsort="110814" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="110815" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110816" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="110817" strongs="1492" morph="V-RAN" lemma="εἴδω" text="εἰδέναι">acknowledge</w>
<w OGNTsort="110818" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="110819" strongs="2872" morph="V-PAP-APM" lemma="κοπιάω" text="κοπιῶντας">labor</w>
<w OGNTsort="110820" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110821" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="110822" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110823" strongs="4291" morph="V-PMP-APM" lemma="προΐστημι" text="προϊσταμένους">rule</w>
<w OGNTsort="110824" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="110825" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110826" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">in the Lord</w>
<w OGNTsort="110827" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110828" strongs="3560" morph="V-PAP-APM" lemma="νουθετέω" text="νουθετοῦντας">instruct</w>
<w OGNTsort="110829" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:13">
<Greek>καὶ ἡγεῖσθαι αὐτοὺς ὑπερεκπερισσοῦ ἐν ἀγάπῃ διὰ τὸ ἔργον αὐτῶν εἰρηνεύετε ἐν ἑαυτοῖς</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>and to esteem them highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.</ULB>
<residue>and to them highly in because of their . Be at among yourselves.</residue>
<w OGNTsort="110830" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110831" strongs="2233" morph="V-PNN" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγεῖσθαι">esteem</w>
<w OGNTsort="110832" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="110833" strongs="6087" morph="ADV" lemma="ὑπερεκπερισσοῦ" text="ὑπερεκπερισσοῦ"></w>
<w OGNTsort="110834" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110835" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="110836" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="110837" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="110838" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work</w>
<w OGNTsort="110839" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="110840" strongs="1514" morph="V-PAM-2P" lemma="εἰρηνεύω" text="εἰρηνεύετε">peace</w>
<w OGNTsort="110841" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110842" strongs="1438" morph="F-2DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:14">
<Greek>Παρακαλοῦμεν δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί νουθετεῖτε τοὺς ἀτάκτους παραμυθεῖσθε τοὺς ὀλιγοψύχους ἀντέχεσθε τῶν ἀσθενῶν μακροθυμεῖτε πρὸς πάντας</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>We exhort you, brothers: Warn those who are lazy, encourage the discouraged, help the weak, and be patient toward all.</ULB>
<residue>We exhort you, : Warn those who are lazy, encourage the , help the weak, and be toward all.</residue>
<w OGNTsort="110843" strongs="3870" morph="V-PAI-1P" lemma="παρακαλέω" text="Παρακαλοῦμεν">discouraged</w>
<w OGNTsort="110844" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="110845" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110846" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="110847" strongs="3560" morph="V-PAM-2P" lemma="νουθετέω" text="νουθετεῖτε"></w>
<w OGNTsort="110848" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="110849" strongs="813" morph="A-APM" lemma="ἄτακτος" text="ἀτάκτους"></w>
<w OGNTsort="110850" strongs="3888" morph="V-PNM-2P" lemma="παραμυθέομαι" text="παραμυθεῖσθε"></w>
<w OGNTsort="110851" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="110852" strongs="3642" morph="A-APM" lemma="ὀλιγόψυχος" text="ὀλιγοψύχους"></w>
<w OGNTsort="110853" strongs="472" morph="V-PNM-2P" lemma="ἀντέχω" text="ἀντέχεσθε"></w>
<w OGNTsort="110854" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="110855" strongs="772" morph="A-GPM" lemma="ἀσθενής" text="ἀσθενῶν"></w>
<w OGNTsort="110856" strongs="3114" morph="V-PAM-2P" lemma="μακροθυμέω" text="μακροθυμεῖτε">patient</w>
<w OGNTsort="110857" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="110858" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:15">
<Greek>Ὁρᾶτε μή τις κακὸν ἀντὶ κακοῦ τινι ἀποδῷ ἀλλὰ πάντοτε τὸ ἀγαθὸν διώκετε καὶ εἰς ἀλλήλους καὶ εἰς πάντας</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>See that no one pays back evil for evil to anyone. Instead, pursue what is good for one another and for all.</ULB>
<residue>See that no one for to anyone. Instead, pursue what is for one another and for all.</residue>
<w OGNTsort="110859" strongs="3708" morph="V-PAM-2P" lemma="ὁράω" text="Ὁρᾶτε"></w>
<w OGNTsort="110860" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μή"></w>
<w OGNTsort="110861" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="110862" strongs="2556" morph="A-ASN" lemma="κακός" text="κακὸν">evil</w>
<w OGNTsort="110863" strongs="473" morph="PREP" lemma="ἀντί" text="ἀντὶ"></w>
<w OGNTsort="110864" strongs="2556" morph="A-GSN" lemma="κακός" text="κακοῦ">evil</w>
<w OGNTsort="110865" strongs="5100" morph="X-DSM" lemma="τις" text="τινι"></w>
<w OGNTsort="110866" strongs="591" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἀποδίδωμι" text="ἀποδῷ">pays ... back</w>
<w OGNTsort="110867" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="110868" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε"></w>
<w OGNTsort="110869" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="110870" strongs="18" morph="A-ASN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὸν">good</w>
<w OGNTsort="110871" strongs="1377" morph="V-PAM-2P" lemma="διώκω" text="διώκετε"></w>
<w OGNTsort="110872" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110873" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="110874" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
<w OGNTsort="110875" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110876" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="110877" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:16">
<Greek>Πάντοτε χαίρετε</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>Rejoice always.</ULB>
<residue>Rejoice always.</residue>
<w OGNTsort="110878" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="Πάντοτε"></w>
<w OGNTsort="110879" strongs="5463" morph="V-PAM-2P" lemma="χαίρω" text="χαίρετε"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:17">
<Greek>ἀδιαλείπτως προσεύχεσθε</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>Pray without ceasing.</ULB>
<residue>Pray without ceasing.</residue>
<w OGNTsort="110880" strongs="89" morph="ADV" lemma="ἀδιαλείπτως" text="ἀδιαλείπτως"></w>
<w OGNTsort="110881" strongs="4336" morph="V-PNM-2P" lemma="προσεύχομαι" text="προσεύχεσθε"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:18">
<Greek>ἐν παντὶ εὐχαριστεῖτε τοῦτο γὰρ θέλημα Θεοῦ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ εἰς ὑμᾶς</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>In everything give thanks. For this is the will of God in Christ Jesus for you.</ULB>
<residue>In everything give thanks. For this is the for you.</residue>
<w OGNTsort="110882" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110883" strongs="3956" morph="A-DSN" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="110884" strongs="2168" morph="V-PAM-2P" lemma="εὐχαριστέω" text="εὐχαριστεῖτε"></w>
<w OGNTsort="110885" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="110886" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="110887" strongs="2307" morph="N-NSN" lemma="θέλημα" text="θέλημα">will of God</w>
<w OGNTsort="110888" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="110889" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110890" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="110891" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="110892" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="110893" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:19">
<Greek>Τὸ Πνεῦμα μὴ σβέννυτε</Greek>
<preText>\s5 \v 19</preText>
<ULB>Do not quench the Spirit.</ULB>
<residue>Do not the .</residue>
<w OGNTsort="110894" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="Τὸ"></w>
<w OGNTsort="110895" strongs="4151" morph="N-ASN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">Spirit</w>
<w OGNTsort="110896" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="110897" strongs="4570" morph="V-PAM-2P" lemma="σβέννυμι" text="σβέννυτε">quench</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:20">
<Greek>προφητείας μὴ ἐξουθενεῖτε</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>Do not despise prophecies.</ULB>
<residue>Do not .</residue>
<w OGNTsort="110898" strongs="4394" morph="N-APF" lemma="προφητεία" text="προφητείας">prophecies</w>
<w OGNTsort="110899" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="110900" strongs="1848" morph="V-PAM-2P" lemma="ἐξουθενέω" text="ἐξουθενεῖτε">despise</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:21">
<Greek>πάντα δὲ δοκιμάζετε τὸ καλὸν κατέχετε</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>Test all things. Hold firmly to what is good.</ULB>
<residue>Test all things. Hold firmly to what is .</residue>
<w OGNTsort="110901" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="110902" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="110903" strongs="1381" morph="V-PAM-2P" lemma="δοκιμάζω" text="δοκιμάζετε"></w>
<w OGNTsort="110904" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="110905" strongs="2570" morph="A-ASN" lemma="καλός" text="καλὸν">good</w>
<w OGNTsort="110906" strongs="2722" morph="V-PAM-2P" lemma="κατέχω" text="κατέχετε"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:22">
<Greek>ἀπὸ παντὸς εἴδους πονηροῦ ἀπέχεσθε</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>Keep away from every kind of evil.</ULB>
<residue>Keep away from every kind of .</residue>
<w OGNTsort="110907" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="110908" strongs="3956" morph="A-GSN" lemma="πᾶς" text="παντὸς"></w>
<w OGNTsort="110909" strongs="1491" morph="N-GSN" lemma="εἶδος" text="εἴδους"></w>
<w OGNTsort="110910" strongs="4190" morph="A-GSN" lemma="πονηρός" text="πονηροῦ">evil</w>
<w OGNTsort="110911" strongs="568" morph="V-PMM-2P" lemma="ἀπέχω" text="ἀπέχεσθε"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:23">
<Greek>Αὐτὸς δὲ ὁ Θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη</Greek>
<preText>\s5 \p \v 23</preText>
<ULB>May the God of peace sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless for the coming of our Lord Jesus Christ.</ULB>
<residue>May the of you completely. May your whole , , and be preserved for the coming of our .</residue>
<w OGNTsort="110912" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="Αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="110913" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="110914" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="110915" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="110916" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="110917" strongs="1515" morph="N-GSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνης">peace</w>
<w OGNTsort="110918" strongs="37" morph="V-AAO-3S" lemma="ἁγιάζω" text="ἁγιάσαι">sanctify</w>
<w OGNTsort="110919" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110920" strongs="3651" morph="A-APM" lemma="ὁλοτελής" text="ὁλοτελεῖς"></w>
<w OGNTsort="110921" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110922" strongs="3648" morph="A-NSN" lemma="ὁλόκληρος" text="ὁλόκληρον"></w>
<w OGNTsort="110923" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="110924" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="110925" strongs="4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεῦμα">spirit</w>
<w OGNTsort="110926" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110927" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="110928" strongs="5590" morph="N-NSF" lemma="ψυχή" text="ψυχὴ">soul</w>
<w OGNTsort="110929" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110930" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="110931" strongs="4983" morph="N-NSN" lemma="σῶμα" text="σῶμα">body</w>
<w OGNTsort="110932" strongs="274" morph="ADV" lemma="ἀμέμπτως" text="ἀμέμπτως">blameless</w>
<w OGNTsort="110933" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110934" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="110935" strongs="3952" morph="N-DSF" lemma="παρουσία" text="παρουσίᾳ"></w>
<w OGNTsort="110936" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="110937" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="110938" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="110939" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="110940" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="110941" strongs="5083" morph="V-APO-3S" lemma="τηρέω" text="τηρηθείη"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:24">
<Greek>πιστὸς ὁ καλῶν ὑμᾶς ὃς καὶ ποιήσει</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>Faithful is he who calls you, the one who will also do it.</ULB>
<residue>Faithful is he who you, the one who will also do it.</residue>
<w OGNTsort="110942" strongs="4103" morph="A-NSM" lemma="πιστός" text="πιστὸς"></w>
<w OGNTsort="110943" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="110944" strongs="2564" morph="V-PAP-NSM" lemma="καλέω" text="καλῶν">calls</w>
<w OGNTsort="110945" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110946" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="110947" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110948" strongs="4160" morph="V-FAI-3S" lemma="ποιέω" text="ποιήσει"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:25">
<Greek>Ἀδελφοί προσεύχεσθε καὶ περὶ ἡμῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 25</preText>
<ULB>Brothers, pray also for us.</ULB>
<residue>Brothers, also for us.</residue>
<w OGNTsort="110949" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="Ἀδελφοί"></w>
<w OGNTsort="110950" strongs="4336" morph="V-PNM-2P" lemma="προσεύχομαι" text="προσεύχεσθε">pray</w>
<w OGNTsort="110951" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110952" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="110953" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:26">
<Greek>Ἀσπάσασθε τοὺς ἀδελφοὺς πάντας ἐν φιλήματι ἁγίῳ</Greek>
<preText>\p \v 26</preText>
<ULB>Greet all the brothers with a holy kiss.</ULB>
<residue>Greet all the with a .</residue>
<w OGNTsort="110954" strongs="782" morph="V-ADM-2P" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάσασθε"></w>
<w OGNTsort="110955" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="110956" strongs="80" morph="N-APM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοὺς">brothers</w>
<w OGNTsort="110957" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
<w OGNTsort="110958" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110959" strongs="5370" morph="N-DSN" lemma="φίλημα" text="φιλήματι">kiss</w>
<w OGNTsort="110960" strongs="40" morph="A-DSN" lemma="ἅγιος" text="ἁγίῳ">holy</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:27">
<Greek>Ἐνορκίζω ὑμᾶς τὸν Κύριον ἀναγνωσθῆναι τὴν ἐπιστολὴν πᾶσιν τοῖς ἀδελφοῖς</Greek>
<preText>\v 27</preText>
<ULB>I command you by the Lord to have this letter read to all the brothers.</ULB>
<residue>I command you by the to have this read to all the .</residue>
<w OGNTsort="110961" strongs="6034" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐνορκίζομαι" text="Ἐνορκίζω"></w>
<w OGNTsort="110962" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="110963" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="110964" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον">Lord</w>
<w OGNTsort="110965" strongs="314" morph="V-APN" lemma="ἀναγινώσκω" text="ἀναγνωσθῆναι"></w>
<w OGNTsort="110966" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="110967" strongs="1992" morph="N-ASF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολὴν">letter</w>
<w OGNTsort="110968" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="110969" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="110970" strongs="80" morph="N-DPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοῖς">brothers</w>
</verse>
<verse name="1 Thessalonians 5:28">
<Greek>Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μεθ᾽ ὑμῶν</Greek>
<preText>\p \v 28</preText>
<ULB>The grace of our Lord Jesus Christ be with you.</ULB>
<residue>The of our be with you.</residue>
<w OGNTsort="110971" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ"></w>
<w OGNTsort="110972" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="110973" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="110974" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="110975" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="110976" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="110977" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="110978" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽"></w>
<w OGNTsort="110979" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
</chapter>
</div>
</xml>

View File

@ -1,1118 +0,0 @@
<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml>
<div type="book" osisID="2th">
<chapter osisID="2th.1">
<verse name="2 Thessalonians 1:1">
<Greek>Παῦλος καὶ Σιλουανὸς καὶ Τιμόθεος Τῇ ἐκκλησίᾳ Θεσσαλονικέων ἐν Θεῷ Πατρὶ ἡμῶν καὶ Κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ</Greek>
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>Paul, Silvanus, and Timothy, to the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ.</ULB>
<residue>, , and , to the of the in our and the .</residue>
<w OGNTsort="110980" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="110981" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110982" strongs="4610" morph="N-NSM-P" lemma="Σιλουανός" text="Σιλουανὸς">Silvanus</w>
<w OGNTsort="110983" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110984" strongs="5095" morph="N-NSM-P" lemma="Τιμόθεος" text="Τιμόθεος">Timothy</w>
<w OGNTsort="110985" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="Τῇ"></w>
<w OGNTsort="110986" strongs="1577" morph="N-DSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίᾳ">church</w>
<w OGNTsort="110987" strongs="2331" morph="N-GPM-LG" lemma="Θεσσαλονικεύς" text="Θεσσαλονικέων">Thessalonians</w>
<w OGNTsort="110988" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="110989" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="110990" strongs="3962" morph="N-DSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὶ">Father</w>
<w OGNTsort="110991" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="110992" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110993" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">Lord</w>
<w OGNTsort="110994" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="110995" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 1:2">
<Greek>Χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς ἡμῶν καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\p \v 2</preText>
<ULB>Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.</ULB>
<residue>Grace to you and from our and the .</residue>
<w OGNTsort="110996" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="Χάρις"></w>
<w OGNTsort="110997" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="110998" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="110999" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="111000" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="111001" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="111002" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">Father</w>
<w OGNTsort="111003" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111004" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111005" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111006" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="111007" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 1:3">
<Greek>Εὐχαριστεῖν ὀφείλομεν τῷ Θεῷ πάντοτε περὶ ὑμῶν ἀδελφοί καθὼς ἄξιόν ἐστιν ὅτι ὑπεραυξάνει ἡ πίστις ὑμῶν καὶ πλεονάζει ἡ ἀγάπη ἑνὸς ἑκάστου πάντων ὑμῶν εἰς ἀλλήλους</Greek>
<preText>\s5 \p \v 3</preText>
<ULB>We should always give thanks to God for you, brothers, as is appropriate, because your faith is growing more and more, and the love each of you has for one another increases.</ULB>
<residue>We should always give thanks to for you, , is appropriate, because your is growing more and more, and the each of you has for one another increases.</residue>
<w OGNTsort="111008" strongs="2168" morph="V-PAN" lemma="εὐχαριστέω" text="Εὐχαριστεῖν"></w>
<w OGNTsort="111009" strongs="3784" morph="V-PAI-1P" lemma="ὀφείλω" text="ὀφείλομεν"></w>
<w OGNTsort="111010" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="111011" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="111012" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε"></w>
<w OGNTsort="111013" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="111014" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="111015" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="111016" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="111017" strongs="514" morph="A-NSN" lemma="ἄξιος" text="ἄξιόν"></w>
<w OGNTsort="111018" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="111019" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111020" strongs="5232" morph="V-PAI-3S" lemma="ὑπεραυξάνω" text="ὑπεραυξάνει"></w>
<w OGNTsort="111021" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="111022" strongs="4102" morph="N-NSF" lemma="πίστις" text="πίστις">faith</w>
<w OGNTsort="111023" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="111024" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111025" strongs="4121" morph="V-PAI-3S" lemma="πλεονάζω" text="πλεονάζει"></w>
<w OGNTsort="111026" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="111027" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="111028" strongs="1520" morph="A-GSM" lemma="εἷς" text="ἑνὸς"></w>
<w OGNTsort="111029" strongs="1538" morph="A-GSM" lemma="ἕκαστος" text="ἑκάστου"></w>
<w OGNTsort="111030" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="111031" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="111032" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111033" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 1:4">
<Greek>ὥστε αὐτοὺς ἡμᾶς ἐν ὑμῖν ἐνκαυχᾶσθαι ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τοῦ Θεοῦ ὑπὲρ τῆς ὑπομονῆς ὑμῶν καὶ πίστεως ἐν πᾶσιν τοῖς διωγμοῖς ὑμῶν καὶ ταῖς θλίψεσιν αἷς ἀνέχεσθε</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>So we ourselves boast about you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions, and in the tribulations that you are enduring.</ULB>
<residue>So we ourselves boast about you in the of for your and in all your , and in the that you are .</residue>
<w OGNTsort="111034" strongs="5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="ὥστε"></w>
<w OGNTsort="111035" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="111036" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111037" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111038" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="111039" strongs="7013" morph="V-PNN" lemma="ἐγκαυχάομαι" text="ἐνκαυχᾶσθαι"></w>
<w OGNTsort="111040" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111041" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="111042" strongs="1577" morph="N-DPF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίαις">churches</w>
<w OGNTsort="111043" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111044" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="111045" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="111046" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111047" strongs="5281" morph="N-GSF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονῆς">patience</w>
<w OGNTsort="111048" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="111049" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111050" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="111051" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111052" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="111053" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="111054" strongs="1375" morph="N-DPM" lemma="διωγμός" text="διωγμοῖς">persecutions</w>
<w OGNTsort="111055" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="111056" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111057" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="111058" strongs="2347" morph="N-DPF" lemma="θλῖψις" text="θλίψεσιν">tribulations</w>
<w OGNTsort="111059" strongs="3739" morph="R-DPF" lemma="ὅς, ἥ" text="αἷς"></w>
<w OGNTsort="111060" strongs="430" morph="V-PNI-2P" lemma="ἀνέχω" text="ἀνέχεσθε">enduring</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 1:5">
<Greek>Ἔνδειγμα τῆς δικαίας κρίσεως τοῦ Θεοῦ εἰς τὸ καταξιωθῆναι ὑμᾶς τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ ὑπὲρ ἧς καὶ πάσχετε</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>This is evidence of God's righteous judgment, so that you will be considered worthy of the kingdom of God, for which you are also suffering.</ULB>
<residue>This is of judgment, so that you will be of the , for which you are also .</residue>
<w OGNTsort="111061" strongs="1730" morph="N-NSN" lemma="ἔνδειγμα" text="Ἔνδειγμα">evidence</w>
<w OGNTsort="111062" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111063" strongs="1342" morph="A-GSF" lemma="δίκαιος" text="δικαίας">righteous</w>
<w OGNTsort="111064" strongs="2920" morph="N-GSF" lemma="κρίσις" text="κρίσεως">considered</w>
<w OGNTsort="111065" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111066" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">kingdom of God</w>
<w OGNTsort="111067" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111068" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111069" strongs="2661" morph="V-APN" lemma="καταξιόω" text="καταξιωθῆναι">worthy</w>
<w OGNTsort="111070" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111071" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111072" strongs="932" morph="N-GSF" lemma="βασιλεία" text="βασιλείας">God's</w>
<w OGNTsort="111073" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111074" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="111075" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="111076" strongs="3739" morph="R-GSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἧς"></w>
<w OGNTsort="111077" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111078" strongs="3958" morph="V-PAI-2P" lemma="πάσχω" text="πάσχετε">suffering</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 1:6">
<Greek>εἴπερ δίκαιον παρὰ Θεῷ ἀνταποδοῦναι τοῖς θλίβουσιν ὑμᾶς θλῖψιν</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>For indeed, it is righteous for God to return affliction to those who afflict you,</ULB>
<residue>For indeed, it is for to return to those who you,</residue>
<w OGNTsort="111079" strongs="1512" morph="CONJ" lemma="εἴπερ" text="εἴπερ"></w>
<w OGNTsort="111080" strongs="1342" morph="A-NSN" lemma="δίκαιος" text="δίκαιον">righteous</w>
<w OGNTsort="111081" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="111082" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="111083" strongs="467" morph="V-2AAN" lemma="ἀνταποδίδωμι" text="ἀνταποδοῦναι"></w>
<w OGNTsort="111084" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="111085" strongs="2346" morph="V-PAP-DPM" lemma="θλίβω" text="θλίβουσιν">affliction</w>
<w OGNTsort="111086" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111087" strongs="2347" morph="N-ASF" lemma="θλῖψις" text="θλῖψιν">afflict</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 1:7">
<Greek>καὶ ὑμῖν τοῖς θλιβομένοις ἄνεσιν μεθ᾽ ἡμῶν ἐν τῇ ἀποκαλύψει τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ ἀπ᾽ οὐρανοῦ μετ᾽ ἀγγέλων δυνάμεως αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>and relief to you who are afflicted and to us as well, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels</ULB>
<residue>and to you who are and to us as well, when the is from heaven with his</residue>
<w OGNTsort="111088" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111089" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="111090" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="111091" strongs="2346" morph="V-PPP-DPM" lemma="θλίβω" text="θλιβομένοις">afflicted</w>
<w OGNTsort="111092" strongs="425" morph="N-ASF" lemma="ἄνεσις" text="ἄνεσιν">relief</w>
<w OGNTsort="111093" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽"></w>
<w OGNTsort="111094" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111095" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111096" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="111097" strongs="602" morph="N-DSF" lemma="ἀποκάλυψις" text="ἀποκαλύψει">revealed</w>
<w OGNTsort="111098" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111099" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111100" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="111101" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="111102" strongs="3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ"></w>
<w OGNTsort="111103" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽"></w>
<w OGNTsort="111104" strongs="32" morph="N-GPM" lemma="ἄγγελος" text="ἀγγέλων">angels</w>
<w OGNTsort="111105" strongs="1411" morph="N-GSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμεως">mighty</w>
<w OGNTsort="111106" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 1:8">
<Greek>ἐν πυρὶ φλογός διδόντος ἐκδίκησιν τοῖς μὴ εἰδόσιν Θεὸν καὶ τοῖς μὴ ὑπακούουσιν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>in flaming fire, inflicting vengeance on those who do not know God and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus.</ULB>
<residue>in fire, inflicting on those who do not and on those who do not the of our .</residue>
<w OGNTsort="111107" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111108" strongs="4442" morph="N-DSN" lemma="πῦρ" text="πυρὶ">flaming</w>
<w OGNTsort="111109" strongs="5395" morph="N-GSF" lemma="φλόξ" text="φλογός"></w>
<w OGNTsort="111110" strongs="1325" morph="V-PAP-GSM" lemma="δίδωμι" text="διδόντος"></w>
<w OGNTsort="111111" strongs="1557" morph="N-ASF" lemma="ἐκδίκησις" text="ἐκδίκησιν">vengeance</w>
<w OGNTsort="111112" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="111113" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111114" strongs="1492" morph="V-RAP-DPM" lemma="εἴδω" text="εἰδόσιν">know</w>
<w OGNTsort="111115" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="111116" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111117" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="111118" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111119" strongs="5219" morph="V-PAP-DPM" lemma="ὑπακούω" text="ὑπακούουσιν">obey</w>
<w OGNTsort="111120" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="111121" strongs="2098" morph="N-DSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίῳ">gospel</w>
<w OGNTsort="111122" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111123" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111124" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111125" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 1:9">
<Greek>οἵτινες δίκην τίσουσιν ὄλεθρον αἰώνιον ἀπὸ προσώπου τοῦ Κυρίου καὶ ἀπὸ τῆς δόξης τῆς ἰσχύος αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>They will suffer the punishment of eternal destruction away from the presence of the Lord and from the glory of his power.</ULB>
<residue>They will suffer the of away from the of the and from the of his .</residue>
<w OGNTsort="111126" strongs="3748" morph="R-NPM" lemma="ὅστις, ἥτις" text="οἵτινες"></w>
<w OGNTsort="111127" strongs="1349" morph="N-ASF" lemma="δίκη" text="δίκην">punishment</w>
<w OGNTsort="111128" strongs="5099" morph="V-FAI-3P" lemma="τίνω" text="τίσουσιν"></w>
<w OGNTsort="111129" strongs="3639" morph="N-ASM" lemma="ὄλεθρος" text="ὄλεθρον">destruction</w>
<w OGNTsort="111130" strongs="166" morph="A-ASM" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="111131" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="111132" strongs="4383" morph="N-GSN" lemma="πρόσωπον" text="προσώπου">presence</w>
<w OGNTsort="111133" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111134" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111135" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111136" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="111137" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111138" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="111139" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111140" strongs="2479" morph="N-GSF" lemma="ἰσχύς" text="ἰσχύος">power</w>
<w OGNTsort="111141" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 1:10">
<Greek>ὅταν ἔλθῃ ἐνδοξασθῆναι ἐν τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ καὶ θαυμασθῆναι ἐν πᾶσιν τοῖς πιστεύσασιν ὅτι ἐπιστεύθη τὸ μαρτύριον ἡμῶν ἐφ᾽ ὑμᾶς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>He will do this when he comes on that day to be glorified in his holy people and to be marveled at by all those who believed, because our testimony to you was believed.</ULB>
<residue>He will do this when he comes on to be in his people and to be at by all those who , because our to you was .</residue>
<w OGNTsort="111142" strongs="3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν"></w>
<w OGNTsort="111143" strongs="2064" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔλθῃ"></w>
<w OGNTsort="111144" strongs="1740" morph="V-APN" lemma="ἐνδοξάζομαι" text="ἐνδοξασθῆναι">glorified</w>
<w OGNTsort="111145" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111146" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="111147" strongs="40" morph="A-DPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίοις">holy</w>
<w OGNTsort="111148" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="111149" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111150" strongs="2296" morph="V-APN" lemma="θαυμάζω" text="θαυμασθῆναι">marveled</w>
<w OGNTsort="111151" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111152" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="111153" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="111154" strongs="4100" morph="V-AAP-DPM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσασιν">believed</w>
<w OGNTsort="111155" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111156" strongs="4100" morph="V-API-3S" lemma="πιστεύω" text="ἐπιστεύθη">believed</w>
<w OGNTsort="111157" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111158" strongs="3142" morph="N-NSN" lemma="μαρτύριον" text="μαρτύριον">testimony</w>
<w OGNTsort="111159" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111160" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽"></w>
<w OGNTsort="111161" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111162" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111163" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="111164" strongs="2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">that day</w>
<w OGNTsort="111165" strongs="1565" morph="D-DSF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνῃ"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 1:11">
<Greek>Εἰς ὃ καὶ προσευχόμεθα πάντοτε περὶ ὑμῶν ἵνα ὑμᾶς ἀξιώσῃ τῆς κλήσεως ὁ Θεὸς ἡμῶν καὶ πληρώσῃ πᾶσαν εὐδοκίαν ἀγαθωσύνης καὶ ἔργον πίστεως ἐν δυνάμει</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>Because of this we also pray continually for you, that our God may consider you worthy of your calling and with his power he may fulfill every good purpose and every work of faith.</ULB>
<residue>Because of this we also continually for you, that our may consider you of your and with his he may every purpose and every of .</residue>
<w OGNTsort="111166" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="Εἰς"></w>
<w OGNTsort="111167" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="111168" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111169" strongs="4336" morph="V-PNI-1P" lemma="προσεύχομαι" text="προσευχόμεθα">pray</w>
<w OGNTsort="111170" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε"></w>
<w OGNTsort="111171" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="111172" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="111173" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="111174" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111175" strongs="515" morph="V-AAS-3S" lemma="ἀξιόω" text="ἀξιώσῃ">worthy</w>
<w OGNTsort="111176" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111177" strongs="2821" morph="N-GSF" lemma="κλῆσις" text="κλήσεως">calling</w>
<w OGNTsort="111178" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111179" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="111180" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111181" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111182" strongs="4137" morph="V-AAS-3S" lemma="πληρόω" text="πληρώσῃ">fulfill</w>
<w OGNTsort="111183" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="111184" strongs="2107" morph="N-ASF" lemma="εὐδοκία" text="εὐδοκίαν">good</w>
<w OGNTsort="111185" strongs="19" morph="N-GSF" lemma="ἀγαθωσύνη" text="ἀγαθωσύνης"></w>
<w OGNTsort="111186" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111187" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work</w>
<w OGNTsort="111188" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="111189" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111190" strongs="1411" morph="N-DSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμει">power</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 1:12">
<Greek>ὅπως ἐνδοξασθῇ τὸ ὄνομα τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ ἐν ὑμῖν καὶ ὑμεῖς ἐν αὐτῷ κατὰ τὴν χάριν τοῦ Θεοῦ ἡμῶν καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>We pray this so that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.</ULB>
<residue>We pray this so that the of our may be in you, and you , according to the of our and .</residue>
<w OGNTsort="111191" strongs="3704" morph="CONJ" lemma="ὅπως" text="ὅπως"></w>
<w OGNTsort="111192" strongs="1740" morph="V-APS-3S" lemma="ἐνδοξάζομαι" text="ἐνδοξασθῇ">glorified</w>
<w OGNTsort="111193" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111194" strongs="3686" morph="N-NSN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name</w>
<w OGNTsort="111195" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111196" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">in him</w>
<w OGNTsort="111197" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111198" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">the Lord Jesus</w>
<w OGNTsort="111199" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111200" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="111201" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111202" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="111203" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111204" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="111205" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="111206" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="111207" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">grace</w>
<w OGNTsort="111208" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111209" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="111210" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111211" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111212" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111213" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="111214" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2th.2">
<verse name="2 Thessalonians 2:1">
<Greek>Ἐρωτῶμεν δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί ὑπὲρ τῆς παρουσίας τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἡμῶν ἐπισυναγωγῆς ἐπ᾽ αὐτόν</Greek>
<preText>\s5 \c 2 \p \v 1</preText>
<ULB>Now about the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered together to be with him, we earnestly appeal to you, brothers,</ULB>
<residue>Now about the coming of our and our being gathered together to be with him, we to you, ,</residue>
<w OGNTsort="111215" strongs="2065" morph="V-PAI-1P" lemma="ἐρωτάω" text="Ἐρωτῶμεν">earnestly appeal</w>
<w OGNTsort="111216" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111217" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111218" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="111219" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="111220" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111221" strongs="3952" morph="N-GSF" lemma="παρουσία" text="παρουσίας"></w>
<w OGNTsort="111222" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111223" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111224" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111225" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="111226" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="111227" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111228" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111229" strongs="1997" morph="N-GSF" lemma="ἐπισυναγωγή" text="ἐπισυναγωγῆς"></w>
<w OGNTsort="111230" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="111231" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:2">
<Greek>εἰς τὸ μὴ ταχέως σαλευθῆναι ὑμᾶς ἀπὸ τοῦ νοὸς μηδὲ θροεῖσθαι μήτε διὰ πνεύματος μήτε διὰ λόγου μήτε δι᾽ ἐπιστολῆς ὡς δι᾽ ἡμῶν ὡς ὅτι ἐνέστηκεν ἡ ἡμέρα τοῦ Κυρίου</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>that you not be easily disturbed or troubled, either by a spirit or by a message, or by a letter that seems to be coming from us, to the effect that the day of the Lord has already come.</ULB>
<residue>that you not be easily disturbed or , either by a or by a , or by a that seems to be coming from us, to the effect that the has already come.</residue>
<w OGNTsort="111232" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111233" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111234" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111235" strongs="5030" morph="ADV" lemma="ταχέως" text="ταχέως"></w>
<w OGNTsort="111236" strongs="4531" morph="V-APN" lemma="σαλεύω" text="σαλευθῆναι"></w>
<w OGNTsort="111237" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111238" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="111239" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111240" strongs="3563" morph="N-GSM" lemma="νοῦς" text="νοὸς"></w>
<w OGNTsort="111241" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="111242" strongs="2360" morph="V-PPN" lemma="θροέω" text="θροεῖσθαι">troubled</w>
<w OGNTsort="111243" strongs="3383" morph="CONJ" lemma="μήτε" text="μήτε"></w>
<w OGNTsort="111244" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="111245" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματος">spirit</w>
<w OGNTsort="111246" strongs="3383" morph="CONJ" lemma="μήτε" text="μήτε"></w>
<w OGNTsort="111247" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="111248" strongs="3056" morph="N-GSM" lemma="λόγος" text="λόγου">message</w>
<w OGNTsort="111249" strongs="3383" morph="CONJ" lemma="μήτε" text="μήτε"></w>
<w OGNTsort="111250" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="111251" strongs="1992" morph="N-GSF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολῆς">letter</w>
<w OGNTsort="111252" strongs="5613" morph="ADV" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="111253" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="111254" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111255" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="111256" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111257" strongs="1764" morph="V-RAI-3S" lemma="ἐνίστημι" text="ἐνέστηκεν"></w>
<w OGNTsort="111258" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="111259" strongs="2250" morph="N-NSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρα">day of the Lord</w>
<w OGNTsort="111260" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111261" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:3">
<Greek>μή τις ὑμᾶς ἐξαπατήσῃ κατὰ μηδένα τρόπον ὅτι ἐὰν μὴ ἔλθῃ ἡ ἀποστασία πρῶτον καὶ ἀποκαλυφθῇ ὁ ἄνθρωπος τῆς ἀνομίας ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>Let no one deceive you in any way. For it will not come until after the falling away comes and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction. <usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa and the man of sin is revealed \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>Let no one you in any way. For it will not come until after the falling away comes and the man of is , the of .</residue>
<w OGNTsort="111262" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μή"></w>
<w OGNTsort="111263" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="111264" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111265" strongs="1818" morph="V-AAS-3S" lemma="ἐξαπατάω" text="ἐξαπατήσῃ">deceive</w>
<w OGNTsort="111266" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="111267" strongs="3367" morph="A-ASM" lemma="μηδείς" text="μηδένα"></w>
<w OGNTsort="111268" strongs="5158" morph="N-ASM" lemma="τρόπος" text="τρόπον"></w>
<w OGNTsort="111269" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111270" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="111271" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111272" strongs="2064" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔλθῃ"></w>
<w OGNTsort="111273" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="111274" strongs="646" morph="N-NSF" lemma="ἀποστασία" text="ἀποστασία"></w>
<w OGNTsort="111275" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον">important</w>
<w OGNTsort="111276" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111277" strongs="601" morph="V-APS-3S" lemma="ἀποκαλύπτω" text="ἀποκαλυφθῇ">revealed</w>
<w OGNTsort="111278" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111279" strongs="444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος"></w>
<w OGNTsort="111280" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111281" strongs="458" morph="N-GSF" lemma="ἀνομία" text="ἀνομίας">lawlessness</w>
<w OGNTsort="111282" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111283" strongs="5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="υἱὸς">son</w>
<w OGNTsort="111284" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111285" strongs="684" morph="N-GSF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπωλείας">destruction</w>
<usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa and the man of sin is revealed \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:4">
<Greek>ὁ ἀντικείμενος καὶ ὑπεραιρόμενος ἐπὶ πάντα λεγόμενον Θεὸν ἢ σέβασμα ὥστε αὐτὸν εἰς τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ καθίσαι ἀποδεικνύντα ἑαυτὸν ὅτι ἔστιν Θεός</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>This is he who opposes and exalts himself against all that is called God or that is worshiped. As a result, he sits in the temple of God and exhibits himself as God.</ULB>
<residue>This is he who and himself against all that is or that is . As a result, he sits in the of and exhibits himself as .</residue>
<w OGNTsort="111286" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111287" strongs="480" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἀντίκειμαι" text="ἀντικείμενος">opposes</w>
<w OGNTsort="111288" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111289" strongs="5229" morph="V-PMP-NSM" lemma="ὑπεραίρω" text="ὑπεραιρόμενος">exalts</w>
<w OGNTsort="111290" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="111291" strongs="3956" morph="A-ASM" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="111292" strongs="3004" morph="V-PPP-ASM" lemma="λέγω" text="λεγόμενον">called</w>
<w OGNTsort="111293" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="111294" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="111295" strongs="4574" morph="N-ASN" lemma="σέβασμα" text="σέβασμα">worshiped</w>
<w OGNTsort="111296" strongs="5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="ὥστε"></w>
<w OGNTsort="111297" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="111298" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111299" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="111300" strongs="3485" morph="N-ASM" lemma="ναός" text="ναὸν">temple</w>
<w OGNTsort="111301" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111302" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="111303" strongs="2523" morph="V-AAN" lemma="καθίζω" text="καθίσαι"></w>
<w OGNTsort="111304" strongs="584" morph="V-PAP-ASM" lemma="ἀποδείκνυμι" text="ἀποδεικνύντα"></w>
<w OGNTsort="111305" strongs="1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="111306" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111307" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="111308" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεός">God</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:5">
<Greek>Οὐ μνημονεύετε ὅτι ἔτι ὢν πρὸς ὑμᾶς ταῦτα ἔλεγον ὑμῖν</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>Do you not remember that when I was with you I told you these things?</ULB>
<residue>Do you not remember that when I was with you I told you these things?</residue>
<w OGNTsort="111309" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐ"></w>
<w OGNTsort="111310" strongs="3421" morph="V-PAI-2P" lemma="μνημονεύω" text="μνημονεύετε"></w>
<w OGNTsort="111311" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111312" strongs="2089" morph="ADV" lemma="ἔτι" text="ἔτι"></w>
<w OGNTsort="111313" strongs="1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν"></w>
<w OGNTsort="111314" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="111315" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111316" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="111317" strongs="3004" morph="V-IAI-1S" lemma="λέγω" text="ἔλεγον"></w>
<w OGNTsort="111318" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:6">
<Greek>καὶ νῦν τὸ κατέχον οἴδατε εἰς τὸ ἀποκαλυφθῆναι αὐτὸν ἐν τῷ ἑαυτοῦ καιρῷ</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>Now you know what restrains him, so that he will be revealed only at the right time.</ULB>
<residue>Now you what restrains him, so that he will be only at the right .</residue>
<w OGNTsort="111319" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111320" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">time</w>
<w OGNTsort="111321" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111322" strongs="2722" morph="V-PAP-ASN" lemma="κατέχω" text="κατέχον"></w>
<w OGNTsort="111323" strongs="1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">know</w>
<w OGNTsort="111324" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111325" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111326" strongs="601" morph="V-APN" lemma="ἀποκαλύπτω" text="ἀποκαλυφθῆναι">revealed</w>
<w OGNTsort="111327" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="111328" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111329" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="111330" strongs="1438" morph="F-3GSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῦ"></w>
<w OGNTsort="111331" strongs="2540" morph="N-DSM" lemma="καιρός" text="καιρῷ"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:7">
<Greek>τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>For the mystery of lawlessness is already working, only there is someone who restrains him now until he is taken out of the way.</ULB>
<residue>For the of is already working, only there is someone who restrains him now until he is taken out of the way.</residue>
<w OGNTsort="111332" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111333" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="111334" strongs="3466" morph="N-NSN" lemma="μυστήριον" text="μυστήριον">mystery</w>
<w OGNTsort="111335" strongs="2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη"></w>
<w OGNTsort="111336" strongs="1754" morph="V-PMI-3S" lemma="ἐνεργέω" text="ἐνεργεῖται"></w>
<w OGNTsort="111337" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111338" strongs="458" morph="N-GSF" lemma="ἀνομία" text="ἀνομίας">lawlessness</w>
<w OGNTsort="111339" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
<w OGNTsort="111340" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111341" strongs="2722" morph="V-PAP-NSM" lemma="κατέχω" text="κατέχων"></w>
<w OGNTsort="111342" strongs="737" morph="ADV" lemma="ἄρτι" text="ἄρτι"></w>
<w OGNTsort="111343" strongs="2193" morph="CONJ" lemma="ἕως" text="ἕως"></w>
<w OGNTsort="111344" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="111345" strongs="3319" morph="A-GSN" lemma="μέσος" text="μέσου"></w>
<w OGNTsort="111346" strongs="1096" morph="V-2ADS-3S" lemma="γίνομαι" text="γένηται"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:8">
<Greek>καὶ τότε ἀποκαλυφθήσεται ὁ ἄνομος ὃν ὁ Κύριος Ἰησοῦς ἀνελεῖ τῷ πνεύματι τοῦ στόματος αὐτοῦ καὶ καταργήσει τῇ ἐπιφανείᾳ τῆς παρουσίας αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>Then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will kill with the breath of his mouth and bring him to nothing by the revelation of his coming.</ULB>
<residue>Then the one will be revealed, whom the will with the breath of his mouth and bring him to nothing by the of his coming.</residue>
<w OGNTsort="111347" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111348" strongs="5119" morph="ADV" lemma="τότε" text="τότε"></w>
<w OGNTsort="111349" strongs="601" morph="V-FPI-3S" lemma="ἀποκαλύπτω" text="ἀποκαλυφθήσεται">revelation</w>
<w OGNTsort="111350" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111351" strongs="459" morph="A-NSM" lemma="ἄνομος" text="ἄνομος">lawless</w>
<w OGNTsort="111352" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="111353" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111354" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="111355" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="111356" strongs="337" morph="V-2FAI-3S" lemma="ἀναιρέω" text="ἀνελεῖ">kill</w>
<w OGNTsort="111357" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="111358" strongs="4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματι"></w>
<w OGNTsort="111359" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111360" strongs="4750" morph="N-GSN" lemma="στόμα" text="στόματος"></w>
<w OGNTsort="111361" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="111362" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111363" strongs="2673" morph="V-FAI-3S" lemma="καταργέω" text="καταργήσει"></w>
<w OGNTsort="111364" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="111365" strongs="2015" morph="N-DSF" lemma="ἐπιφάνεια" text="ἐπιφανείᾳ"></w>
<w OGNTsort="111366" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111367" strongs="3952" morph="N-GSF" lemma="παρουσία" text="παρουσίας"></w>
<w OGNTsort="111368" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:9">
<Greek>οὗ ἐστιν ἡ παρουσία κατ᾽ ἐνέργειαν τοῦ Σατανᾶ ἐν πάσῃ δυνάμει καὶ σημείοις καὶ τέρασιν ψεύδους</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>The coming of the lawless one will be due to the work of Satan with all power, signs, and false wonders,</ULB>
<residue>The coming of the lawless one will be due to the work of with all power, , and false ,</residue>
<w OGNTsort="111369" strongs="3739" morph="R-GSM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ"></w>
<w OGNTsort="111370" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="111371" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="111372" strongs="3952" morph="N-NSF" lemma="παρουσία" text="παρουσία"></w>
<w OGNTsort="111373" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="111374" strongs="1753" morph="N-ASF" lemma="ἐνέργεια" text="ἐνέργειαν"></w>
<w OGNTsort="111375" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111376" strongs="4567" morph="N-GSM-T" lemma="Σατανᾶς" text="Σατανᾶ">Satan</w>
<w OGNTsort="111377" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111378" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="111379" strongs="1411" morph="N-DSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμει">wonders</w>
<w OGNTsort="111380" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111381" strongs="4592" morph="N-DPN" lemma="σημεῖον" text="σημείοις">signs</w>
<w OGNTsort="111382" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111383" strongs="5059" morph="N-DPN" lemma="τέρας" text="τέρασιν"></w>
<w OGNTsort="111384" strongs="5579" morph="N-GSN" lemma="ψεῦδος" text="ψεύδους"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:10">
<Greek>καὶ ἐν πάσῃ ἀπάτῃ ἀδικίας τοῖς ἀπολλυμένοις ἀνθ᾽ ὧν τὴν ἀγάπην τῆς ἀληθείας οὐκ ἐδέξαντο εἰς τὸ σωθῆναι αὐτούς</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>and with every kind of evil that deceives those who are perishing, because they refused to love the truth and so be saved.</ULB>
<residue>and with every kind of that those who are , because they refused to the and so be .</residue>
<w OGNTsort="111385" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111386" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111387" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="111388" strongs="539" morph="N-DSF" lemma="ἀπάτη" text="ἀπάτῃ">deceives</w>
<w OGNTsort="111389" strongs="93" morph="N-GSF" lemma="ἀδικία" text="ἀδικίας">evil</w>
<w OGNTsort="111390" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="111391" strongs="622" morph="V-PEP-DPM" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπολλυμένοις">perishing</w>
<w OGNTsort="111392" strongs="473" morph="PREP" lemma="ἀντί" text="ἀνθ᾽"></w>
<w OGNTsort="111393" strongs="3739" morph="R-GPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="111394" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="111395" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="111396" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111397" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="111398" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="111399" strongs="1209" morph="V-ADI-3P" lemma="δέχομαι" text="ἐδέξαντο"></w>
<w OGNTsort="111400" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111401" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111402" strongs="4982" morph="V-APN" lemma="σῴζω" text="σωθῆναι">saved</w>
<w OGNTsort="111403" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτούς"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:11">
<Greek>καὶ διὰ τοῦτο πέμπει αὐτοῖς ὁ Θεὸς ἐνέργειαν πλάνης εἰς τὸ πιστεῦσαι αὐτοὺς τῷ ψεύδει</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>For this reason God is sending them a powerful delusion so that they will believe a lie</ULB>
<residue>For this reason is them a powerful so that they will a lie</residue>
<w OGNTsort="111404" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111405" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="111406" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="111407" strongs="3992" morph="V-PAI-3S" lemma="πέμπω" text="πέμπει">sending</w>
<w OGNTsort="111408" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="111409" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111410" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="111411" strongs="1753" morph="N-ASF" lemma="ἐνέργεια" text="ἐνέργειαν"></w>
<w OGNTsort="111412" strongs="4106" morph="N-GSF" lemma="πλάνη" text="πλάνης">delusion</w>
<w OGNTsort="111413" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111414" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111415" strongs="4100" morph="V-AAN" lemma="πιστεύω" text="πιστεῦσαι">believe</w>
<w OGNTsort="111416" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="111417" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="111418" strongs="5579" morph="N-DSN" lemma="ψεῦδος" text="ψεύδει"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:12">
<Greek>ἵνα κριθῶσιν πάντες οἱ μὴ πιστεύσαντες τῇ ἀληθείᾳ ἀλλὰ εὐδοκήσαντες τῇ ἀδικίᾳ</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>and so that they all may be condemned who did not believe the truth but instead took pleasure in unrighteousness.</ULB>
<residue>and so that they all may be who did not the but instead in .</residue>
<w OGNTsort="111419" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="111420" strongs="2919" morph="V-APS-3P" lemma="κρίνω" text="κριθῶσιν">condemned</w>
<w OGNTsort="111421" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="111422" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="111423" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111424" strongs="4100" morph="V-AAP-NPM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσαντες">believe</w>
<w OGNTsort="111425" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="111426" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<w OGNTsort="111427" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="111428" strongs="2106" morph="V-AAP-NPM" lemma="εὐδοκέω" text="εὐδοκήσαντες">took ... pleasure</w>
<w OGNTsort="111429" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="111430" strongs="93" morph="N-DSF" lemma="ἀδικία" text="ἀδικίᾳ">unrighteousness</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:13">
<Greek>Ἡμεῖς δὲ ὀφείλομεν εὐχαριστεῖν τῷ Θεῷ πάντοτε περὶ ὑμῶν ἀδελφοὶ ἠγαπημένοι ὑπὸ Κυρίου ὅτι εἵλατο ὑμᾶς ὁ Θεὸς ἀπαρχὴν εἰς σωτηρίαν ἐν ἁγιασμῷ Πνεύματος καὶ πίστει ἀληθείας</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>But we should always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you as the firstfruits to be saved through the sanctification by the Spirit and belief in the truth. <usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa For God chose you from the first for salvation \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>But we should always give thanks to for you, by the , because you as the to be saved through the by the and in the .</residue>
<w OGNTsort="111431" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="Ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="111432" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111433" strongs="3784" morph="V-PAI-1P" lemma="ὀφείλω" text="ὀφείλομεν"></w>
<w OGNTsort="111434" strongs="2168" morph="V-PAN" lemma="εὐχαριστέω" text="εὐχαριστεῖν"></w>
<w OGNTsort="111435" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="111436" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="111437" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε"></w>
<w OGNTsort="111438" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="111439" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="111440" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοὶ">brothers</w>
<w OGNTsort="111441" strongs="25" morph="V-RPP-VPM" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγαπημένοι">loved</w>
<w OGNTsort="111442" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="111443" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111444" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111445" strongs="138" morph="V-AMI-3S" lemma="αἱρέω" text="εἵλατο">chose</w>
<w OGNTsort="111446" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111447" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111448" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="111449" strongs="536" morph="N-ASF" lemma="ἀπαρχή" text="ἀπαρχὴν">firstfruits</w>
<w OGNTsort="111450" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111451" strongs="4991" morph="N-ASF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίαν">salvation</w>
<w OGNTsort="111452" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111453" strongs="38" morph="N-DSM" lemma="ἁγιασμός" text="ἁγιασμῷ">sanctification</w>
<w OGNTsort="111454" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Spirit</w>
<w OGNTsort="111455" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111456" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">belief</w>
<w OGNTsort="111457" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa For God chose you from the first for salvation \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:14">
<Greek>εἰς ὃ καὶ ἐκάλεσεν ὑμᾶς διὰ τοῦ εὐαγγελίου ἡμῶν εἰς περιποίησιν δόξης τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>He called you to this through our gospel, so that you might obtain the glory of our Lord Jesus Christ.</ULB>
<residue>He you to this through our , so that you might obtain the of our .</residue>
<w OGNTsort="111458" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111459" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="111460" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111461" strongs="2564" morph="V-AAI-3S" lemma="καλέω" text="ἐκάλεσεν">called</w>
<w OGNTsort="111462" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111463" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="111464" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111465" strongs="2098" morph="N-GSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίου">gospel</w>
<w OGNTsort="111466" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111467" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111468" strongs="4047" morph="N-ASF" lemma="περιποίησις" text="περιποίησιν"></w>
<w OGNTsort="111469" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="111470" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111471" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111472" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111473" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="111474" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:15">
<Greek>Ἄρα οὖν ἀδελφοί στήκετε καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε εἴτε διὰ λόγου εἴτε δι᾽ ἐπιστολῆς ἡμῶν</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>So then, brothers, stand firm and hold tightly to the traditions that you were taught, whether by word or by our letter.</ULB>
<residue>So then, , stand firm and hold tightly to the that you were , whether by or by our .</residue>
<w OGNTsort="111475" strongs="686" morph="CONJ" lemma="ἄρα" text="Ἄρα"></w>
<w OGNTsort="111476" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="111477" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="111478" strongs="4739" morph="V-PAM-2P" lemma="στήκω" text="στήκετε"></w>
<w OGNTsort="111479" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111480" strongs="2902" morph="V-PAM-2P" lemma="κρατέω" text="κρατεῖτε"></w>
<w OGNTsort="111481" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="111482" strongs="3862" morph="N-APF" lemma="παράδοσις" text="παραδόσεις">traditions</w>
<w OGNTsort="111483" strongs="3739" morph="R-APF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃς"></w>
<w OGNTsort="111484" strongs="1321" morph="V-API-2P" lemma="διδάσκω" text="ἐδιδάχθητε">taught</w>
<w OGNTsort="111485" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε"></w>
<w OGNTsort="111486" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="111487" strongs="3056" morph="N-GSM" lemma="λόγος" text="λόγου">word</w>
<w OGNTsort="111488" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε"></w>
<w OGNTsort="111489" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="111490" strongs="1992" morph="N-GSF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολῆς">letter</w>
<w OGNTsort="111491" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:16">
<Greek>Αὐτὸς δὲ ὁ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς καὶ ὁ Θεὸς ὁ Πατὴρ ἡμῶν ὁ ἀγαπήσας ἡμᾶς καὶ δοὺς παράκλησιν αἰωνίαν καὶ ἐλπίδα ἀγαθὴν ἐν χάριτι</Greek>
<preText>\s5 \p \v 16</preText>
<ULB>Now may our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,</ULB>
<residue>Now may our himself and our , who us and gave us and through ,</residue>
<w OGNTsort="111492" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="Αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="111493" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111494" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111495" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="111496" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111497" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="111498" strongs="5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="111499" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111500" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111501" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="111502" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111503" strongs="3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="111504" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111505" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111506" strongs="25" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπήσας">loved</w>
<w OGNTsort="111507" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111508" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111509" strongs="1325" morph="V-2AAP-NSM" lemma="δίδωμι" text="δοὺς"></w>
<w OGNTsort="111510" strongs="3874" morph="N-ASF" lemma="παράκλησις" text="παράκλησιν">comfort</w>
<w OGNTsort="111511" strongs="166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰωνίαν">eternal</w>
<w OGNTsort="111512" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111513" strongs="1680" morph="N-ASF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδα">hope</w>
<w OGNTsort="111514" strongs="18" morph="A-ASF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὴν">good</w>
<w OGNTsort="111515" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111516" strongs="5485" morph="N-DSF" lemma="χάρις" text="χάριτι">grace</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 2:17">
<Greek>παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ἐν παντὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ ἀγαθῷ</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>comfort and strengthen your hearts in every good work and word.</ULB>
<residue>and your in every and .</residue>
<w OGNTsort="111517" strongs="3870" morph="V-AAO-3S" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλέσαι">comfort</w>
<w OGNTsort="111518" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="111519" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="111520" strongs="2588" morph="N-APF" lemma="καρδία" text="καρδίας">hearts</w>
<w OGNTsort="111521" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111522" strongs="4741" morph="V-AAO-3S" lemma="στηρίζω" text="στηρίξαι">strengthen</w>
<w OGNTsort="111523" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111524" strongs="3956" morph="A-DSN" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="111525" strongs="2041" morph="N-DSN" lemma="ἔργον" text="ἔργῳ">work</w>
<w OGNTsort="111526" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111527" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word</w>
<w OGNTsort="111528" strongs="18" morph="A-DSM" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθῷ">good</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2th.3">
<verse name="2 Thessalonians 3:1">
<Greek>Τὸ λοιπὸν προσεύχεσθε ἀδελφοί περὶ ἡμῶν ἵνα ὁ λόγος τοῦ Κυρίου τρέχῃ καὶ δοξάζηται καθὼς καὶ πρὸς ὑμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \c 3 \p \v 1</preText>
<ULB>Now, brothers, pray for us, that the word of the Lord may rush and be glorified, as it also is with you,</ULB>
<residue>Now, , for us, that the may rush and be , it also is with you,</residue>
<w OGNTsort="111529" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="Τὸ"></w>
<w OGNTsort="111530" strongs="3063" morph="A-ASN" lemma="λοιπόν" text="λοιπὸν"></w>
<w OGNTsort="111531" strongs="4336" morph="V-PNM-2P" lemma="προσεύχομαι" text="προσεύχεσθε">pray</w>
<w OGNTsort="111532" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="111533" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="111534" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111535" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="111536" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111537" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">word of the Lord</w>
<w OGNTsort="111538" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111539" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου"></w>
<w OGNTsort="111540" strongs="5143" morph="V-PAS-3S" lemma="τρέχω" text="τρέχῃ"></w>
<w OGNTsort="111541" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111542" strongs="1392" morph="V-PPS-3S" lemma="δοξάζω" text="δοξάζηται">glorified</w>
<w OGNTsort="111543" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="111544" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111545" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="111546" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:2">
<Greek>καὶ ἵνα ῥυσθῶμεν ἀπὸ τῶν ἀτόπων καὶ πονηρῶν ἀνθρώπων οὐ γὰρ πάντων ἡ πίστις</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>and that we may be delivered from unrighteous and evil people, for not all have faith.</ULB>
<residue>and that we may be from and people, for not all have .</residue>
<w OGNTsort="111547" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111548" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="111549" strongs="4506" morph="V-APS-1P" lemma="ῥύομαι" text="ῥυσθῶμεν">delivered</w>
<w OGNTsort="111550" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="111551" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="111552" strongs="824" morph="A-GPM" lemma="ἄτοπος" text="ἀτόπων">unrighteous</w>
<w OGNTsort="111553" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111554" strongs="4190" morph="A-GPM" lemma="πονηρός" text="πονηρῶν">evil</w>
<w OGNTsort="111555" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="111556" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="111557" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="111558" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="111559" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="111560" strongs="4102" morph="N-NSF" lemma="πίστις" text="πίστις">faith</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:3">
<Greek>Πιστὸς δέ ἐστιν ὁ Κύριος ὃς στηρίξει ὑμᾶς καὶ φυλάξει ἀπὸ τοῦ πονηροῦ</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>But the Lord is faithful, who will strengthen you and guard you from the evil one.</ULB>
<residue>But the is , who will you and guard you from the .</residue>
<w OGNTsort="111561" strongs="4103" morph="A-NSM" lemma="πιστός" text="Πιστὸς">faithful</w>
<w OGNTsort="111562" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="111563" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="111564" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111565" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="111566" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="111567" strongs="4741" morph="V-FAI-3S" lemma="στηρίζω" text="στηρίξει">strengthen</w>
<w OGNTsort="111568" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111569" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111570" strongs="5442" morph="V-FAI-3S" lemma="φυλάσσω" text="φυλάξει"></w>
<w OGNTsort="111571" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="111572" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111573" strongs="4190" morph="A-GSM" lemma="πονηρός" text="πονηροῦ">evil one</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:4">
<Greek>πεποίθαμεν δὲ ἐν Κυρίῳ ἐφ᾽ ὑμᾶς ὅτι ἃ παραγγέλλομεν καὶ ποιεῖτε καὶ ποιήσετε</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>We have confidence in the Lord about you, that you both do and will continue to do the things that we command.</ULB>
<residue>We have about you, that you both do and will continue to do the things that we .</residue>
<w OGNTsort="111574" strongs="3982" morph="V-2RAI-1P" lemma="πείθω" text="πεποίθαμεν">confidence</w>
<w OGNTsort="111575" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111576" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111577" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">in the Lord</w>
<w OGNTsort="111578" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽"></w>
<w OGNTsort="111579" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111580" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111581" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="111582" strongs="3853" morph="V-PAI-1P" lemma="παραγγέλλω" text="παραγγέλλομεν">command</w>
<w OGNTsort="111583" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111584" strongs="4160" morph="V-PAI-2P" lemma="ποιέω" text="ποιεῖτε"></w>
<w OGNTsort="111585" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111586" strongs="4160" morph="V-FAI-2P" lemma="ποιέω" text="ποιήσετε"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:5">
<Greek>Ὁ δὲ Κύριος κατευθύναι ὑμῶν τὰς καρδίας εἰς τὴν ἀγάπην τοῦ Θεοῦ καὶ εἰς τὴν ὑπομονὴν τοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>May the Lord direct your hearts to the love of God and to the endurance of Christ.</ULB>
<residue>May the direct your to the of and to the of .</residue>
<w OGNTsort="111587" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="111588" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111589" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="111590" strongs="2720" morph="V-AAO-3S" lemma="κατευθύνω" text="κατευθύναι"></w>
<w OGNTsort="111591" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="111592" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="111593" strongs="2588" morph="N-APF" lemma="καρδία" text="καρδίας">hearts</w>
<w OGNTsort="111594" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111595" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="111596" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="111597" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111598" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="111599" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111600" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111601" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="111602" strongs="5281" morph="N-ASF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονὴν">endurance</w>
<w OGNTsort="111603" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111604" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:6">
<Greek>Παραγγέλλομεν δὲ ὑμῖν ἀδελφοί ἐν ὀνόματι τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ στέλλεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ παντὸς ἀδελφοῦ ἀτάκτως περιπατοῦντος καὶ μὴ κατὰ τὴν παράδοσιν ἣν παρελάβοσαν παρ᾽ ἡμῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 6</preText>
<ULB>Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you avoid every brother who is idle and does not live according to the traditions you received from us.</ULB>
<residue>Now we you, , in the of our , that you avoid every who is idle and does not live according to the you from us.</residue>
<w OGNTsort="111605" strongs="3853" morph="V-PAI-1P" lemma="παραγγέλλω" text="Παραγγέλλομεν">command</w>
<w OGNTsort="111606" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111607" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="111608" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="111609" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111610" strongs="3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματι">name</w>
<w OGNTsort="111611" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111612" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111613" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111614" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="111615" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="111616" strongs="4724" morph="V-PMN" lemma="στέλλω" text="στέλλεσθαι"></w>
<w OGNTsort="111617" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111618" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="111619" strongs="3956" morph="A-GSM" lemma="πᾶς" text="παντὸς"></w>
<w OGNTsort="111620" strongs="80" morph="N-GSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοῦ">brother</w>
<w OGNTsort="111621" strongs="814" morph="ADV" lemma="ἀτάκτως" text="ἀτάκτως"></w>
<w OGNTsort="111622" strongs="4043" morph="V-PAP-GSM" lemma="περιπατέω" text="περιπατοῦντος"></w>
<w OGNTsort="111623" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111624" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111625" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="111626" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="111627" strongs="3862" morph="N-ASF" lemma="παράδοσις" text="παράδοσιν">traditions</w>
<w OGNTsort="111628" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="111629" strongs="3880" morph="V-2AAI-3P" lemma="παραλαμβάνω" text="παρελάβοσαν">received</w>
<w OGNTsort="111630" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρ᾽"></w>
<w OGNTsort="111631" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:7">
<Greek>αὐτοὶ γὰρ οἴδατε πῶς δεῖ μιμεῖσθαι ἡμᾶς ὅτι οὐκ ἠτακτήσαμεν ἐν ὑμῖν</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>For you yourselves know it is proper for you to imitate us, because we were not idle when we were with you.</ULB>
<residue>For you yourselves it is proper for you to us, because we not when we were with you.</residue>
<w OGNTsort="111632" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="111633" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="111634" strongs="1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">know</w>
<w OGNTsort="111635" strongs="4459" morph="ADV-I" lemma="πως" text="πῶς"></w>
<w OGNTsort="111636" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="111637" strongs="3401" morph="V-PNN" lemma="μιμέομαι" text="μιμεῖσθαι">imitate</w>
<w OGNTsort="111638" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111639" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111640" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="111641" strongs="812" morph="V-AAI-1P" lemma="ἀτακτέω" text="ἠτακτήσαμεν">were ... idle</w>
<w OGNTsort="111642" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111643" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:8">
<Greek>οὐδὲ δωρεὰν ἄρτον ἐφάγομεν παρά τινος ἀλλ᾽ ἐν κόπῳ καὶ μόχθῳ νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐργαζόμενοι πρὸς τὸ μὴ ἐπιβαρῆσαί τινα ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>We did not eat anyone's bread without paying for it, but we worked night and day in labor and toil, so we might not be a burden to any of you.</ULB>
<residue>We did not eat anyone's , but we worked night and in and , so we might not be a to any of you.</residue>
<w OGNTsort="111644" strongs="3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="111645" strongs="1432" morph="ADV" lemma="δωρεάν" text="δωρεὰν">without paying for it</w>
<w OGNTsort="111646" strongs="740" morph="N-ASM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτον">bread</w>
<w OGNTsort="111647" strongs="5315" morph="V-AAI-1P" lemma="φαγεῖν" text="ἐφάγομεν"></w>
<w OGNTsort="111648" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρά"></w>
<w OGNTsort="111649" strongs="5100" morph="X-GSM" lemma="τις" text="τινος"></w>
<w OGNTsort="111650" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="111651" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111652" strongs="2873" morph="N-DSM" lemma="κόπος" text="κόπῳ">labor</w>
<w OGNTsort="111653" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111654" strongs="3449" morph="N-DSM" lemma="μόχθος" text="μόχθῳ">toil</w>
<w OGNTsort="111655" strongs="3571" morph="N-GSF" lemma="νύξ" text="νυκτὸς"></w>
<w OGNTsort="111656" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111657" strongs="2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">day</w>
<w OGNTsort="111658" strongs="2038" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργαζόμενοι"></w>
<w OGNTsort="111659" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="111660" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111661" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111662" strongs="1912" morph="V-AAN" lemma="ἐπιβαρέω" text="ἐπιβαρῆσαί">burden</w>
<w OGNTsort="111663" strongs="5100" morph="X-ASM" lemma="τις" text="τινα"></w>
<w OGNTsort="111664" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:9">
<Greek>οὐχ ὅτι οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν ἀλλ᾽ ἵνα ἑαυτοὺς τύπον δῶμεν ὑμῖν εἰς τὸ μιμεῖσθαι ἡμᾶς</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>We did this not because we have no authority, but we did this in order to be an example to you, so that you may imitate us.</ULB>
<residue>We did this not because we have no , but we did this in order to be an example to you, so that you may us.</residue>
<w OGNTsort="111665" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="111666" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111667" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="111668" strongs="2192" morph="V-PAI-1P" lemma="ἔχω" text="ἔχομεν"></w>
<w OGNTsort="111669" strongs="1849" morph="N-ASF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσίαν">authority</w>
<w OGNTsort="111670" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="111671" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="111672" strongs="1438" morph="F-1APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="111673" strongs="5179" morph="N-ASM" lemma="τύπος" text="τύπον"></w>
<w OGNTsort="111674" strongs="1325" morph="V-2AAS-1P" lemma="δίδωμι" text="δῶμεν"></w>
<w OGNTsort="111675" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="111676" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111677" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111678" strongs="3401" morph="V-PNN" lemma="μιμέομαι" text="μιμεῖσθαι">imitate</w>
<w OGNTsort="111679" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:10">
<Greek>καὶ γὰρ ὅτε ἦμεν πρὸς ὑμᾶς τοῦτο παρηγγέλλομεν ὑμῖν ὅτι Εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι μηδὲ ἐσθιέτω</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>For when we were with you, we commanded you, "The one who is unwilling to labor must not eat."</ULB>
<residue>For when we were with you, we you, "The one who is unwilling to must not eat."</residue>
<w OGNTsort="111680" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111681" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="111682" strongs="3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="ὅτε"></w>
<w OGNTsort="111683" strongs="1510" morph="V-IAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἦμεν"></w>
<w OGNTsort="111684" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="111685" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="111686" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="111687" strongs="3853" morph="V-IAI-1P" lemma="παραγγέλλω" text="παρηγγέλλομεν">commanded</w>
<w OGNTsort="111688" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="111689" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111690" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἴ"></w>
<w OGNTsort="111691" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="111692" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="111693" strongs="2309" morph="V-PAI-3S" lemma="θέλω" text="θέλει"></w>
<w OGNTsort="111694" strongs="2038" morph="V-PNN" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργάζεσθαι">labor</w>
<w OGNTsort="111695" strongs="3366" morph="ADV" lemma="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="111696" strongs="2068" morph="V-PAM-3S" lemma="ἐσθίω" text="ἐσθιέτω"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:11">
<Greek>Ἀκούομεν γάρ τινας περιπατοῦντας ἐν ὑμῖν ἀτάκτως μηδὲν ἐργαζομένους ἀλλὰ περιεργαζομένους</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>For we hear that some among you are idle, not busy at labor, but busybodies.</ULB>
<residue>For we that some among you are idle, not busy at , but busybodies.</residue>
<w OGNTsort="111697" strongs="191" morph="V-PAI-1P" lemma="ἀκούω" text="Ἀκούομεν">hear</w>
<w OGNTsort="111698" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="111699" strongs="5100" morph="X-APM" lemma="τις" text="τινας"></w>
<w OGNTsort="111700" strongs="4043" morph="V-PAP-APM" lemma="περιπατέω" text="περιπατοῦντας"></w>
<w OGNTsort="111701" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111702" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="111703" strongs="814" morph="ADV" lemma="ἀτάκτως" text="ἀτάκτως"></w>
<w OGNTsort="111704" strongs="3367" morph="A-ASN" lemma="μηδείς" text="μηδὲν"></w>
<w OGNTsort="111705" strongs="2038" morph="V-PNP-APM" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργαζομένους">labor</w>
<w OGNTsort="111706" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="111707" strongs="4020" morph="V-PNP-APM" lemma="περιεργάζομαι" text="περιεργαζομένους"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:12">
<Greek>τοῖς δὲ τοιούτοις παραγγέλλομεν καὶ παρακαλοῦμεν ἐν Κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ ἵνα μετὰ ἡσυχίας ἐργαζόμενοι τὸν ἑαυτῶν ἄρτον ἐσθίωσιν</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>Now such ones we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that they should labor with quietness and eat their own bread.</ULB>
<residue>Now such ones we and , that they should with quietness and eat their own .</residue>
<w OGNTsort="111708" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="111709" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111710" strongs="5108" morph="D-DPM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιούτοις"></w>
<w OGNTsort="111711" strongs="3853" morph="V-PAI-1P" lemma="παραγγέλλω" text="παραγγέλλομεν">command</w>
<w OGNTsort="111712" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111713" strongs="3870" morph="V-PAI-1P" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλοῦμεν">exhort</w>
<w OGNTsort="111714" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111715" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">in the Lord Jesus</w>
<w OGNTsort="111716" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="111717" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="111718" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="111719" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="111720" strongs="2271" morph="N-GSF" lemma="ἡσυχία" text="ἡσυχίας"></w>
<w OGNTsort="111721" strongs="2038" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργαζόμενοι">labor</w>
<w OGNTsort="111722" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="111723" strongs="1438" morph="F-3GPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῶν"></w>
<w OGNTsort="111724" strongs="740" morph="N-ASM" lemma="ἄρτος" text="ἄρτον">bread</w>
<w OGNTsort="111725" strongs="2068" morph="V-PAS-3P" lemma="ἐσθίω" text="ἐσθίωσιν"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:13">
<Greek>Ὑμεῖς δέ ἀδελφοί μὴ ἐγκακήσητε καλοποιοῦντες</Greek>
<preText>\s5 \v 13</preText>
<ULB>But you, brothers, do not become tired of doing well.</ULB>
<residue>But you, , do not become tired of doing well.</residue>
<w OGNTsort="111726" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="111727" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="111728" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="111729" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111730" strongs="1573" morph="V-AAS-2P" lemma="ἐκκακέω" text="ἐγκακήσητε"></w>
<w OGNTsort="111731" strongs="2569" morph="V-PAP-NPM" lemma="καλοποιέω" text="καλοποιοῦντες"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:14">
<Greek>Εἰ δέ τις οὐχ ὑπακούει τῷ λόγῳ ἡμῶν διὰ τῆς ἐπιστολῆς τοῦτον σημειοῦσθε μὴ συναναμίγνυσθαι αὐτῷ ἵνα ἐντραπῇ</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>And if anyone does not obey our word in this letter, take note of him and have no association with him, so that he may be ashamed.</ULB>
<residue>And if anyone does not our in this , take note of him and have no association with him, so that he may be .</residue>
<w OGNTsort="111732" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="111733" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="111734" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="111735" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="111736" strongs="5219" morph="V-PAI-3S" lemma="ὑπακούω" text="ὑπακούει">obey</w>
<w OGNTsort="111737" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="111738" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word</w>
<w OGNTsort="111739" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111740" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="111741" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111742" strongs="1992" morph="N-GSF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολῆς">letter</w>
<w OGNTsort="111743" strongs="3778" morph="D-ASM" lemma="οὗτος" text="τοῦτον"></w>
<w OGNTsort="111744" strongs="4593" morph="V-PMM-2P" lemma="σημειόω" text="σημειοῦσθε"></w>
<w OGNTsort="111745" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111746" strongs="4874" morph="V-PMN" lemma="συναναμίγνυμι" text="συναναμίγνυσθαι"></w>
<w OGNTsort="111747" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="111748" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="111749" strongs="1788" morph="V-2APS-3S" lemma="ἐντρέπω" text="ἐντραπῇ">ashamed</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:15">
<Greek>καὶ μὴ ὡς ἐχθρὸν ἡγεῖσθε ἀλλὰ νουθετεῖτε ὡς ἀδελφόν</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>Yet do not consider him as an enemy, but warn him as a brother.</ULB>
<residue>Yet do not him as an , but him as a .</residue>
<w OGNTsort="111750" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111751" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111752" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="111753" strongs="2190" morph="A-ASM" lemma="ἐχθρός" text="ἐχθρὸν">enemy</w>
<w OGNTsort="111754" strongs="2233" morph="V-PNM-2P" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγεῖσθε">consider</w>
<w OGNTsort="111755" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="111756" strongs="3560" morph="V-PAM-2P" lemma="νουθετέω" text="νουθετεῖτε">warn</w>
<w OGNTsort="111757" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="111758" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφόν">brother</w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:16">
<Greek>Αὐτὸς δὲ ὁ Κύριος τῆς εἰρήνης δῴη ὑμῖν τὴν εἰρήνην διὰ παντὸς ἐν παντὶ τρόπῳ ὁ Κύριος μετὰ πάντων ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 16</preText>
<ULB>Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all.</ULB>
<residue>Now may the of himself give you at all times in all ways. The be with you all.</residue>
<w OGNTsort="111759" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="Αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="111760" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111761" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111762" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="111763" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111764" strongs="1515" morph="N-GSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνης">peace</w>
<w OGNTsort="111765" strongs="1325" morph="V-2AAO-3S" lemma="δίδωμι" text="δῴη"></w>
<w OGNTsort="111766" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="111767" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="111768" strongs="1515" morph="N-ASF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνην">peace</w>
<w OGNTsort="111769" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="111770" strongs="3956" morph="A-GSM" lemma="πᾶς" text="παντὸς"></w>
<w OGNTsort="111771" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111772" strongs="3956" morph="A-DSM" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="111773" strongs="5158" morph="N-DSM" lemma="τρόπος" text="τρόπῳ"></w>
<w OGNTsort="111774" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111775" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="111776" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="111777" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="111778" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:17">
<Greek>Ὁ ἀσπασμὸς τῇ ἐμῇ χειρὶ Παύλου ὅ ἐστιν σημεῖον ἐν πάσῃ ἐπιστολῇ οὕτως γράφω</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>I, Paul, write this with my own hand, which is the mark on every letter I write.</ULB>
<residue>I, , write this with my own , which is the on every I write.</residue>
<w OGNTsort="111779" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="111780" strongs="783" morph="N-NSM" lemma="ἀσπασμός" text="ἀσπασμὸς"></w>
<w OGNTsort="111781" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="111782" strongs="1699" morph="S-1SDSF" lemma="ἐμός" text="ἐμῇ"></w>
<w OGNTsort="111783" strongs="5495" morph="N-DSF" lemma="χείρ" text="χειρὶ">hand</w>
<w OGNTsort="111784" strongs="3972" morph="N-GSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παύλου">Paul</w>
<w OGNTsort="111785" strongs="3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὅ"></w>
<w OGNTsort="111786" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="111787" strongs="4592" morph="N-NSN" lemma="σημεῖον" text="σημεῖον">mark</w>
<w OGNTsort="111788" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111789" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="111790" strongs="1992" morph="N-DSF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολῇ">letter</w>
<w OGNTsort="111791" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="111792" strongs="1125" morph="V-PAI-1S" lemma="γράφω" text="γράφω"></w>
</verse>
<verse name="2 Thessalonians 3:18">
<Greek>Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάντων ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.</ULB>
<residue>The of our be with you all. Amen.</residue>
<w OGNTsort="111793" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ"></w>
<w OGNTsort="111794" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="111795" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111796" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111797" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111798" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="111799" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="111800" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="111801" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="111802" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
</chapter>
</div>
</xml>

View File

@ -1,2293 +0,0 @@
<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml>
<div type="book" osisID="1ti">
<chapter osisID="1ti.1">
<verse name="1 Timothy 1:1">
<Greek>Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ κατ᾽ ἐπιταγὴν Θεοῦ Σωτῆρος ἡμῶν καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τῆς ἐλπίδος ἡμῶν</Greek>
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Savior and Christ Jesus our hope,</ULB>
<residue>, an of according to the of our and our ,</residue>
<w OGNTsort="111803" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="111804" strongs="652" morph="N-NSM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολος">apostle</w>
<w OGNTsort="111805" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="111806" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="111807" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="111808" strongs="2003" morph="N-ASF" lemma="ἐπιταγή" text="ἐπιταγὴν">commandment</w>
<w OGNTsort="111809" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="111810" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="111811" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111812" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111813" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="111814" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="111815" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111816" strongs="1680" morph="N-GSF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδος">hope</w>
<w OGNTsort="111817" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:2">
<Greek>Τιμοθέῳ γνησίῳ τέκνῳ ἐν πίστει Χάρις ἔλεος εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν</Greek>
<preText>\p \v 2</preText>
<ULB>to Timothy, a true son in the faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.</ULB>
<residue>to , a in the : Grace, , and from the and our .</residue>
<w OGNTsort="111818" strongs="5095" morph="N-DSM-P" lemma="Τιμόθεος" text="Τιμοθέῳ">Timothy</w>
<w OGNTsort="111819" strongs="1103" morph="A-DSN" lemma="γνήσιος" text="γνησίῳ">true</w>
<w OGNTsort="111820" strongs="5043" morph="N-DSN" lemma="τέκνον" text="τέκνῳ">son</w>
<w OGNTsort="111821" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111822" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="111823" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="Χάρις"></w>
<w OGNTsort="111824" strongs="1656" morph="N-NSN" lemma="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy</w>
<w OGNTsort="111825" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="111826" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="111827" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="111828" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="πατρὸς">Father</w>
<w OGNTsort="111829" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111830" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="111831" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="111832" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111833" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111834" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:3">
<Greek>Καθὼς παρεκάλεσά σε προσμεῖναι ἐν Ἐφέσῳ πορευόμενος εἰς Μακεδονίαν ἵνα παραγγείλῃς τισὶν μὴ ἑτεροδιδασκαλεῖν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 3</preText>
<ULB>As I urged you to do when I was leaving for Macedonia, remain in Ephesus so that you can command certain people not to teach a different doctrine.</ULB>
<residue>As I you to do when I was leaving for , remain in so that you can certain people not to teach a different .</residue>
<w OGNTsort="111835" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="Καθὼς"></w>
<w OGNTsort="111836" strongs="3870" morph="V-AAI-1S" lemma="παρακαλέω" text="παρεκάλεσά">urged</w>
<w OGNTsort="111837" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="111838" strongs="4357" morph="V-AAN" lemma="προσμένω" text="προσμεῖναι"></w>
<w OGNTsort="111839" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111840" strongs="2181" morph="N-DSF-L" lemma="Ἔφεσος" text="Ἐφέσῳ">Ephesus</w>
<w OGNTsort="111841" strongs="4198" morph="V-PNP-NSM" lemma="πορεύω" text="πορευόμενος"></w>
<w OGNTsort="111842" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111843" strongs="3109" morph="N-ASF-L" lemma="Μακεδονία" text="Μακεδονίαν">Macedonia</w>
<w OGNTsort="111844" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="111845" strongs="3853" morph="V-AAS-2S" lemma="παραγγέλλω" text="παραγγείλῃς">command</w>
<w OGNTsort="111846" strongs="5100" morph="X-DPM" lemma="τις" text="τισὶν"></w>
<w OGNTsort="111847" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111848" strongs="2085" morph="V-PAN" lemma="ἑτεροδιδασκαλέω" text="ἑτεροδιδασκαλεῖν">doctrine</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:4">
<Greek>μηδὲ προσέχειν μύθοις καὶ γενεαλογίαις ἀπεράντοις αἵτινες ἐκζητήσεις παρέχουσιν μᾶλλον ἢ οἰκονομίαν Θεοῦ τὴν ἐν πίστει</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>Neither should they pay attention to stories and endless genealogies. These promote arguments rather than the plan of God, which is by faith.</ULB>
<residue>Neither should they pay attention to stories and endless genealogies. These promote arguments rather than the plan of , which is by .</residue>
<w OGNTsort="111849" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="111850" strongs="4337" morph="V-PAN" lemma="προσέχω" text="προσέχειν"></w>
<w OGNTsort="111851" strongs="3454" morph="N-DPM" lemma="μῦθος" text="μύθοις"></w>
<w OGNTsort="111852" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111853" strongs="1076" morph="N-DPF" lemma="γενεαλογία" text="γενεαλογίαις"></w>
<w OGNTsort="111854" strongs="562" morph="A-DPF" lemma="ἀπέραντος" text="ἀπεράντοις"></w>
<w OGNTsort="111855" strongs="3748" morph="R-NPF" lemma="ὅστις, ἥτις" text="αἵτινες"></w>
<w OGNTsort="111856" strongs="6027" morph="N-APF" lemma="ἐκζήτησις" text="ἐκζητήσεις"></w>
<w OGNTsort="111857" strongs="3930" morph="V-PAI-3P" lemma="παρέχω" text="παρέχουσιν"></w>
<w OGNTsort="111858" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<w OGNTsort="111859" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="111860" strongs="3622" morph="N-ASF" lemma="οἰκονομία" text="οἰκονομίαν"></w>
<w OGNTsort="111861" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="111862" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="111863" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111864" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:5">
<Greek>Τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν ἀγάπη ἐκ καθαρᾶς καρδίας καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>Now the goal of the commandment is love from a pure heart, from a good conscience, and from a sincere faith.</ULB>
<residue>Now the goal of the is from a , from a , and from a sincere .</residue>
<w OGNTsort="111865" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="Τὸ"></w>
<w OGNTsort="111866" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111867" strongs="5056" morph="N-NSN" lemma="τέλος" text="τέλος"></w>
<w OGNTsort="111868" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111869" strongs="3852" morph="N-GSF" lemma="παραγγελία" text="παραγγελίας">commandment</w>
<w OGNTsort="111870" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="111871" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="111872" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="111873" strongs="2513" morph="A-GSF" lemma="καθαρός" text="καθαρᾶς">pure</w>
<w OGNTsort="111874" strongs="2588" morph="N-GSF" lemma="καρδία" text="καρδίας">heart</w>
<w OGNTsort="111875" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111876" strongs="4893" morph="N-GSF" lemma="συνείδησις" text="συνειδήσεως">conscience</w>
<w OGNTsort="111877" strongs="18" morph="A-GSF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθῆς">good</w>
<w OGNTsort="111878" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111879" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="111880" strongs="505" morph="A-GSF" lemma="ἀνυπόκριτος" text="ἀνυποκρίτου"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:6">
<Greek>ὧν τινες ἀστοχήσαντες ἐξετράπησαν εἰς ματαιολογίαν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>Some people have gone astray from these things and have turned to worthless talk.</ULB>
<residue>Some people have gone astray from these things and have to worthless talk.</residue>
<w OGNTsort="111881" strongs="3739" morph="R-GPF" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="111882" strongs="5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες"></w>
<w OGNTsort="111883" strongs="795" morph="V-AAP-NPM" lemma="ἀστοχέω" text="ἀστοχήσαντες"></w>
<w OGNTsort="111884" strongs="1624" morph="V-2API-3P" lemma="ἐκτρέπω" text="ἐξετράπησαν">turned</w>
<w OGNTsort="111885" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111886" strongs="3150" morph="N-ASF" lemma="ματαιολογία" text="ματαιολογίαν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:7">
<Greek>θέλοντες εἶναι νομοδιδάσκαλοι μὴ νοοῦντες μήτε ἃ λέγουσιν μήτε περὶ τίνων διαβεβαιοῦνται</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>They want to be teachers of the law, but they do not understand what they are saying or what they so confidently affirm.</ULB>
<residue>They want to be of the law, but they do not what they are saying or what they so confidently affirm.</residue>
<w OGNTsort="111887" strongs="2309" morph="V-PAP-NPM" lemma="θέλω" text="θέλοντες"></w>
<w OGNTsort="111888" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="111889" strongs="3547" morph="N-NPM" lemma="νομοδιδάσκαλος" text="νομοδιδάσκαλοι">teachers</w>
<w OGNTsort="111890" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111891" strongs="3539" morph="V-PAP-NPM" lemma="νοέω" text="νοοῦντες">understand</w>
<w OGNTsort="111892" strongs="3383" morph="CONJ" lemma="μήτε" text="μήτε"></w>
<w OGNTsort="111893" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="111894" strongs="3004" morph="V-PAI-3P" lemma="λέγω" text="λέγουσιν"></w>
<w OGNTsort="111895" strongs="3383" morph="CONJ" lemma="μήτε" text="μήτε"></w>
<w OGNTsort="111896" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="111897" strongs="5101" morph="I-GPN" lemma="τίς" text="τίνων"></w>
<w OGNTsort="111898" strongs="1226" morph="V-PNI-3P" lemma="διαβεβαιόω" text="διαβεβαιοῦνται"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:8">
<Greek>Οἴδαμεν δὲ ὅτι καλὸς ὁ νόμος ἐάν τις αὐτῷ νομίμως χρῆται</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>But we know that the law is good if one uses it lawfully.</ULB>
<residue>But we that is if one uses it .</residue>
<w OGNTsort="111899" strongs="1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="Οἴδαμεν">know</w>
<w OGNTsort="111900" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111901" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111902" strongs="2570" morph="A-NSM" lemma="καλός" text="καλὸς">good</w>
<w OGNTsort="111903" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111904" strongs="3551" morph="N-NSM" lemma="νόμος" text="νόμος">the law</w>
<w OGNTsort="111905" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐάν"></w>
<w OGNTsort="111906" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="111907" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="111908" strongs="3545" morph="ADV" lemma="νομίμως" text="νομίμως">lawfully</w>
<w OGNTsort="111909" strongs="5530" morph="V-PNS-3S" lemma="χράω" text="χρῆται"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:9">
<Greek>εἰδὼς τοῦτο ὅτι δικαίῳ νόμος οὐ κεῖται ἀνόμοις δὲ καὶ ἀνυποτάκτοις ἀσεβέσι καὶ ἁμαρτωλοῖς ἀνοσίοις καὶ βεβήλοις πατρολῴαις καὶ μητρολῴαις ἀνδροφόνοις</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>We know this, that law is not set in place for a righteous man, but for lawless and rebellious people, for ungodly people and sinners, and for those who are unholy and profane, for those who kill their fathers and mothers, for murderers,</ULB>
<residue>We this, that is not for a man, but for and people, for people and , and for those who are and , for those who kill their and mothers, for murderers,</residue>
<w OGNTsort="111910" strongs="1492" morph="V-RAP-NSM" lemma="εἴδω" text="εἰδὼς">know</w>
<w OGNTsort="111911" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="111912" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111913" strongs="1342" morph="A-DSM" lemma="δίκαιος" text="δικαίῳ">righteous</w>
<w OGNTsort="111914" strongs="3551" morph="N-NSM" lemma="νόμος" text="νόμος">law</w>
<w OGNTsort="111915" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="111916" strongs="2749" morph="V-PNI-3S" lemma="κεῖμαι" text="κεῖται">set ... in place</w>
<w OGNTsort="111917" strongs="459" morph="A-DPM" lemma="ἄνομος" text="ἀνόμοις">lawless</w>
<w OGNTsort="111918" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111919" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111920" strongs="506" morph="A-DPM" lemma="ἀνυπότακτος" text="ἀνυποτάκτοις">rebellious</w>
<w OGNTsort="111921" strongs="765" morph="A-DPM" lemma="ἀσεβής" text="ἀσεβέσι">ungodly</w>
<w OGNTsort="111922" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111923" strongs="268" morph="A-DPM" lemma="ἁμαρτωλός" text="ἁμαρτωλοῖς">sinners</w>
<w OGNTsort="111924" strongs="462" morph="A-DPM" lemma="ἀνόσιος" text="ἀνοσίοις">unholy</w>
<w OGNTsort="111925" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111926" strongs="952" morph="A-DPM" lemma="βέβηλος" text="βεβήλοις">profane</w>
<w OGNTsort="111927" strongs="3964" morph="N-DPM" lemma="πατραλῴας" text="πατρολῴαις">fathers</w>
<w OGNTsort="111928" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111929" strongs="3389" morph="N-DPM" lemma="μητραλῴας" text="μητρολῴαις"></w>
<w OGNTsort="111930" strongs="409" morph="N-DPM" lemma="ἀνδροφόνος" text="ἀνδροφόνοις"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:10">
<Greek>πόρνοις ἀρσενοκοίταις ἀνδραποδισταῖς ψεύσταις ἐπιόρκοις καὶ εἴ τι ἕτερον τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ ἀντίκειται</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>for sexually immoral people, for those who practice homosexuality, for those who kidnap people for slaves, for liars, for false witnesses, and for whatever else is opposed to truthful teaching.</ULB>
<residue>for sexually immoral people, for those who practice homosexuality, for those who kidnap people for slaves, for liars, for , and for whatever else is to .</residue>
<w OGNTsort="111931" strongs="4205" morph="N-DPM" lemma="πόρνος" text="πόρνοις"></w>
<w OGNTsort="111932" strongs="733" morph="N-DPM" lemma="ἀρσενοκοίτης" text="ἀρσενοκοίταις"></w>
<w OGNTsort="111933" strongs="405" morph="N-DPM" lemma="ἀνδραποδιστής" text="ἀνδραποδισταῖς"></w>
<w OGNTsort="111934" strongs="5583" morph="N-DPM" lemma="ψεύστης" text="ψεύσταις"></w>
<w OGNTsort="111935" strongs="1965" morph="A-DPM" lemma="ἐπίορκος" text="ἐπιόρκοις">false witnesses</w>
<w OGNTsort="111936" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111937" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="111938" strongs="5100" morph="X-NSN" lemma="τις" text="τι"></w>
<w OGNTsort="111939" strongs="2087" morph="A-NSN" lemma="ἕτερος" text="ἕτερον"></w>
<w OGNTsort="111940" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="111941" strongs="5198" morph="V-PAP-DSF" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαινούσῃ">truthful</w>
<w OGNTsort="111942" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">teaching</w>
<w OGNTsort="111943" strongs="480" morph="V-PNI-3S" lemma="ἀντίκειμαι" text="ἀντίκειται">opposed</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:11">
<Greek>κατὰ τὸ εὐαγγέλιον τῆς δόξης τοῦ μακαρίου Θεοῦ ὃ ἐπιστεύθην ἐγώ</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>This instruction is according to the glorious gospel of the blessed God with which I have been entrusted.</ULB>
<residue>This instruction is according to the of the with which I have been .</residue>
<w OGNTsort="111944" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="111945" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111946" strongs="2098" morph="N-ASN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγέλιον">gospel</w>
<w OGNTsort="111947" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111948" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glorious</w>
<w OGNTsort="111949" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111950" strongs="3107" morph="A-GSM" lemma="μακάριος" text="μακαρίου">blessed</w>
<w OGNTsort="111951" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="111952" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="111953" strongs="4100" morph="V-API-1S" lemma="πιστεύω" text="ἐπιστεύθην">entrusted</w>
<w OGNTsort="111954" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:12">
<Greek>Χάριν ἔχω τῷ ἐνδυναμώσαντί με Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν ὅτι πιστόν με ἡγήσατο θέμενος εἰς διακονίαν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>I thank Christ Jesus our Lord. He strengthened me, for he considered me faithful, and he appointed me to service.</ULB>
<residue>I thank our . He me, for he me , and he me to .</residue>
<w OGNTsort="111955" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="Χάριν"></w>
<w OGNTsort="111956" strongs="2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω"></w>
<w OGNTsort="111957" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="111958" strongs="1743" morph="V-AAP-DSM" lemma="ἐνδυναμόω" text="ἐνδυναμώσαντί">strengthened</w>
<w OGNTsort="111959" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="111960" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="111961" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="111962" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="111963" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">Lord</w>
<w OGNTsort="111964" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111965" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111966" strongs="4103" morph="A-ASM" lemma="πιστός" text="πιστόν">faithful</w>
<w OGNTsort="111967" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="111968" strongs="2233" morph="V-ADI-3S" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγήσατο">considered</w>
<w OGNTsort="111969" strongs="5087" morph="V-2AMP-NSM" lemma="τίθημι" text="θέμενος">appointed</w>
<w OGNTsort="111970" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111971" strongs="1248" morph="N-ASF" lemma="διακονία" text="διακονίαν">service</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:13">
<Greek>τὸ πρότερον ὄντα βλάσφημον καὶ διώκτην καὶ ὑβριστήν ἀλλὰ ἠλεήθην ὅτι ἀγνοῶν ἐποίησα ἐν ἀπιστίᾳ</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>I was a blasphemer, a persecutor, and a violent man. But I received mercy because I acted ignorantly in unbelief.</ULB>
<residue>I was a , a , and a violent man. But I mercy because I acted ignorantly in .</residue>
<w OGNTsort="111972" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111973" strongs="4387" morph="A-ASN-C" lemma="πρότερος" text="πρότερον"></w>
<w OGNTsort="111974" strongs="1510" morph="V-PAP-ASM" lemma="εἰμί" text="ὄντα"></w>
<w OGNTsort="111975" strongs="989" morph="A-ASM" lemma="βλάσφημος" text="βλάσφημον">blasphemer</w>
<w OGNTsort="111976" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111977" strongs="1376" morph="N-ASM" lemma="διώκτης" text="διώκτην">persecutor</w>
<w OGNTsort="111978" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111979" strongs="5197" morph="N-ASM" lemma="ὑβριστής" text="ὑβριστήν"></w>
<w OGNTsort="111980" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="111981" strongs="1653" morph="V-API-1S" lemma="ἐλεέω, ἐλεάω" text="ἠλεήθην">received</w>
<w OGNTsort="111982" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111983" strongs="50" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀγνοέω" text="ἀγνοῶν"></w>
<w OGNTsort="111984" strongs="4160" morph="V-AAI-1S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησα"></w>
<w OGNTsort="111985" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111986" strongs="570" morph="N-DSF" lemma="ἀπιστία" text="ἀπιστίᾳ">unbelief</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:14">
<Greek>ὑπερεπλεόνασεν δὲ ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν μετὰ πίστεως καὶ ἀγάπης τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>And the grace of our Lord overflowed with the faith and the love that is in Christ Jesus.</ULB>
<residue>And the of our Lord overflowed with the and the that is .</residue>
<w OGNTsort="111987" strongs="5250" morph="V-AAI-3S" lemma="ὑπερπλεονάζω" text="ὑπερεπλεόνασεν"></w>
<w OGNTsort="111988" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111989" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="111990" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="111991" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111992" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">in Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="111993" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111994" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="111995" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="111996" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111997" strongs="26" morph="N-GSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπης">love</w>
<w OGNTsort="111998" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111999" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112000" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ"></w>
<w OGNTsort="112001" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:15">
<Greek>Πιστὸς ὁ λόγος καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος ὅτι Χριστὸς Ἰησοῦς ἦλθεν εἰς τὸν κόσμον ἁμαρτωλοὺς σῶσαι ὧν πρῶτός εἰμι ἐγώ</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>This message is reliable and worthy of all acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief.</ULB>
<residue>This is and of all acceptance, that came into the to , of whom I am .</residue>
<w OGNTsort="112002" strongs="4103" morph="A-NSM" lemma="πιστός" text="Πιστὸς">reliable</w>
<w OGNTsort="112003" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="112004" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">message</w>
<w OGNTsort="112005" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112006" strongs="3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης"></w>
<w OGNTsort="112007" strongs="594" morph="N-GSF" lemma="ἀποδοχή" text="ἀποδοχῆς"></w>
<w OGNTsort="112008" strongs="514" morph="A-NSM" lemma="ἄξιος" text="ἄξιος">worthy</w>
<w OGNTsort="112009" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="112010" strongs="5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="112011" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς"></w>
<w OGNTsort="112012" strongs="2064" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθεν"></w>
<w OGNTsort="112013" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="112014" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="112015" strongs="2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world</w>
<w OGNTsort="112016" strongs="268" morph="A-APM" lemma="ἁμαρτωλός" text="ἁμαρτωλοὺς">sinners</w>
<w OGNTsort="112017" strongs="4982" morph="V-AAN" lemma="σῴζω" text="σῶσαι">save</w>
<w OGNTsort="112018" strongs="3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="112019" strongs="4413" morph="A-NSM" lemma="πρῶτος" text="πρῶτός">chief</w>
<w OGNTsort="112020" strongs="1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι"></w>
<w OGNTsort="112021" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:16">
<Greek>ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἠλεήθην ἵνα ἐν ἐμοὶ πρώτῳ ἐνδείξηται Χριστὸς Ἰησοῦς τὴν ἅπασαν μακροθυμίαν πρὸς ὑποτύπωσιν τῶν μελλόντων πιστεύειν ἐπ᾽ αὐτῷ εἰς ζωὴν αἰώνιον</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>But for this reason I was given mercy, so that in me, the chief, Christ Jesus might demonstrate all patience. He did this as an example for those who would believe in him for eternal life.</ULB>
<residue>But for this reason I was given , so that in me, the , might demonstrate all . He did this as an example for those who would in him for .</residue>
<w OGNTsort="112022" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="112023" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="112024" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="112025" strongs="1653" morph="V-API-1S" lemma="ἐλεέω, ἐλεάω" text="ἠλεήθην">mercy</w>
<w OGNTsort="112026" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112027" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112028" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ"></w>
<w OGNTsort="112029" strongs="4413" morph="A-DSM" lemma="πρῶτος" text="πρώτῳ">chief</w>
<w OGNTsort="112030" strongs="1731" morph="V-AMS-3S" lemma="ἐνδείκνυμι" text="ἐνδείξηται"></w>
<w OGNTsort="112031" strongs="5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="112032" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς"></w>
<w OGNTsort="112033" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="112034" strongs="537" morph="A-ASF" lemma="ἅπας" text="ἅπασαν"></w>
<w OGNTsort="112035" strongs="3115" morph="N-ASF" lemma="μακροθυμία" text="μακροθυμίαν">patience</w>
<w OGNTsort="112036" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="112037" strongs="5296" morph="N-ASF" lemma="ὑποτύπωσις" text="ὑποτύπωσιν"></w>
<w OGNTsort="112038" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="112039" strongs="3195" morph="V-PAP-GPM" lemma="μέλλω" text="μελλόντων"></w>
<w OGNTsort="112040" strongs="4100" morph="V-PAN" lemma="πιστεύω" text="πιστεύειν">believe</w>
<w OGNTsort="112041" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="112042" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="112043" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="112044" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="112045" strongs="166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:17">
<Greek>Τῷ δὲ Βασιλεῖ τῶν αἰώνων ἀφθάρτῳ ἀοράτῳ μόνῳ Θεῷ τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>Now to the king of the ages, the immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.</ULB>
<residue>Now to the of the , the immortal, invisible, the only , be and and . Amen.</residue>
<w OGNTsort="112046" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="Τῷ"></w>
<w OGNTsort="112047" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112048" strongs="935" morph="N-DSM" lemma="βασιλεύς" text="Βασιλεῖ">king</w>
<w OGNTsort="112049" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="112050" strongs="165" morph="N-GPM" lemma="αἰών" text="αἰώνων">forever</w>
<w OGNTsort="112051" strongs="862" morph="A-DSM" lemma="ἄφθαρτος" text="ἀφθάρτῳ"></w>
<w OGNTsort="112052" strongs="517" morph="A-DSM" lemma="ἀόρατος" text="ἀοράτῳ"></w>
<w OGNTsort="112053" strongs="3441" morph="A-DSM" lemma="μόνος" text="μόνῳ"></w>
<w OGNTsort="112054" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="112055" strongs="5092" morph="N-NSF" lemma="τιμή" text="τιμὴ">honor</w>
<w OGNTsort="112056" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112057" strongs="1391" morph="N-NSF" lemma="δόξα" text="δόξα">glory</w>
<w OGNTsort="112058" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="112059" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="112060" strongs="165" morph="N-APM" lemma="αἰών" text="αἰῶνας">ever</w>
<w OGNTsort="112061" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="112062" strongs="165" morph="N-GPM" lemma="αἰών" text="αἰώνων">ages</w>
<w OGNTsort="112063" strongs="281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμήν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:18">
<Greek>Ταύτην τὴν παραγγελίαν παρατίθεμαί σοι τέκνον Τιμόθεε κατὰ τὰς προαγούσας ἐπὶ σὲ προφητείας ἵνα στρατεύῃ ἐν αὐταῖς τὴν καλὴν στρατείαν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 18</preText>
<ULB>I am placing this command before you, Timothy, my child, in accordance with the prophecies previously made about you, that you might fight the good fight,</ULB>
<residue>I am placing this before you, , my , in accordance with the previously made about you, that you might fight the fight,</residue>
<w OGNTsort="112064" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="Ταύτην"></w>
<w OGNTsort="112065" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="112066" strongs="3852" morph="N-ASF" lemma="παραγγελία" text="παραγγελίαν">command</w>
<w OGNTsort="112067" strongs="3908" morph="V-PMI-1S" lemma="παρατίθημι" text="παρατίθεμαί"></w>
<w OGNTsort="112068" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="112069" strongs="5043" morph="N-VSN" lemma="τέκνον" text="τέκνον">child</w>
<w OGNTsort="112070" strongs="5095" morph="N-VSM-P" lemma="Τιμόθεος" text="Τιμόθεε">Timothy</w>
<w OGNTsort="112071" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="112072" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="112073" strongs="4254" morph="V-PAP-APF" lemma="προάγω" text="προαγούσας"></w>
<w OGNTsort="112074" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="112075" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σὲ"></w>
<w OGNTsort="112076" strongs="4394" morph="N-APF" lemma="προφητεία" text="προφητείας">prophecies</w>
<w OGNTsort="112077" strongs="2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112078" strongs="4754" morph="V-PMS-2S" lemma="στρατεύω" text="στρατεύῃ"></w>
<w OGNTsort="112079" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112080" strongs="846" morph="P-DPF" lemma="αὐτός" text="αὐταῖς"></w>
<w OGNTsort="112081" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="112082" strongs="2570" morph="A-ASF" lemma="καλός" text="καλὴν">good</w>
<w OGNTsort="112083" strongs="4752" morph="N-ASF" lemma="στρατεία" text="στρατείαν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:19">
<Greek>ἔχων πίστιν καὶ ἀγαθὴν συνείδησιν ἥν τινες ἀπωσάμενοι περὶ τὴν πίστιν ἐναυάγησαν</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>holding faith and a good conscience. By rejecting this, some have shipwrecked their faith.</ULB>
<residue>holding and a . By this, some have shipwrecked their .</residue>
<w OGNTsort="112084" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων"></w>
<w OGNTsort="112085" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="112086" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112087" strongs="18" morph="A-ASF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὴν">good</w>
<w OGNTsort="112088" strongs="4893" morph="N-ASF" lemma="συνείδησις" text="συνείδησιν">conscience</w>
<w OGNTsort="112089" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἥν"></w>
<w OGNTsort="112090" strongs="5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες"></w>
<w OGNTsort="112091" strongs="683" morph="V-ADP-NPM" lemma="ἀπωθέω" text="ἀπωσάμενοι">rejecting</w>
<w OGNTsort="112092" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="112093" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="112094" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="112095" strongs="3489" morph="V-AAI-3P" lemma="ναυαγέω" text="ἐναυάγησαν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:20">
<Greek>ὧν ἐστιν Ὑμέναιος καὶ Ἀλέξανδρος οὓς παρέδωκα τῷ Σατανᾷ ἵνα παιδευθῶσιν μὴ βλασφημεῖν</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>Such are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered over to Satan so that they may be taught not to blaspheme.</ULB>
<residue>Such are Hymenaeus and Alexander, whom I to so that they may be not to .</residue>
<w OGNTsort="112096" strongs="3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="112097" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="112098" strongs="5211" morph="N-NSM-P" lemma="Ὑμεναῖος" text="Ὑμέναιος"></w>
<w OGNTsort="112099" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112100" strongs="223" morph="N-NSM-P" lemma="Ἀλέξανδρος" text="Ἀλέξανδρος"></w>
<w OGNTsort="112101" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς"></w>
<w OGNTsort="112102" strongs="3860" morph="V-AAI-1S" lemma="παραδίδωμι" text="παρέδωκα">delivered ... over</w>
<w OGNTsort="112103" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="112104" strongs="4567" morph="N-DSM-T" lemma="Σατανᾶς" text="Σατανᾷ">Satan</w>
<w OGNTsort="112105" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112106" strongs="3811" morph="V-APS-3P" lemma="παιδεύω" text="παιδευθῶσιν">taught</w>
<w OGNTsort="112107" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112108" strongs="987" morph="V-PAN" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημεῖν">blaspheme</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1ti.2">
<verse name="1 Timothy 2:1">
<Greek>Παρακαλῶ οὖν πρῶτον πάντων ποιεῖσθαι δεήσεις προσευχάς ἐντεύξεις εὐχαριστίας ὑπὲρ πάντων ἀνθρώπων</Greek>
<preText>\s5 \c 2 \p \v 1</preText>
<ULB>Therefore, first of all, I urge that humble requests, prayers, petitions, and thanksgivings be made for all people,</ULB>
<residue>Therefore, , I urge that , , , and thanksgivings be made for all people,</residue>
<w OGNTsort="112109" strongs="3870" morph="V-PAI-1S" lemma="παρακαλέω" text="Παρακαλῶ">humble requests</w>
<w OGNTsort="112110" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="112111" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον">first of all</w>
<w OGNTsort="112112" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="112113" strongs="4160" morph="V-PEN" lemma="ποιέω" text="ποιεῖσθαι"></w>
<w OGNTsort="112114" strongs="1162" morph="N-APF" lemma="δέησις" text="δεήσεις">prayers</w>
<w OGNTsort="112115" strongs="4335" morph="N-APF" lemma="προσευχή" text="προσευχάς"></w>
<w OGNTsort="112116" strongs="1783" morph="N-APF" lemma="ἔντευξις" text="ἐντεύξεις">petitions</w>
<w OGNTsort="112117" strongs="2169" morph="N-APF" lemma="εὐχαριστία" text="εὐχαριστίας"></w>
<w OGNTsort="112118" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="112119" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="112120" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:2">
<Greek>ὑπὲρ βασιλέων καὶ πάντων τῶν ἐν ὑπεροχῇ ὄντων ἵνα ἤρεμον καὶ ἡσύχιον βίον διάγωμεν ἐν πάσῃ εὐσεβείᾳ καὶ σεμνότητι</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>for kings and all who are in authority, in order that we may live a peaceful and quiet life in all godliness and dignity.</ULB>
<residue>for and all who are in , in order that we may a and quiet in all and dignity.</residue>
<w OGNTsort="112121" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="112122" strongs="935" morph="N-GPM" lemma="βασιλεύς" text="βασιλέων">kings</w>
<w OGNTsort="112123" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112124" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="112125" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="112126" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112127" strongs="5247" morph="N-DSF" lemma="ὑπεροχή" text="ὑπεροχῇ">authority</w>
<w OGNTsort="112128" strongs="1510" morph="V-PAP-GPM" lemma="εἰμί" text="ὄντων"></w>
<w OGNTsort="112129" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112130" strongs="2263" morph="A-ASM" lemma="ἤρεμος" text="ἤρεμον"></w>
<w OGNTsort="112131" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112132" strongs="2272" morph="A-ASM" lemma="ἡσύχιος" text="ἡσύχιον">peaceful</w>
<w OGNTsort="112133" strongs="979" morph="N-ASM" lemma="βίος" text="βίον">live</w>
<w OGNTsort="112134" strongs="1236" morph="V-PAS-1P" lemma="διάγω" text="διάγωμεν">life</w>
<w OGNTsort="112135" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112136" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="112137" strongs="2150" morph="N-DSF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσεβείᾳ">godliness</w>
<w OGNTsort="112138" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112139" strongs="4587" morph="N-DSF" lemma="σεμνότης" text="σεμνότητι"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:3">
<Greek>τοῦτο καλὸν καὶ ἀπόδεκτον ἐνώπιον τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>This is good and acceptable before God our Savior.</ULB>
<residue>This is and acceptable before our .</residue>
<w OGNTsort="112140" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="112141" strongs="2570" morph="A-NSN" lemma="καλός" text="καλὸν">good</w>
<w OGNTsort="112142" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112143" strongs="587" morph="A-NSN" lemma="ἀπόδεκτος" text="ἀπόδεκτον"></w>
<w OGNTsort="112144" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="112145" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112146" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="112147" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="112148" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:4">
<Greek>ὃς πάντας ἀνθρώπους θέλει σωθῆναι καὶ εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>He desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth.</ULB>
<residue>He desires all people to be and to come to the of the .</residue>
<w OGNTsort="112149" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="112150" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
<w OGNTsort="112151" strongs="444" morph="N-APM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπους"></w>
<w OGNTsort="112152" strongs="2309" morph="V-PAI-3S" lemma="θέλω" text="θέλει"></w>
<w OGNTsort="112153" strongs="4982" morph="V-APN" lemma="σῴζω" text="σωθῆναι">saved</w>
<w OGNTsort="112154" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112155" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="112156" strongs="1922" morph="N-ASF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπίγνωσιν">knowledge</w>
<w OGNTsort="112157" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="112158" strongs="2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:5">
<Greek>Εἷς γὰρ Θεός εἷς καὶ μεσίτης Θεοῦ καὶ ἀνθρώπων ἄνθρωπος Χριστὸς Ἰησοῦς</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>For there is one God, and there is one mediator for God and man, the man Christ Jesus.</ULB>
<residue>For there is one , and there is one for and man, the man .</residue>
<w OGNTsort="112159" strongs="1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="Εἷς"></w>
<w OGNTsort="112160" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="112161" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεός">God</w>
<w OGNTsort="112162" strongs="1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="εἷς"></w>
<w OGNTsort="112163" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112164" strongs="3316" morph="N-NSM" lemma="μεσίτης" text="μεσίτης">mediator</w>
<w OGNTsort="112165" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="112166" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112167" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="112168" strongs="444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος"></w>
<w OGNTsort="112169" strongs="5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="112170" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:6">
<Greek>ὁ δοὺς ἑαυτὸν ἀντίλυτρον ὑπὲρ πάντων τὸ μαρτύριον καιροῖς ἰδίοις</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>He gave himself as a ransom for all, as the testimony at the right time.</ULB>
<residue>He gave himself as a for all, as the at the right .</residue>
<w OGNTsort="112171" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="112172" strongs="1325" morph="V-2AAP-NSM" lemma="δίδωμι" text="δοὺς"></w>
<w OGNTsort="112173" strongs="1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="112174" strongs="487" morph="N-ASN" lemma="ἀντίλυτρον" text="ἀντίλυτρον">ransom</w>
<w OGNTsort="112175" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="112176" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="112177" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="112178" strongs="3142" morph="N-NSN" lemma="μαρτύριον" text="μαρτύριον">testimony</w>
<w OGNTsort="112179" strongs="2540" morph="N-DPM" lemma="καιρός" text="καιροῖς">time</w>
<w OGNTsort="112180" strongs="2398" morph="A-DPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίοις"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:7">
<Greek>εἰς ὃ ἐτέθην ἐγὼ κῆρυξ καὶ ἀπόστολος ἀλήθειαν λέγω οὐ ψεύδομαι διδάσκαλος ἐθνῶν ἐν πίστει καὶ ἀληθείᾳ</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>For this purpose I was appointed a herald and an apostle—I am telling the truth, I am not lying—and a teacher of the Gentiles in faith and truth.</ULB>
<residue>For this purpose I was a herald and an —I am telling the , I am not lying—and a of the in and .</residue>
<w OGNTsort="112181" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="112182" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="112183" strongs="5087" morph="V-API-1S" lemma="τίθημι" text="ἐτέθην">appointed</w>
<w OGNTsort="112184" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="112185" strongs="2783" morph="N-NSM" lemma="κῆρυξ" text="κῆρυξ"></w>
<w OGNTsort="112186" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112187" strongs="652" morph="N-NSM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολος">apostle</w>
<w OGNTsort="112188" strongs="225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth</w>
<w OGNTsort="112189" strongs="3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω"></w>
<w OGNTsort="112190" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="112191" strongs="5574" morph="V-PNI-1S" lemma="ψεύδομαι" text="ψεύδομαι"></w>
<w OGNTsort="112192" strongs="1320" morph="N-NSM" lemma="διδάσκαλος" text="διδάσκαλος">teacher</w>
<w OGNTsort="112193" strongs="1484" morph="N-GPN" lemma="ἔθνος" text="ἐθνῶν">Gentiles</w>
<w OGNTsort="112194" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112195" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="112196" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112197" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:8">
<Greek>Βούλομαι οὖν προσεύχεσθαι τοὺς ἄνδρας ἐν παντὶ τόπῳ ἐπαίροντας ὁσίους χεῖρας χωρὶς ὀργῆς καὶ διαλογισμοῦ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 8</preText>
<ULB>Therefore, I want men in every place to pray and to lift up holy hands without anger or arguing.</ULB>
<residue>Therefore, I want men in every place to and to lift up without or arguing.</residue>
<w OGNTsort="112198" strongs="1014" morph="V-PNI-1S" lemma="βούλομαι" text="Βούλομαι"></w>
<w OGNTsort="112199" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="112200" strongs="4336" morph="V-PNN" lemma="προσεύχομαι" text="προσεύχεσθαι">pray</w>
<w OGNTsort="112201" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="112202" strongs="435" morph="N-APM" lemma="ἀνήρ" text="ἄνδρας"></w>
<w OGNTsort="112203" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112204" strongs="3956" morph="A-DSM" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="112205" strongs="5117" morph="N-DSM" lemma="τόπος" text="τόπῳ"></w>
<w OGNTsort="112206" strongs="1869" morph="V-PAP-APM" lemma="ἐπαίρω" text="ἐπαίροντας"></w>
<w OGNTsort="112207" strongs="3741" morph="A-APF" lemma="ὅσιος" text="ὁσίους">holy</w>
<w OGNTsort="112208" strongs="5495" morph="N-APF" lemma="χείρ" text="χεῖρας">hands</w>
<w OGNTsort="112209" strongs="5565" morph="PREP" lemma="χωρίς" text="χωρὶς"></w>
<w OGNTsort="112210" strongs="3709" morph="N-GSF" lemma="ὀργή" text="ὀργῆς">anger</w>
<w OGNTsort="112211" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112212" strongs="1261" morph="N-GSM" lemma="διαλογισμός" text="διαλογισμοῦ"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:9">
<Greek>Ὡσαύτως καὶ γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης κοσμεῖν ἑαυτάς μὴ ἐν πλέγμασιν καὶ χρυσίῳ ἢ μαργαρίταις ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>In the same way, the women are to dress with proper clothing, with modesty and self-control, not with braided hair or gold or pearls or expensive clothing,</ULB>
<residue>In , the women are to dress with proper clothing, with modesty and , not with braided hair or or pearls or clothing,</residue>
<w OGNTsort="112213" strongs="5615" morph="ADV" lemma="ὡσαύτως" text="Ὡσαύτως">the same way</w>
<w OGNTsort="112214" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112215" strongs="1135" morph="N-APF" lemma="γυνή" text="γυναῖκας"></w>
<w OGNTsort="112216" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112217" strongs="2689" morph="N-DSF" lemma="καταστολή" text="καταστολῇ"></w>
<w OGNTsort="112218" strongs="2887" morph="A-DSF" lemma="κόσμιος" text="κοσμίῳ"></w>
<w OGNTsort="112219" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="112220" strongs="127" morph="N-GSF" lemma="αἰδώς" text="αἰδοῦς"></w>
<w OGNTsort="112221" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112222" strongs="4997" morph="N-GSF" lemma="σωφροσύνη" text="σωφροσύνης">self-control</w>
<w OGNTsort="112223" strongs="2885" morph="V-PAN" lemma="κοσμέω" text="κοσμεῖν"></w>
<w OGNTsort="112224" strongs="1438" morph="F-3APF" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτάς"></w>
<w OGNTsort="112225" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112226" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112227" strongs="4117" morph="N-DPN" lemma="πλέγμα" text="πλέγμασιν"></w>
<w OGNTsort="112228" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112229" strongs="5553" morph="N-DSN" lemma="χρυσίον" text="χρυσίῳ">gold</w>
<w OGNTsort="112230" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="112231" strongs="3135" morph="N-DPM" lemma="μαργαρίτης" text="μαργαρίταις"></w>
<w OGNTsort="112232" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="112233" strongs="2441" morph="N-DSM" lemma="ἱματισμός" text="ἱματισμῷ"></w>
<w OGNTsort="112234" strongs="4185" morph="A-DSM" lemma="πολυτελής" text="πολυτελεῖ">expensive</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:10">
<Greek>ἀλλ᾽ ὃ πρέπει γυναιξὶν ἐπαγγελλομέναις θεοσέβειαν δι᾽ ἔργων ἀγαθῶν</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>but with what is proper for women who proclaim godliness through good works.</ULB>
<residue>but with what is for women who through good .</residue>
<w OGNTsort="112235" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="112236" strongs="3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="112237" strongs="4241" morph="V-PAI-3S" lemma="πρέπω" text="πρέπει"></w>
<w OGNTsort="112238" strongs="1135" morph="N-DPF" lemma="γυνή" text="γυναιξὶν"></w>
<w OGNTsort="112239" strongs="1861" morph="V-PNP-DPF" lemma="ἐπαγγέλλω" text="ἐπαγγελλομέναις">proclaim</w>
<w OGNTsort="112240" strongs="2317" morph="N-ASF" lemma="θεοσέβεια" text="θεοσέβειαν">godliness</w>
<w OGNTsort="112241" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="112242" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="112243" strongs="18" morph="A-GPN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθῶν">proper</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:11">
<Greek>Γυνὴ ἐν ἡσυχίᾳ μανθανέτω ἐν πάσῃ ὑποταγῇ</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>A woman should learn in silence and with all submission.</ULB>
<residue>A woman should learn in silence and with all .</residue>
<w OGNTsort="112244" strongs="1135" morph="N-NSF" lemma="γυνή" text="Γυνὴ"></w>
<w OGNTsort="112245" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112246" strongs="2271" morph="N-DSF" lemma="ἡσυχία" text="ἡσυχίᾳ"></w>
<w OGNTsort="112247" strongs="3129" morph="V-PAM-3S" lemma="μανθάνω" text="μανθανέτω"></w>
<w OGNTsort="112248" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112249" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="112250" strongs="5292" morph="N-DSF" lemma="ὑποταγή" text="ὑποταγῇ">submission</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:12">
<Greek>διδάσκειν δὲ γυναικὶ οὐκ ἐπιτρέπω οὐδὲ αὐθεντεῖν ἀνδρός ἀλλ᾽ εἶναι ἐν ἡσυχίᾳ</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man, but to live in quietness.</ULB>
<residue>I do not permit a woman to or to exercise over a man, but to live in quietness.</residue>
<w OGNTsort="112251" strongs="1321" morph="V-PAN" lemma="διδάσκω" text="διδάσκειν">teach</w>
<w OGNTsort="112252" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112253" strongs="1135" morph="N-DSF" lemma="γυνή" text="γυναικὶ"></w>
<w OGNTsort="112254" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="112255" strongs="2010" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐπιτρέπω" text="ἐπιτρέπω"></w>
<w OGNTsort="112256" strongs="3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="112257" strongs="831" morph="V-PAN" lemma="αὐθεντέω" text="αὐθεντεῖν">authority</w>
<w OGNTsort="112258" strongs="435" morph="N-GSM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνδρός"></w>
<w OGNTsort="112259" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="112260" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="112261" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112262" strongs="2271" morph="N-DSF" lemma="ἡσυχία" text="ἡσυχίᾳ"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:13">
<Greek>Ἀδὰμ γὰρ πρῶτος ἐπλάσθη εἶτα Εὕα</Greek>
<preText>\s5 \v 13</preText>
<ULB>For Adam was formed first, then Eve.</ULB>
<residue>For was formed first, then .</residue>
<w OGNTsort="112263" strongs="76" morph="N-NSM-P" lemma="Ἀδάμ" text="Ἀδὰμ">Adam</w>
<w OGNTsort="112264" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="112265" strongs="4413" morph="A-NSM" lemma="πρῶτος" text="πρῶτος"></w>
<w OGNTsort="112266" strongs="4111" morph="V-API-3S" lemma="πλάσσω" text="ἐπλάσθη"></w>
<w OGNTsort="112267" strongs="1534" morph="ADV" lemma="εἶτα" text="εἶτα"></w>
<w OGNTsort="112268" strongs="2096" morph="N-NSF-P" lemma="Εὖα" text="Εὕα">Eve</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:14">
<Greek>καὶ Ἀδὰμ οὐκ ἠπατήθη ἡ δὲ γυνὴ ἐξαπατηθεῖσα ἐν παραβάσει γέγονεν</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor.</ULB>
<residue>was not , but the woman was and became a .</residue>
<w OGNTsort="112269" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112270" strongs="76" morph="N-NSM-P" lemma="Ἀδάμ" text="Ἀδὰμ">Adam</w>
<w OGNTsort="112271" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="112272" strongs="538" morph="V-API-3S" lemma="ἀπατάω" text="ἠπατήθη">deceived</w>
<w OGNTsort="112273" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="112274" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112275" strongs="1135" morph="N-NSF" lemma="γυνή" text="γυνὴ"></w>
<w OGNTsort="112276" strongs="1818" morph="V-APP-NSF" lemma="ἐξαπατάω" text="ἐξαπατηθεῖσα">deceived</w>
<w OGNTsort="112277" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112278" strongs="3847" morph="N-DSF" lemma="παράβασις" text="παραβάσει">transgressor</w>
<w OGNTsort="112279" strongs="1096" morph="V-2RAI-3S" lemma="γίνομαι" text="γέγονεν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:15">
<Greek>σωθήσεται δὲ διὰ τῆς τεκνογονίας ἐὰν μείνωσιν ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ καὶ ἁγιασμῷ μετὰ σωφροσύνης</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>However, she will be saved through bearing children, if they continue in faith and love and sanctification with self-control.</ULB>
<residue>However, she will be through bearing , if they continue in and and with .</residue>
<w OGNTsort="112280" strongs="4982" morph="V-FPI-3S" lemma="σῴζω" text="σωθήσεται">saved</w>
<w OGNTsort="112281" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112282" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="112283" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="112284" strongs="5042" morph="N-GSF" lemma="τεκνογονία" text="τεκνογονίας">children</w>
<w OGNTsort="112285" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="112286" strongs="3306" morph="V-AAS-3P" lemma="μένω" text="μείνωσιν"></w>
<w OGNTsort="112287" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112288" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="112289" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112290" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="112291" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112292" strongs="38" morph="N-DSM" lemma="ἁγιασμός" text="ἁγιασμῷ">sanctification</w>
<w OGNTsort="112293" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="112294" strongs="4997" morph="N-GSF" lemma="σωφροσύνη" text="σωφροσύνης">self-control</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1ti.3">
<verse name="1 Timothy 3:1">
<Greek>Πιστὸς ὁ λόγος εἴ τις ἐπισκοπῆς ὀρέγεται καλοῦ ἔργου ἐπιθυμεῖ</Greek>
<preText>\s5 \c 3 \p \v 1</preText>
<ULB>This saying is trustworthy: If someone desires to be an overseer, he desires a good work.</ULB>
<residue>This saying is : If someone to be an , he a .</residue>
<w OGNTsort="112295" strongs="4103" morph="A-NSM" lemma="πιστός" text="Πιστὸς">trustworthy</w>
<w OGNTsort="112296" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="112297" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος"></w>
<w OGNTsort="112298" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="112299" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="112300" strongs="1984" morph="N-GSF" lemma="ἐπισκοπή" text="ἐπισκοπῆς">overseer</w>
<w OGNTsort="112301" strongs="3713" morph="V-PMI-3S" lemma="ὀρέγω" text="ὀρέγεται">desires</w>
<w OGNTsort="112302" strongs="2570" morph="A-GSN" lemma="καλός" text="καλοῦ">good</w>
<w OGNTsort="112303" strongs="2041" morph="N-GSN" lemma="ἔργον" text="ἔργου">work</w>
<w OGNTsort="112304" strongs="1937" morph="V-PAI-3S" lemma="ἐπιθυμέω" text="ἐπιθυμεῖ">desires</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:2">
<Greek>δεῖ οὖν τὸν ἐπίσκοπον ἀνεπίλημπτον εἶναι μιᾶς γυναικὸς ἄνδρα νηφάλιον σώφρονα κόσμιον φιλόξενον διδακτικόν</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Therefore the overseer must have a good reputation. He must be a husband of one wife. He must be moderate, sensible, orderly, and hospitable. He must be able to teach.</ULB>
<residue>Therefore the must have a good reputation. He must be a husband of one wife. He must be moderate, , orderly, and hospitable. He must be able to .</residue>
<w OGNTsort="112305" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="112306" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="112307" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="112308" strongs="1985" morph="N-ASM" lemma="ἐπίσκοπος" text="ἐπίσκοπον">overseer</w>
<w OGNTsort="112309" strongs="423" morph="A-ASM" lemma="ἀνεπίληπτος" text="ἀνεπίλημπτον"></w>
<w OGNTsort="112310" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="112311" strongs="1520" morph="A-GSF" lemma="εἷς" text="μιᾶς"></w>
<w OGNTsort="112312" strongs="1135" morph="N-GSF" lemma="γυνή" text="γυναικὸς"></w>
<w OGNTsort="112313" strongs="435" morph="N-ASM" lemma="ἀνήρ" text="ἄνδρα"></w>
<w OGNTsort="112314" strongs="3524" morph="A-ASM" lemma="νηφαλέος" text="νηφάλιον"></w>
<w OGNTsort="112315" strongs="4998" morph="A-ASM" lemma="σώφρων" text="σώφρονα">sensible</w>
<w OGNTsort="112316" strongs="2887" morph="A-ASM" lemma="κόσμιος" text="κόσμιον"></w>
<w OGNTsort="112317" strongs="5382" morph="A-ASM" lemma="φιλόξενος" text="φιλόξενον"></w>
<w OGNTsort="112318" strongs="1317" morph="A-ASM" lemma="διδακτικός" text="διδακτικόν">teach</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:3">
<Greek>μὴ πάροινον μὴ πλήκτην ἀλλὰ ἐπιεικῆ ἄμαχον ἀφιλάργυρον</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>He must not be addicted to wine, not a brawler, but instead, gentle, peaceful. He must not be a lover of money.</ULB>
<residue>He must not be addicted to , not a brawler, but instead, gentle, . He must not be a lover of money.</residue>
<w OGNTsort="112319" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112320" strongs="3943" morph="A-ASM" lemma="πάροινος" text="πάροινον">wine</w>
<w OGNTsort="112321" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112322" strongs="4131" morph="N-ASM" lemma="πλήκτης" text="πλήκτην"></w>
<w OGNTsort="112323" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="112324" strongs="1933" morph="A-ASM" lemma="ἐπιεικής" text="ἐπιεικῆ"></w>
<w OGNTsort="112325" strongs="269" morph="A-ASM" lemma="ἄμαχος" text="ἄμαχον">peaceful</w>
<w OGNTsort="112326" strongs="866" morph="A-ASM" lemma="ἀφιλάργυρος" text="ἀφιλάργυρον"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:4">
<Greek>τοῦ ἰδίου οἴκου καλῶς προϊστάμενον τέκνα ἔχοντα ἐν ὑποταγῇ μετὰ πάσης σεμνότητος</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>He should manage his own household well, and he should make sure his children obey and respect him in every way.</ULB>
<residue>He should his own , and he should make sure his and respect him in every way.</residue>
<w OGNTsort="112327" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112328" strongs="2398" morph="A-GSM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίου"></w>
<w OGNTsort="112329" strongs="3624" morph="N-GSM" lemma="οἶκος" text="οἴκου">household</w>
<w OGNTsort="112330" strongs="2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" text="καλῶς">well</w>
<w OGNTsort="112331" strongs="4291" morph="V-PMP-ASM" lemma="προΐστημι" text="προϊστάμενον">manage</w>
<w OGNTsort="112332" strongs="5043" morph="N-APN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="112333" strongs="2192" morph="V-PAP-ASM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντα"></w>
<w OGNTsort="112334" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112335" strongs="5292" morph="N-DSF" lemma="ὑποταγή" text="ὑποταγῇ">obey</w>
<w OGNTsort="112336" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="112337" strongs="3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης"></w>
<w OGNTsort="112338" strongs="4587" morph="N-GSF" lemma="σεμνότης" text="σεμνότητος"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:5">
<Greek>εἰ δέ τις τοῦ ἰδίου οἴκου προστῆναι οὐκ οἶδεν πῶς ἐκκλησίας Θεοῦ ἐπιμελήσεται</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>For if a man does not know how to manage his own household, how will he care for a church of God?</ULB>
<residue>For if a man does not how to his own , how will he care for a of ?</residue>
<w OGNTsort="112339" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="112340" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="112341" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="112342" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112343" strongs="2398" morph="A-GSM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίου"></w>
<w OGNTsort="112344" strongs="3624" morph="N-GSM" lemma="οἶκος" text="οἴκου">household</w>
<w OGNTsort="112345" strongs="4291" morph="V-2AAN" lemma="προΐστημι" text="προστῆναι">manage</w>
<w OGNTsort="112346" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="112347" strongs="1492" morph="V-RAI-3S" lemma="εἴδω" text="οἶδεν">know</w>
<w OGNTsort="112348" strongs="4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πῶς"></w>
<w OGNTsort="112349" strongs="1577" morph="N-GSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίας">church</w>
<w OGNTsort="112350" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="112351" strongs="1959" morph="V-FDI-3S" lemma="ἐπιμελέομαι" text="ἐπιμελήσεται"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:6">
<Greek>μὴ νεόφυτον ἵνα μὴ τυφωθεὶς εἰς κρίμα ἐμπέσῃ τοῦ διαβόλου</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>He should not be a new convert, so that he does not swell with pride and might fall into condemnation as the devil.</ULB>
<residue>He should not be a new convert, so that he does not swell with and might fall into as the .</residue>
<w OGNTsort="112352" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112353" strongs="3504" morph="A-ASM" lemma="νεόφυτος" text="νεόφυτον"></w>
<w OGNTsort="112354" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112355" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112356" strongs="5187" morph="V-APP-NSM" lemma="τυφόω" text="τυφωθεὶς">pride</w>
<w OGNTsort="112357" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="112358" strongs="2917" morph="N-ASN" lemma="κρίμα" text="κρίμα">condemnation</w>
<w OGNTsort="112359" strongs="1706" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἐμπίπτω" text="ἐμπέσῃ"></w>
<w OGNTsort="112360" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112361" strongs="1228" morph="A-GSM" lemma="διάβολος" text="διαβόλου">devil</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:7">
<Greek>δεῖ δὲ καὶ μαρτυρίαν καλὴν ἔχειν ἀπὸ τῶν ἔξωθεν ἵνα μὴ εἰς ὀνειδισμὸν ἐμπέσῃ καὶ παγίδα τοῦ διαβόλου</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>He must also have a good reputation with those outside, so that he does not fall into disgrace and the trap of the devil.</ULB>
<residue>He must also have a with those outside, so that he does not fall into and the of the .</residue>
<w OGNTsort="112362" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="112363" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112364" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112365" strongs="3141" morph="N-ASF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρίαν">reputation</w>
<w OGNTsort="112366" strongs="2570" morph="A-ASF" lemma="καλός" text="καλὴν">good</w>
<w OGNTsort="112367" strongs="2192" morph="V-PAN" lemma="ἔχω" text="ἔχειν"></w>
<w OGNTsort="112368" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="112369" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="112370" strongs="1855" morph="ADV" lemma="ἔξωθεν" text="ἔξωθεν"></w>
<w OGNTsort="112371" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112372" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112373" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="112374" strongs="3680" morph="N-ASM" lemma="ὀνειδισμός" text="ὀνειδισμὸν">disgrace</w>
<w OGNTsort="112375" strongs="1706" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἐμπίπτω" text="ἐμπέσῃ"></w>
<w OGNTsort="112376" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112377" strongs="3803" morph="N-ASF" lemma="παγίς" text="παγίδα">trap</w>
<w OGNTsort="112378" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112379" strongs="1228" morph="A-GSM" lemma="διάβολος" text="διαβόλου">devil</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:8">
<Greek>Διακόνους ὡσαύτως σεμνούς μὴ διλόγους μὴ οἴνῳ πολλῷ προσέχοντας μὴ αἰσχροκερδεῖς</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>In the same way, deacons should be dignified, not double-talkers. They should not drink too much wine or be greedy.</ULB>
<residue>In , should be , not double-talkers. They should not drink too much or be greedy.</residue>
<w OGNTsort="112380" strongs="1249" morph="N-APM" lemma="διάκονος" text="Διακόνους">deacons</w>
<w OGNTsort="112381" strongs="5615" morph="ADV" lemma="ὡσαύτως" text="ὡσαύτως">the same way</w>
<w OGNTsort="112382" strongs="4586" morph="A-APM" lemma="σεμνός" text="σεμνούς">dignified</w>
<w OGNTsort="112383" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112384" strongs="1351" morph="A-APM" lemma="δίλογος" text="διλόγους"></w>
<w OGNTsort="112385" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112386" strongs="3631" morph="N-DSM" lemma="οἶνος" text="οἴνῳ">wine</w>
<w OGNTsort="112387" strongs="4183" morph="A-DSM" lemma="πολύς" text="πολλῷ"></w>
<w OGNTsort="112388" strongs="4337" morph="V-PAP-APM" lemma="προσέχω" text="προσέχοντας"></w>
<w OGNTsort="112389" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112390" strongs="146" morph="A-APM" lemma="αἰσχροκερδής" text="αἰσχροκερδεῖς"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:9">
<Greek>ἔχοντας τὸ μυστήριον τῆς πίστεως ἐν καθαρᾷ συνειδήσει</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>They should keep the mystery of the faith with a clean conscience.</ULB>
<residue>They should keep the of the with a .</residue>
<w OGNTsort="112391" strongs="2192" morph="V-PAP-APM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντας"></w>
<w OGNTsort="112392" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="112393" strongs="3466" morph="N-ASN" lemma="μυστήριον" text="μυστήριον">mystery</w>
<w OGNTsort="112394" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="112395" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="112396" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112397" strongs="2513" morph="A-DSF" lemma="καθαρός" text="καθαρᾷ">clean</w>
<w OGNTsort="112398" strongs="4893" morph="N-DSF" lemma="συνείδησις" text="συνειδήσει">conscience</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:10">
<Greek>καὶ οὗτοι δὲ δοκιμαζέσθωσαν πρῶτον εἶτα διακονείτωσαν ἀνέγκλητοι ὄντες</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>They should also be approved first, and then they should serve because they are blameless.</ULB>
<residue>They should also be approved first, and then they should because they are .</residue>
<w OGNTsort="112399" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112400" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="οὗτοι"></w>
<w OGNTsort="112401" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112402" strongs="1381" morph="V-PPM-3P" lemma="δοκιμάζω" text="δοκιμαζέσθωσαν"></w>
<w OGNTsort="112403" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον"></w>
<w OGNTsort="112404" strongs="1534" morph="ADV" lemma="εἶτα" text="εἶτα"></w>
<w OGNTsort="112405" strongs="1247" morph="V-PAM-3P" lemma="διακονέω" text="διακονείτωσαν">serve</w>
<w OGNTsort="112406" strongs="410" morph="A-NPM" lemma="ἀνέγκλητος" text="ἀνέγκλητοι">blameless</w>
<w OGNTsort="112407" strongs="1510" morph="V-PAP-NPM" lemma="εἰμί" text="ὄντες"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:11">
<Greek>Γυναῖκας ὡσαύτως σεμνάς μὴ διαβόλους νηφαλίους πιστὰς ἐν πᾶσιν</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>In the same way, their wives should be dignified, not slanderers, but sober and faithful in all things.</ULB>
<residue>In , their wives should be , not , but sober and in all things.</residue>
<w OGNTsort="112408" strongs="1135" morph="N-APF" lemma="γυνή" text="Γυναῖκας"></w>
<w OGNTsort="112409" strongs="5615" morph="ADV" lemma="ὡσαύτως" text="ὡσαύτως">the same way</w>
<w OGNTsort="112410" strongs="4586" morph="A-APF" lemma="σεμνός" text="σεμνάς">dignified</w>
<w OGNTsort="112411" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112412" strongs="1228" morph="A-APF" lemma="διάβολος" text="διαβόλους">slanderers</w>
<w OGNTsort="112413" strongs="3524" morph="A-APF" lemma="νηφαλέος" text="νηφαλίους"></w>
<w OGNTsort="112414" strongs="4103" morph="A-APF" lemma="πιστός" text="πιστὰς">faithful</w>
<w OGNTsort="112415" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112416" strongs="3956" morph="A-DPN" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:12">
<Greek>Διάκονοι ἔστωσαν μιᾶς γυναικὸς ἄνδρες τέκνων καλῶς προϊστάμενοι καὶ τῶν ἰδίων οἴκων</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>Deacons must be husbands of one wife. They must manage well their children and household.</ULB>
<residue>Deacons must be husbands of one wife. They must their and .</residue>
<w OGNTsort="112417" strongs="1249" morph="N-NPM" lemma="διάκονος" text="Διάκονοι"></w>
<w OGNTsort="112418" strongs="1510" morph="V-PAM-3P" lemma="εἰμί" text="ἔστωσαν"></w>
<w OGNTsort="112419" strongs="1520" morph="A-GSF" lemma="εἷς" text="μιᾶς"></w>
<w OGNTsort="112420" strongs="1135" morph="N-GSF" lemma="γυνή" text="γυναικὸς"></w>
<w OGNTsort="112421" strongs="435" morph="N-NPM" lemma="ἀνήρ" text="ἄνδρες"></w>
<w OGNTsort="112422" strongs="5043" morph="N-GPN" lemma="τέκνον" text="τέκνων">children</w>
<w OGNTsort="112423" strongs="2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" text="καλῶς">well</w>
<w OGNTsort="112424" strongs="4291" morph="V-PMP-NPM" lemma="προΐστημι" text="προϊστάμενοι">manage</w>
<w OGNTsort="112425" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112426" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="112427" strongs="2398" morph="A-GPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίων"></w>
<w OGNTsort="112428" strongs="3624" morph="N-GPM" lemma="οἶκος" text="οἴκων">household</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:13">
<Greek>οἱ γὰρ καλῶς διακονήσαντες βαθμὸν ἑαυτοῖς καλὸν περιποιοῦνται καὶ πολλὴν παρρησίαν ἐν πίστει τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>For those who have served well acquire for themselves a good standing and great confidence in the faith that is in Christ Jesus.</ULB>
<residue>For those who have acquire for themselves a standing and great in the that is .</residue>
<w OGNTsort="112429" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="112430" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="112431" strongs="2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" text="καλῶς">well</w>
<w OGNTsort="112432" strongs="1247" morph="V-AAP-NPM" lemma="διακονέω" text="διακονήσαντες">served</w>
<w OGNTsort="112433" strongs="898" morph="N-ASM" lemma="βαθμός" text="βαθμὸν"></w>
<w OGNTsort="112434" strongs="1438" morph="F-3DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς"></w>
<w OGNTsort="112435" strongs="2570" morph="A-ASM" lemma="καλός" text="καλὸν">good</w>
<w OGNTsort="112436" strongs="4046" morph="V-PMI-3P" lemma="περιποιέω" text="περιποιοῦνται"></w>
<w OGNTsort="112437" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112438" strongs="4183" morph="A-ASF" lemma="πολύς" text="πολλὴν"></w>
<w OGNTsort="112439" strongs="3954" morph="N-ASF" lemma="παρρησία" text="παρρησίαν">confidence</w>
<w OGNTsort="112440" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112441" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="112442" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="112443" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112444" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="112445" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:14">
<Greek>Ταῦτά σοι γράφω ἐλπίζων ἐλθεῖν πρὸς σὲ ἐν τάχει</Greek>
<preText>\s5 \p \v 14</preText>
<ULB>As I write these things to you, I hope to come to you soon.</ULB>
<residue>As I write these things to you, I to come to you soon.</residue>
<w OGNTsort="112446" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτά"></w>
<w OGNTsort="112447" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="112448" strongs="1125" morph="V-PAI-1S" lemma="γράφω" text="γράφω"></w>
<w OGNTsort="112449" strongs="1679" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἐλπίζω" text="ἐλπίζων">hope</w>
<w OGNTsort="112450" strongs="2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν"></w>
<w OGNTsort="112451" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="112452" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σὲ"></w>
<w OGNTsort="112453" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112454" strongs="5034" morph="N-DSN" lemma="τάχος" text="τάχει"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:15">
<Greek>ἐὰν δὲ βραδύνω ἵνα εἰδῇς πῶς δεῖ ἐν οἴκῳ Θεοῦ ἀναστρέφεσθαι ἥτις ἐστὶν ἐκκλησία Θεοῦ ζῶντος στῦλος καὶ ἑδραίωμα τῆς ἀληθείας</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>But if I delay, I am writing so that you may know how to conduct yourself in the household of God, which is the church of the living God, the pillar and support of the truth.</ULB>
<residue>But if I delay, I am writing so that you may how to yourself in the of , which is the of , the and support of the .</residue>
<w OGNTsort="112455" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="112456" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112457" strongs="1019" morph="V-PAS-1S" lemma="βραδύνω" text="βραδύνω"></w>
<w OGNTsort="112458" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112459" strongs="1492" morph="V-RAS-2S" lemma="εἴδω" text="εἰδῇς">know</w>
<w OGNTsort="112460" strongs="4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πῶς"></w>
<w OGNTsort="112461" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="112462" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112463" strongs="3624" morph="N-DSM" lemma="οἶκος" text="οἴκῳ">household</w>
<w OGNTsort="112464" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">the living God</w>
<w OGNTsort="112465" strongs="390" morph="V-PPN" lemma="ἀναστρέφω" text="ἀναστρέφεσθαι">conduct</w>
<w OGNTsort="112466" strongs="3748" morph="R-NSF" lemma="ὅστις, ἥτις" text="ἥτις"></w>
<w OGNTsort="112467" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="112468" strongs="1577" morph="N-NSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησία">church</w>
<w OGNTsort="112469" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="112470" strongs="2198" morph="V-PAP-GSM" lemma="ζάω" text="ζῶντος"></w>
<w OGNTsort="112471" strongs="4769" morph="N-NSM" lemma="στῦλος" text="στῦλος">pillar</w>
<w OGNTsort="112472" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112473" strongs="1477" morph="N-NSN" lemma="ἑδραίωμα" text="ἑδραίωμα"></w>
<w OGNTsort="112474" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="112475" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:16">
<Greek>Καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον Ὃς ἐφανερώθη ἐν σαρκί ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι ὤφθη ἀγγέλοις ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ</Greek>
<preText>\s5 \v 16</preText>
<ULB>We all agree that the mystery of godliness is great: <usfm>\q</usfm> "He was revealed in the flesh, <usfm>\q</usfm> was vindicated by the Spirit, <usfm>\q</usfm> was seen by angels, <usfm>\q</usfm> was proclaimed among nations, <usfm>\q</usfm> was believed on in the world, <usfm>\q</usfm> and was taken up in glory."</ULB>
<residue>We all agree that the of is : "He was in the , was by the , was seen by , was among , was on in the , and was taken up in ."</residue>
<w OGNTsort="112476" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="112477" strongs="3672" morph="ADV" lemma="ὁμολογουμένως" text="ὁμολογουμένως"></w>
<w OGNTsort="112478" strongs="3173" morph="A-NSN" lemma="μέγας" text="μέγα">great</w>
<w OGNTsort="112479" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="112480" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="112481" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="112482" strongs="2150" morph="N-GSF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσεβείας">godliness</w>
<w OGNTsort="112483" strongs="3466" morph="N-NSN" lemma="μυστήριον" text="μυστήριον">mystery</w>
<w OGNTsort="112484" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="Ὃς"></w>
<w OGNTsort="112485" strongs="5319" morph="V-API-3S" lemma="φανερόω" text="ἐφανερώθη">revealed</w>
<w OGNTsort="112486" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112487" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκί">flesh</w>
<w OGNTsort="112488" strongs="1344" morph="V-API-3S" lemma="δικαιόω" text="ἐδικαιώθη">vindicated</w>
<w OGNTsort="112489" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112490" strongs="4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματι">Spirit</w>
<w OGNTsort="112491" strongs="3708" morph="V-API-3S" lemma="ὁράω" text="ὤφθη"></w>
<w OGNTsort="112492" strongs="32" morph="N-DPM" lemma="ἄγγελος" text="ἀγγέλοις">angels</w>
<w OGNTsort="112493" strongs="2784" morph="V-API-3S" lemma="κηρύσσω" text="ἐκηρύχθη">proclaimed</w>
<w OGNTsort="112494" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112495" strongs="1484" morph="N-DPN" lemma="ἔθνος" text="ἔθνεσιν">nations</w>
<w OGNTsort="112496" strongs="4100" morph="V-API-3S" lemma="πιστεύω" text="ἐπιστεύθη">believed</w>
<w OGNTsort="112497" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112498" strongs="2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world</w>
<w OGNTsort="112499" strongs="353" morph="V-API-3S" lemma="ἀναλαμβάνω" text="ἀνελήμφθη"></w>
<w OGNTsort="112500" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112501" strongs="1391" morph="N-DSF" lemma="δόξα" text="δόξῃ">glory</w>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1ti.4">
<verse name="1 Timothy 4:1">
<Greek>Τὸ δὲ πνεῦμα ῥητῶς λέγει ὅτι ἐν ὑστέροις καιροῖς ἀποστήσονταί τινες τῆς πίστεως προσέχοντες πνεύμασιν πλάνοις καὶ διδασκαλίαις δαιμονίων</Greek>
<preText>\s5 \c 4 \p \v 1</preText>
<ULB>Now the Spirit clearly says that in later times some people will leave the faith and pay attention to deceitful spirits and the teachings of demons</ULB>
<residue>Now the Spirit clearly says that in later some people will leave the and pay attention to and the of</residue>
<w OGNTsort="112502" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="Τὸ"></w>
<w OGNTsort="112503" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112504" strongs="4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεῦμα">spirits</w>
<w OGNTsort="112505" strongs="4490" morph="ADV" lemma="ῥητῶς" text="ῥητῶς"></w>
<w OGNTsort="112506" strongs="3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει"></w>
<w OGNTsort="112507" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="112508" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112509" strongs="5306" morph="A-DPM-C" lemma="ὕστερος" text="ὑστέροις"></w>
<w OGNTsort="112510" strongs="2540" morph="N-DPM" lemma="καιρός" text="καιροῖς">times</w>
<w OGNTsort="112511" strongs="868" morph="V-FDI-3P" lemma="ἀφίστημι" text="ἀποστήσονταί"></w>
<w OGNTsort="112512" strongs="5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες"></w>
<w OGNTsort="112513" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="112514" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="112515" strongs="4337" morph="V-PAP-NPM" lemma="προσέχω" text="προσέχοντες"></w>
<w OGNTsort="112516" strongs="4151" morph="N-DPN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύμασιν">demons</w>
<w OGNTsort="112517" strongs="4108" morph="A-DPN" lemma="πλάνος" text="πλάνοις">deceitful</w>
<w OGNTsort="112518" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112519" strongs="1319" morph="N-DPF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίαις">teachings</w>
<w OGNTsort="112520" strongs="1140" morph="N-GPN" lemma="δαιμόνιον" text="δαιμονίων"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:2">
<Greek>ἐν ὑποκρίσει ψευδολόγων κεκαυστηριασμένων τὴν ἰδίαν συνείδησιν</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>by the hypocrisy of liars, their own consciences having been seared.</ULB>
<residue>by the of liars, their own having been seared.</residue>
<w OGNTsort="112521" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112522" strongs="5272" morph="N-DSF" lemma="ὑπόκρισις" text="ὑποκρίσει">hypocrisy</w>
<w OGNTsort="112523" strongs="5573" morph="A-GPM" lemma="ψευδολόγος" text="ψευδολόγων"></w>
<w OGNTsort="112524" strongs="2743" morph="V-RPP-GPM" lemma="καυτηριάζω" text="κεκαυστηριασμένων"></w>
<w OGNTsort="112525" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="112526" strongs="2398" morph="A-ASF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίαν"></w>
<w OGNTsort="112527" strongs="4893" morph="N-ASF" lemma="συνείδησις" text="συνείδησιν">consciences</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:3">
<Greek>κωλυόντων γαμεῖν ἀπέχεσθαι βρωμάτων ἃ ὁ Θεὸς ἔκτισεν εἰς μετάλημψιν μετὰ εὐχαριστίας τοῖς πιστοῖς καὶ ἐπεγνωκόσι τὴν ἀλήθειαν</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>They will forbid people to marry and require them to abstain from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.</ULB>
<residue>They will forbid people to marry and require them to from foods that to be with thanksgiving by those who and the .</residue>
<w OGNTsort="112528" strongs="2967" morph="V-PAP-GPM" lemma="κωλύω" text="κωλυόντων"></w>
<w OGNTsort="112529" strongs="1060" morph="V-PAN" lemma="γαμέω" text="γαμεῖν"></w>
<w OGNTsort="112530" strongs="568" morph="V-PMN" lemma="ἀπέχω" text="ἀπέχεσθαι">received</w>
<w OGNTsort="112531" strongs="1033" morph="N-GPN" lemma="βρῶμα" text="βρωμάτων"></w>
<w OGNTsort="112532" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="112533" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="112534" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="112535" strongs="2936" morph="V-AAI-3S" lemma="κτίζω" text="ἔκτισεν">created</w>
<w OGNTsort="112536" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="112537" strongs="3336" morph="N-ASF" lemma="μετάληψις" text="μετάλημψιν">abstain</w>
<w OGNTsort="112538" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="112539" strongs="2169" morph="N-GSF" lemma="εὐχαριστία" text="εὐχαριστίας"></w>
<w OGNTsort="112540" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="112541" strongs="4103" morph="A-DPM" lemma="πιστός" text="πιστοῖς">believe</w>
<w OGNTsort="112542" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112543" strongs="1921" morph="V-RAP-DPM" lemma="ἐπιγινώσκω" text="ἐπεγνωκόσι">know</w>
<w OGNTsort="112544" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="112545" strongs="225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:4">
<Greek>ὅτι πᾶν κτίσμα Θεοῦ καλόν καὶ οὐδὲν ἀπόβλητον μετὰ εὐχαριστίας λαμβανόμενον</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>For every creation of God is good, and nothing received with thanksgiving is to be rejected.</ULB>
<residue>For every of is , and nothing with thanksgiving is to be .</residue>
<w OGNTsort="112546" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="112547" strongs="3956" morph="A-NSN" lemma="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="112548" strongs="2938" morph="N-NSN" lemma="κτίσμα" text="κτίσμα">creation</w>
<w OGNTsort="112549" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="112550" strongs="2570" morph="A-NSN" lemma="καλός" text="καλόν">good</w>
<w OGNTsort="112551" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112552" strongs="3762" morph="A-NSN" lemma="οὐδείς" text="οὐδὲν"></w>
<w OGNTsort="112553" strongs="579" morph="A-NSN" lemma="ἀπόβλητος" text="ἀπόβλητον">rejected</w>
<w OGNTsort="112554" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="112555" strongs="2169" morph="N-GSF" lemma="εὐχαριστία" text="εὐχαριστίας"></w>
<w OGNTsort="112556" strongs="2983" morph="V-PPP-NSN" lemma="λαμβάνω" text="λαμβανόμενον">received</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:5">
<Greek>ἁγιάζεται γὰρ διὰ λόγου Θεοῦ καὶ ἐντεύξεως</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>For it is sanctified by the word of God and prayer.</ULB>
<residue>For it is by the and .</residue>
<w OGNTsort="112557" strongs="37" morph="V-PPI-3S" lemma="ἁγιάζω" text="ἁγιάζεται">sanctified</w>
<w OGNTsort="112558" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="112559" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="112560" strongs="3056" morph="N-GSM" lemma="λόγος" text="λόγου">word of God</w>
<w OGNTsort="112561" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="112562" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112563" strongs="1783" morph="N-GSF" lemma="ἔντευξις" text="ἐντεύξεως">prayer</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:6">
<Greek>Ταῦτα ὑποτιθέμενος τοῖς ἀδελφοῖς καλὸς ἔσῃ διάκονος Χριστοῦ Ἰησοῦ ἐντρεφόμενος τοῖς λόγοις τῆς πίστεως καὶ τῆς καλῆς διδασκαλίας ᾗ παρηκολούθηκας</Greek>
<preText>\s5 \p \v 6</preText>
<ULB>If you place these things before the brothers, you will be a good servant of Jesus Christ. For you are being nourished by the words of faith and by the good teaching that you have followed.</ULB>
<residue>If you place these things before the , you will be a of . For you are being nourished by the of and by the that you have followed.</residue>
<w OGNTsort="112564" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="112565" strongs="5294" morph="V-PMP-NSM" lemma="ὑποτίθημι" text="ὑποτιθέμενος"></w>
<w OGNTsort="112566" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="112567" strongs="80" morph="N-DPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοῖς">brothers</w>
<w OGNTsort="112568" strongs="2570" morph="A-NSM" lemma="καλός" text="καλὸς">good</w>
<w OGNTsort="112569" strongs="1510" morph="V-FDI-2S" lemma="εἰμί" text="ἔσῃ"></w>
<w OGNTsort="112570" strongs="1249" morph="N-NSM" lemma="διάκονος" text="διάκονος">servant</w>
<w OGNTsort="112571" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Jesus Christ</w>
<w OGNTsort="112572" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="112573" strongs="1789" morph="V-PPP-NSM" lemma="ἐντρέφω" text="ἐντρεφόμενος"></w>
<w OGNTsort="112574" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="112575" strongs="3056" morph="N-DPM" lemma="λόγος" text="λόγοις">words</w>
<w OGNTsort="112576" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="112577" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="112578" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112579" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="112580" strongs="2570" morph="A-GSF" lemma="καλός" text="καλῆς">good</w>
<w OGNTsort="112581" strongs="1319" morph="N-GSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίας">teaching</w>
<w OGNTsort="112582" strongs="3739" morph="R-DSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾗ"></w>
<w OGNTsort="112583" strongs="3877" morph="V-RAI-2S" lemma="παρακολουθέω" text="παρηκολούθηκας"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:7">
<Greek>Τοὺς δὲ βεβήλους καὶ γραώδεις μύθους παραιτοῦ γύμναζε δὲ σεαυτὸν πρὸς εὐσέβειαν</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>But reject profane stories loved by old women. Instead, train yourself in godliness.</ULB>
<residue>But stories loved by old women. Instead, train yourself in .</residue>
<w OGNTsort="112584" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="Τοὺς"></w>
<w OGNTsort="112585" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112586" strongs="952" morph="A-APM" lemma="βέβηλος" text="βεβήλους">profane</w>
<w OGNTsort="112587" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112588" strongs="1126" morph="A-APM" lemma="γραώδης" text="γραώδεις"></w>
<w OGNTsort="112589" strongs="3454" morph="N-APM" lemma="μῦθος" text="μύθους"></w>
<w OGNTsort="112590" strongs="3868" morph="V-PNM-2S" lemma="παραιτέομαι" text="παραιτοῦ">reject</w>
<w OGNTsort="112591" strongs="1128" morph="V-PAM-2S" lemma="γυμνάζω" text="γύμναζε"></w>
<w OGNTsort="112592" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112593" strongs="4572" morph="F-2ASM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="112594" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="112595" strongs="2150" morph="N-ASF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσέβειαν">godliness</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:8">
<Greek>ἡ γὰρ σωματικὴ γυμνασία πρὸς ὀλίγον ἐστὶν ὠφέλιμος ἡ δὲ εὐσέβεια πρὸς πάντα ὠφέλιμός ἐστιν ἐπαγγελίαν ἔχουσα ζωῆς τῆς νῦν καὶ τῆς μελλούσης</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>For bodily training is a little useful, but godliness is useful for all things. It holds promise for this life now and the life to come.</ULB>
<residue>For bodily training is a little useful, but is useful for all things. It holds for this now and the life to come.</residue>
<w OGNTsort="112596" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="112597" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="112598" strongs="4984" morph="A-NSF" lemma="σωματικός" text="σωματικὴ"></w>
<w OGNTsort="112599" strongs="1129" morph="N-NSF" lemma="γυμνασία" text="γυμνασία"></w>
<w OGNTsort="112600" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="112601" strongs="3641" morph="A-ASM" lemma="ὀλίγος" text="ὀλίγον"></w>
<w OGNTsort="112602" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="112603" strongs="5624" morph="A-NSF" lemma="ὠφέλιμος" text="ὠφέλιμος"></w>
<w OGNTsort="112604" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="112605" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112606" strongs="2150" morph="N-NSF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσέβεια">godliness</w>
<w OGNTsort="112607" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="112608" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="112609" strongs="5624" morph="A-NSF" lemma="ὠφέλιμος" text="ὠφέλιμός"></w>
<w OGNTsort="112610" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="112611" strongs="1860" morph="N-ASF" lemma="ἐπαγγελία" text="ἐπαγγελίαν">promise</w>
<w OGNTsort="112612" strongs="2192" morph="V-PAP-NSF" lemma="ἔχω" text="ἔχουσα"></w>
<w OGNTsort="112613" strongs="2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">life</w>
<w OGNTsort="112614" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="112615" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="112616" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112617" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="112618" strongs="3195" morph="V-PAP-GSF" lemma="μέλλω" text="μελλούσης"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:9">
<Greek>πιστὸς ὁ λόγος καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>This message is trustworthy and worthy of full acceptance.</ULB>
<residue>This is and of full acceptance.</residue>
<w OGNTsort="112619" strongs="4103" morph="A-NSM" lemma="πιστός" text="πιστὸς">trustworthy</w>
<w OGNTsort="112620" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="112621" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">message</w>
<w OGNTsort="112622" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112623" strongs="3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης"></w>
<w OGNTsort="112624" strongs="594" morph="N-GSF" lemma="ἀποδοχή" text="ἀποδοχῆς"></w>
<w OGNTsort="112625" strongs="514" morph="A-NSM" lemma="ἄξιος" text="ἄξιος">worthy</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:10">
<Greek>Εἰς τοῦτο γὰρ κοπιῶμεν καὶ ἀγωνιζόμεθα ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ Θεῷ ζῶντι ὅς ἐστιν Σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων μάλιστα πιστῶν</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>For it is for this that we labor and struggle. For we hope in the living God, who is the Savior of all people, but especially of believers.</ULB>
<residue>For it is for this that we and . For we in , who is the of all people, but especially of .</residue>
<w OGNTsort="112626" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="Εἰς"></w>
<w OGNTsort="112627" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="112628" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="112629" strongs="2872" morph="V-PAI-1P" lemma="κοπιάω" text="κοπιῶμεν">struggle</w>
<w OGNTsort="112630" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112631" strongs="75" morph="V-PNI-1P" lemma="ἀγωνίζομαι" text="ἀγωνιζόμεθα">labor</w>
<w OGNTsort="112632" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="112633" strongs="1679" morph="V-RAI-1P" lemma="ἐλπίζω" text="ἠλπίκαμεν">hope</w>
<w OGNTsort="112634" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="112635" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">the living God</w>
<w OGNTsort="112636" strongs="2198" morph="V-PAP-DSM" lemma="ζάω" text="ζῶντι"></w>
<w OGNTsort="112637" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὅς"></w>
<w OGNTsort="112638" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="112639" strongs="4990" morph="N-NSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτὴρ">Savior</w>
<w OGNTsort="112640" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="112641" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="112642" strongs="3122" morph="ADV" lemma="μάλιστα" text="μάλιστα"></w>
<w OGNTsort="112643" strongs="4103" morph="A-GPM" lemma="πιστός" text="πιστῶν">believers</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:11">
<Greek>Παράγγελλε ταῦτα καὶ δίδασκε</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>Instruct the people and teach these things.</ULB>
<residue>Instruct the people and these things.</residue>
<w OGNTsort="112644" strongs="3853" morph="V-PAM-2S" lemma="παραγγέλλω" text="Παράγγελλε"></w>
<w OGNTsort="112645" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="112646" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112647" strongs="1321" morph="V-PAM-2S" lemma="διδάσκω" text="δίδασκε">teach</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:12">
<Greek>Μηδείς σου τῆς νεότητος καταφρονείτω ἀλλὰ τύπος γίνου τῶν πιστῶν ἐν λόγῳ ἐν ἀναστροφῇ ἐν ἀγάπῃ ἐν πίστει ἐν ἁγνείᾳ</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>Let no one despise your youth, but be an example for the believers in speech, conduct, love, faithfulness, and purity.</ULB>
<residue>Let no one despise your youth, but be an example for the in speech, conduct, , , and purity.</residue>
<w OGNTsort="112648" strongs="3367" morph="A-NSM" lemma="μηδείς" text="Μηδείς"></w>
<w OGNTsort="112649" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="112650" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="112651" strongs="3503" morph="N-GSF" lemma="νεότης" text="νεότητος"></w>
<w OGNTsort="112652" strongs="2706" morph="V-PAM-3S" lemma="καταφρονέω" text="καταφρονείτω"></w>
<w OGNTsort="112653" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="112654" strongs="5179" morph="N-NSM" lemma="τύπος" text="τύπος"></w>
<w OGNTsort="112655" strongs="1096" morph="V-PNM-2S" lemma="γίνομαι" text="γίνου"></w>
<w OGNTsort="112656" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="112657" strongs="4103" morph="A-GPM" lemma="πιστός" text="πιστῶν">faithfulness</w>
<w OGNTsort="112658" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112659" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ"></w>
<w OGNTsort="112660" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112661" strongs="391" morph="N-DSF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφῇ"></w>
<w OGNTsort="112662" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112663" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="112664" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112665" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">believers</w>
<w OGNTsort="112666" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112667" strongs="47" morph="N-DSF" lemma="ἁγνεία" text="ἁγνείᾳ"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:13">
<Greek>ἕως ἔρχομαι πρόσεχε τῇ ἀναγνώσει τῇ παρακλήσει τῇ διδασκαλίᾳ</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>Until I come, attend to the reading, to the exhortation, and to the teaching.</ULB>
<residue>Until I come, attend to the reading, to the , and to the .</residue>
<w OGNTsort="112668" strongs="2193" morph="CONJ" lemma="ἕως" text="ἕως"></w>
<w OGNTsort="112669" strongs="2064" morph="V-PNI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχομαι"></w>
<w OGNTsort="112670" strongs="4337" morph="V-PAM-2S" lemma="προσέχω" text="πρόσεχε"></w>
<w OGNTsort="112671" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="112672" strongs="320" morph="N-DSF" lemma="ἀνάγνωσις" text="ἀναγνώσει"></w>
<w OGNTsort="112673" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="112674" strongs="3874" morph="N-DSF" lemma="παράκλησις" text="παρακλήσει">exhortation</w>
<w OGNTsort="112675" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="112676" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">teaching</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:14">
<Greek>Μὴ ἀμέλει τοῦ ἐν σοὶ χαρίσματος ὃ ἐδόθη σοι διὰ προφητείας μετὰ ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυτερίου</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>Do not neglect the gift that is in you, which was given to you through prophecy, with the laying on of the hands of the elders.</ULB>
<residue>Do not neglect the that is in you, which was given to you through , with the laying on of the of the .</residue>
<w OGNTsort="112677" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="Μὴ"></w>
<w OGNTsort="112678" strongs="272" morph="V-PAM-2S" lemma="ἀμελέω" text="ἀμέλει"></w>
<w OGNTsort="112679" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112680" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112681" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοὶ"></w>
<w OGNTsort="112682" strongs="5486" morph="N-GSN" lemma="χάρισμα" text="χαρίσματος">gift</w>
<w OGNTsort="112683" strongs="3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="112684" strongs="1325" morph="V-API-3S" lemma="δίδωμι" text="ἐδόθη"></w>
<w OGNTsort="112685" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="112686" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="112687" strongs="4394" morph="N-GSF" lemma="προφητεία" text="προφητείας">prophecy</w>
<w OGNTsort="112688" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="112689" strongs="1936" morph="N-GSF" lemma="ἐπίθεσις" text="ἐπιθέσεως"></w>
<w OGNTsort="112690" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="112691" strongs="5495" morph="N-GPF" lemma="χείρ" text="χειρῶν">hands</w>
<w OGNTsort="112692" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112693" strongs="4244" morph="N-GSN" lemma="πρεσβυτέριον" text="πρεσβυτερίου">elders</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:15">
<Greek>ταῦτα μελέτα ἐν τούτοις ἴσθι ἵνα σου ἡ προκοπὴ φανερὰ ᾖ πᾶσιν</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>Care for these things. Be in them, so that your progress may be evident to all people.</ULB>
<residue>Care for these things. Be in them, so that your progress may be evident to all people.</residue>
<w OGNTsort="112694" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="112695" strongs="3191" morph="V-PAM-2S" lemma="μελετάω" text="μελέτα"></w>
<w OGNTsort="112696" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112697" strongs="3778" morph="D-DPN" lemma="οὗτος" text="τούτοις"></w>
<w OGNTsort="112698" strongs="1510" morph="V-PAM-2S" lemma="εἰμί" text="ἴσθι"></w>
<w OGNTsort="112699" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112700" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="112701" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="112702" strongs="4297" morph="N-NSF" lemma="προκοπή" text="προκοπὴ"></w>
<w OGNTsort="112703" strongs="5318" morph="A-NSF" lemma="φανερός" text="φανερὰ"></w>
<w OGNTsort="112704" strongs="1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ"></w>
<w OGNTsort="112705" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:16">
<Greek>ἔπεχε σεαυτῷ καὶ τῇ διδασκαλίᾳ ἐπίμενε αὐτοῖς τοῦτο γὰρ ποιῶν καὶ σεαυτὸν σώσεις καὶ τοὺς ἀκούοντάς σου</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>Give careful attention to yourself and to the teaching. Continue in these things. For by doing so, you will save yourself and those who listen to you.</ULB>
<residue>Give careful attention to yourself and to the . Continue in these things. For by doing so, you will yourself and those who to you.</residue>
<w OGNTsort="112706" strongs="1907" morph="V-PAM-2S" lemma="ἐπέχω" text="ἔπεχε"></w>
<w OGNTsort="112707" strongs="4572" morph="F-2DSM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτῷ"></w>
<w OGNTsort="112708" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112709" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="112710" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">teaching</w>
<w OGNTsort="112711" strongs="1961" morph="V-PAM-2S" lemma="ἐπιμένω" text="ἐπίμενε"></w>
<w OGNTsort="112712" strongs="846" morph="P-DPN" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="112713" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="112714" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="112715" strongs="4160" morph="V-PAP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιῶν"></w>
<w OGNTsort="112716" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112717" strongs="4572" morph="F-2ASM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="112718" strongs="4982" morph="V-FAI-2S" lemma="σῴζω" text="σώσεις">save</w>
<w OGNTsort="112719" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112720" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="112721" strongs="191" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀκούω" text="ἀκούοντάς">listen</w>
<w OGNTsort="112722" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1ti.5">
<verse name="1 Timothy 5:1">
<Greek>Πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς ἀλλὰ παρακάλει ὡς πατέρα νεωτέρους ὡς ἀδελφούς</Greek>
<preText>\s5 \c 5 \p \v 1</preText>
<ULB>Do not rebuke an older man. Instead, exhort him as if he were a father. Exhort younger men as brothers,</ULB>
<residue>Do not an older man. Instead, him as if he were a . Exhort younger men as ,</residue>
<w OGNTsort="112723" strongs="4245" morph="A-DSM-C" lemma="πρεσβύτερος" text="Πρεσβυτέρῳ">father</w>
<w OGNTsort="112724" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112725" strongs="1969" morph="V-AAS-2S" lemma="ἐπιπλήσσω" text="ἐπιπλήξῃς">rebuke</w>
<w OGNTsort="112726" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="112727" strongs="3870" morph="V-PAM-2S" lemma="παρακαλέω" text="παρακάλει">exhort</w>
<w OGNTsort="112728" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="112729" strongs="3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="πατέρα"></w>
<w OGNTsort="112730" strongs="3501" morph="A-APM-C" lemma="νέος" text="νεωτέρους"></w>
<w OGNTsort="112731" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="112732" strongs="80" morph="N-APM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφούς">brothers</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:2">
<Greek>πρεσβυτέρας ὡς μητέρας νεωτέρας ὡς ἀδελφὰς ἐν πάσῃ ἁγνείᾳ</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>older women as mothers, and younger women as sisters, in all purity.</ULB>
<residue>older women as mothers, and younger women as , in all purity.</residue>
<w OGNTsort="112733" strongs="4245" morph="A-APF-C" lemma="πρεσβύτερος" text="πρεσβυτέρας"></w>
<w OGNTsort="112734" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="112735" strongs="3384" morph="N-APF" lemma="μήτηρ" text="μητέρας"></w>
<w OGNTsort="112736" strongs="3501" morph="A-APF-C" lemma="νέος" text="νεωτέρας"></w>
<w OGNTsort="112737" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="112738" strongs="79" morph="N-APF" lemma="ἀδελφή" text="ἀδελφὰς">sisters</w>
<w OGNTsort="112739" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112740" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="112741" strongs="47" morph="N-DSF" lemma="ἁγνεία" text="ἁγνείᾳ"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:3">
<Greek>Χήρας τίμα τὰς ὄντως χήρας</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>Honor widows, the real widows.</ULB>
<residue>Honor widows, the real widows.</residue>
<w OGNTsort="112742" strongs="5503" morph="A-APF" lemma="χήρα" text="Χήρας"></w>
<w OGNTsort="112743" strongs="5091" morph="V-PAM-2S" lemma="τιμάω" text="τίμα"></w>
<w OGNTsort="112744" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="112745" strongs="3689" morph="ADV" lemma="ὄντως" text="ὄντως"></w>
<w OGNTsort="112746" strongs="5503" morph="A-APF" lemma="χήρα" text="χήρας"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:4">
<Greek>εἰ δέ τις χήρα τέκνα ἢ ἔκγονα ἔχει μανθανέτωσαν πρῶτον τὸν ἴδιον οἶκον εὐσεβεῖν καὶ ἀμοιβὰς ἀποδιδόναι τοῖς προγόνοις τοῦτο γάρ ἐστιν ἀπόδεκτον ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>But if a widow has children or grandchildren, let them first learn to show honor in their own household. Let them repay their parents, because this is pleasing to God.</ULB>
<residue>But if a widow has or grandchildren, let them first learn to show in their own . Let them their parents, because this is pleasing to .</residue>
<w OGNTsort="112747" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="112748" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="112749" strongs="5100" morph="X-NSF" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="112750" strongs="5503" morph="A-NSF" lemma="χήρα" text="χήρα"></w>
<w OGNTsort="112751" strongs="5043" morph="N-APN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="112752" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="112753" strongs="1549" morph="A-APN" lemma="ἔκγονος" text="ἔκγονα"></w>
<w OGNTsort="112754" strongs="2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει"></w>
<w OGNTsort="112755" strongs="3129" morph="V-PAM-3P" lemma="μανθάνω" text="μανθανέτωσαν"></w>
<w OGNTsort="112756" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον"></w>
<w OGNTsort="112757" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="112758" strongs="2398" morph="A-ASM" lemma="ἴδιος" text="ἴδιον"></w>
<w OGNTsort="112759" strongs="3624" morph="N-ASM" lemma="οἶκος" text="οἶκον">household</w>
<w OGNTsort="112760" strongs="2151" morph="V-PAN" lemma="εὐσεβέω" text="εὐσεβεῖν">honor</w>
<w OGNTsort="112761" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112762" strongs="287" morph="N-APF" lemma="ἀμοιβή" text="ἀμοιβὰς"></w>
<w OGNTsort="112763" strongs="591" morph="V-PAN" lemma="ἀποδίδωμι" text="ἀποδιδόναι">repay</w>
<w OGNTsort="112764" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="112765" strongs="4269" morph="A-DPM" lemma="πρόγονος" text="προγόνοις"></w>
<w OGNTsort="112766" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="112767" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="112768" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="112769" strongs="587" morph="A-NSN" lemma="ἀπόδεκτος" text="ἀπόδεκτον"></w>
<w OGNTsort="112770" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="112771" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112772" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:5">
<Greek>Ἡ δὲ ὄντως χήρα καὶ μεμονωμένη ἤλπικεν ἐπὶ Θεὸν καὶ προσμένει ταῖς δεήσεσιν καὶ ταῖς προσευχαῖς νυκτὸς καὶ ἡμέρας</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>But she who is a real widow, who is left all alone, has set her hope in God and continues in offering earnest appeals and prayers night and day,</ULB>
<residue>But she who is a real widow, who is all , has set her in and continues in offering and night and ,</residue>
<w OGNTsort="112773" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ"></w>
<w OGNTsort="112774" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112775" strongs="3689" morph="ADV" lemma="ὄντως" text="ὄντως"></w>
<w OGNTsort="112776" strongs="5503" morph="A-NSF" lemma="χήρα" text="χήρα"></w>
<w OGNTsort="112777" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112778" strongs="3443" morph="V-RPP-NSF" lemma="μονόω" text="μεμονωμένη">left ... alone</w>
<w OGNTsort="112779" strongs="1679" morph="V-RAI-3S" lemma="ἐλπίζω" text="ἤλπικεν">hope</w>
<w OGNTsort="112780" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="112781" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="112782" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112783" strongs="4357" morph="V-PAI-3S" lemma="προσμένω" text="προσμένει"></w>
<w OGNTsort="112784" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="112785" strongs="1162" morph="N-DPF" lemma="δέησις" text="δεήσεσιν">earnest appeals</w>
<w OGNTsort="112786" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112787" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="112788" strongs="4335" morph="N-DPF" lemma="προσευχή" text="προσευχαῖς">prayers</w>
<w OGNTsort="112789" strongs="3571" morph="N-GSF" lemma="νύξ" text="νυκτὸς"></w>
<w OGNTsort="112790" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112791" strongs="2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">day</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:6">
<Greek>ἡ δὲ σπαταλῶσα ζῶσα τέθνηκεν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>but the woman who lives for pleasure is dead even while she lives.</ULB>
<residue>but the woman who for pleasure is even while she .</residue>
<w OGNTsort="112792" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="112793" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112794" strongs="4684" morph="V-PAP-NSF" lemma="σπαταλάω" text="σπαταλῶσα">lives</w>
<w OGNTsort="112795" strongs="2198" morph="V-PAP-NSF" lemma="ζάω" text="ζῶσα">lives</w>
<w OGNTsort="112796" strongs="2348" morph="V-RAI-3S" lemma="θνῄσκω" text="τέθνηκεν">dead</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:7">
<Greek>Καὶ ταῦτα παράγγελλε ἵνα ἀνεπίλημπτοι ὦσιν</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>Instruct them in these things as well, so that they may be blameless.</ULB>
<residue>Instruct them in these things as well, so that they may be .</residue>
<w OGNTsort="112797" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="112798" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="112799" strongs="3853" morph="V-PAM-2S" lemma="παραγγέλλω" text="παράγγελλε"></w>
<w OGNTsort="112800" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112801" strongs="423" morph="A-NPM" lemma="ἀνεπίληπτος" text="ἀνεπίλημπτοι">blameless</w>
<w OGNTsort="112802" strongs="1510" morph="V-PAS-3P" lemma="εἰμί" text="ὦσιν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:8">
<Greek>εἰ δέ τις τῶν ἰδίων καὶ μάλιστα οἰκείων οὐ προνοεῖ τὴν πίστιν ἤρνηται καὶ ἔστιν ἀπίστου χείρων</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>But if someone does not provide for his own relatives, especially for those of his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.</ULB>
<residue>But if someone does not provide for his own relatives, especially for those of his own , he has the and is worse than an .</residue>
<w OGNTsort="112803" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="112804" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="112805" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="112806" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="112807" strongs="2398" morph="A-GPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίων"></w>
<w OGNTsort="112808" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112809" strongs="3122" morph="ADV" lemma="μάλιστα" text="μάλιστα"></w>
<w OGNTsort="112810" strongs="3609" morph="A-GPM" lemma="οἰκεῖος" text="οἰκείων">household</w>
<w OGNTsort="112811" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="112812" strongs="4306" morph="V-PAI-3S" lemma="προνοέω" text="προνοεῖ"></w>
<w OGNTsort="112813" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="112814" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="112815" strongs="720" morph="V-RDI-3S" lemma="ἀρνέομαι" text="ἤρνηται">denied</w>
<w OGNTsort="112816" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112817" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="112818" strongs="571" morph="A-GSM" lemma="ἄπιστος" text="ἀπίστου">unbeliever</w>
<w OGNTsort="112819" strongs="5501" morph="A-NSM-C" lemma="χείρων" text="χείρων"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:9">
<Greek>Χήρα καταλεγέσθω μὴ ἔλαττον ἐτῶν ἑξήκοντα γεγονυῖα ἑνὸς ἀνδρὸς γυνή</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>Let a woman be enrolled as a widow who is not younger than sixty years old, a wife of one husband.</ULB>
<residue>Let a woman be enrolled as a widow who is not younger than sixty old, a wife of one husband.</residue>
<w OGNTsort="112820" strongs="5503" morph="A-NSF" lemma="χήρα" text="Χήρα"></w>
<w OGNTsort="112821" strongs="2639" morph="V-PPM-3S" lemma="καταλέγω" text="καταλεγέσθω"></w>
<w OGNTsort="112822" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112823" strongs="1640" morph="A-ASN-C" lemma="ἐλάσσων" text="ἔλαττον"></w>
<w OGNTsort="112824" strongs="2094" morph="N-GPN" lemma="ἔτος" text="ἐτῶν">years</w>
<w OGNTsort="112825" strongs="1835" morph="A-GPN-NUI" lemma="ἑξήκοντα" text="ἑξήκοντα"></w>
<w OGNTsort="112826" strongs="1096" morph="V-2RAP-NSF" lemma="γίνομαι" text="γεγονυῖα"></w>
<w OGNTsort="112827" strongs="1520" morph="A-GSM" lemma="εἷς" text="ἑνὸς"></w>
<w OGNTsort="112828" strongs="435" morph="N-GSM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνδρὸς"></w>
<w OGNTsort="112829" strongs="1135" morph="N-NSF" lemma="γυνή" text="γυνή"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:10">
<Greek>ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη εἰ ἐτεκνοτρόφησεν εἰ ἐξενοδόχησεν εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>She must have a reputation for doing good deeds, whether it is that she has cared for children, or has been hospitable to strangers, or has washed the feet of God's holy people, or has relieved the afflicted, or has been devoted to every good work.</ULB>
<residue>She must have a for doing , whether it is that she has cared for , or has been hospitable to strangers, or has washed the feet of God's people, or has relieved the , or has been devoted to every .</residue>
<w OGNTsort="112830" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112831" strongs="2041" morph="N-DPN" lemma="ἔργον" text="ἔργοις">deeds</w>
<w OGNTsort="112832" strongs="2570" morph="A-DPN" lemma="καλός" text="καλοῖς">good</w>
<w OGNTsort="112833" strongs="3140" morph="V-PPP-NSF" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρουμένη">reputation</w>
<w OGNTsort="112834" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="112835" strongs="5044" morph="V-AAI-3S" lemma="τεκνοτροφέω" text="ἐτεκνοτρόφησεν">children</w>
<w OGNTsort="112836" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="112837" strongs="3580" morph="V-AAI-3S" lemma="ξενοδοχέω" text="ἐξενοδόχησεν"></w>
<w OGNTsort="112838" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="112839" strongs="40" morph="A-GPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίων">holy</w>
<w OGNTsort="112840" strongs="4228" morph="N-APM" lemma="πούς" text="πόδας"></w>
<w OGNTsort="112841" strongs="3538" morph="V-AAI-3S" lemma="νίπτω" text="ἔνιψεν"></w>
<w OGNTsort="112842" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="112843" strongs="2346" morph="V-PPP-DPM" lemma="θλίβω" text="θλιβομένοις">afflicted</w>
<w OGNTsort="112844" strongs="1884" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐπαρκέω" text="ἐπήρκεσεν"></w>
<w OGNTsort="112845" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="112846" strongs="3956" morph="A-DSN" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="112847" strongs="2041" morph="N-DSN" lemma="ἔργον" text="ἔργῳ">work</w>
<w OGNTsort="112848" strongs="18" morph="A-DSN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθῷ">good</w>
<w OGNTsort="112849" strongs="1872" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐπακολουθέω" text="ἐπηκολούθησεν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:11">
<Greek>Νεωτέρας δὲ χήρας παραιτοῦ ὅταν γὰρ καταστρηνιάσωσιν τοῦ Χριστοῦ γαμεῖν θέλουσιν</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>But as for younger widows, refuse to enroll them in the list. For when they give in to bodily desires against Christ, they want to marry.</ULB>
<residue>But as for younger widows, to enroll them in the list. For when they give in to bodily desires against , they want to marry.</residue>
<w OGNTsort="112850" strongs="3501" morph="A-APF-C" lemma="νέος" text="Νεωτέρας"></w>
<w OGNTsort="112851" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112852" strongs="5503" morph="A-APF" lemma="χήρα" text="χήρας"></w>
<w OGNTsort="112853" strongs="3868" morph="V-PNM-2S" lemma="παραιτέομαι" text="παραιτοῦ">refuse</w>
<w OGNTsort="112854" strongs="3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν"></w>
<w OGNTsort="112855" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="112856" strongs="2691" morph="V-AAS-3P" lemma="καταστρηνιάω" text="καταστρηνιάσωσιν"></w>
<w OGNTsort="112857" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112858" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="112859" strongs="1060" morph="V-PAN" lemma="γαμέω" text="γαμεῖν"></w>
<w OGNTsort="112860" strongs="2309" morph="V-PAI-3P" lemma="θέλω" text="θέλουσιν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:12">
<Greek>ἔχουσαι κρίμα ὅτι τὴν πρώτην πίστιν ἠθέτησαν</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>In this way they incur condemnation because they set aside their first commitment.</ULB>
<residue>In this way they incur because they their first .</residue>
<w OGNTsort="112861" strongs="2192" morph="V-PAP-NPF" lemma="ἔχω" text="ἔχουσαι"></w>
<w OGNTsort="112862" strongs="2917" morph="N-ASN" lemma="κρίμα" text="κρίμα">condemnation</w>
<w OGNTsort="112863" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="112864" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="112865" strongs="4413" morph="A-ASF" lemma="πρῶτος" text="πρώτην"></w>
<w OGNTsort="112866" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">commitment</w>
<w OGNTsort="112867" strongs="114" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀθετέω" text="ἠθέτησαν">set ... aside</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:13">
<Greek>ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν περιερχόμεναι τὰς οἰκίας οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>At the same time, they also learn to be lazy and they go around from house to house. They not only become lazy, but they also talk nonsense and are busybodies, saying things they should not say.</ULB>
<residue>At the same time, they also learn to be lazy and they go around from to house. They not only become lazy, but they also talk nonsense and are busybodies, saying things they should not say.</residue>
<w OGNTsort="112868" strongs="260" morph="ADV" lemma="ἅμα" text="ἅμα"></w>
<w OGNTsort="112869" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112870" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112871" strongs="692" morph="A-NPF" lemma="ἀργός" text="ἀργαὶ"></w>
<w OGNTsort="112872" strongs="3129" morph="V-PAI-3P" lemma="μανθάνω" text="μανθάνουσιν"></w>
<w OGNTsort="112873" strongs="4022" morph="V-PNP-NPF" lemma="περιέρχομαι" text="περιερχόμεναι"></w>
<w OGNTsort="112874" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="112875" strongs="3614" morph="N-APF" lemma="οἰκία" text="οἰκίας">house</w>
<w OGNTsort="112876" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="112877" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
<w OGNTsort="112878" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112879" strongs="692" morph="A-NPF" lemma="ἀργός" text="ἀργαὶ"></w>
<w OGNTsort="112880" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="112881" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112882" strongs="5397" morph="A-NPF" lemma="φλύαρος" text="φλύαροι"></w>
<w OGNTsort="112883" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112884" strongs="4021" morph="A-NPF" lemma="περίεργος" text="περίεργοι"></w>
<w OGNTsort="112885" strongs="2980" morph="V-PAP-NPF" lemma="λαλέω" text="λαλοῦσαι"></w>
<w OGNTsort="112886" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="112887" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112888" strongs="1163" morph="V-PAP-APN" lemma="δεῖ" text="δέοντα"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:14">
<Greek>Βούλομαι οὖν νεωτέρας γαμεῖν τεκνογονεῖν οἰκοδεσποτεῖν μηδεμίαν ἀφορμὴν διδόναι τῷ ἀντικειμένῳ λοιδορίας χάριν</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>I therefore want younger women to marry, to bear children, to manage the household, and to give no opportunity for the enemy to slander us.</ULB>
<residue>I therefore want younger women to marry, to bear , to manage the , and to give no opportunity for the to us.</residue>
<w OGNTsort="112889" strongs="1014" morph="V-PNI-1S" lemma="βούλομαι" text="Βούλομαι"></w>
<w OGNTsort="112890" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="112891" strongs="3501" morph="A-APF-C" lemma="νέος" text="νεωτέρας"></w>
<w OGNTsort="112892" strongs="1060" morph="V-PAN" lemma="γαμέω" text="γαμεῖν"></w>
<w OGNTsort="112893" strongs="5041" morph="V-PAN" lemma="τεκνογονέω" text="τεκνογονεῖν">children</w>
<w OGNTsort="112894" strongs="3616" morph="V-PAN" lemma="οἰκοδεσποτέω" text="οἰκοδεσποτεῖν">household</w>
<w OGNTsort="112895" strongs="3367" morph="A-ASF" lemma="μηδείς" text="μηδεμίαν"></w>
<w OGNTsort="112896" strongs="874" morph="N-ASF" lemma="ἀφορμή" text="ἀφορμὴν"></w>
<w OGNTsort="112897" strongs="1325" morph="V-PAN" lemma="δίδωμι" text="διδόναι"></w>
<w OGNTsort="112898" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="112899" strongs="480" morph="V-PNP-DSM" lemma="ἀντίκειμαι" text="ἀντικειμένῳ">enemy</w>
<w OGNTsort="112900" strongs="3059" morph="N-GSF" lemma="λοιδορία" text="λοιδορίας">slander</w>
<w OGNTsort="112901" strongs="5484" morph="PREP" lemma="χάριν" text="χάριν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:15">
<Greek>ἤδη γάρ τινες ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ Σατανᾶ</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>For some have already turned aside after Satan.</ULB>
<residue>For some have already aside after .</residue>
<w OGNTsort="112902" strongs="2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη"></w>
<w OGNTsort="112903" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="112904" strongs="5100" morph="X-NPF" lemma="τις" text="τινες"></w>
<w OGNTsort="112905" strongs="1624" morph="V-2API-3P" lemma="ἐκτρέπω" text="ἐξετράπησαν">turned</w>
<w OGNTsort="112906" strongs="3694" morph="PREP" lemma="ὀπίσω" text="ὀπίσω"></w>
<w OGNTsort="112907" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112908" strongs="4567" morph="N-GSM-T" lemma="Σατανᾶς" text="Σατανᾶ">Satan</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:16">
<Greek>Εἴ τις πιστὴ ἔχει χήρας ἐπαρκείτω αὐταῖς καὶ μὴ βαρείσθω ἡ ἐκκλησία ἵνα ταῖς ὄντως χήραις ἐπαρκέσῃ</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>If any believing woman has widows, let her help them, so that the church will not be burdened, so that it might help the real widows.</ULB>
<residue>If any woman has widows, let her help them, so that the will not be , so that it might help the real widows.</residue>
<w OGNTsort="112909" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἴ"></w>
<w OGNTsort="112910" strongs="5100" morph="X-NSF" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="112911" strongs="4103" morph="A-NSF" lemma="πιστός" text="πιστὴ">believing</w>
<w OGNTsort="112912" strongs="2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει"></w>
<w OGNTsort="112913" strongs="5503" morph="A-APF" lemma="χήρα" text="χήρας"></w>
<w OGNTsort="112914" strongs="1884" morph="V-PAM-3S" lemma="ἐπαρκέω" text="ἐπαρκείτω"></w>
<w OGNTsort="112915" strongs="846" morph="P-DPF" lemma="αὐτός" text="αὐταῖς"></w>
<w OGNTsort="112916" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112917" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112918" strongs="916" morph="V-PPM-3S" lemma="βαρέω" text="βαρείσθω">burdened</w>
<w OGNTsort="112919" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="112920" strongs="1577" morph="N-NSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησία">church</w>
<w OGNTsort="112921" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112922" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="112923" strongs="3689" morph="ADV" lemma="ὄντως" text="ὄντως"></w>
<w OGNTsort="112924" strongs="5503" morph="A-DPF" lemma="χήρα" text="χήραις"></w>
<w OGNTsort="112925" strongs="1884" morph="V-AAS-3S" lemma="ἐπαρκέω" text="ἐπαρκέσῃ"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:17">
<Greek>Οἱ καλῶς προεστῶτες πρεσβύτεροι διπλῆς τιμῆς ἀξιούσθωσαν μάλιστα οἱ κοπιῶντες ἐν λόγῳ καὶ διδασκαλίᾳ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 17</preText>
<ULB>Let the elders who rule well be considered worthy of double honor, especially those who labor with the word and in teaching.</ULB>
<residue>Let the who be considered of double honor, especially those who with the and in .</residue>
<w OGNTsort="112926" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="Οἱ"></w>
<w OGNTsort="112927" strongs="2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" text="καλῶς">well</w>
<w OGNTsort="112928" strongs="4291" morph="V-RAP-NPM" lemma="προΐστημι" text="προεστῶτες">rule</w>
<w OGNTsort="112929" strongs="4245" morph="A-NPM" lemma="πρεσβύτερος" text="πρεσβύτεροι">elders</w>
<w OGNTsort="112930" strongs="1362" morph="A-GSF" lemma="διπλοῦς" text="διπλῆς"></w>
<w OGNTsort="112931" strongs="5092" morph="N-GSF" lemma="τιμή" text="τιμῆς">worthy</w>
<w OGNTsort="112932" strongs="515" morph="V-PPM-3P" lemma="ἀξιόω" text="ἀξιούσθωσαν"></w>
<w OGNTsort="112933" strongs="3122" morph="ADV" lemma="μάλιστα" text="μάλιστα"></w>
<w OGNTsort="112934" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="112935" strongs="2872" morph="V-PAP-NPM" lemma="κοπιάω" text="κοπιῶντες">labor</w>
<w OGNTsort="112936" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112937" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word</w>
<w OGNTsort="112938" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112939" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">teaching</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:18">
<Greek>λέγει γὰρ ἡ γραφή Βοῦν ἀλοῶντα οὐ φιμώσεις καί Ἄξιος ὁ ἐργάτης τοῦ μισθοῦ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>For the scripture says, "You must not put a muzzle on an ox while it threshes the grain" and "The laborer is worthy of his wages."</ULB>
<residue>For the scripture says, "You must not put a muzzle on an while it the grain" and "The is of his ."</residue>
<w OGNTsort="112940" strongs="3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει"></w>
<w OGNTsort="112941" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="112942" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="112943" strongs="1124" morph="N-NSF" lemma="γραφή" text="γραφή"></w>
<w OGNTsort="112944" strongs="1016" morph="N-ASM" lemma="βοῦς" text="Βοῦν">ox</w>
<w OGNTsort="112945" strongs="248" morph="V-PAP-ASM" lemma="ἀλοάω" text="ἀλοῶντα">threshes</w>
<w OGNTsort="112946" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="112947" strongs="5392" morph="V-FAI-2S" lemma="φιμόω" text="φιμώσεις"></w>
<w OGNTsort="112948" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καί"></w>
<w OGNTsort="112949" strongs="514" morph="A-NSM" lemma="ἄξιος" text="Ἄξιος">worthy</w>
<w OGNTsort="112950" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="112951" strongs="2040" morph="N-NSM" lemma="ἐργάτης" text="ἐργάτης">laborer</w>
<w OGNTsort="112952" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112953" strongs="3408" morph="N-GSM" lemma="μισθός" text="μισθοῦ">wages</w>
<w OGNTsort="112954" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:19">
<Greek>Κατὰ πρεσβυτέρου κατηγορίαν μὴ παραδέχου ἐκτὸς εἰ μὴ ἐπὶ δύο ἢ τριῶν μαρτύρων</Greek>
<preText>\s5 \v 19</preText>
<ULB>Do not receive an accusation against an elder unless there are two or three witnesses.</ULB>
<residue>Do not an against an unless there are two or three .</residue>
<w OGNTsort="112955" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="Κατὰ"></w>
<w OGNTsort="112956" strongs="4245" morph="A-GSM" lemma="πρεσβύτερος" text="πρεσβυτέρου">elder</w>
<w OGNTsort="112957" strongs="2724" morph="N-ASF" lemma="κατηγορία" text="κατηγορίαν">accusation</w>
<w OGNTsort="112958" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112959" strongs="3858" morph="V-PNM-2S" lemma="παραδέχομαι" text="παραδέχου">receive</w>
<w OGNTsort="112960" strongs="1622" morph="ADV" lemma="ἐκτός" text="ἐκτὸς"></w>
<w OGNTsort="112961" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="112962" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112963" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="112964" strongs="1417" morph="A-GPM-NUI" lemma="δύο" text="δύο"></w>
<w OGNTsort="112965" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="112966" strongs="5140" morph="A-GPM" lemma="τρεῖς, τρία" text="τριῶν"></w>
<w OGNTsort="112967" strongs="3144" morph="N-GPM" lemma="μάρτυς" text="μαρτύρων">witnesses</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:20">
<Greek>Τοὺς ἁμαρτάνοντας ἐνώπιον πάντων ἔλεγχε ἵνα καὶ οἱ λοιποὶ φόβον ἔχωσιν</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>Correct sinners before all so that the rest may be afraid.</ULB>
<residue>Correct before all so that the rest may be .</residue>
<w OGNTsort="112968" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="Τοὺς"></w>
<w OGNTsort="112969" strongs="264" morph="V-PAP-APM" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἁμαρτάνοντας">sinners</w>
<w OGNTsort="112970" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="112971" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="112972" strongs="1651" morph="V-PAM-2S" lemma="ἐλέγχω" text="ἔλεγχε"></w>
<w OGNTsort="112973" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112974" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112975" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="112976" strongs="3062" morph="A-NPM" lemma="λοιπός" text="λοιποὶ"></w>
<w OGNTsort="112977" strongs="5401" morph="N-ASM" lemma="φόβος" text="φόβον">afraid</w>
<w OGNTsort="112978" strongs="2192" morph="V-PAS-3P" lemma="ἔχω" text="ἔχωσιν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:21">
<Greek>Διαμαρτύρομαι ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ καὶ τῶν ἐκλεκτῶν ἀγγέλων ἵνα ταῦτα φυλάξῃς χωρὶς προκρίματος μηδὲν ποιῶν κατὰ πρόσκλισιν</Greek>
<preText>\s5 \v 21</preText>
<ULB>I solemnly command you, before God and Christ Jesus and the chosen angels, to keep these commands without partiality, and to do nothing out of favoritism.</ULB>
<residue>I solemnly command you, before and and the , to these without , and to do nothing out of favoritism.</residue>
<w OGNTsort="112979" strongs="1263" morph="V-PNI-1S" lemma="διαμαρτύρομαι" text="Διαμαρτύρομαι">commands</w>
<w OGNTsort="112980" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="112981" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112982" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="112983" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112984" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="112985" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="112986" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112987" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="112988" strongs="1588" morph="A-GPM" lemma="ἐκλεκτός" text="ἐκλεκτῶν">chosen</w>
<w OGNTsort="112989" strongs="32" morph="N-GPM" lemma="ἄγγελος" text="ἀγγέλων">angels</w>
<w OGNTsort="112990" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112991" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="112992" strongs="5442" morph="V-AAS-2S" lemma="φυλάσσω" text="φυλάξῃς">keep</w>
<w OGNTsort="112993" strongs="5565" morph="PREP" lemma="χωρίς" text="χωρὶς"></w>
<w OGNTsort="112994" strongs="4299" morph="N-GSN" lemma="πρόκριμα" text="προκρίματος">partiality</w>
<w OGNTsort="112995" strongs="3367" morph="A-ASN" lemma="μηδείς" text="μηδὲν"></w>
<w OGNTsort="112996" strongs="4160" morph="V-PAP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιῶν"></w>
<w OGNTsort="112997" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="112998" strongs="4346" morph="N-ASF" lemma="πρόσκλισις" text="πρόσκλισιν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:22">
<Greek>Χεῖρας ταχέως μηδενὶ ἐπιτίθει μηδὲ κοινώνει ἁμαρτίαις ἀλλοτρίαις σεαυτὸν ἁγνὸν τήρει</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>Place hands hastily on no one. Do not share in the sins of another person. You should keep yourself pure.</ULB>
<residue>Place hastily on no one. Do not share in the of another person. You should yourself .</residue>
<w OGNTsort="112999" strongs="5495" morph="N-APF" lemma="χείρ" text="Χεῖρας">hands</w>
<w OGNTsort="113000" strongs="5030" morph="ADV" lemma="ταχέως" text="ταχέως"></w>
<w OGNTsort="113001" strongs="3367" morph="A-DSM" lemma="μηδείς" text="μηδενὶ"></w>
<w OGNTsort="113002" strongs="2007" morph="V-PAM-2S" lemma="ἐπιτίθημι" text="ἐπιτίθει"></w>
<w OGNTsort="113003" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="113004" strongs="2841" morph="V-PAM-2S" lemma="κοινωνέω" text="κοινώνει"></w>
<w OGNTsort="113005" strongs="266" morph="N-DPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαις">sins</w>
<w OGNTsort="113006" strongs="245" morph="A-DPF" lemma="ἀλλότριος" text="ἀλλοτρίαις"></w>
<w OGNTsort="113007" strongs="4572" morph="F-2ASM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="113008" strongs="53" morph="A-ASM" lemma="ἁγνός" text="ἁγνὸν">pure</w>
<w OGNTsort="113009" strongs="5083" morph="V-PAM-2S" lemma="τηρέω" text="τήρει">keep</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:23">
<Greek>Μηκέτι ὑδροπότει ἀλλὰ οἴνῳ ὀλίγῳ χρῶ διὰ τὸν στόμαχον καὶ τὰς πυκνάς σου ἀσθενείας</Greek>
<preText>\s5 \v 23</preText>
<ULB>You should no longer drink water. Instead, you should take a little wine for the stomach and your frequent sicknesses.</ULB>
<residue>You should no longer drink . Instead, you should take a little for the stomach and your frequent sicknesses.</residue>
<w OGNTsort="113010" strongs="3371" morph="ADV" lemma="μηκέτι" text="Μηκέτι"></w>
<w OGNTsort="113011" strongs="5202" morph="V-PAM-2S" lemma="ὑδροποτέω" text="ὑδροπότει">water</w>
<w OGNTsort="113012" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="113013" strongs="3631" morph="N-DSM" lemma="οἶνος" text="οἴνῳ">wine</w>
<w OGNTsort="113014" strongs="3641" morph="A-DSM" lemma="ὀλίγος" text="ὀλίγῳ"></w>
<w OGNTsort="113015" strongs="5530" morph="V-PNM-2S" lemma="χράω" text="χρῶ"></w>
<w OGNTsort="113016" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="113017" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="113018" strongs="4751" morph="N-ASM" lemma="στόμαχος" text="στόμαχον"></w>
<w OGNTsort="113019" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113020" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="113021" strongs="4437" morph="A-APF" lemma="πυκνός" text="πυκνάς"></w>
<w OGNTsort="113022" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="113023" strongs="769" morph="N-APF" lemma="ἀσθένεια" text="ἀσθενείας"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:24">
<Greek>Τινῶν ἀνθρώπων αἱ ἁμαρτίαι πρόδηλοί εἰσιν προάγουσαι εἰς κρίσιν τισὶν δὲ καὶ ἐπακολουθοῦσιν</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>The sins of some people are openly known, and they go before them into judgment. But some sins follow later.</ULB>
<residue>The of some people are openly known, and they go before them into . But some sins follow later.</residue>
<w OGNTsort="113024" strongs="5100" morph="X-GPM" lemma="τις" text="Τινῶν"></w>
<w OGNTsort="113025" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="113026" strongs="3588" morph="T-NPF" lemma="ὁ" text="αἱ"></w>
<w OGNTsort="113027" strongs="266" morph="N-NPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαι">sins</w>
<w OGNTsort="113028" strongs="4271" morph="A-NPF" lemma="πρόδηλος" text="πρόδηλοί"></w>
<w OGNTsort="113029" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν"></w>
<w OGNTsort="113030" strongs="4254" morph="V-PAP-NPF" lemma="προάγω" text="προάγουσαι"></w>
<w OGNTsort="113031" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113032" strongs="2920" morph="N-ASF" lemma="κρίσις" text="κρίσιν">judgment</w>
<w OGNTsort="113033" strongs="5100" morph="X-DPM" lemma="τις" text="τισὶν"></w>
<w OGNTsort="113034" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113035" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113036" strongs="1872" morph="V-PAI-3P" lemma="ἐπακολουθέω" text="ἐπακολουθοῦσιν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:25">
<Greek>ὡσαύτως καὶ τὰ ἔργα τὰ καλὰ πρόδηλα καὶ τὰ ἄλλως ἔχοντα κρυβῆναι οὐ δύνανται</Greek>
<preText>\v 25</preText>
<ULB>In the same way, some good works are openly known, but even the others cannot be hidden.</ULB>
<residue>In , some are openly known, but even the others be hidden.</residue>
<w OGNTsort="113037" strongs="5615" morph="ADV" lemma="ὡσαύτως" text="ὡσαύτως">the same way</w>
<w OGNTsort="113038" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113039" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="113040" strongs="2041" morph="N-NPN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="113041" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="113042" strongs="2570" morph="A-NPN" lemma="καλός" text="καλὰ">good</w>
<w OGNTsort="113043" strongs="4271" morph="A-NPN" lemma="πρόδηλος" text="πρόδηλα"></w>
<w OGNTsort="113044" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113045" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="113046" strongs="247" morph="ADV" lemma="ἄλλως" text="ἄλλως"></w>
<w OGNTsort="113047" strongs="2192" morph="V-PAP-NPN" lemma="ἔχω" text="ἔχοντα"></w>
<w OGNTsort="113048" strongs="2928" morph="V-2APN" lemma="κρύπτω" text="κρυβῆναι"></w>
<w OGNTsort="113049" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="113050" strongs="1410" morph="V-PNI-3P" lemma="δύναμαι" text="δύνανται">cannot</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1ti.6">
<verse name="1 Timothy 6:1">
<Greek>Ὅσοι εἰσὶν ὑπὸ ζυγὸν δοῦλοι τοὺς ἰδίους δεσπότας πάσης τιμῆς ἀξίους ἡγείσθωσαν ἵνα μὴ τὸ ὄνομα τοῦ Θεοῦ καὶ ἡ διδασκαλία βλασφημῆται</Greek>
<preText>\s5 \c 6 \p \v 1</preText>
<ULB>Let all who are under the yoke as slaves regard their own masters as worthy of all honor. They should do this so that the name of God and the teaching might not be blasphemed.</ULB>
<residue>Let all who are under the as regard their own as of all . They should do this so that the of and the might not be .</residue>
<w OGNTsort="113051" strongs="3745" morph="K-NPM" lemma="ὅσος" text="Ὅσοι"></w>
<w OGNTsort="113052" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσὶν"></w>
<w OGNTsort="113053" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="113054" strongs="2218" morph="N-ASM" lemma="ζυγός" text="ζυγὸν">yoke</w>
<w OGNTsort="113055" strongs="1401" morph="N-NPM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλοι">slaves</w>
<w OGNTsort="113056" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="113057" strongs="2398" morph="A-APM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίους"></w>
<w OGNTsort="113058" strongs="1203" morph="N-APM" lemma="δεσπότης" text="δεσπότας">masters</w>
<w OGNTsort="113059" strongs="3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης"></w>
<w OGNTsort="113060" strongs="5092" morph="N-GSF" lemma="τιμή" text="τιμῆς">worthy</w>
<w OGNTsort="113061" strongs="514" morph="A-APM" lemma="ἄξιος" text="ἀξίους"></w>
<w OGNTsort="113062" strongs="2233" morph="V-PNM-3P" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγείσθωσαν">honor</w>
<w OGNTsort="113063" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="113064" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="113065" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="113066" strongs="3686" morph="N-NSN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name</w>
<w OGNTsort="113067" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113068" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="113069" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113070" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="113071" strongs="1319" morph="N-NSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλία">teaching</w>
<w OGNTsort="113072" strongs="987" morph="V-PPS-3S" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημῆται">blasphemed</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:2">
<Greek>οἱ δὲ πιστοὺς ἔχοντες δεσπότας μὴ καταφρονείτωσαν ὅτι ἀδελφοί εἰσιν ἀλλὰ μᾶλλον δουλευέτωσαν ὅτι πιστοί εἰσιν καὶ ἀγαπητοὶ οἱ τῆς εὐεργεσίας ἀντιλαμβανόμενοι Ταῦτα δίδασκε καὶ παρακάλει</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>The slaves who have believing masters should not show them disrespect because they are brothers. Instead, they should serve them all the more. For those who receive the benefit are believers and beloved. Teach and declare these things.</ULB>
<residue>The who have should not show them disrespect because they are . Instead, they should serve them all the more. For those who receive the benefit are and . Teach and these things.</residue>
<w OGNTsort="113073" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="113074" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113075" strongs="4103" morph="A-APM" lemma="πιστός" text="πιστοὺς">believing</w>
<w OGNTsort="113076" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="113077" strongs="1203" morph="N-APM" lemma="δεσπότης" text="δεσπότας">masters</w>
<w OGNTsort="113078" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="113079" strongs="2706" morph="V-PAM-3P" lemma="καταφρονέω" text="καταφρονείτωσαν"></w>
<w OGNTsort="113080" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="113081" strongs="80" morph="N-NPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="113082" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν"></w>
<w OGNTsort="113083" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="113084" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<w OGNTsort="113085" strongs="1398" morph="V-PAM-3P" lemma="δουλεύω" text="δουλευέτωσαν">slaves</w>
<w OGNTsort="113086" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="113087" strongs="4103" morph="A-NPM" lemma="πιστός" text="πιστοί">believers</w>
<w OGNTsort="113088" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν"></w>
<w OGNTsort="113089" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113090" strongs="27" morph="A-NPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοὶ">beloved</w>
<w OGNTsort="113091" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="113092" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113093" strongs="2108" morph="N-GSF" lemma="εὐεργεσία" text="εὐεργεσίας"></w>
<w OGNTsort="113094" strongs="482" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἀντιλαμβάνω" text="ἀντιλαμβανόμενοι"></w>
<w OGNTsort="113095" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="113096" strongs="1321" morph="V-PAM-2S" lemma="διδάσκω" text="δίδασκε"></w>
<w OGNTsort="113097" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113098" strongs="3870" morph="V-PAM-2S" lemma="παρακαλέω" text="παρακάλει">declare</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:3">
<Greek>Εἴ τις ἑτεροδιδασκαλεῖ καὶ μὴ προσέρχεται ὑγιαίνουσιν λόγοις τοῖς τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ τῇ κατ᾽ εὐσέβειαν διδασκαλίᾳ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 3</preText>
<ULB>If anyone teaches false doctrine and does not agree with the truthful words of our Lord Jesus Christ and with godly teaching,</ULB>
<residue>If anyone teaches false and does not agree with the of our and with ,</residue>
<w OGNTsort="113099" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἴ"></w>
<w OGNTsort="113100" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="113101" strongs="2085" morph="V-PAI-3S" lemma="ἑτεροδιδασκαλέω" text="ἑτεροδιδασκαλεῖ">teaching</w>
<w OGNTsort="113102" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113103" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="113104" strongs="4334" morph="V-PNI-3S" lemma="προσέρχομαι" text="προσέρχεται"></w>
<w OGNTsort="113105" strongs="5198" morph="V-PAP-DPM" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαίνουσιν">truthful</w>
<w OGNTsort="113106" strongs="3056" morph="N-DPM" lemma="λόγος" text="λόγοις">words</w>
<w OGNTsort="113107" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="113108" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113109" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="113110" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="113111" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="113112" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="113113" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113114" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="113115" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="113116" strongs="2150" morph="N-ASF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσέβειαν">godly</w>
<w OGNTsort="113117" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">doctrine</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:4">
<Greek>τετύφωται μηδὲν ἐπιστάμενος ἀλλὰ νοσῶν περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας ἐξ ὧν γίνεται φθόνος ἔρις βλασφημίαι ὑπόνοιαι πονηραί</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>he is proud and understands nothing. He has an unhealthy interest in controversies and arguments about words that result in envy, strife, insults, evil suspicions,</ULB>
<residue>he is and nothing. He has an unhealthy interest in controversies and arguments about words that result in , , , suspicions,</residue>
<w OGNTsort="113118" strongs="5187" morph="V-RPI-3S" lemma="τυφόω" text="τετύφωται">proud</w>
<w OGNTsort="113119" strongs="3367" morph="A-ASN" lemma="μηδείς" text="μηδὲν"></w>
<w OGNTsort="113120" strongs="1987" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἐπίσταμαι" text="ἐπιστάμενος">understands</w>
<w OGNTsort="113121" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="113122" strongs="3552" morph="V-PAP-NSM" lemma="νοσέω" text="νοσῶν"></w>
<w OGNTsort="113123" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="113124" strongs="2214" morph="N-APF" lemma="ζήτησις" text="ζητήσεις"></w>
<w OGNTsort="113125" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113126" strongs="3055" morph="N-APF" lemma="λογομαχία" text="λογομαχίας">strife</w>
<w OGNTsort="113127" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="113128" strongs="3739" morph="R-GPF" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="113129" strongs="1096" morph="V-PNI-3S" lemma="γίνομαι" text="γίνεται"></w>
<w OGNTsort="113130" strongs="5355" morph="N-NSM" lemma="φθόνος" text="φθόνος">envy</w>
<w OGNTsort="113131" strongs="2054" morph="N-NSF" lemma="ἔρις" text="ἔρις"></w>
<w OGNTsort="113132" strongs="988" morph="N-NPF" lemma="βλασφημία" text="βλασφημίαι">insults</w>
<w OGNTsort="113133" strongs="5283" morph="N-NPF" lemma="ὑπόνοια" text="ὑπόνοιαι"></w>
<w OGNTsort="113134" strongs="4190" morph="A-NPF" lemma="πονηρός" text="πονηραί">evil</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:5">
<Greek>διαπαρατριβαὶ διεφθαρμένων ἀνθρώπων τὸν νοῦν καὶ ἀπεστερημένων τῆς ἀληθείας νομιζόντων πορισμὸν εἶναι τὴν εὐσέβειαν</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>and constant conflict between people who have morally corrupt minds. They have lost the truth and they think that godliness is a way to get more money. <usfm>\f + \ft Some old copies add the exhortation, \fqa Stay away from such things. \fqa* But the best ancient copies do not. \f*</usfm></ULB>
<residue>and constant conflict between people who have morally minds. They have lost the and they that is a way to get more money.</residue>
<w OGNTsort="113135" strongs="3859" morph="N-NPF" lemma="παραδιατριβή" text="διαπαρατριβαὶ"></w>
<w OGNTsort="113136" strongs="1311" morph="V-RPP-GPM" lemma="διαφθείρω" text="διεφθαρμένων">corrupt</w>
<w OGNTsort="113137" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="113138" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="113139" strongs="3563" morph="N-ASM" lemma="νοῦς" text="νοῦν">think</w>
<w OGNTsort="113140" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113141" strongs="650" morph="V-RPP-GPM" lemma="ἀποστερέω" text="ἀπεστερημένων"></w>
<w OGNTsort="113142" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113143" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="113144" strongs="3543" morph="V-PAP-GPM" lemma="νομίζω" text="νομιζόντων"></w>
<w OGNTsort="113145" strongs="4200" morph="N-ASM" lemma="πορισμός" text="πορισμὸν"></w>
<w OGNTsort="113146" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="113147" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113148" strongs="2150" morph="N-ASF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσέβειαν">godliness</w>
<usfm>\f + \ft Some old copies add the exhortation, \fqa Stay away from such things. \fqa* But the best ancient copies do not. \f*</usfm>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:6">
<Greek>Ἔστιν δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>Now godliness with contentment is great gain,</ULB>
<residue>Now with contentment is gain,</residue>
<w OGNTsort="113149" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="Ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="113150" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113151" strongs="4200" morph="N-NSM" lemma="πορισμός" text="πορισμὸς"></w>
<w OGNTsort="113152" strongs="3173" morph="A-NSM" lemma="μέγας" text="μέγας">great</w>
<w OGNTsort="113153" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="113154" strongs="2150" morph="N-NSF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσέβεια">godliness</w>
<w OGNTsort="113155" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="113156" strongs="841" morph="N-GSF" lemma="αὐτάρκεια" text="αὐταρκείας"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:7">
<Greek>οὐδὲν γὰρ εἰσηνέγκαμεν εἰς τὸν κόσμον ὅτι οὐδὲ ἐξενεγκεῖν τι δυνάμεθα</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>for we brought nothing into the world, and we can take nothing out of it.</ULB>
<residue>for we brought nothing into the , and we take nothing out of it.</residue>
<w OGNTsort="113157" strongs="3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" text="οὐδὲν"></w>
<w OGNTsort="113158" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="113159" strongs="1533" morph="V-AAI-1P" lemma="εἰσφέρω" text="εἰσηνέγκαμεν"></w>
<w OGNTsort="113160" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113161" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="113162" strongs="2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world</w>
<w OGNTsort="113163" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="113164" strongs="3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="113165" strongs="1627" morph="V-2AAN" lemma="ἐκφέρω" text="ἐξενεγκεῖν"></w>
<w OGNTsort="113166" strongs="5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι"></w>
<w OGNTsort="113167" strongs="1410" morph="V-PNI-1P" lemma="δύναμαι" text="δυνάμεθα">can</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:8">
<Greek>ἔχοντες δὲ διατροφὰς καὶ σκεπάσματα τούτοις ἀρκεσθησόμεθα</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>Instead, let us be satisfied with food and clothing.</ULB>
<residue>Instead, let us be satisfied with food and clothing.</residue>
<w OGNTsort="113168" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="113169" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113170" strongs="1305" morph="N-APF" lemma="διατροφή" text="διατροφὰς"></w>
<w OGNTsort="113171" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113172" strongs="4629" morph="N-APN" lemma="σκέπασμα" text="σκεπάσματα"></w>
<w OGNTsort="113173" strongs="3778" morph="D-DPN" lemma="οὗτος" text="τούτοις"></w>
<w OGNTsort="113174" strongs="714" morph="V-FPI-1P" lemma="ἀρκέω" text="ἀρκεσθησόμεθα"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:9">
<Greek>Οἱ δὲ βουλόμενοι πλουτεῖν ἐμπίπτουσιν εἰς πειρασμὸν καὶ παγίδα καὶ ἐπιθυμίας πολλὰς ἀνοήτους καὶ βλαβεράς αἵτινες βυθίζουσιν τοὺς ἀνθρώπους εἰς ὄλεθρον καὶ ἀπώλειαν</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>Now those who desire to become wealthy fall into temptation, into a trap. They fall into many foolish and harmful desires, and into whatever else sinks people into ruin and destruction.</ULB>
<residue>Now those who to become wealthy fall into , into a . They fall into many and , and into whatever else sinks people into ruin and .</residue>
<w OGNTsort="113175" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="Οἱ"></w>
<w OGNTsort="113176" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113177" strongs="1014" morph="V-PNP-NPM" lemma="βούλομαι" text="βουλόμενοι">desires</w>
<w OGNTsort="113178" strongs="4147" morph="V-PAN" lemma="πλουτέω" text="πλουτεῖν"></w>
<w OGNTsort="113179" strongs="1706" morph="V-PAI-3P" lemma="ἐμπίπτω" text="ἐμπίπτουσιν"></w>
<w OGNTsort="113180" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113181" strongs="3986" morph="N-ASM" lemma="πειρασμός" text="πειρασμὸν">temptation</w>
<w OGNTsort="113182" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113183" strongs="3803" morph="N-ASF" lemma="παγίς" text="παγίδα">trap</w>
<w OGNTsort="113184" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113185" strongs="1939" morph="N-APF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">desire</w>
<w OGNTsort="113186" strongs="4183" morph="A-APF" lemma="πολύς" text="πολλὰς"></w>
<w OGNTsort="113187" strongs="453" morph="A-APF" lemma="ἀνόητος" text="ἀνοήτους">foolish</w>
<w OGNTsort="113188" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113189" strongs="983" morph="A-APF" lemma="βλαβερός" text="βλαβεράς">harmful</w>
<w OGNTsort="113190" strongs="3748" morph="R-NPF" lemma="ὅστις, ἥτις" text="αἵτινες"></w>
<w OGNTsort="113191" strongs="1036" morph="V-PAI-3P" lemma="βυθίζω" text="βυθίζουσιν"></w>
<w OGNTsort="113192" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="113193" strongs="444" morph="N-APM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπους"></w>
<w OGNTsort="113194" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113195" strongs="3639" morph="N-ASM" lemma="ὄλεθρος" text="ὄλεθρον">destruction</w>
<w OGNTsort="113196" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113197" strongs="684" morph="N-ASF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπώλειαν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:10">
<Greek>ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία ἧς τινες ὀρεγόμενοι ἀπεπλανήθησαν ἀπὸ τῆς πίστεως καὶ ἑαυτοὺς περιέπειραν ὀδύναις πολλαῖς</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people who desire it have been misled away from the faith and have pierced themselves with much grief.</ULB>
<residue>For the of money is a root of all kinds of . Some people who it have been misled away from the and have themselves with much grief.</residue>
<w OGNTsort="113198" strongs="4491" morph="N-NSF" lemma="ῥίζα" text="ῥίζα"></w>
<w OGNTsort="113199" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="113200" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="113201" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="113202" strongs="2556" morph="A-GPN" lemma="κακός" text="κακῶν">evil</w>
<w OGNTsort="113203" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="113204" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="113205" strongs="5365" morph="N-NSF" lemma="φιλαργυρία" text="φιλαργυρία">love</w>
<w OGNTsort="113206" strongs="3739" morph="R-GSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἧς"></w>
<w OGNTsort="113207" strongs="5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες"></w>
<w OGNTsort="113208" strongs="3713" morph="V-PMP-NPM" lemma="ὀρέγω" text="ὀρεγόμενοι">desire</w>
<w OGNTsort="113209" strongs="635" morph="V-API-3P" lemma="ἀποπλανάω" text="ἀπεπλανήθησαν"></w>
<w OGNTsort="113210" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="113211" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113212" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="113213" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113214" strongs="1438" morph="F-3APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="113215" strongs="4044" morph="V-AAI-3P" lemma="περιπείρω" text="περιέπειραν">pierced</w>
<w OGNTsort="113216" strongs="3601" morph="N-DPF" lemma="ὀδύνη" text="ὀδύναις"></w>
<w OGNTsort="113217" strongs="4183" morph="A-DPF" lemma="πολύς" text="πολλαῖς"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:11">
<Greek>Σὺ δέ ὦ ἄνθρωπε Θεοῦ ταῦτα φεῦγε δίωκε δὲ δικαιοσύνην εὐσέβειαν πίστιν ἀγάπην ὑπομονήν πραϋπαθίαν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 11</preText>
<ULB>But you, man of God, flee from these things. Pursue righteousness, godliness, faithfulness, love, endurance, and gentleness.</ULB>
<residue>But you, , from these things. Pursue , , , , , and gentleness.</residue>
<w OGNTsort="113218" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ"></w>
<w OGNTsort="113219" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="113220" strongs="5599" morph="INJ" lemma="ὦ" text="ὦ"></w>
<w OGNTsort="113221" strongs="444" morph="N-VSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπε">man of God</w>
<w OGNTsort="113222" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="113223" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="113224" strongs="5343" morph="V-PAM-2S" lemma="φεύγω" text="φεῦγε">flee</w>
<w OGNTsort="113225" strongs="1377" morph="V-PAM-2S" lemma="διώκω" text="δίωκε"></w>
<w OGNTsort="113226" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113227" strongs="1343" morph="N-ASF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνην">righteousness</w>
<w OGNTsort="113228" strongs="2150" morph="N-ASF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσέβειαν">godliness</w>
<w OGNTsort="113229" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faithfulness</w>
<w OGNTsort="113230" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="113231" strongs="5281" morph="N-ASF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονήν">endurance</w>
<w OGNTsort="113232" strongs="6073" morph="N-ASF" lemma="πραϋπαθία" text="πραϋπαθίαν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:12">
<Greek>ἀγωνίζου τὸν καλὸν ἀγῶνα τῆς πίστεως ἐπιλαβοῦ τῆς αἰωνίου ζωῆς εἰς ἣν ἐκλήθης καὶ ὡμολόγησας τὴν καλὴν ὁμολογίαν ἐνώπιον πολλῶν μαρτύρων</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>Fight the good fight of faith. Take hold of the everlasting life to which you were called, and about which you gave the good confession before many witnesses.</ULB>
<residue>Fight the fight of . Take hold of the to which you were , and about which you gave the before many .</residue>
<w OGNTsort="113233" strongs="75" morph="V-PNM-2S" lemma="ἀγωνίζομαι" text="ἀγωνίζου"></w>
<w OGNTsort="113234" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="113235" strongs="2570" morph="A-ASM" lemma="καλός" text="καλὸν">good</w>
<w OGNTsort="113236" strongs="73" morph="N-ASM" lemma="ἀγών" text="ἀγῶνα"></w>
<w OGNTsort="113237" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113238" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="113239" strongs="1949" morph="V-2ADM-2S" lemma="ἐπιλαμβάνω" text="ἐπιλαβοῦ"></w>
<w OGNTsort="113240" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113241" strongs="166" morph="A-GSF" lemma="αἰώνιος" text="αἰωνίου">everlasting</w>
<w OGNTsort="113242" strongs="2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">life</w>
<w OGNTsort="113243" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113244" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="113245" strongs="2564" morph="V-API-2S" lemma="καλέω" text="ἐκλήθης">called</w>
<w OGNTsort="113246" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113247" strongs="3670" morph="V-AAI-2S" lemma="ὁμολογέω" text="ὡμολόγησας">confession</w>
<w OGNTsort="113248" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113249" strongs="2570" morph="A-ASF" lemma="καλός" text="καλὴν">good</w>
<w OGNTsort="113250" strongs="3671" morph="N-ASF" lemma="ὁμολογία" text="ὁμολογίαν"></w>
<w OGNTsort="113251" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="113252" strongs="4183" morph="A-GPM" lemma="πολύς" text="πολλῶν"></w>
<w OGNTsort="113253" strongs="3144" morph="N-GPM" lemma="μάρτυς" text="μαρτύρων">witnesses</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:13">
<Greek>Παραγγέλλω σοι ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ τοῦ ζωογονοῦντος τὰ πάντα καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ μαρτυρήσαντος ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου τὴν καλὴν ὁμολογίαν</Greek>
<preText>\s5 \v 13</preText>
<ULB>I give these orders to you before God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who testified before Pontius Pilate and made the good confession,</ULB>
<residue>I give these to you before , who gives to all things, and before , who before and made the ,</residue>
<w OGNTsort="113254" strongs="3853" morph="V-PAI-1S" lemma="παραγγέλλω" text="Παραγγέλλω">orders</w>
<w OGNTsort="113255" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="113256" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="113257" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113258" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="113259" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113260" strongs="2225" morph="V-PAP-GSM" lemma="ζωογονέω" text="ζωογονοῦντος">life</w>
<w OGNTsort="113261" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="113262" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="113263" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113264" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="113265" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="113266" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113267" strongs="3140" morph="V-AAP-GSM" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρήσαντος">testified</w>
<w OGNTsort="113268" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="113269" strongs="4194" morph="N-GSM-P" lemma="Πόντιος" text="Ποντίου">Pontius Pilate</w>
<w OGNTsort="113270" strongs="4091" morph="N-GSM-P" lemma="Πιλᾶτος" text="Πιλάτου"></w>
<w OGNTsort="113271" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113272" strongs="2570" morph="A-ASF" lemma="καλός" text="καλὴν">good</w>
<w OGNTsort="113273" strongs="3671" morph="N-ASF" lemma="ὁμολογία" text="ὁμολογίαν">confession</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:14">
<Greek>τηρῆσαί σε τὴν ἐντολὴν ἄσπιλον ἀνεπίλημπτον μέχρι τῆς ἐπιφανείας τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>to keep the command without spot or blame until the appearance of our Lord Jesus Christ.</ULB>
<residue>to the without spot or blame until the appearance of our .</residue>
<w OGNTsort="113274" strongs="5083" morph="V-AAN" lemma="τηρέω" text="τηρῆσαί">keep</w>
<w OGNTsort="113275" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="113276" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113277" strongs="1785" morph="N-ASF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὴν">command</w>
<w OGNTsort="113278" strongs="784" morph="A-ASF" lemma="ἄσπιλος" text="ἄσπιλον"></w>
<w OGNTsort="113279" strongs="423" morph="A-ASF" lemma="ἀνεπίληπτος" text="ἀνεπίλημπτον"></w>
<w OGNTsort="113280" strongs="3360" morph="PREP" lemma="μέχρι" text="μέχρι"></w>
<w OGNTsort="113281" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113282" strongs="2015" morph="N-GSF" lemma="ἐπιφάνεια" text="ἐπιφανείας"></w>
<w OGNTsort="113283" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113284" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="113285" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="113286" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="113287" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:15">
<Greek>ἣν καιροῖς ἰδίοις δείξει ὁ μακάριος καὶ μόνος Δυνάστης ὁ Βασιλεὺς τῶν βασιλευόντων καὶ Κύριος τῶν κυριευόντων</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>God will reveal Christ's appearing at the right time—God, the blessed and only Sovereign, the King who reigns and the Lord who rules.</ULB>
<residue>will reveal Christ's appearing at the —God, the and only Sovereign, the King who and the who .</residue>
<w OGNTsort="113288" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="113289" strongs="2540" morph="N-DPM" lemma="καιρός" text="καιροῖς">time</w>
<w OGNTsort="113290" strongs="2398" morph="A-DPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίοις"></w>
<w OGNTsort="113291" strongs="1166" morph="V-FAI-3S" lemma="δεικνύω" text="δείξει"></w>
<w OGNTsort="113292" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="113293" strongs="3107" morph="A-NSM" lemma="μακάριος" text="μακάριος">blessed</w>
<w OGNTsort="113294" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113295" strongs="3441" morph="A-NSM" lemma="μόνος" text="μόνος"></w>
<w OGNTsort="113296" strongs="1413" morph="N-NSM" lemma="δυνάστης" text="Δυνάστης">right</w>
<w OGNTsort="113297" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="113298" strongs="935" morph="N-NSM" lemma="βασιλεύς" text="Βασιλεὺς">God</w>
<w OGNTsort="113299" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="113300" strongs="936" morph="V-PAP-GPM" lemma="βασιλεύω" text="βασιλευόντων">reigns</w>
<w OGNTsort="113301" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113302" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="113303" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="113304" strongs="2961" morph="V-PAP-GPM" lemma="κυριεύω" text="κυριευόντων">rules</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:16">
<Greek>ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον ἀμήν</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>Only he has immortality and dwells in inapproachable light. No man sees him or is able to view him. To him be honor and eternal dominion. Amen.</ULB>
<residue>Only he has immortality and dwells in inapproachable . No man sees him or to view him. To him be and . Amen.</residue>
<w OGNTsort="113305" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="113306" strongs="3441" morph="A-NSM" lemma="μόνος" text="μόνος"></w>
<w OGNTsort="113307" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων"></w>
<w OGNTsort="113308" strongs="110" morph="N-ASF" lemma="ἀθανασία" text="ἀθανασίαν"></w>
<w OGNTsort="113309" strongs="5457" morph="N-ASN" lemma="φῶς" text="φῶς">light</w>
<w OGNTsort="113310" strongs="3611" morph="V-PAP-NSM" lemma="οἰκέω" text="οἰκῶν"></w>
<w OGNTsort="113311" strongs="676" morph="A-ASN" lemma="ἀπρόσιτος" text="ἀπρόσιτον"></w>
<w OGNTsort="113312" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="113313" strongs="1492" morph="V-2AAI-3S" lemma="εἴδω" text="εἶδεν"></w>
<w OGNTsort="113314" strongs="3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς"></w>
<w OGNTsort="113315" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="113316" strongs="3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="113317" strongs="1492" morph="V-2AAN" lemma="εἴδω" text="ἰδεῖν"></w>
<w OGNTsort="113318" strongs="1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">is ... able</w>
<w OGNTsort="113319" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="113320" strongs="5092" morph="N-NSF" lemma="τιμή" text="τιμὴ">honor</w>
<w OGNTsort="113321" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113322" strongs="2904" morph="N-NSN" lemma="κράτος" text="κράτος">dominion</w>
<w OGNTsort="113323" strongs="166" morph="A-NSN" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="113324" strongs="281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμήν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:17">
<Greek>Τοῖς πλουσίοις ἐν τῷ νῦν αἰῶνι παράγγελλε μὴ ὑψηλοφρονεῖν μηδὲ ἠλπικέναι ἐπὶ πλούτου ἀδηλότητι ἀλλ᾽ ἐπὶ Θεῷ τῷ παρέχοντι ἡμῖν πάντα πλουσίως εἰς ἀπόλαυσιν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 17</preText>
<ULB>Instruct the rich in this world not to be proud and not to hope in riches, which are uncertain. Instead, they should hope in God. He offers to us all the true riches to enjoy.</ULB>
<residue>Instruct the rich in this not to be and not to in riches, which are uncertain. Instead, they should hope in . He offers to us all the true riches to enjoy.</residue>
<w OGNTsort="113325" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="Τοῖς"></w>
<w OGNTsort="113326" strongs="4145" morph="A-DPM" lemma="πλούσιος" text="πλουσίοις"></w>
<w OGNTsort="113327" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113328" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="113329" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="113330" strongs="165" morph="N-DSM" lemma="αἰών" text="αἰῶνι">world</w>
<w OGNTsort="113331" strongs="3853" morph="V-PAM-2S" lemma="παραγγέλλω" text="παράγγελλε"></w>
<w OGNTsort="113332" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="113333" strongs="5309" morph="V-PAN" lemma="ὑψηλοφρονέω" text="ὑψηλοφρονεῖν">proud</w>
<w OGNTsort="113334" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="113335" strongs="1679" morph="V-RAN" lemma="ἐλπίζω" text="ἠλπικέναι">hope</w>
<w OGNTsort="113336" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="113337" strongs="4149" morph="N-GSM" lemma="πλοῦτος" text="πλούτου"></w>
<w OGNTsort="113338" strongs="83" morph="N-DSF" lemma="ἀδηλότης" text="ἀδηλότητι"></w>
<w OGNTsort="113339" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="113340" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="113341" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="113342" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="113343" strongs="3930" morph="V-PAP-DSM" lemma="παρέχω" text="παρέχοντι"></w>
<w OGNTsort="113344" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="113345" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="113346" strongs="4146" morph="ADV" lemma="πλουσίως" text="πλουσίως"></w>
<w OGNTsort="113347" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113348" strongs="619" morph="N-ASF" lemma="ἀπόλαυσις" text="ἀπόλαυσιν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:18">
<Greek>ἀγαθοεργεῖν πλουτεῖν ἐν ἔργοις καλοῖς εὐμεταδότους εἶναι κοινωνικούς</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>Tell them to do good, to be rich in good works, and to be generous and willing to share.</ULB>
<residue>Tell them to , to be rich in , and to be generous and willing to share.</residue>
<w OGNTsort="113349" strongs="14" morph="V-PAN" lemma="ἀγαθοεργέω" text="ἀγαθοεργεῖν">do ... good</w>
<w OGNTsort="113350" strongs="4147" morph="V-PAN" lemma="πλουτέω" text="πλουτεῖν">good</w>
<w OGNTsort="113351" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113352" strongs="2041" morph="N-DPN" lemma="ἔργον" text="ἔργοις">works</w>
<w OGNTsort="113353" strongs="2570" morph="A-DPN" lemma="καλός" text="καλοῖς"></w>
<w OGNTsort="113354" strongs="2130" morph="A-APM" lemma="εὐμετάδοτος" text="εὐμεταδότους"></w>
<w OGNTsort="113355" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="113356" strongs="2843" morph="A-APM" lemma="κοινωνικός" text="κοινωνικούς"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:19">
<Greek>ἀποθησαυρίζοντας ἑαυτοῖς θεμέλιον καλὸν εἰς τὸ μέλλον ἵνα ἐπιλάβωνται τῆς ὄντως ζωῆς</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>In that way they will store up for themselves a good foundation for what is to come, so that they will take hold of real life.</ULB>
<residue>In that way they will store up for themselves a for what is to come, so that they will take hold of real .</residue>
<w OGNTsort="113357" strongs="597" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀποθησαυρίζω" text="ἀποθησαυρίζοντας"></w>
<w OGNTsort="113358" strongs="1438" morph="F-3DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς"></w>
<w OGNTsort="113359" strongs="2310" morph="N-ASM" lemma="θεμέλιος" text="θεμέλιον">foundation</w>
<w OGNTsort="113360" strongs="2570" morph="A-ASM" lemma="καλός" text="καλὸν">good</w>
<w OGNTsort="113361" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113362" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="113363" strongs="3195" morph="V-PAP-ASN" lemma="μέλλω" text="μέλλον"></w>
<w OGNTsort="113364" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="113365" strongs="1949" morph="V-2ADS-3P" lemma="ἐπιλαμβάνω" text="ἐπιλάβωνται"></w>
<w OGNTsort="113366" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113367" strongs="3689" morph="ADV" lemma="ὄντως" text="ὄντως"></w>
<w OGNTsort="113368" strongs="2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">life</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:20">
<Greek>Ὦ Τιμόθεε τὴν παραθήκην φύλαξον ἐκτρεπόμενος τὰς βεβήλους κενοφωνίας καὶ ἀντιθέσεις τῆς ψευδωνύμου γνώσεως</Greek>
<preText>\s5 \p \v 20</preText>
<ULB>Timothy, protect what was given to you. Avoid the profane and empty talk and the conflicting ideas of what is falsely called knowledge.</ULB>
<residue>, protect what was given to you. Avoid the and empty talk and the conflicting ideas of what is falsely .</residue>
<w OGNTsort="113369" strongs="5599" morph="INJ" lemma="ὦ" text="Ὦ"></w>
<w OGNTsort="113370" strongs="5095" morph="N-VSM-P" lemma="Τιμόθεος" text="Τιμόθεε">Timothy</w>
<w OGNTsort="113371" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113372" strongs="3866" morph="N-ASF" lemma="παραθήκη" text="παραθήκην"></w>
<w OGNTsort="113373" strongs="5442" morph="V-AAM-2S" lemma="φυλάσσω" text="φύλαξον"></w>
<w OGNTsort="113374" strongs="1624" morph="V-PMP-NSM" lemma="ἐκτρέπω" text="ἐκτρεπόμενος"></w>
<w OGNTsort="113375" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="113376" strongs="952" morph="A-APF" lemma="βέβηλος" text="βεβήλους">profane</w>
<w OGNTsort="113377" strongs="2757" morph="N-APF" lemma="κενοφωνία" text="κενοφωνίας"></w>
<w OGNTsort="113378" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113379" strongs="477" morph="N-APF" lemma="ἀντίθεσις" text="ἀντιθέσεις"></w>
<w OGNTsort="113380" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113381" strongs="5581" morph="A-GSF" lemma="ψευδώνυμος" text="ψευδωνύμου">called</w>
<w OGNTsort="113382" strongs="1108" morph="N-GSF" lemma="γνῶσις" text="γνώσεως">knowledge</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:21">
<Greek>ἥν τινες ἐπαγγελλόμενοι περὶ τὴν πίστιν ἠστόχησαν Ἡ χάρις μεθ᾽ ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>Some men proclaim these things and so they have gone astray from the faith. May grace be with you.</ULB>
<residue>Some men these things and so they have gone astray from the . May be with you.</residue>
<w OGNTsort="113383" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἥν"></w>
<w OGNTsort="113384" strongs="5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες"></w>
<w OGNTsort="113385" strongs="1861" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἐπαγγέλλω" text="ἐπαγγελλόμενοι">proclaim</w>
<w OGNTsort="113386" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="113387" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113388" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="113389" strongs="795" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀστοχέω" text="ἠστόχησαν"></w>
<w OGNTsort="113390" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ"></w>
<w OGNTsort="113391" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="113392" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽"></w>
<w OGNTsort="113393" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
</chapter>
</div>
</xml>

View File

@ -1,1754 +0,0 @@
<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml>
<div type="book" osisID="2ti">
<chapter osisID="2ti.1">
<verse name="2 Timothy 1:1">
<Greek>Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος Θεοῦ κατ᾽ ἐπαγγελίαν ζωῆς τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, according to the promise of the life that is in Christ Jesus,</ULB>
<residue>, an of through the , according to the of the that is ,</residue>
<w OGNTsort="113394" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="113395" strongs="652" morph="N-NSM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολος">apostle</w>
<w OGNTsort="113396" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">in Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="113397" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="113398" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="113399" strongs="2307" morph="N-GSN" lemma="θέλημα" text="θελήματος">will of God</w>
<w OGNTsort="113400" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="113401" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="113402" strongs="1860" morph="N-ASF" lemma="ἐπαγγελία" text="ἐπαγγελίαν">promise</w>
<w OGNTsort="113403" strongs="2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">life</w>
<w OGNTsort="113404" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113405" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113406" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="113407" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:2">
<Greek>Τιμοθέῳ ἀγαπητῷ τέκνῳ Χάρις ἔλεος εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ Κυρίου ἡμῶν</Greek>
<preText>\p \v 2</preText>
<ULB>to Timothy, beloved child: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.</ULB>
<residue>to , : Grace, , and from the and our .</residue>
<w OGNTsort="113408" strongs="5095" morph="N-DSM-P" lemma="Τιμόθεος" text="Τιμοθέῳ">Timothy</w>
<w OGNTsort="113409" strongs="27" morph="A-DSN" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητῷ">beloved</w>
<w OGNTsort="113410" strongs="5043" morph="N-DSN" lemma="τέκνον" text="τέκνῳ">child</w>
<w OGNTsort="113411" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="Χάρις"></w>
<w OGNTsort="113412" strongs="1656" morph="N-NSN" lemma="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy</w>
<w OGNTsort="113413" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="113414" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="113415" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="113416" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">Father</w>
<w OGNTsort="113417" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113418" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="113419" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="113420" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113421" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="113422" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:3">
<Greek>Χάριν ἔχω τῷ Θεῷ ᾧ λατρεύω ἀπὸ προγόνων ἐν καθαρᾷ συνειδήσει ὡς ἀδιάλειπτον ἔχω τὴν περὶ σοῦ μνείαν ἐν ταῖς δεήσεσίν μου νυκτὸς καὶ ἡμέρας</Greek>
<preText>\s5 \p \v 3</preText>
<ULB>I thank God, whom I serve from my forefathers, with a clean conscience, as I constantly remember you in my prayers night and day.</ULB>
<residue>I thank , whom I from my , with a , as I constantly remember you in my night and .</residue>
<w OGNTsort="113423" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="Χάριν"></w>
<w OGNTsort="113424" strongs="2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω"></w>
<w OGNTsort="113425" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="113426" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="113427" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="113428" strongs="3000" morph="V-PAI-1S" lemma="λατρεύω" text="λατρεύω">serve</w>
<w OGNTsort="113429" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="113430" strongs="4269" morph="A-GPM" lemma="πρόγονος" text="προγόνων">forefathers</w>
<w OGNTsort="113431" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113432" strongs="2513" morph="A-DSF" lemma="καθαρός" text="καθαρᾷ">clean</w>
<w OGNTsort="113433" strongs="4893" morph="N-DSF" lemma="συνείδησις" text="συνειδήσει">conscience</w>
<w OGNTsort="113434" strongs="5613" morph="ADV" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="113435" strongs="88" morph="A-ASF" lemma="ἀδιάλειπτος" text="ἀδιάλειπτον"></w>
<w OGNTsort="113436" strongs="2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω"></w>
<w OGNTsort="113437" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113438" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="113439" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σοῦ"></w>
<w OGNTsort="113440" strongs="3417" morph="N-ASF" lemma="μνεία" text="μνείαν"></w>
<w OGNTsort="113441" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113442" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="113443" strongs="1162" morph="N-DPF" lemma="δέησις" text="δεήσεσίν">prayers</w>
<w OGNTsort="113444" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="113445" strongs="3571" morph="N-GSF" lemma="νύξ" text="νυκτὸς"></w>
<w OGNTsort="113446" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113447" strongs="2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">day</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:4">
<Greek>ἐπιποθῶν σε ἰδεῖν μεμνημένος σου τῶν δακρύων ἵνα χαρᾶς πληρωθῶ</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>As I remember your tears, I long to see you, that I may be filled with joy.</ULB>
<residue>As I remember your tears, I long to see you, that I may be filled with .</residue>
<w OGNTsort="113448" strongs="1971" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἐπιποθέω" text="ἐπιποθῶν"></w>
<w OGNTsort="113449" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="113450" strongs="1492" morph="V-2AAN" lemma="εἴδω" text="ἰδεῖν"></w>
<w OGNTsort="113451" strongs="3403" morph="V-RMP-NSM" lemma="μιμνήσκω" text="μεμνημένος"></w>
<w OGNTsort="113452" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="113453" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="113454" strongs="1144" morph="N-GPN" lemma="δάκρυ, δάκρυον" text="δακρύων"></w>
<w OGNTsort="113455" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="113456" strongs="5479" morph="N-GSF" lemma="χαρά" text="χαρᾶς">joy</w>
<w OGNTsort="113457" strongs="4137" morph="V-APS-1S" lemma="πληρόω" text="πληρωθῶ"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:5">
<Greek>ὑπόμνησιν λαβὼν τῆς ἐν σοὶ ἀνυποκρίτου πίστεως ἥτις ἐνῴκησεν πρῶτον ἐν τῇ μάμμῃ σου Λωΐδι καὶ τῇ μητρί σου Εὐνίκῃ πέπεισμαι δὲ ὅτι καὶ ἐν σοί</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>I have been reminded of your genuine faith, which lived first in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am convinced that it lives in you also.</ULB>
<residue>I have been of your genuine , which lived first in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am that it lives in you also.</residue>
<w OGNTsort="113458" strongs="5280" morph="N-ASF" lemma="ὑπόμνησις" text="ὑπόμνησιν">reminded</w>
<w OGNTsort="113459" strongs="2983" morph="V-2AAP-NSM" lemma="λαμβάνω" text="λαβὼν"></w>
<w OGNTsort="113460" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113461" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113462" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοὶ"></w>
<w OGNTsort="113463" strongs="505" morph="A-GSF" lemma="ἀνυπόκριτος" text="ἀνυποκρίτου"></w>
<w OGNTsort="113464" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="113465" strongs="3748" morph="R-NSF" lemma="ὅστις, ἥτις" text="ἥτις"></w>
<w OGNTsort="113466" strongs="1774" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐνοικέω" text="ἐνῴκησεν"></w>
<w OGNTsort="113467" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον"></w>
<w OGNTsort="113468" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113469" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="113470" strongs="3125" morph="N-DSF" lemma="μάμμη" text="μάμμῃ"></w>
<w OGNTsort="113471" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="113472" strongs="3090" morph="N-DSF-P" lemma="Λωΐς" text="Λωΐδι"></w>
<w OGNTsort="113473" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113474" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="113475" strongs="3384" morph="N-DSF" lemma="μήτηρ" text="μητρί"></w>
<w OGNTsort="113476" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="113477" strongs="2131" morph="N-DSF-P" lemma="Εὐνίκη" text="Εὐνίκῃ"></w>
<w OGNTsort="113478" strongs="3982" morph="V-RPI-1S" lemma="πείθω" text="πέπεισμαι">convinced</w>
<w OGNTsort="113479" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113480" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="113481" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113482" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113483" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοί"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:6">
<Greek>Δι᾽ ἣν αἰτίαν ἀναμιμνῄσκω σε ἀναζωπυρεῖν τὸ χάρισμα τοῦ Θεοῦ ὅ ἐστιν ἐν σοὶ διὰ τῆς ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν μου</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>This is the reason I am reminding you to rekindle the gift of God which is in you through the laying on of my hands.</ULB>
<residue>This is the reason I am reminding you to rekindle the of which is in you through the laying on of my .</residue>
<w OGNTsort="113484" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="Δι᾽"></w>
<w OGNTsort="113485" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="113486" strongs="156" morph="N-ASF" lemma="αἰτία" text="αἰτίαν"></w>
<w OGNTsort="113487" strongs="363" morph="V-PAI-1S" lemma="ἀναμιμνήσκω" text="ἀναμιμνῄσκω"></w>
<w OGNTsort="113488" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="113489" strongs="329" morph="V-PAN" lemma="ἀναζωπυρέω" text="ἀναζωπυρεῖν"></w>
<w OGNTsort="113490" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="113491" strongs="5486" morph="N-ASN" lemma="χάρισμα" text="χάρισμα">gift</w>
<w OGNTsort="113492" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113493" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="113494" strongs="3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὅ"></w>
<w OGNTsort="113495" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="113496" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113497" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοὶ"></w>
<w OGNTsort="113498" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="113499" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113500" strongs="1936" morph="N-GSF" lemma="ἐπίθεσις" text="ἐπιθέσεως"></w>
<w OGNTsort="113501" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="113502" strongs="5495" morph="N-GPF" lemma="χείρ" text="χειρῶν">hands</w>
<w OGNTsort="113503" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:7">
<Greek>οὐ γὰρ ἔδωκεν ἡμῖν ὁ Θεὸς πνεῦμα δειλίας ἀλλὰ δυνάμεως καὶ ἀγάπης καὶ σωφρονισμοῦ</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>For God did not give us a spirit of fear, but of power and love and discipline.</ULB>
<residue>For did not give us a of , but of and and .</residue>
<w OGNTsort="113504" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="113505" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="113506" strongs="1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν"></w>
<w OGNTsort="113507" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="113508" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="113509" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="113510" strongs="4151" morph="N-ASN" lemma="πνεῦμα" text="πνεῦμα">spirit</w>
<w OGNTsort="113511" strongs="1167" morph="N-GSF" lemma="δειλία" text="δειλίας">fear</w>
<w OGNTsort="113512" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="113513" strongs="1411" morph="N-GSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμεως">power</w>
<w OGNTsort="113514" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113515" strongs="26" morph="N-GSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπης">love</w>
<w OGNTsort="113516" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113517" strongs="4995" morph="N-GSM" lemma="σωφρονισμός" text="σωφρονισμοῦ">discipline</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:8">
<Greek>Μὴ οὖν ἐπαισχυνθῇς τὸ μαρτύριον τοῦ Κυρίου ἡμῶν μηδὲ ἐμὲ τὸν δέσμιον αὐτοῦ ἀλλὰ συνκακοπάθησον τῷ εὐαγγελίῳ κατὰ δύναμιν Θεοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>So do not be ashamed of the testimony about our Lord, nor of me, Paul, his prisoner. Instead, share in suffering for the gospel according to the power of God,</ULB>
<residue>So do not be of the about our , nor of me, Paul, his . Instead, share in for the according to the of ,</residue>
<w OGNTsort="113518" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="Μὴ"></w>
<w OGNTsort="113519" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="113520" strongs="1870" morph="V-AOS-2S" lemma="ἐπαισχύνομαι" text="ἐπαισχυνθῇς">ashamed</w>
<w OGNTsort="113521" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="113522" strongs="3142" morph="N-ASN" lemma="μαρτύριον" text="μαρτύριον">testimony</w>
<w OGNTsort="113523" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113524" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="113525" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="113526" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="113527" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμὲ"></w>
<w OGNTsort="113528" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="113529" strongs="1198" morph="N-ASM" lemma="δέσμιος" text="δέσμιον">prisoner</w>
<w OGNTsort="113530" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="113531" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="113532" strongs="4777" morph="V-AAM-2S" lemma="συγκακοπαθέω" text="συνκακοπάθησον">suffering</w>
<w OGNTsort="113533" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="113534" strongs="2098" morph="N-DSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίῳ">gospel</w>
<w OGNTsort="113535" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="113536" strongs="1411" morph="N-ASF" lemma="δύναμις" text="δύναμιν">power</w>
<w OGNTsort="113537" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:9">
<Greek>τοῦ σώσαντος ἡμᾶς καὶ καλέσαντος κλήσει ἁγίᾳ οὐ κατὰ τὰ ἔργα ἡμῶν ἀλλὰ κατὰ ἰδίαν πρόθεσιν καὶ χάριν τὴν δοθεῖσαν ἡμῖν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ πρὸ χρόνων αἰωνίων</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>who saved us and called us with a holy calling. He did this, not according to our works, but according to his own plan and grace, which he gave us in Christ Jesus before times ever began.</ULB>
<residue>who us and us with a . He did this, not according to our , but according to his own plan and , which he gave us before began.</residue>
<w OGNTsort="113538" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113539" strongs="4982" morph="V-AAP-GSM" lemma="σῴζω" text="σώσαντος">saved</w>
<w OGNTsort="113540" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="113541" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113542" strongs="2564" morph="V-AAP-GSM" lemma="καλέω" text="καλέσαντος">calling</w>
<w OGNTsort="113543" strongs="2821" morph="N-DSF" lemma="κλῆσις" text="κλήσει">called</w>
<w OGNTsort="113544" strongs="40" morph="A-DSF" lemma="ἅγιος" text="ἁγίᾳ">holy</w>
<w OGNTsort="113545" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="113546" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="113547" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="113548" strongs="2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="113549" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="113550" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="113551" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="113552" strongs="2398" morph="A-ASF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίαν"></w>
<w OGNTsort="113553" strongs="4286" morph="N-ASF" lemma="πρόθεσις" text="πρόθεσιν"></w>
<w OGNTsort="113554" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113555" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">grace</w>
<w OGNTsort="113556" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113557" strongs="1325" morph="V-APP-ASF" lemma="δίδωμι" text="δοθεῖσαν"></w>
<w OGNTsort="113558" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="113559" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113560" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="113561" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="113562" strongs="4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ"></w>
<w OGNTsort="113563" strongs="5550" morph="N-GPM" lemma="χρόνος" text="χρόνων">times</w>
<w OGNTsort="113564" strongs="166" morph="A-GPM" lemma="αἰώνιος" text="αἰωνίων">ever</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:10">
<Greek>φανερωθεῖσαν δὲ νῦν διὰ τῆς ἐπιφανείας τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν Χριστοῦ Ἰησοῦ καταργήσαντος μὲν τὸν θάνατον φωτίσαντος δὲ ζωὴν καὶ ἀφθαρσίαν διὰ τοῦ εὐαγγελίου</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>But now God's salvation has been revealed by the appearing of our Savior Christ Jesus, who put an end to death and brought life and immortality to light through the gospel.</ULB>
<residue>But now God's salvation has been by the appearing of our , who put an end to and brought and immortality to light through the .</residue>
<w OGNTsort="113565" strongs="5319" morph="V-APP-ASF" lemma="φανερόω" text="φανερωθεῖσαν">revealed</w>
<w OGNTsort="113566" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113567" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="113568" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="113569" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113570" strongs="2015" morph="N-GSF" lemma="ἐπιφάνεια" text="ἐπιφανείας"></w>
<w OGNTsort="113571" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113572" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="113573" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="113574" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="113575" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="113576" strongs="2673" morph="V-AAP-GSM" lemma="καταργέω" text="καταργήσαντος"></w>
<w OGNTsort="113577" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="113578" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="113579" strongs="2288" morph="N-ASM" lemma="θάνατος" text="θάνατον">death</w>
<w OGNTsort="113580" strongs="5461" morph="V-AAP-GSM" lemma="φωτίζω" text="φωτίσαντος"></w>
<w OGNTsort="113581" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113582" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="113583" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113584" strongs="861" morph="N-ASF" lemma="ἀφθαρσία" text="ἀφθαρσίαν"></w>
<w OGNTsort="113585" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="113586" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113587" strongs="2098" morph="N-GSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίου">gospel</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:11">
<Greek>εἰς ὃ ἐτέθην ἐγὼ κήρυξ καὶ ἀπόστολος καὶ διδάσκαλος</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>Because of this, I was appointed a herald, an apostle, and a teacher. <usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies add, \fqa to the Gentiles \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>Because of this, I was a herald, an , and a .</residue>
<w OGNTsort="113588" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113589" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="113590" strongs="5087" morph="V-API-1S" lemma="τίθημι" text="ἐτέθην">appointed</w>
<w OGNTsort="113591" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="113592" strongs="2783" morph="N-NSM" lemma="κῆρυξ" text="κήρυξ"></w>
<w OGNTsort="113593" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113594" strongs="652" morph="N-NSM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολος">apostle</w>
<w OGNTsort="113595" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113596" strongs="1320" morph="N-NSM" lemma="διδάσκαλος" text="διδάσκαλος">teacher</w>
<usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies add, \fqa to the Gentiles \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:12">
<Greek>Δι᾽ ἣν αἰτίαν καὶ ταῦτα πάσχω ἀλλ᾽ οὐκ ἐπαισχύνομαι οἶδα γὰρ ᾧ πεπίστευκα καὶ πέπεισμαι ὅτι δυνατός ἐστιν τὴν παραθήκην μου φυλάξαι εἰς ἐκείνην τὴν ἡμέραν</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>For this cause I also suffer these things. But I am not ashamed, for I know him whom I have believed. I am convinced that he is able to keep that which I have entrusted to him until that day.</ULB>
<residue>For this cause I also these things. But I am not , for I him whom I have believed. I am that he to that which I have to him until .</residue>
<w OGNTsort="113597" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="Δι᾽"></w>
<w OGNTsort="113598" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="113599" strongs="156" morph="N-ASF" lemma="αἰτία" text="αἰτίαν"></w>
<w OGNTsort="113600" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113601" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="113602" strongs="3958" morph="V-PAI-1S" lemma="πάσχω" text="πάσχω">suffer</w>
<w OGNTsort="113603" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="113604" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="113605" strongs="1870" morph="V-PNI-1S" lemma="ἐπαισχύνομαι" text="ἐπαισχύνομαι">ashamed</w>
<w OGNTsort="113606" strongs="1492" morph="V-RAI-1S" lemma="εἴδω" text="οἶδα">know</w>
<w OGNTsort="113607" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="113608" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="113609" strongs="4100" morph="V-RAI-1S" lemma="πιστεύω" text="πεπίστευκα">entrusted</w>
<w OGNTsort="113610" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113611" strongs="3982" morph="V-RPI-1S" lemma="πείθω" text="πέπεισμαι">convinced</w>
<w OGNTsort="113612" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="113613" strongs="1415" morph="A-NSM" lemma="δυνατός" text="δυνατός">is ... able</w>
<w OGNTsort="113614" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="113615" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113616" strongs="3866" morph="N-ASF" lemma="παραθήκη" text="παραθήκην"></w>
<w OGNTsort="113617" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="113618" strongs="5442" morph="V-AAN" lemma="φυλάσσω" text="φυλάξαι">keep</w>
<w OGNTsort="113619" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113620" strongs="1565" morph="D-ASF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνην"></w>
<w OGNTsort="113621" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113622" strongs="2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">that day</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:13">
<Greek>Ὑποτύπωσιν ἔχε ὑγιαινόντων λόγων ὧν παρ᾽ ἐμοῦ ἤκουσας ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>Keep the example of the truthful words that you heard from me, with the faith and love that are in Christ Jesus.</ULB>
<residue>Keep the example of the that you from me, with the and that are .</residue>
<w OGNTsort="113623" strongs="5296" morph="N-ASF" lemma="ὑποτύπωσις" text="Ὑποτύπωσιν"></w>
<w OGNTsort="113624" strongs="2192" morph="V-PAM-2S" lemma="ἔχω" text="ἔχε"></w>
<w OGNTsort="113625" strongs="5198" morph="V-PAP-GPM" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαινόντων">truthful</w>
<w OGNTsort="113626" strongs="3056" morph="N-GPM" lemma="λόγος" text="λόγων">words</w>
<w OGNTsort="113627" strongs="3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="113628" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρ᾽"></w>
<w OGNTsort="113629" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ"></w>
<w OGNTsort="113630" strongs="191" morph="V-AAI-2S" lemma="ἀκούω" text="ἤκουσας">heard</w>
<w OGNTsort="113631" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113632" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="113633" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113634" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="113635" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="113636" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113637" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="113638" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:14">
<Greek>τὴν καλὴν παραθήκην φύλαξον διὰ Πνεύματος Ἁγίου τοῦ ἐνοικοῦντος ἐν ἡμῖν</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>The good thing that God committed to you, guard it through the Holy Spirit, who lives in us.</ULB>
<residue>The thing that God committed to you, guard it through the , who lives in us.</residue>
<w OGNTsort="113639" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113640" strongs="2570" morph="A-ASF" lemma="καλός" text="καλὴν">good</w>
<w OGNTsort="113641" strongs="3866" morph="N-ASF" lemma="παραθήκη" text="παραθήκην"></w>
<w OGNTsort="113642" strongs="5442" morph="V-AAM-2S" lemma="φυλάσσω" text="φύλαξον"></w>
<w OGNTsort="113643" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="113644" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Holy Spirit</w>
<w OGNTsort="113645" strongs="40" morph="A-GSN" lemma="ἅγιος" text="Ἁγίου"></w>
<w OGNTsort="113646" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113647" strongs="1774" morph="V-PAP-GSN" lemma="ἐνοικέω" text="ἐνοικοῦντος"></w>
<w OGNTsort="113648" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113649" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:15">
<Greek>Οἶδας τοῦτο ὅτι ἀπεστράφησάν με πάντες οἱ ἐν τῇ Ἀσίᾳ ὧν ἐστιν Φύγελος καὶ Ἑρμογένης</Greek>
<preText>\s5 \p \v 15</preText>
<ULB>You know this, that all who live in Asia turned away from me. In this group are Phygelus and Hermogenes.</ULB>
<residue>You this, that all who live in ı from me. In this group are Phygelus and Hermogenes.</residue>
<w OGNTsort="113650" strongs="1492" morph="V-RAI-2S" lemma="εἴδω" text="Οἶδας">know</w>
<w OGNTsort="113651" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="113652" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="113653" strongs="654" morph="V-API-3P" lemma="ἀποστρέφω" text="ἀπεστράφησάν">turned ... away</w>
<w OGNTsort="113654" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="113655" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="113656" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="113657" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113658" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="113659" strongs="773" morph="N-DSF-L" lemma="Ἀσία" text="Ἀσίᾳ">Asia</w>
<w OGNTsort="113660" strongs="3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="113661" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="113662" strongs="5436" morph="N-NSM-P" lemma="Φύγελλος" text="Φύγελος"></w>
<w OGNTsort="113663" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113664" strongs="2061" morph="N-NSM-P" lemma="Ἑρμογένης" text="Ἑρμογένης"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:16">
<Greek>Δῴη ἔλεος ὁ Κύριος τῷ Ὀνησιφόρου οἴκῳ ὅτι πολλάκις με ἀνέψυξεν καὶ τὴν ἅλυσίν μου οὐκ ἐπαισχύνθη</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not ashamed of my chain.</ULB>
<residue>May the grant to the of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not of my .</residue>
<w OGNTsort="113665" strongs="1325" morph="V-2AAO-3S" lemma="δίδωμι" text="Δῴη"></w>
<w OGNTsort="113666" strongs="1656" morph="N-ASN" lemma="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy</w>
<w OGNTsort="113667" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="113668" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="113669" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="113670" strongs="3683" morph="N-GSM-P" lemma="Ὀνησίφορος" text="Ὀνησιφόρου"></w>
<w OGNTsort="113671" strongs="3624" morph="N-DSM" lemma="οἶκος" text="οἴκῳ">household</w>
<w OGNTsort="113672" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="113673" strongs="4178" morph="ADV" lemma="πολλάκις" text="πολλάκις"></w>
<w OGNTsort="113674" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="113675" strongs="404" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀναψύχω" text="ἀνέψυξεν"></w>
<w OGNTsort="113676" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113677" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113678" strongs="254" morph="N-ASF" lemma="ἅλυσις" text="ἅλυσίν">chain</w>
<w OGNTsort="113679" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="113680" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="113681" strongs="1870" morph="V-AOI-3S" lemma="ἐπαισχύνομαι" text="ἐπαισχύνθη">ashamed</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:17">
<Greek>ἀλλὰ γενόμενος ἐν Ῥώμῃ σπουδαίως ἐζήτησέν με καὶ εὗρεν</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>Instead, when he was in Rome, he sought me diligently, and he found me.</ULB>
<residue>Instead, when he was in , he me diligently, and he found me.</residue>
<w OGNTsort="113682" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="113683" strongs="1096" morph="V-2ADP-NSM" lemma="γίνομαι" text="γενόμενος"></w>
<w OGNTsort="113684" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113685" strongs="4516" morph="N-DSF-L" lemma="Ῥώμη" text="Ῥώμῃ">Rome</w>
<w OGNTsort="113686" strongs="4709" morph="ADV" lemma="σπουδαίως" text="σπουδαίως"></w>
<w OGNTsort="113687" strongs="2212" morph="V-AAI-3S" lemma="ζητέω" text="ἐζήτησέν">sought</w>
<w OGNTsort="113688" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="113689" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113690" strongs="2147" morph="V-2AAI-3S" lemma="εὑρίσκω" text="εὗρεν"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 1:18">
<Greek>Δῴη αὐτῷ ὁ Κύριος εὑρεῖν ἔλεος παρὰ Κυρίου ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ καὶ ὅσα ἐν Ἐφέσῳ διηκόνησεν βέλτιον σὺ γινώσκεις</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>May the Lord grant to him to find mercy from him on that day. All the ways he served me in Ephesus, you know very well.</ULB>
<residue>May the grant to him to find from him on . All the ways he me in , you very well.</residue>
<w OGNTsort="113691" strongs="1325" morph="V-2AAO-3S" lemma="δίδωμι" text="Δῴη"></w>
<w OGNTsort="113692" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="113693" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="113694" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="113695" strongs="2147" morph="V-2AAN" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρεῖν"></w>
<w OGNTsort="113696" strongs="1656" morph="N-ASN" lemma="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy</w>
<w OGNTsort="113697" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="113698" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου"></w>
<w OGNTsort="113699" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113700" strongs="1565" morph="D-DSF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνῃ"></w>
<w OGNTsort="113701" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="113702" strongs="2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">that day</w>
<w OGNTsort="113703" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113704" strongs="3745" morph="K-APN" lemma="ὅσος" text="ὅσα"></w>
<w OGNTsort="113705" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113706" strongs="2181" morph="N-DSF-L" lemma="Ἔφεσος" text="Ἐφέσῳ">Ephesus</w>
<w OGNTsort="113707" strongs="1247" morph="V-AAI-3S" lemma="διακονέω" text="διηκόνησεν">served</w>
<w OGNTsort="113708" strongs="957" morph="A-ASN-C" lemma="βελτίων" text="βέλτιον"></w>
<w OGNTsort="113709" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ"></w>
<w OGNTsort="113710" strongs="1097" morph="V-PAI-2S" lemma="γινώσκω" text="γινώσκεις">know</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2ti.2">
<verse name="2 Timothy 2:1">
<Greek>Σὺ οὖν τέκνον μου ἐνδυναμοῦ ἐν τῇ χάριτι τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\s5 \c 2 \p \v 1</preText>
<ULB>You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.</ULB>
<residue>You therefore, my , be in the that is .</residue>
<w OGNTsort="113711" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ"></w>
<w OGNTsort="113712" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="113713" strongs="5043" morph="N-VSN" lemma="τέκνον" text="τέκνον">child</w>
<w OGNTsort="113714" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="113715" strongs="1743" morph="V-PPM-2S" lemma="ἐνδυναμόω" text="ἐνδυναμοῦ">strengthened</w>
<w OGNTsort="113716" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113717" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="113718" strongs="5485" morph="N-DSF" lemma="χάρις" text="χάριτι">grace</w>
<w OGNTsort="113719" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="113720" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113721" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="113722" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:2">
<Greek>καὶ ἃ ἤκουσας παρ᾽ ἐμοῦ διὰ πολλῶν μαρτύρων ταῦτα παράθου πιστοῖς ἀνθρώποις οἵτινες ἱκανοὶ ἔσονται καὶ ἑτέρους διδάξαι</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>The things you heard from me among many witnesses, entrust them to faithful people who will be able to teach others also.</ULB>
<residue>The things you from me among many , entrust them to who will be able to others also.</residue>
<w OGNTsort="113723" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113724" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="113725" strongs="191" morph="V-AAI-2S" lemma="ἀκούω" text="ἤκουσας">heard</w>
<w OGNTsort="113726" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρ᾽"></w>
<w OGNTsort="113727" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ"></w>
<w OGNTsort="113728" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="113729" strongs="4183" morph="A-GPM" lemma="πολύς" text="πολλῶν"></w>
<w OGNTsort="113730" strongs="3144" morph="N-GPM" lemma="μάρτυς" text="μαρτύρων">witnesses</w>
<w OGNTsort="113731" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="113732" strongs="3908" morph="V-2AMM-2S" lemma="παρατίθημι" text="παράθου"></w>
<w OGNTsort="113733" strongs="4103" morph="A-DPM" lemma="πιστός" text="πιστοῖς">faithful people</w>
<w OGNTsort="113734" strongs="444" morph="N-DPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώποις"></w>
<w OGNTsort="113735" strongs="3748" morph="R-NPM" lemma="ὅστις, ἥτις" text="οἵτινες"></w>
<w OGNTsort="113736" strongs="2425" morph="A-NPM" lemma="ἱκανός" text="ἱκανοὶ"></w>
<w OGNTsort="113737" strongs="1510" morph="V-FDI-3P" lemma="εἰμί" text="ἔσονται"></w>
<w OGNTsort="113738" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113739" strongs="2087" morph="A-APM" lemma="ἕτερος" text="ἑτέρους"></w>
<w OGNTsort="113740" strongs="1321" morph="V-AAN" lemma="διδάσκω" text="διδάξαι">teach</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:3">
<Greek>Συνκακοπάθησον ὡς καλὸς στρατιώτης Χριστοῦ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>Suffer hardship with me as a good soldier of Christ Jesus.</ULB>
<residue>Suffer hardship with me as a of .</residue>
<w OGNTsort="113741" strongs="4777" morph="V-AAM-2S" lemma="συγκακοπαθέω" text="Συνκακοπάθησον"></w>
<w OGNTsort="113742" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="113743" strongs="2570" morph="A-NSM" lemma="καλός" text="καλὸς">good</w>
<w OGNTsort="113744" strongs="4757" morph="N-NSM" lemma="στρατιώτης" text="στρατιώτης">soldier</w>
<w OGNTsort="113745" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="113746" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:4">
<Greek>οὐδεὶς στρατευόμενος ἐμπλέκεται ταῖς τοῦ βίου πραγματείαις ἵνα τῷ στρατολογήσαντι ἀρέσῃ</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>No soldier serves while entangled in the affairs of this life, so that he may please his superior officer.</ULB>
<residue>No serves while entangled in the affairs of this , so that he may please his superior officer.</residue>
<w OGNTsort="113747" strongs="3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς"></w>
<w OGNTsort="113748" strongs="4754" morph="V-PMP-NSM" lemma="στρατεύω" text="στρατευόμενος">soldier</w>
<w OGNTsort="113749" strongs="1707" morph="V-PMI-3S" lemma="ἐμπλέκω" text="ἐμπλέκεται"></w>
<w OGNTsort="113750" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="113751" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113752" strongs="979" morph="N-GSM" lemma="βίος" text="βίου">life</w>
<w OGNTsort="113753" strongs="4230" morph="N-DPF" lemma="πραγματεία" text="πραγματείαις"></w>
<w OGNTsort="113754" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="113755" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="113756" strongs="4758" morph="V-AAP-DSM" lemma="στρατολογέω" text="στρατολογήσαντι"></w>
<w OGNTsort="113757" strongs="700" morph="V-AAS-3S" lemma="ἀρέσκω" text="ἀρέσῃ"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:5">
<Greek>ἐὰν δὲ καὶ ἀθλῇ τις οὐ στεφανοῦται ἐὰν μὴ νομίμως ἀθλήσῃ</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>Also, if someone competes as an athlete, he is not crowned unless he competes by the rules.</ULB>
<residue>Also, if someone competes as an athlete, he is not unless he competes by the .</residue>
<w OGNTsort="113758" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="113759" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113760" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113761" strongs="118" morph="V-PAS-3S" lemma="ἀθλέω" text="ἀθλῇ"></w>
<w OGNTsort="113762" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="113763" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="113764" strongs="4737" morph="V-PPI-3S" lemma="στεφανόω" text="στεφανοῦται">crowned</w>
<w OGNTsort="113765" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="113766" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="113767" strongs="3545" morph="ADV" lemma="νομίμως" text="νομίμως">rules</w>
<w OGNTsort="113768" strongs="118" morph="V-AAS-3S" lemma="ἀθλέω" text="ἀθλήσῃ"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:6">
<Greek>τὸν κοπιῶντα γεωργὸν δεῖ πρῶτον τῶν καρπῶν μεταλαμβάνειν</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>It is necessary that the hard-working farmer receive his share of the crops first.</ULB>
<residue>It is necessary that the farmer his share of the first.</residue>
<w OGNTsort="113769" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="113770" strongs="2872" morph="V-PAP-ASM" lemma="κοπιάω" text="κοπιῶντα">hard-working</w>
<w OGNTsort="113771" strongs="1092" morph="N-ASM" lemma="γεωργός" text="γεωργὸν"></w>
<w OGNTsort="113772" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="113773" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον"></w>
<w OGNTsort="113774" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="113775" strongs="2590" morph="N-GPM" lemma="καρπός" text="καρπῶν">crops</w>
<w OGNTsort="113776" strongs="3335" morph="V-PAN" lemma="μεταλαμβάνω" text="μεταλαμβάνειν">receive</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:7">
<Greek>νόει ὃ λέγω δώσει γάρ σοι ὁ Κύριος σύνεσιν ἐν πᾶσιν</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>Think about what I am saying, for the Lord will give you understanding in everything.</ULB>
<residue>Think about what I am saying, for the will give you in everything.</residue>
<w OGNTsort="113777" strongs="3539" morph="V-PAM-2S" lemma="νοέω" text="νόει">understanding</w>
<w OGNTsort="113778" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="113779" strongs="3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω"></w>
<w OGNTsort="113780" strongs="1325" morph="V-FAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δώσει"></w>
<w OGNTsort="113781" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="113782" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="113783" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="113784" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="113785" strongs="4907" morph="N-ASF" lemma="σύνεσις" text="σύνεσιν"></w>
<w OGNTsort="113786" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113787" strongs="3956" morph="A-DPN" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:8">
<Greek>Μνημόνευε Ἰησοῦν Χριστὸν ἐγηγερμένον ἐκ νεκρῶν ἐκ σπέρματος Δαυίδ κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>Remember Jesus Christ, a descendant of David, who was raised from the dead. This is according to my gospel message,</ULB>
<residue>Remember , a of , who was from the . This is according to my message,</residue>
<w OGNTsort="113788" strongs="3421" morph="V-PAM-2S" lemma="μνημονεύω" text="Μνημόνευε"></w>
<w OGNTsort="113789" strongs="2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="113790" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸν">Christ</w>
<w OGNTsort="113791" strongs="1453" morph="V-RPP-ASM" lemma="ἐγείρω" text="ἐγηγερμένον">raised</w>
<w OGNTsort="113792" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="113793" strongs="3498" morph="A-GPM" lemma="νεκρός" text="νεκρῶν">dead</w>
<w OGNTsort="113794" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="113795" strongs="4690" morph="N-GSN" lemma="σπέρμα" text="σπέρματος">descendant</w>
<w OGNTsort="113796" strongs="1138" morph="N-GSM-P" lemma="Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ" text="Δαυίδ">David</w>
<w OGNTsort="113797" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="113798" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="113799" strongs="2098" morph="N-ASN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγέλιόν">gospel</w>
<w OGNTsort="113800" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:9">
<Greek>ἐν ᾧ κακοπαθῶ μέχρι δεσμῶν ὡς κακοῦργος ἀλλὰ ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ οὐ δέδεται</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>for which I am suffering to the point of being bound with chains as a criminal. But the word of God is not bound.</ULB>
<residue>for which I am to the point of being with as a . But the is not bound.</residue>
<w OGNTsort="113801" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113802" strongs="3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="113803" strongs="2553" morph="V-PAI-1S" lemma="κακοπαθέω" text="κακοπαθῶ">suffering</w>
<w OGNTsort="113804" strongs="3360" morph="PREP" lemma="μέχρι" text="μέχρι"></w>
<w OGNTsort="113805" strongs="1199" morph="N-GPM" lemma="δεσμός" text="δεσμῶν">chains</w>
<w OGNTsort="113806" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="113807" strongs="2557" morph="A-NSM" lemma="κακοῦργος" text="κακοῦργος">criminal</w>
<w OGNTsort="113808" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="113809" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="113810" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">word of God</w>
<w OGNTsort="113811" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113812" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="113813" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="113814" strongs="1210" morph="V-RPI-3S" lemma="δέω" text="δέδεται">bound</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:10">
<Greek>διὰ τοῦτο πάντα ὑπομένω διὰ τοὺς ἐκλεκτούς ἵνα καὶ αὐτοὶ σωτηρίας τύχωσιν τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ μετὰ δόξης αἰωνίου</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>Therefore I endure all things for those who are chosen, so that they also may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.</ULB>
<residue>Therefore I all things for those who are , so that they also may obtain the that is , with .</residue>
<w OGNTsort="113815" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="113816" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="113817" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="113818" strongs="5278" morph="V-PAI-1S" lemma="ὑπομένω" text="ὑπομένω">endure</w>
<w OGNTsort="113819" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="113820" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="113821" strongs="1588" morph="A-APM" lemma="ἐκλεκτός" text="ἐκλεκτούς">chosen</w>
<w OGNTsort="113822" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="113823" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113824" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="113825" strongs="4991" morph="N-GSF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίας">salvation</w>
<w OGNTsort="113826" strongs="5177" morph="V-2AAS-3P" lemma="τυγχάνω" text="τύχωσιν"></w>
<w OGNTsort="113827" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113828" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113829" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="113830" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="113831" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="113832" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="113833" strongs="166" morph="A-GSF" lemma="αἰώνιος" text="αἰωνίου">eternal</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:11">
<Greek>Πιστὸς ὁ λόγος Εἰ γὰρ συναπεθάνομεν καὶ συζήσομεν</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>This is a trustworthy saying: <usfm>\q</usfm> "If we have died with him, we will also live with him.</ULB>
<residue>This is a saying: "If we have with him, we will also with him.</residue>
<w OGNTsort="113834" strongs="4103" morph="A-NSM" lemma="πιστός" text="Πιστὸς">trustworthy</w>
<w OGNTsort="113835" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="113836" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος"></w>
<w OGNTsort="113837" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="113838" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="113839" strongs="4880" morph="V-2AAI-1P" lemma="συναποθνήσκω" text="συναπεθάνομεν">died</w>
<w OGNTsort="113840" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113841" strongs="4800" morph="V-FAI-1P" lemma="συζάω" text="συζήσομεν">live</w>
<usfm>\q</usfm>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:12">
<Greek>εἰ ὑπομένομεν καὶ συμβασιλεύσομεν εἰ ἀρνησόμεθα κἀκεῖνος ἀρνήσεται ἡμᾶς</Greek>
<preText>\q \v 12</preText>
<ULB>If we endure, we will also reign with him. <usfm>\q</usfm> If we deny him, he also will deny us.</ULB>
<residue>If we , we will also with him. If we him, he also will us.</residue>
<w OGNTsort="113842" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="113843" strongs="5278" morph="V-PAI-1P" lemma="ὑπομένω" text="ὑπομένομεν">endure</w>
<w OGNTsort="113844" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113845" strongs="4821" morph="V-FAI-1P" lemma="συμβασιλεύω" text="συμβασιλεύσομεν">reign</w>
<w OGNTsort="113846" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="113847" strongs="720" morph="V-FDI-1P" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνησόμεθα">deny</w>
<w OGNTsort="113848" strongs="2548" morph="D-NSM" lemma="κἀκεῖνος" text="κἀκεῖνος"></w>
<w OGNTsort="113849" strongs="720" morph="V-FDI-3S" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνήσεται">deny</w>
<w OGNTsort="113850" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<usfm>\q</usfm>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:13">
<Greek>εἰ ἀπιστοῦμεν ἐκεῖνος πιστὸς μένει ἀρνήσασθαι γὰρ ἑαυτὸν οὐ δύναται</Greek>
<preText>\q \v 13</preText>
<ULB>if we are unfaithful, he remains faithful, <usfm>\q</usfm> for he cannot deny himself."</ULB>
<residue>if we are , he remains , for he himself."</residue>
<w OGNTsort="113851" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="113852" strongs="569" morph="V-PAI-1P" lemma="ἀπιστέω" text="ἀπιστοῦμεν">unfaithful</w>
<w OGNTsort="113853" strongs="1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος"></w>
<w OGNTsort="113854" strongs="4103" morph="A-NSM" lemma="πιστός" text="πιστὸς">faithful</w>
<w OGNTsort="113855" strongs="3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει"></w>
<w OGNTsort="113856" strongs="720" morph="V-ADN" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνήσασθαι">deny</w>
<w OGNTsort="113857" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="113858" strongs="1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="113859" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="113860" strongs="1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">cannot</w>
<usfm>\q</usfm>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:14">
<Greek>Ταῦτα ὑπομίμνῃσκε διαμαρτυρόμενος ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ μὴ λογομαχεῖν ἐπ᾽ οὐδὲν χρήσιμον ἐπὶ καταστροφῇ τῶν ἀκουόντων</Greek>
<preText>\s5 \m \p \v 14</preText>
<ULB>Keep reminding them of these things. Command them before God not to quarrel about words; it is of no value and only ruins those who listen. <usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa Warn them before the Lord \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>Keep reminding them of these things. Command them before not to quarrel about ; it is of no value and only those who .</residue>
<w OGNTsort="113861" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="113862" strongs="5279" morph="V-PAM-2S" lemma="ὑπομιμνήσκω" text="ὑπομίμνῃσκε"></w>
<w OGNTsort="113863" strongs="1263" morph="V-PNP-NSM" lemma="διαμαρτύρομαι" text="διαμαρτυρόμενος"></w>
<w OGNTsort="113864" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="113865" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113866" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="113867" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="113868" strongs="3054" morph="V-PAN" lemma="λογομαχέω" text="λογομαχεῖν">words</w>
<w OGNTsort="113869" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="113870" strongs="3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" text="οὐδὲν"></w>
<w OGNTsort="113871" strongs="5539" morph="A-ASN" lemma="χρήσιμος" text="χρήσιμον"></w>
<w OGNTsort="113872" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="113873" strongs="2692" morph="N-DSF" lemma="καταστροφή" text="καταστροφῇ">ruins</w>
<w OGNTsort="113874" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="113875" strongs="191" morph="V-PAP-GPM" lemma="ἀκούω" text="ἀκουόντων">listen</w>
<usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa Warn them before the Lord \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:15">
<Greek>Σπούδασον σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι τῷ Θεῷ ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆς ἀληθείας</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>Do your best to present yourself to God as one approved, a laborer who has no reason to be ashamed, who accurately teaches the word of truth.</ULB>
<residue>Do your best to present yourself to as one approved, a who has no reason to be , who accurately teaches the .</residue>
<w OGNTsort="113876" strongs="4704" morph="V-AAM-2S" lemma="σπουδάζω" text="Σπούδασον"></w>
<w OGNTsort="113877" strongs="4572" morph="F-2ASM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="113878" strongs="1384" morph="A-ASM" lemma="δόκιμος" text="δόκιμον"></w>
<w OGNTsort="113879" strongs="3936" morph="V-2AAN" lemma="παρίστημι" text="παραστῆσαι"></w>
<w OGNTsort="113880" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="113881" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="113882" strongs="2040" morph="N-ASM" lemma="ἐργάτης" text="ἐργάτην">laborer</w>
<w OGNTsort="113883" strongs="422" morph="A-ASM" lemma="ἀνεπαίσχυντος" text="ἀνεπαίσχυντον">ashamed</w>
<w OGNTsort="113884" strongs="3718" morph="V-PAP-ASM" lemma="ὀρθοτομέω" text="ὀρθοτομοῦντα"></w>
<w OGNTsort="113885" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="113886" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word of truth</w>
<w OGNTsort="113887" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113888" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:16">
<Greek>Τὰς δὲ βεβήλους κενοφωνίας περιΐστασο ἐπὶ πλεῖον γὰρ προκόψουσιν ἀσεβείας</Greek>
<preText>\s5 \v 16</preText>
<ULB>Avoid profane and empty talk, which leads to more and more godlessness.</ULB>
<residue>Avoid and empty talk, which leads to more and more .</residue>
<w OGNTsort="113889" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="Τὰς"></w>
<w OGNTsort="113890" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113891" strongs="952" morph="A-APF" lemma="βέβηλος" text="βεβήλους">profane</w>
<w OGNTsort="113892" strongs="2757" morph="N-APF" lemma="κενοφωνία" text="κενοφωνίας"></w>
<w OGNTsort="113893" strongs="4026" morph="V-PMM-2S" lemma="περιΐστημι" text="περιΐστασο"></w>
<w OGNTsort="113894" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="113895" strongs="4119" morph="A-ASN-C" lemma="πλείων, πλεῖον" text="πλεῖον"></w>
<w OGNTsort="113896" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="113897" strongs="4298" morph="V-FAI-3P" lemma="προκόπτω" text="προκόψουσιν"></w>
<w OGNTsort="113898" strongs="763" morph="N-GSF" lemma="ἀσέβεια" text="ἀσεβείας">godlessness</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:17">
<Greek>καὶ ὁ λόγος αὐτῶν ὡς γάγγραινα νομὴν ἕξει ὧν ἐστιν Ὑμέναιος καὶ Φιλητός</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>Their talk will spread like cancer. Among them are Hymenaeus and Philetus,</ULB>
<residue>Their talk will spread like cancer. Among them are Hymenaeus and Philetus,</residue>
<w OGNTsort="113899" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113900" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="113901" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος"></w>
<w OGNTsort="113902" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="113903" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="113904" strongs="1044" morph="N-NSF" lemma="γάγγραινα" text="γάγγραινα"></w>
<w OGNTsort="113905" strongs="3542" morph="N-ASF" lemma="νομή" text="νομὴν"></w>
<w OGNTsort="113906" strongs="2192" morph="V-FAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἕξει"></w>
<w OGNTsort="113907" strongs="3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="113908" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="113909" strongs="5211" morph="N-NSM-P" lemma="Ὑμεναῖος" text="Ὑμέναιος"></w>
<w OGNTsort="113910" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113911" strongs="5372" morph="N-NSM-P" lemma="Φίλητος" text="Φιλητός"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:18">
<Greek>οἵτινες περὶ τὴν ἀλήθειαν ἠστόχησαν λέγοντες τὴν ἀνάστασιν ἤδη γεγονέναι καὶ ἀνατρέπουσιν τήν τινων πίστιν</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>who have gone astray from the truth. They say that the resurrection has already happened, and they destroy the faith of some.</ULB>
<residue>who have gone astray from the . They say that the has already happened, and they the of some.</residue>
<w OGNTsort="113912" strongs="3748" morph="R-NPM" lemma="ὅστις, ἥτις" text="οἵτινες"></w>
<w OGNTsort="113913" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="113914" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113915" strongs="225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth</w>
<w OGNTsort="113916" strongs="795" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀστοχέω" text="ἠστόχησαν"></w>
<w OGNTsort="113917" strongs="3004" morph="V-PAP-NPM" lemma="λέγω" text="λέγοντες"></w>
<w OGNTsort="113918" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113919" strongs="386" morph="N-ASF" lemma="ἀνάστασις" text="ἀνάστασιν">resurrection</w>
<w OGNTsort="113920" strongs="2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη"></w>
<w OGNTsort="113921" strongs="1096" morph="V-2RAN" lemma="γίνομαι" text="γεγονέναι"></w>
<w OGNTsort="113922" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113923" strongs="396" morph="V-PAI-3P" lemma="ἀνατρέπω" text="ἀνατρέπουσιν">destroy</w>
<w OGNTsort="113924" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τήν"></w>
<w OGNTsort="113925" strongs="5100" morph="X-GPM" lemma="τις" text="τινων"></w>
<w OGNTsort="113926" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:19">
<Greek>Ὁ μέντοι στερεὸς θεμέλιος τοῦ Θεοῦ ἕστηκεν ἔχων τὴν σφραγῖδα ταύτην Ἔγνω Κύριος τοὺς ὄντας αὐτοῦ καί Ἀποστήτω ἀπὸ ἀδικίας πᾶς ὁ ὀνομάζων τὸ ὄνομα Κυρίου</Greek>
<preText>\s5 \v 19</preText>
<ULB>However, the firm foundation of God stands. It has this inscription: "The Lord knows those who are his" and "Everyone who names the name of the Lord must depart from unrighteousness."</ULB>
<residue>However, the firm of stands. It has this inscription: "The those who are his" and "Everyone who the of the must depart from ."</residue>
<w OGNTsort="113927" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="113928" strongs="3305" morph="CONJ" lemma="μέντοι" text="μέντοι"></w>
<w OGNTsort="113929" strongs="4731" morph="A-NSM" lemma="στερεός" text="στερεὸς"></w>
<w OGNTsort="113930" strongs="2310" morph="N-NSM" lemma="θεμέλιος" text="θεμέλιος">foundation</w>
<w OGNTsort="113931" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113932" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="113933" strongs="2476" morph="V-RAI-3S" lemma="ἵστημι" text="ἕστηκεν"></w>
<w OGNTsort="113934" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων"></w>
<w OGNTsort="113935" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113936" strongs="4973" morph="N-ASF" lemma="σφραγίς" text="σφραγῖδα"></w>
<w OGNTsort="113937" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="ταύτην"></w>
<w OGNTsort="113938" strongs="1097" morph="V-2AAI-3S" lemma="γινώσκω" text="Ἔγνω">knows</w>
<w OGNTsort="113939" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="113940" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="113941" strongs="1510" morph="V-PAP-APM" lemma="εἰμί" text="ὄντας"></w>
<w OGNTsort="113942" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="113943" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καί"></w>
<w OGNTsort="113944" strongs="868" morph="V-2AAM-3S" lemma="ἀφίστημι" text="Ἀποστήτω"></w>
<w OGNTsort="113945" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="113946" strongs="93" morph="N-GSF" lemma="ἀδικία" text="ἀδικίας">unrighteousness</w>
<w OGNTsort="113947" strongs="3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς"></w>
<w OGNTsort="113948" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="113949" strongs="3687" morph="V-PAP-NSM" lemma="ὀνομάζω" text="ὀνομάζων">names</w>
<w OGNTsort="113950" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="113951" strongs="3686" morph="N-ASN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name</w>
<w OGNTsort="113952" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:20">
<Greek>Ἐν μεγάλῃ δὲ οἰκίᾳ οὐκ ἔστιν μόνον σκεύη χρυσᾶ καὶ ἀργυρᾶ ἀλλὰ καὶ ξύλινα καὶ ὀστράκινα καὶ ἃ μὲν εἰς τιμὴν ἃ δὲ εἰς ἀτιμίαν</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>In a wealthy home there are not only containers of gold and silver. There are also containers of wood and clay. Some of these are for honorable use, and some for dishonorable.</ULB>
<residue>In a wealthy there are not only containers of and . There are also containers of wood and clay. Some of these are for use, and some for .</residue>
<w OGNTsort="113953" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="Ἐν"></w>
<w OGNTsort="113954" strongs="3173" morph="A-DSF" lemma="μέγας" text="μεγάλῃ"></w>
<w OGNTsort="113955" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113956" strongs="3614" morph="N-DSF" lemma="οἰκία" text="οἰκίᾳ">home</w>
<w OGNTsort="113957" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="113958" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="113959" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
<w OGNTsort="113960" strongs="4632" morph="N-NPN" lemma="σκεῦος" text="σκεύη"></w>
<w OGNTsort="113961" strongs="5552" morph="A-NPN" lemma="χρύσεος" text="χρυσᾶ">gold</w>
<w OGNTsort="113962" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113963" strongs="693" morph="A-NPN" lemma="ἀργύρεος" text="ἀργυρᾶ">silver</w>
<w OGNTsort="113964" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="113965" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113966" strongs="3585" morph="A-NPN" lemma="ξύλινος" text="ξύλινα"></w>
<w OGNTsort="113967" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113968" strongs="3749" morph="A-NPN" lemma="ὀστράκινος" text="ὀστράκινα"></w>
<w OGNTsort="113969" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113970" strongs="3739" morph="R-NPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="113971" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="113972" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113973" strongs="5092" morph="N-ASF" lemma="τιμή" text="τιμὴν">honorable</w>
<w OGNTsort="113974" strongs="3739" morph="R-NPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="113975" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113976" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113977" strongs="819" morph="N-ASF" lemma="ἀτιμία" text="ἀτιμίαν">dishonorable</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:21">
<Greek>ἐὰν οὖν τις ἐκκαθάρῃ ἑαυτὸν ἀπὸ τούτων ἔσται σκεῦος εἰς τιμήν ἡγιασμένον εὔχρηστον τῷ δεσπότῃ εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἡτοιμασμένον</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>If someone cleans himself from dishonorable use, he is an honorable container. He is set apart, useful to the Master, and prepared for every good work.</ULB>
<residue>If someone cleans himself from dishonorable use, he is an container. He is , useful to the Master, and prepared for every .</residue>
<w OGNTsort="113978" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="113979" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="113980" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="113981" strongs="1571" morph="V-AAS-3S" lemma="ἐκκαθαίρω" text="ἐκκαθάρῃ"></w>
<w OGNTsort="113982" strongs="1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="113983" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="113984" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων"></w>
<w OGNTsort="113985" strongs="1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔσται"></w>
<w OGNTsort="113986" strongs="4632" morph="N-NSN" lemma="σκεῦος" text="σκεῦος">good</w>
<w OGNTsort="113987" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113988" strongs="5092" morph="N-ASF" lemma="τιμή" text="τιμήν">honorable</w>
<w OGNTsort="113989" strongs="37" morph="V-RPP-NSN" lemma="ἁγιάζω" text="ἡγιασμένον">set ... apart</w>
<w OGNTsort="113990" strongs="2173" morph="A-NSN" lemma="εὔχρηστος" text="εὔχρηστον"></w>
<w OGNTsort="113991" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="113992" strongs="1203" morph="N-DSM" lemma="δεσπότης" text="δεσπότῃ"></w>
<w OGNTsort="113993" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113994" strongs="3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="113995" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work</w>
<w OGNTsort="113996" strongs="18" morph="A-ASN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὸν"></w>
<w OGNTsort="113997" strongs="2090" morph="V-RPP-NSN" lemma="ἑτοιμάζω" text="ἡτοιμασμένον"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:22">
<Greek>Τὰς δὲ νεωτερικὰς ἐπιθυμίας φεῦγε δίωκε δὲ δικαιοσύνην πίστιν ἀγάπην εἰρήνην μετὰ τῶν ἐπικαλουμένων τὸν Κύριον ἐκ καθαρᾶς καρδίας</Greek>
<preText>\s5 \v 22</preText>
<ULB>Flee youthful lusts. Pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a clean heart.</ULB>
<residue>Flee youthful . Pursue , , , and with those who on the out of a .</residue>
<w OGNTsort="113998" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="Τὰς"></w>
<w OGNTsort="113999" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114000" strongs="3512" morph="A-APF" lemma="νεωτερικός" text="νεωτερικὰς"></w>
<w OGNTsort="114001" strongs="1939" morph="N-APF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">lusts</w>
<w OGNTsort="114002" strongs="5343" morph="V-PAM-2S" lemma="φεύγω" text="φεῦγε"></w>
<w OGNTsort="114003" strongs="1377" morph="V-PAM-2S" lemma="διώκω" text="δίωκε"></w>
<w OGNTsort="114004" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114005" strongs="1343" morph="N-ASF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνην">righteousness</w>
<w OGNTsort="114006" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="114007" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="114008" strongs="1515" morph="N-ASF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνην">peace</w>
<w OGNTsort="114009" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="114010" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="114011" strongs="1941" morph="V-PMP-GPM" lemma="ἐπικαλέω" text="ἐπικαλουμένων">call</w>
<w OGNTsort="114012" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="114013" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον">Lord</w>
<w OGNTsort="114014" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="114015" strongs="2513" morph="A-GSF" lemma="καθαρός" text="καθαρᾶς">clean</w>
<w OGNTsort="114016" strongs="2588" morph="N-GSF" lemma="καρδία" text="καρδίας">heart</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:23">
<Greek>Τὰς δὲ μωρὰς καὶ ἀπαιδεύτους ζητήσεις παραιτοῦ εἰδὼς ὅτι γεννῶσιν μάχας</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>But refuse foolish and ignorant questions. You know that they give birth to quarrels.</ULB>
<residue>But and ignorant questions. You that they to .</residue>
<w OGNTsort="114017" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="Τὰς"></w>
<w OGNTsort="114018" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114019" strongs="3474" morph="A-APF" lemma="μωρός" text="μωρὰς">foolish</w>
<w OGNTsort="114020" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114021" strongs="521" morph="A-APF" lemma="ἀπαίδευτος" text="ἀπαιδεύτους"></w>
<w OGNTsort="114022" strongs="2214" morph="N-APF" lemma="ζήτησις" text="ζητήσεις"></w>
<w OGNTsort="114023" strongs="3868" morph="V-PNM-2S" lemma="παραιτέομαι" text="παραιτοῦ">refuse</w>
<w OGNTsort="114024" strongs="1492" morph="V-RAP-NSM" lemma="εἴδω" text="εἰδὼς">know</w>
<w OGNTsort="114025" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="114026" strongs="1080" morph="V-PAI-3P" lemma="γεννάω" text="γεννῶσιν">give birth</w>
<w OGNTsort="114027" strongs="3163" morph="N-APF" lemma="μάχη" text="μάχας">quarrels</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:24">
<Greek>δοῦλον δὲ Κυρίου οὐ δεῖ μάχεσθαι ἀλλὰ ἤπιον εἶναι πρὸς πάντας διδακτικόν ἀνεξίκακον</Greek>
<preText>\s5 \v 24</preText>
<ULB>The Lord's servant must not quarrel. Instead he must be gentle toward all, able to teach, and patient,</ULB>
<residue>The must not . Instead he must be gentle toward all, able to , and ,</residue>
<w OGNTsort="114028" strongs="1401" morph="N-ASM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλον">servant</w>
<w OGNTsort="114029" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114030" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord's</w>
<w OGNTsort="114031" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="114032" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="114033" strongs="3164" morph="V-PNN" lemma="μάχομαι" text="μάχεσθαι">quarrel</w>
<w OGNTsort="114034" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="114035" strongs="2261" morph="A-ASM" lemma="ἤπιος" text="ἤπιον"></w>
<w OGNTsort="114036" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="114037" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="114038" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
<w OGNTsort="114039" strongs="1317" morph="A-ASM" lemma="διδακτικός" text="διδακτικόν">teach</w>
<w OGNTsort="114040" strongs="420" morph="A-ASM" lemma="ἀνεξίκακος" text="ἀνεξίκακον">patient</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:25">
<Greek>ἐν πραΰτητι παιδεύοντα τοὺς ἀντιδιατιθεμένους μήποτε δώῃ αὐτοῖς ὁ Θεὸς μετάνοιαν εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας</Greek>
<preText>\v 25</preText>
<ULB>correcting his opponents with gentleness. Perhaps God may give them repentance for the knowledge of the truth.</ULB>
<residue>correcting his opponents with . Perhaps may give them for the of the .</residue>
<w OGNTsort="114041" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114042" strongs="4240" morph="N-DSF" lemma="πραΰτης" text="πραΰτητι">gentleness</w>
<w OGNTsort="114043" strongs="3811" morph="V-PAP-ASM" lemma="παιδεύω" text="παιδεύοντα"></w>
<w OGNTsort="114044" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="114045" strongs="475" morph="V-PMP-APM" lemma="ἀντιδιατίθημι" text="ἀντιδιατιθεμένους"></w>
<w OGNTsort="114046" strongs="3379" morph="CONJ" lemma="μήποτε" text="μήποτε"></w>
<w OGNTsort="114047" strongs="1325" morph="V-2AAS-3S" lemma="δίδωμι" text="δώῃ"></w>
<w OGNTsort="114048" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="114049" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114050" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="114051" strongs="3341" morph="N-ASF" lemma="μετάνοια" text="μετάνοιαν">repentance</w>
<w OGNTsort="114052" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114053" strongs="1922" morph="N-ASF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπίγνωσιν">knowledge</w>
<w OGNTsort="114054" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 2:26">
<Greek>καὶ ἀνανήψωσιν ἐκ τῆς τοῦ διαβόλου παγίδος ἐζωγρημένοι ὑπ᾽ αὐτοῦ εἰς τὸ ἐκείνου θέλημα</Greek>
<preText>\v 26</preText>
<ULB>They may become sober again and leave the devil's trap, after they have been captured by him for his will.</ULB>
<residue>They may become sober again and leave the , after they have been by him for .</residue>
<w OGNTsort="114055" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114056" strongs="366" morph="V-AAS-3P" lemma="ἀνανήφω" text="ἀνανήψωσιν"></w>
<w OGNTsort="114057" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="114058" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="114059" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114060" strongs="1228" morph="A-GSM" lemma="διάβολος" text="διαβόλου">devil's</w>
<w OGNTsort="114061" strongs="3803" morph="N-GSF" lemma="παγίς" text="παγίδος">trap</w>
<w OGNTsort="114062" strongs="2221" morph="V-RPP-NPM" lemma="ζωγρέω" text="ἐζωγρημένοι">captured</w>
<w OGNTsort="114063" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπ᾽"></w>
<w OGNTsort="114064" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="114065" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114066" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="114067" strongs="1565" morph="D-GSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνου"></w>
<w OGNTsort="114068" strongs="2307" morph="N-ASN" lemma="θέλημα" text="θέλημα">his will</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2ti.3">
<verse name="2 Timothy 3:1">
<Greek>Τοῦτο δὲ γίνωσκε ὅτι ἐν ἐσχάταις ἡμέραις ἐνστήσονται καιροὶ χαλεποί</Greek>
<preText>\s5 \c 3 \p \v 1</preText>
<ULB>But know this: In the last days there will be difficult times.</ULB>
<residue>But this: In the there will be difficult .</residue>
<w OGNTsort="114069" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="Τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="114070" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114071" strongs="1097" morph="V-PAM-2S" lemma="γινώσκω" text="γίνωσκε">know</w>
<w OGNTsort="114072" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="114073" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114074" strongs="2078" morph="A-DPF" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάταις">last days</w>
<w OGNTsort="114075" strongs="2250" morph="N-DPF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραις">times</w>
<w OGNTsort="114076" strongs="1764" morph="V-FDI-3P" lemma="ἐνίστημι" text="ἐνστήσονται"></w>
<w OGNTsort="114077" strongs="2540" morph="N-NPM" lemma="καιρός" text="καιροὶ"></w>
<w OGNTsort="114078" strongs="5467" morph="A-NPM" lemma="χαλεπός" text="χαλεποί"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:2">
<Greek>ἔσονται γὰρ οἱ ἄνθρωποι φίλαυτοι φιλάργυροι ἀλαζόνες ὑπερήφανοι βλάσφημοι γονεῦσιν ἀπειθεῖς ἀχάριστοι ἀνόσιοι</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>For people will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, proud, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, and unholy.</ULB>
<residue>For people will be lovers of themselves, lovers of money, , , , to parents, ungrateful, and .</residue>
<w OGNTsort="114079" strongs="1510" morph="V-FDI-3P" lemma="εἰμί" text="ἔσονται"></w>
<w OGNTsort="114080" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="114081" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="114082" strongs="444" morph="N-NPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι"></w>
<w OGNTsort="114083" strongs="5367" morph="A-NPM" lemma="φίλαυτος" text="φίλαυτοι"></w>
<w OGNTsort="114084" strongs="5366" morph="A-NPM" lemma="φιλάργυρος" text="φιλάργυροι"></w>
<w OGNTsort="114085" strongs="213" morph="N-NPM" lemma="ἀλαζών" text="ἀλαζόνες">boastful</w>
<w OGNTsort="114086" strongs="5244" morph="A-NPM" lemma="ὑπερήφανος" text="ὑπερήφανοι">proud</w>
<w OGNTsort="114087" strongs="989" morph="A-NPM" lemma="βλάσφημος" text="βλάσφημοι">blasphemers</w>
<w OGNTsort="114088" strongs="1118" morph="N-DPM" lemma="γονεύς" text="γονεῦσιν"></w>
<w OGNTsort="114089" strongs="545" morph="A-NPM" lemma="ἀπειθής" text="ἀπειθεῖς">disobedient</w>
<w OGNTsort="114090" strongs="884" morph="A-NPM" lemma="ἀχάριστος" text="ἀχάριστοι"></w>
<w OGNTsort="114091" strongs="462" morph="A-NPM" lemma="ἀνόσιος" text="ἀνόσιοι">unholy</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:3">
<Greek>ἄστοργοι ἄσπονδοι διάβολοι ἀκρατεῖς ἀνήμεροι ἀφιλάγαθοι</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>They will be without natural affection, unable to reconcile, slanderers, without self-control, violent, not lovers of good.</ULB>
<residue>They will be without natural affection, unable to reconcile, , without , violent, not lovers of .</residue>
<w OGNTsort="114092" strongs="794" morph="A-NPM" lemma="ἄστοργος" text="ἄστοργοι"></w>
<w OGNTsort="114093" strongs="786" morph="A-NPM" lemma="ἄσπονδος" text="ἄσπονδοι"></w>
<w OGNTsort="114094" strongs="1228" morph="A-NPM" lemma="διάβολος" text="διάβολοι">slanderers</w>
<w OGNTsort="114095" strongs="193" morph="A-NPM" lemma="ἀκρατής" text="ἀκρατεῖς">self-control</w>
<w OGNTsort="114096" strongs="434" morph="A-NPM" lemma="ἀνήμερος" text="ἀνήμεροι"></w>
<w OGNTsort="114097" strongs="865" morph="A-NPM" lemma="ἀφιλάγαθος" text="ἀφιλάγαθοι">good</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:4">
<Greek>προδόται προπετεῖς τετυφωμένοι φιλήδονοι μᾶλλον ἢ φιλόθεοι</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>They will be betrayers, reckless, prideful, lovers of pleasure rather than lovers of God.</ULB>
<residue>They will be , reckless, , lovers of pleasure rather than lovers of .</residue>
<w OGNTsort="114098" strongs="4273" morph="N-NPM" lemma="προδότης" text="προδόται">betrayers</w>
<w OGNTsort="114099" strongs="4312" morph="A-NPM" lemma="προπετής" text="προπετεῖς"></w>
<w OGNTsort="114100" strongs="5187" morph="V-RPP-NPM" lemma="τυφόω" text="τετυφωμένοι">prideful</w>
<w OGNTsort="114101" strongs="5369" morph="A-NPM" lemma="φιλήδονος" text="φιλήδονοι"></w>
<w OGNTsort="114102" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<w OGNTsort="114103" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="114104" strongs="5377" morph="A-NPM" lemma="φιλόθεος" text="φιλόθεοι">God</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:5">
<Greek>ἔχοντες μόρφωσιν εὐσεβείας τὴν δὲ δύναμιν αὐτῆς ἠρνημένοι καὶ τούτους ἀποτρέπου</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>They will have a shape of godliness, but they will deny its power. Turn away from these people.</ULB>
<residue>They will have a shape of , but they will its . Turn away from these people.</residue>
<w OGNTsort="114105" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="114106" strongs="3446" morph="N-ASF" lemma="μόρφωσις" text="μόρφωσιν"></w>
<w OGNTsort="114107" strongs="2150" morph="N-GSF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσεβείας">godliness</w>
<w OGNTsort="114108" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114109" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114110" strongs="1411" morph="N-ASF" lemma="δύναμις" text="δύναμιν">power</w>
<w OGNTsort="114111" strongs="846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῆς"></w>
<w OGNTsort="114112" strongs="720" morph="V-RNP-NPM" lemma="ἀρνέομαι" text="ἠρνημένοι">deny</w>
<w OGNTsort="114113" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114114" strongs="3778" morph="D-APM" lemma="οὗτος" text="τούτους"></w>
<w OGNTsort="114115" strongs="665" morph="V-PMM-2S" lemma="ἀποτρέπω" text="ἀποτρέπου"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:6">
<Greek>Ἐκ τούτων γάρ εἰσιν οἱ ἐνδύνοντες εἰς τὰς οἰκίας καὶ αἰχμαλωτίζοντες γυναικάρια σεσωρευμένα ἁμαρτίαις ἀγόμενα ἐπιθυμίαις ποικίλαις</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>For some of them are men who enter into households and captivate foolish women. These are women who are loaded up with sins and are led away by various desires.</ULB>
<residue>For some of them are men who enter into and foolish women. These are women who are loaded up with and are led away by various .</residue>
<w OGNTsort="114116" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="Ἐκ"></w>
<w OGNTsort="114117" strongs="3778" morph="D-GPM" lemma="οὗτος" text="τούτων"></w>
<w OGNTsort="114118" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="114119" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν"></w>
<w OGNTsort="114120" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="114121" strongs="1744" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐνδύνω" text="ἐνδύνοντες"></w>
<w OGNTsort="114122" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114123" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="114124" strongs="3614" morph="N-APF" lemma="οἰκία" text="οἰκίας">households</w>
<w OGNTsort="114125" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114126" strongs="163" morph="V-PAP-NPM" lemma="αἰχμαλωτίζω" text="αἰχμαλωτίζοντες">captivate</w>
<w OGNTsort="114127" strongs="1133" morph="N-APN" lemma="γυναικάριον" text="γυναικάρια"></w>
<w OGNTsort="114128" strongs="4987" morph="V-RPP-APN" lemma="σωρεύω" text="σεσωρευμένα"></w>
<w OGNTsort="114129" strongs="266" morph="N-DPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαις">sins</w>
<w OGNTsort="114130" strongs="71" morph="V-PPP-APN" lemma="ἄγω" text="ἀγόμενα"></w>
<w OGNTsort="114131" strongs="1939" morph="N-DPF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίαις">desires</w>
<w OGNTsort="114132" strongs="4164" morph="A-DPF" lemma="ποικίλος" text="ποικίλαις"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:7">
<Greek>πάντοτε μανθάνοντα καὶ μηδέποτε εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν δυνάμενα</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>These women are always learning, but they are never able to come to the knowledge of the truth.</ULB>
<residue>These women always learning, but they are never to come to the of the .</residue>
<w OGNTsort="114133" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε"></w>
<w OGNTsort="114134" strongs="3129" morph="V-PAP-APN" lemma="μανθάνω" text="μανθάνοντα"></w>
<w OGNTsort="114135" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114136" strongs="3368" morph="ADV" lemma="μηδέποτε" text="μηδέποτε"></w>
<w OGNTsort="114137" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114138" strongs="1922" morph="N-ASF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπίγνωσιν">knowledge</w>
<w OGNTsort="114139" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="114140" strongs="2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν"></w>
<w OGNTsort="114141" strongs="1410" morph="V-PNP-APN" lemma="δύναμαι" text="δυνάμενα">are ... able</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:8">
<Greek>ὃν τρόπον δὲ Ἰάννης καὶ Ἰαμβρῆς ἀντέστησαν Μωϋσεῖ οὕτως καὶ οὗτοι ἀνθίστανται τῇ ἀληθείᾳ ἄνθρωποι κατεφθαρμένοι τὸν νοῦν ἀδόκιμοι περὶ τὴν πίστιν</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>In the same way that Jannes and Jambres stood against Moses, these false teachers also stand against the truth. They are men corrupt in mind, and with regard to the faith they are rejected.</ULB>
<residue>In the same way that Jannes and Jambres stood against , these false teachers also stand against the . They are men in , and with regard to the they are rejected.</residue>
<w OGNTsort="114142" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="114143" strongs="5158" morph="N-ASM" lemma="τρόπος" text="τρόπον"></w>
<w OGNTsort="114144" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114145" strongs="2389" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰαννῆς" text="Ἰάννης"></w>
<w OGNTsort="114146" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114147" strongs="2387" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰαμβρῆς" text="Ἰαμβρῆς"></w>
<w OGNTsort="114148" strongs="436" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἀνθίστημι" text="ἀντέστησαν"></w>
<w OGNTsort="114149" strongs="3475" morph="N-DSM-P" lemma="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσεῖ">Moses</w>
<w OGNTsort="114150" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="114151" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114152" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="οὗτοι"></w>
<w OGNTsort="114153" strongs="436" morph="V-PMI-3P" lemma="ἀνθίστημι" text="ἀνθίστανται"></w>
<w OGNTsort="114154" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114155" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<w OGNTsort="114156" strongs="444" morph="N-NPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι"></w>
<w OGNTsort="114157" strongs="2704" morph="V-RPP-NPM" lemma="καταφθείρω" text="κατεφθαρμένοι">corrupt</w>
<w OGNTsort="114158" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="114159" strongs="3563" morph="N-ASM" lemma="νοῦς" text="νοῦν">mind</w>
<w OGNTsort="114160" strongs="96" morph="A-NPM" lemma="ἀδόκιμος" text="ἀδόκιμοι"></w>
<w OGNTsort="114161" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="114162" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114163" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:9">
<Greek>ἀλλ᾽ οὐ προκόψουσιν ἐπὶ πλεῖον ἡ γὰρ ἄνοια αὐτῶν ἔκδηλος ἔσται πᾶσιν ὡς καὶ ἡ ἐκείνων ἐγένετο</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>But they will not advance very far. For their foolishness will be obvious to all, just like that of those men.</ULB>
<residue>But they will not advance very far. For their will be obvious to all, just like that of those men.</residue>
<w OGNTsort="114164" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="114165" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="114166" strongs="4298" morph="V-FAI-3P" lemma="προκόπτω" text="προκόψουσιν"></w>
<w OGNTsort="114167" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="114168" strongs="4119" morph="A-ASN-C" lemma="πλείων, πλεῖον" text="πλεῖον"></w>
<w OGNTsort="114169" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="114170" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="114171" strongs="454" morph="N-NSF" lemma="ἄνοια" text="ἄνοια">foolishness</w>
<w OGNTsort="114172" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="114173" strongs="1552" morph="A-NSF" lemma="ἔκδηλος" text="ἔκδηλος"></w>
<w OGNTsort="114174" strongs="1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔσται"></w>
<w OGNTsort="114175" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="114176" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="114177" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114178" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="114179" strongs="1565" morph="D-GPM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνων"></w>
<w OGNTsort="114180" strongs="1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγένετο"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:10">
<Greek>Σὺ δὲ παρηκολούθησάς μου τῇ διδασκαλίᾳ τῇ ἀγωγῇ τῇ προθέσει τῇ πίστει τῇ μακροθυμίᾳ τῇ ἀγάπῃ τῇ ὑπομονῇ</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>But as for you, you have followed my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, patience,</ULB>
<residue>But as for you, you have followed my , conduct, purpose, , longsuffering, , ,</residue>
<w OGNTsort="114181" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ"></w>
<w OGNTsort="114182" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114183" strongs="3877" morph="V-AAI-2S" lemma="παρακολουθέω" text="παρηκολούθησάς"></w>
<w OGNTsort="114184" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="114185" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114186" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">teaching</w>
<w OGNTsort="114187" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114188" strongs="72" morph="N-DSF" lemma="ἀγωγή" text="ἀγωγῇ"></w>
<w OGNTsort="114189" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114190" strongs="4286" morph="N-DSF" lemma="πρόθεσις" text="προθέσει"></w>
<w OGNTsort="114191" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114192" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="114193" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114194" strongs="3115" morph="N-DSF" lemma="μακροθυμία" text="μακροθυμίᾳ">patience</w>
<w OGNTsort="114195" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114196" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="114197" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114198" strongs="5281" morph="N-DSF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονῇ"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:11">
<Greek>τοῖς διωγμοῖς τοῖς παθήμασιν οἷά μοι ἐγένετο ἐν Ἀντιοχείᾳ ἐν Ἰκονίῳ ἐν Λύστροις οἵους διωγμοὺς ὑπήνεγκα καὶ ἐκ πάντων με ἐρρύσατο ὁ Κύριος</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>persecutions, sufferings, and what happened to me at Antioch, at Iconium, and at Lystra. I endured persecutions. Out of them all, the Lord rescued me.</ULB>
<residue>, , and what happened to me at Antioch, at , and at . I . Out of them all, the me.</residue>
<w OGNTsort="114199" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="114200" strongs="1375" morph="N-DPM" lemma="διωγμός" text="διωγμοῖς">persecutions</w>
<w OGNTsort="114201" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="114202" strongs="3804" morph="N-DPN" lemma="πάθημα" text="παθήμασιν">sufferings</w>
<w OGNTsort="114203" strongs="3634" morph="K-NPN" lemma="οἷος" text="οἷά"></w>
<w OGNTsort="114204" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="114205" strongs="1096" morph="V-2ADI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγένετο"></w>
<w OGNTsort="114206" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114207" strongs="490" morph="N-DSF-L" lemma="Ἀντιόχεια" text="Ἀντιοχείᾳ"></w>
<w OGNTsort="114208" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114209" strongs="2430" morph="N-DSN-L" lemma="Ἰκόνιον" text="Ἰκονίῳ">Iconium</w>
<w OGNTsort="114210" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114211" strongs="3082" morph="N-DPN-L" lemma="Λύστρα" text="Λύστροις">Lystra</w>
<w OGNTsort="114212" strongs="3634" morph="K-APM" lemma="οἷος" text="οἵους"></w>
<w OGNTsort="114213" strongs="1375" morph="N-APM" lemma="διωγμός" text="διωγμοὺς">persecutions</w>
<w OGNTsort="114214" strongs="5297" morph="V-AAI-1S" lemma="ὑποφέρω" text="ὑπήνεγκα">endured</w>
<w OGNTsort="114215" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114216" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="114217" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="114218" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="114219" strongs="4506" morph="V-ANI-3S" lemma="ῥύομαι" text="ἐρρύσατο">rescued</w>
<w OGNTsort="114220" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114221" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:12">
<Greek>καὶ πάντες δὲ οἱ θέλοντες εὐσεβῶς ζῆν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ διωχθήσονται</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>All those who want to live in a godly manner in Christ Jesus will be persecuted.</ULB>
<residue>All those who want to in a manner will be .</residue>
<w OGNTsort="114222" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114223" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="114224" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114225" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="114226" strongs="2309" morph="V-PAP-NPM" lemma="θέλω" text="θέλοντες"></w>
<w OGNTsort="114227" strongs="2153" morph="ADV" lemma="εὐσεβῶς" text="εὐσεβῶς">godly</w>
<w OGNTsort="114228" strongs="2198" morph="V-PAN" lemma="ζάω" text="ζῆν">live</w>
<w OGNTsort="114229" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114230" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="114231" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="114232" strongs="1377" morph="V-FPI-3P" lemma="διώκω" text="διωχθήσονται">persecuted</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:13">
<Greek>πονηροὶ δὲ ἄνθρωποι καὶ γόητες προκόψουσιν ἐπὶ τὸ χεῖρον πλανῶντες καὶ πλανώμενοι</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>Evil people and impostors will go from bad to worse, leading others astray and being led astray.</ULB>
<residue>Evil people and impostors will go from bad to worse, leading others and being .</residue>
<w OGNTsort="114233" strongs="4190" morph="A-NPM" lemma="πονηρός" text="πονηροὶ"></w>
<w OGNTsort="114234" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114235" strongs="444" morph="N-NPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι"></w>
<w OGNTsort="114236" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114237" strongs="1114" morph="N-NPM" lemma="γόης" text="γόητες"></w>
<w OGNTsort="114238" strongs="4298" morph="V-FAI-3P" lemma="προκόπτω" text="προκόψουσιν"></w>
<w OGNTsort="114239" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="114240" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="114241" strongs="5501" morph="A-ASN-C" lemma="χείρων" text="χεῖρον"></w>
<w OGNTsort="114242" strongs="4105" morph="V-PAP-NPM" lemma="πλανάω" text="πλανῶντες">led ... astray</w>
<w OGNTsort="114243" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114244" strongs="4105" morph="V-PPP-NPM" lemma="πλανάω" text="πλανώμενοι">astray</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:14">
<Greek>Σὺ δὲ μένε ἐν οἷς ἔμαθες καὶ ἐπιστώθης εἰδὼς παρὰ τίνων ἔμαθες</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>But as for you, remain in the things that you have learned and have firmly believed. You know from whom you have learned.</ULB>
<residue>But as for you, remain in the things that you have learned and have firmly believed. You from whom you have learned.</residue>
<w OGNTsort="114245" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ"></w>
<w OGNTsort="114246" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114247" strongs="3306" morph="V-PAM-2S" lemma="μένω" text="μένε"></w>
<w OGNTsort="114248" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114249" strongs="3739" morph="R-DPN" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
<w OGNTsort="114250" strongs="3129" morph="V-2AAI-2S" lemma="μανθάνω" text="ἔμαθες"></w>
<w OGNTsort="114251" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114252" strongs="4104" morph="V-API-2S" lemma="πιστόω" text="ἐπιστώθης"></w>
<w OGNTsort="114253" strongs="1492" morph="V-RAP-NSM" lemma="εἴδω" text="εἰδὼς">know</w>
<w OGNTsort="114254" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="114255" strongs="5101" morph="I-GPM" lemma="τίς" text="τίνων"></w>
<w OGNTsort="114256" strongs="3129" morph="V-2AAI-2S" lemma="μανθάνω" text="ἔμαθες"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:15">
<Greek>καὶ ὅτι ἀπὸ βρέφους τὰ ἱερὰ γράμματα οἶδας τὰ δυνάμενά σε σοφίσαι εἰς σωτηρίαν διὰ πίστεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>You know that from childhood you have known the sacred writings. These are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.</ULB>
<residue>You know that from you have the writings. These to make you for through .</residue>
<w OGNTsort="114257" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114258" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="114259" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="114260" strongs="1025" morph="N-GSN" lemma="βρέφος" text="βρέφους">childhood</w>
<w OGNTsort="114261" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="114262" strongs="2413" morph="A-APN" lemma="ἱερός" text="ἱερὰ">sacred</w>
<w OGNTsort="114263" strongs="1121" morph="N-APN" lemma="γράμμα" text="γράμματα"></w>
<w OGNTsort="114264" strongs="1492" morph="V-RAI-2S" lemma="εἴδω" text="οἶδας">known</w>
<w OGNTsort="114265" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="114266" strongs="1410" morph="V-PMP-APN" lemma="δύναμαι" text="δυνάμενά">are ... able</w>
<w OGNTsort="114267" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="114268" strongs="4679" morph="V-AAN" lemma="σοφίζω" text="σοφίσαι">wise</w>
<w OGNTsort="114269" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114270" strongs="4991" morph="N-ASF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίαν">salvation</w>
<w OGNTsort="114271" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="114272" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="114273" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="114274" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114275" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="114276" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:16">
<Greek>πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν πρὸς ἐλεγμόν πρὸς ἐπανόρθωσιν πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ</Greek>
<preText>\s5 \v 16</preText>
<ULB>All scripture has been inspired by God. It is profitable for doctrine, for conviction, for correction, and for training in righteousness.</ULB>
<residue>All scripture has been inspired by . It is profitable for , for conviction, for correction, and for in .</residue>
<w OGNTsort="114277" strongs="3956" morph="A-NSF" lemma="πᾶς" text="πᾶσα"></w>
<w OGNTsort="114278" strongs="1124" morph="N-NSF" lemma="γραφή" text="γραφὴ"></w>
<w OGNTsort="114279" strongs="2315" morph="A-NSF" lemma="θεόπνευστος" text="θεόπνευστος">God</w>
<w OGNTsort="114280" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114281" strongs="5624" morph="A-NSF" lemma="ὠφέλιμος" text="ὠφέλιμος"></w>
<w OGNTsort="114282" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="114283" strongs="1319" morph="N-ASF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίαν">doctrine</w>
<w OGNTsort="114284" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="114285" strongs="6031" morph="N-ASM" lemma="ἐλεγμός" text="ἐλεγμόν"></w>
<w OGNTsort="114286" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="114287" strongs="1882" morph="N-ASF" lemma="ἐπανόρθωσις" text="ἐπανόρθωσιν"></w>
<w OGNTsort="114288" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="114289" strongs="3809" morph="N-ASF" lemma="παιδεία" text="παιδείαν">training</w>
<w OGNTsort="114290" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114291" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114292" strongs="1343" morph="N-DSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνῃ">righteousness</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 3:17">
<Greek>ἵνα ἄρτιος ᾖ ὁ τοῦ Θεοῦ ἄνθρωπος πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἐξηρτισμένος</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>This is so that the man of God may be competent, equipped for every good work.</ULB>
<residue>This is so that the may be competent, equipped for every .</residue>
<w OGNTsort="114293" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114294" strongs="739" morph="A-NSM" lemma="ἄρτιος" text="ἄρτιος"></w>
<w OGNTsort="114295" strongs="1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ"></w>
<w OGNTsort="114296" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114297" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114298" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">man of God</w>
<w OGNTsort="114299" strongs="444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος"></w>
<w OGNTsort="114300" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="114301" strongs="3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="114302" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work</w>
<w OGNTsort="114303" strongs="18" morph="A-ASN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὸν">good</w>
<w OGNTsort="114304" strongs="1822" morph="V-RPP-NSM" lemma="ἐξαρτίζω" text="ἐξηρτισμένος"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2ti.4">
<verse name="2 Timothy 4:1">
<Greek>Διαμαρτύρομαι ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ μέλλοντος κρίνειν ζῶντας καὶ νεκρούς καὶ τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ καὶ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \c 4 \p \v 1</preText>
<ULB>I give this solemn command before God and Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and because of his appearing and his kingdom:</ULB>
<residue>I this before and , who the and the , and because of his appearing and his :</residue>
<w OGNTsort="114305" strongs="1263" morph="V-PNI-1S" lemma="διαμαρτύρομαι" text="Διαμαρτύρομαι">give ... solemn command</w>
<w OGNTsort="114306" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="114307" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114308" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="114309" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114310" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="114311" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="114312" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114313" strongs="3195" morph="V-PAP-GSM" lemma="μέλλω" text="μέλλοντος"></w>
<w OGNTsort="114314" strongs="2919" morph="V-PAN" lemma="κρίνω" text="κρίνειν">will judge</w>
<w OGNTsort="114315" strongs="2198" morph="V-PAP-APM" lemma="ζάω" text="ζῶντας">living</w>
<w OGNTsort="114316" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114317" strongs="3498" morph="A-APM" lemma="νεκρός" text="νεκρούς">dead</w>
<w OGNTsort="114318" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114319" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114320" strongs="2015" morph="N-ASF" lemma="ἐπιφάνεια" text="ἐπιφάνειαν"></w>
<w OGNTsort="114321" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="114322" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114323" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114324" strongs="932" morph="N-ASF" lemma="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom</w>
<w OGNTsort="114325" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:2">
<Greek>κήρυξον τὸν λόγον ἐπίστηθι εὐκαίρως ἀκαίρως ἔλεγξον ἐπιτίμησον παρακάλεσον ἐν πάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Preach the word; be ready when it is convenient and when it is not. Reprove, rebuke, exhort, with all patience and teaching.</ULB>
<residue>Preach the ; be ready when it is convenient and when it is not. Reprove, , , with all and .</residue>
<w OGNTsort="114326" strongs="2784" morph="V-AAM-2S" lemma="κηρύσσω" text="κήρυξον"></w>
<w OGNTsort="114327" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="114328" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word</w>
<w OGNTsort="114329" strongs="2186" morph="V-2AAM-2S" lemma="ἐφίστημι" text="ἐπίστηθι"></w>
<w OGNTsort="114330" strongs="2122" morph="ADV" lemma="εὐκαίρως" text="εὐκαίρως"></w>
<w OGNTsort="114331" strongs="171" morph="ADV" lemma="ἀκαίρως" text="ἀκαίρως"></w>
<w OGNTsort="114332" strongs="1651" morph="V-AAM-2S" lemma="ἐλέγχω" text="ἔλεγξον">rebuke</w>
<w OGNTsort="114333" strongs="2008" morph="V-AAM-2S" lemma="ἐπιτιμάω" text="ἐπιτίμησον"></w>
<w OGNTsort="114334" strongs="3870" morph="V-AAM-2S" lemma="παρακαλέω" text="παρακάλεσον">exhort</w>
<w OGNTsort="114335" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114336" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="114337" strongs="3115" morph="N-DSF" lemma="μακροθυμία" text="μακροθυμίᾳ">patience</w>
<w OGNTsort="114338" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114339" strongs="1322" morph="N-DSF" lemma="διδαχή" text="διδαχῇ">teaching</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:3">
<Greek>Ἔσται γὰρ καιρὸς ὅτε τῆς ὑγιαινούσης διδασκαλίας οὐκ ἀνέξονται ἀλλὰ κατὰ τὰς ἰδίας ἐπιθυμίας ἑαυτοῖς ἐπισωρεύσουσιν διδασκάλους κνηθόμενοι τὴν ἀκοήν</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>For the time will come when people will not endure sound teaching. Instead, they will heap up for themselves teachers according to their own desires, who say what their itching ears want to hear.</ULB>
<residue>For the will come when people will not sound . Instead, they will heap up for themselves according to their own , who say what their itching ears want to hear.</residue>
<w OGNTsort="114340" strongs="1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="Ἔσται"></w>
<w OGNTsort="114341" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="114342" strongs="2540" morph="N-NSM" lemma="καιρός" text="καιρὸς">time</w>
<w OGNTsort="114343" strongs="3753" morph="ADV" lemma="ὅτε" text="ὅτε"></w>
<w OGNTsort="114344" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="114345" strongs="5198" morph="V-PAP-GSF" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαινούσης"></w>
<w OGNTsort="114346" strongs="1319" morph="N-GSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίας">teaching</w>
<w OGNTsort="114347" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="114348" strongs="430" morph="V-FDI-3P" lemma="ἀνέχω" text="ἀνέξονται">endure</w>
<w OGNTsort="114349" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="114350" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="114351" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="114352" strongs="2398" morph="A-APF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίας"></w>
<w OGNTsort="114353" strongs="1939" morph="N-APF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">desires</w>
<w OGNTsort="114354" strongs="1438" morph="F-3DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς"></w>
<w OGNTsort="114355" strongs="2002" morph="V-FAI-3P" lemma="ἐπισωρεύω" text="ἐπισωρεύσουσιν"></w>
<w OGNTsort="114356" strongs="1320" morph="N-APM" lemma="διδάσκαλος" text="διδασκάλους">teachers</w>
<w OGNTsort="114357" strongs="2833" morph="V-PPP-NPM" lemma="κνήθω" text="κνηθόμενοι"></w>
<w OGNTsort="114358" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114359" strongs="189" morph="N-ASF" lemma="ἀκοή" text="ἀκοήν"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:4">
<Greek>καὶ ἀπὸ μὲν τῆς ἀληθείας τὴν ἀκοὴν ἀποστρέψουσιν ἐπὶ δὲ τοὺς μύθους ἐκτραπήσονται</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>They will turn their hearing away from the truth, and they will turn aside to myths.</ULB>
<residue>They will from the , and they will ı aside to myths.</residue>
<w OGNTsort="114360" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114361" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="114362" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="114363" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="114364" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="114365" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114366" strongs="189" morph="N-ASF" lemma="ἀκοή" text="ἀκοὴν"></w>
<w OGNTsort="114367" strongs="654" morph="V-FAI-3P" lemma="ἀποστρέφω" text="ἀποστρέψουσιν">turn ... away</w>
<w OGNTsort="114368" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="114369" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114370" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="114371" strongs="3454" morph="N-APM" lemma="μῦθος" text="μύθους"></w>
<w OGNTsort="114372" strongs="1624" morph="V-2FPI-3P" lemma="ἐκτρέπω" text="ἐκτραπήσονται">turn</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:5">
<Greek>Σὺ δὲ νῆφε ἐν πᾶσιν κακοπάθησον ἔργον ποίησον εὐαγγελιστοῦ τὴν διακονίαν σου πληροφόρησον</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>But you, be sober-minded in all things. Suffer hardship; do the work of an evangelist; fulfill your ministry.</ULB>
<residue>But you, be sober- in all things. Suffer ; do the of an ; your .</residue>
<w OGNTsort="114373" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ"></w>
<w OGNTsort="114374" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114375" strongs="3525" morph="V-PAM-2S" lemma="νήφω" text="νῆφε">minded</w>
<w OGNTsort="114376" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114377" strongs="3956" morph="A-DPN" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="114378" strongs="2553" morph="V-AAM-2S" lemma="κακοπαθέω" text="κακοπάθησον">hardship</w>
<w OGNTsort="114379" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work</w>
<w OGNTsort="114380" strongs="4160" morph="V-AAM-2S" lemma="ποιέω" text="ποίησον"></w>
<w OGNTsort="114381" strongs="2099" morph="N-GSM" lemma="εὐαγγελιστής" text="εὐαγγελιστοῦ">evangelist</w>
<w OGNTsort="114382" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114383" strongs="1248" morph="N-ASF" lemma="διακονία" text="διακονίαν">ministry</w>
<w OGNTsort="114384" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="114385" strongs="4135" morph="V-AAM-2S" lemma="πληροφορέω" text="πληροφόρησον">fulfill</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:6">
<Greek>Ἐγὼ γὰρ ἤδη σπένδομαι καὶ ὁ καιρὸς τῆς ἀναλύσεώς μου ἐφέστηκεν</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>For I am already being poured out. The time of my departure has come.</ULB>
<residue>For I am already being poured out. The of my departure has come.</residue>
<w OGNTsort="114386" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="Ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="114387" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="114388" strongs="2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη"></w>
<w OGNTsort="114389" strongs="4689" morph="V-PPI-1S" lemma="σπένδω" text="σπένδομαι"></w>
<w OGNTsort="114390" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114391" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114392" strongs="2540" morph="N-NSM" lemma="καιρός" text="καιρὸς">time</w>
<w OGNTsort="114393" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="114394" strongs="359" morph="N-GSF" lemma="ἀνάλυσις" text="ἀναλύσεώς"></w>
<w OGNTsort="114395" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="114396" strongs="2186" morph="V-RAI-3S" lemma="ἐφίστημι" text="ἐφέστηκεν"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:7">
<Greek>τὸν καλὸν ἀγῶνα ἠγώνισμαι τὸν δρόμον τετέλεκα τὴν πίστιν τετήρηκα</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>I have fought the good fight; I have finished the race; I have kept the faith.</ULB>
<residue>I have fought the fight; I have finished the race; I have the .</residue>
<w OGNTsort="114397" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="114398" strongs="2570" morph="A-ASM" lemma="καλός" text="καλὸν">good</w>
<w OGNTsort="114399" strongs="73" morph="N-ASM" lemma="ἀγών" text="ἀγῶνα"></w>
<w OGNTsort="114400" strongs="75" morph="V-RNI-1S" lemma="ἀγωνίζομαι" text="ἠγώνισμαι"></w>
<w OGNTsort="114401" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="114402" strongs="1408" morph="N-ASM" lemma="δρόμος" text="δρόμον"></w>
<w OGNTsort="114403" strongs="5055" morph="V-RAI-1S" lemma="τελέω" text="τετέλεκα"></w>
<w OGNTsort="114404" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114405" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="114406" strongs="5083" morph="V-RAI-1S" lemma="τηρέω" text="τετήρηκα">kept</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:8">
<Greek>λοιπὸν ἀπόκειταί μοι ὁ τῆς δικαιοσύνης στέφανος ὃν ἀποδώσει μοι ὁ κύριος ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὁ δίκαιος κριτής οὐ μόνον δὲ ἐμοὶ ἀλλὰ καὶ πᾶσι τοῖς ἠγαπηκόσι τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>The crown of righteousness has been reserved for me, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day, and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.</ULB>
<residue>The of has been for me, which the , the , will give to me on , and not to me only, but also to all those who have his appearing.</residue>
<w OGNTsort="114407" strongs="3063" morph="A-ASN" lemma="λοιπόν" text="λοιπὸν"></w>
<w OGNTsort="114408" strongs="606" morph="V-PNI-3S" lemma="ἀπόκειμαι" text="ἀπόκειταί">reserved</w>
<w OGNTsort="114409" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="114410" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114411" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="114412" strongs="1343" morph="N-GSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνης">righteousness</w>
<w OGNTsort="114413" strongs="4735" morph="N-NSM" lemma="στέφανος" text="στέφανος">crown</w>
<w OGNTsort="114414" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="114415" strongs="591" morph="V-FAI-3S" lemma="ἀποδίδωμι" text="ἀποδώσει"></w>
<w OGNTsort="114416" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="114417" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114418" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="114419" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114420" strongs="1565" morph="D-DSF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνῃ"></w>
<w OGNTsort="114421" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114422" strongs="2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">that day</w>
<w OGNTsort="114423" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114424" strongs="1342" morph="A-NSM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιος">righteous</w>
<w OGNTsort="114425" strongs="2923" morph="N-NSM" lemma="κριτής" text="κριτής">judge</w>
<w OGNTsort="114426" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="114427" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
<w OGNTsort="114428" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114429" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ"></w>
<w OGNTsort="114430" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="114431" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114432" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσι"></w>
<w OGNTsort="114433" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="114434" strongs="25" morph="V-RAP-DPM" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγαπηκόσι">loved</w>
<w OGNTsort="114435" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114436" strongs="2015" morph="N-ASF" lemma="ἐπιφάνεια" text="ἐπιφάνειαν"></w>
<w OGNTsort="114437" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:9">
<Greek>Σπούδασον ἐλθεῖν πρός με ταχέως</Greek>
<preText>\s5 \p \v 9</preText>
<ULB>Do your best to come to me quickly.</ULB>
<residue>Do your best to come to me quickly.</residue>
<w OGNTsort="114438" strongs="4704" morph="V-AAM-2S" lemma="σπουδάζω" text="Σπούδασον"></w>
<w OGNTsort="114439" strongs="2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν"></w>
<w OGNTsort="114440" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρός"></w>
<w OGNTsort="114441" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="114442" strongs="5030" morph="ADV" lemma="ταχέως" text="ταχέως"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:10">
<Greek>Δημᾶς γάρ με ἐγκατέλιπεν ἀγαπήσας τὸν νῦν αἰῶνα καὶ ἐπορεύθη εἰς Θεσσαλονίκην Κρήσκης εἰς Γαλατίαν Τίτος εἰς Δαλματίαν</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>For Demas has left me. He loves this present world and has gone to Thessalonica. Crescens went to Galatia, and Titus went to Dalmatia.</ULB>
<residue>For Demas me. He this present and has gone to . Crescens went to , and went to Dalmatia.</residue>
<w OGNTsort="114443" strongs="1214" morph="N-NSM-P" lemma="Δημᾶς" text="Δημᾶς"></w>
<w OGNTsort="114444" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="114445" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="114446" strongs="1459" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐγκαταλείπω" text="ἐγκατέλιπεν">has left</w>
<w OGNTsort="114447" strongs="25" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπήσας">loves</w>
<w OGNTsort="114448" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="114449" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="114450" strongs="165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα">world</w>
<w OGNTsort="114451" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114452" strongs="4198" morph="V-AOI-3S" lemma="πορεύω" text="ἐπορεύθη"></w>
<w OGNTsort="114453" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114454" strongs="2332" morph="N-ASF-L" lemma="Θεσσαλονίκη" text="Θεσσαλονίκην">Thessalonica</w>
<w OGNTsort="114455" strongs="2913" morph="N-NSM-P" lemma="Κρήσκης" text="Κρήσκης"></w>
<w OGNTsort="114456" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114457" strongs="1053" morph="N-ASF-L" lemma="Γαλατία" text="Γαλατίαν">Galatia</w>
<w OGNTsort="114458" strongs="5103" morph="N-NSM-P" lemma="Τίτος" text="Τίτος">Titus</w>
<w OGNTsort="114459" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114460" strongs="1149" morph="N-ASF-L" lemma="Δαλματία" text="Δαλματίαν"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:11">
<Greek>Λουκᾶς ἐστιν μόνος μετ᾽ ἐμοῦ Μᾶρκον ἀναλαβὼν ἄγε μετὰ σεαυτοῦ ἔστιν γάρ μοι εὔχρηστος εἰς διακονίαν</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you because he is useful to me in the service.</ULB>
<residue>Only is with me. Get and bring him with you because he is useful to me in the .</residue>
<w OGNTsort="114461" strongs="3065" morph="N-NSM-P" lemma="Λουκᾶς" text="Λουκᾶς">Luke</w>
<w OGNTsort="114462" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="114463" strongs="3441" morph="A-NSM" lemma="μόνος" text="μόνος"></w>
<w OGNTsort="114464" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽"></w>
<w OGNTsort="114465" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ"></w>
<w OGNTsort="114466" strongs="3138" morph="N-ASM-P" lemma="Μάρκος" text="Μᾶρκον">Mark</w>
<w OGNTsort="114467" strongs="353" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἀναλαμβάνω" text="ἀναλαβὼν"></w>
<w OGNTsort="114468" strongs="71" morph="V-PAM-2S" lemma="ἄγω" text="ἄγε"></w>
<w OGNTsort="114469" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="114470" strongs="4572" morph="F-2GSM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτοῦ"></w>
<w OGNTsort="114471" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="114472" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="114473" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="114474" strongs="2173" morph="A-NSM" lemma="εὔχρηστος" text="εὔχρηστος"></w>
<w OGNTsort="114475" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114476" strongs="1248" morph="N-ASF" lemma="διακονία" text="διακονίαν">service</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:12">
<Greek>Τυχικὸν δὲ ἀπέστειλα εἰς Ἔφεσον</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>Tychicus I sent to Ephesus.</ULB>
<residue>I to .</residue>
<w OGNTsort="114477" strongs="5190" morph="N-ASM-P" lemma="Τυχικός" text="Τυχικὸν">Tychicus</w>
<w OGNTsort="114478" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114479" strongs="649" morph="V-AAI-1S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλα">sent</w>
<w OGNTsort="114480" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114481" strongs="2181" morph="N-ASF-L" lemma="Ἔφεσος" text="Ἔφεσον">Ephesus</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:13">
<Greek>τὸν φαιλόνην ὃν ἀπέλιπον ἐν Τρῳάδι παρὰ Κάρπῳ ἐρχόμενος φέρε καὶ τὰ βιβλία μάλιστα τὰς μεμβράνας</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>The cloak that I left at Troas with Carpus, bring it when you come, and the books, especially the parchments.</ULB>
<residue>The cloak that I left at with Carpus, bring it when you come, and the , especially the parchments.</residue>
<w OGNTsort="114482" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="114483" strongs="5341" morph="N-ASM" lemma="φελόνης, φαιλόνης" text="φαιλόνην"></w>
<w OGNTsort="114484" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="114485" strongs="620" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἀπολείπω" text="ἀπέλιπον"></w>
<w OGNTsort="114486" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114487" strongs="5174" morph="N-DSF-L" lemma="Τρωάς" text="Τρῳάδι">Troas</w>
<w OGNTsort="114488" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="114489" strongs="2591" morph="N-DSM-P" lemma="Κάρπος" text="Κάρπῳ"></w>
<w OGNTsort="114490" strongs="2064" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενος"></w>
<w OGNTsort="114491" strongs="5342" morph="V-PAM-2S" lemma="φέρω" text="φέρε"></w>
<w OGNTsort="114492" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114493" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="114494" strongs="975" morph="N-APN" lemma="βιβλίον" text="βιβλία">books</w>
<w OGNTsort="114495" strongs="3122" morph="ADV" lemma="μάλιστα" text="μάλιστα"></w>
<w OGNTsort="114496" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="114497" strongs="3200" morph="N-APF" lemma="μεμβράνα" text="μεμβράνας"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:14">
<Greek>Ἀλέξανδρος ὁ χαλκεὺς πολλά μοι κακὰ ἐνεδείξατο ἀποδώσει αὐτῷ ὁ Κύριος κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>Alexander the coppersmith displayed many evil deeds against me. The Lord will repay him according to his deeds.</ULB>
<residue>Alexander the coppersmith displayed many against me. The will him according to his .</residue>
<w OGNTsort="114498" strongs="223" morph="N-NSM-P" lemma="Ἀλέξανδρος" text="Ἀλέξανδρος"></w>
<w OGNTsort="114499" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114500" strongs="5471" morph="N-NSM" lemma="χαλκεύς" text="χαλκεὺς"></w>
<w OGNTsort="114501" strongs="4183" morph="A-APN" lemma="πολύς" text="πολλά"></w>
<w OGNTsort="114502" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="114503" strongs="2556" morph="A-APN" lemma="κακός" text="κακὰ">evil deeds</w>
<w OGNTsort="114504" strongs="1731" morph="V-AMI-3S" lemma="ἐνδείκνυμι" text="ἐνεδείξατο"></w>
<w OGNTsort="114505" strongs="591" morph="V-FAI-3S" lemma="ἀποδίδωμι" text="ἀποδώσει">repay</w>
<w OGNTsort="114506" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="114507" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114508" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="114509" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="114510" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="114511" strongs="2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">deeds</w>
<w OGNTsort="114512" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:15">
<Greek>ὃν καὶ σὺ φυλάσσου λίαν γὰρ ἀντέστη τοῖς ἡμετέροις λόγοις</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>You also should guard yourself against him, because he greatly opposed our words.</ULB>
<residue>You also should guard yourself against him, because he greatly opposed our .</residue>
<w OGNTsort="114513" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="114514" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114515" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ"></w>
<w OGNTsort="114516" strongs="5442" morph="V-PMM-2S" lemma="φυλάσσω" text="φυλάσσου"></w>
<w OGNTsort="114517" strongs="3029" morph="ADV" lemma="λίαν" text="λίαν"></w>
<w OGNTsort="114518" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="114519" strongs="436" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἀνθίστημι" text="ἀντέστη"></w>
<w OGNTsort="114520" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="114521" strongs="2251" morph="S-1PDPM" lemma="ἡμέτερος" text="ἡμετέροις"></w>
<w OGNTsort="114522" strongs="3056" morph="N-DPM" lemma="λόγος" text="λόγοις">words</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:16">
<Greek>Ἐν τῇ πρώτῃ μου ἀπολογίᾳ οὐδείς μοι παρεγένετο ἀλλὰ πάντες με ἐγκατέλιπον μὴ αὐτοῖς λογισθείη</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>At my first defense, no one stood with me. Instead, everyone left me. May it not be counted against them.</ULB>
<residue>At my first defense, no one stood with me. Instead, everyone me. May it not be counted against them.</residue>
<w OGNTsort="114523" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="Ἐν"></w>
<w OGNTsort="114524" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114525" strongs="4413" morph="A-DSF" lemma="πρῶτος" text="πρώτῃ"></w>
<w OGNTsort="114526" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="114527" strongs="627" morph="N-DSF" lemma="ἀπολογία" text="ἀπολογίᾳ"></w>
<w OGNTsort="114528" strongs="3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδείς"></w>
<w OGNTsort="114529" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="114530" strongs="3854" morph="V-2ADI-3S" lemma="παραγίνομαι" text="παρεγένετο"></w>
<w OGNTsort="114531" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="114532" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="114533" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="114534" strongs="1459" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἐγκαταλείπω" text="ἐγκατέλιπον">left</w>
<w OGNTsort="114535" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114536" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="114537" strongs="3049" morph="V-AOO-3S" lemma="λογίζομαι" text="λογισθείη"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:17">
<Greek>ὁ δὲ Κύριός μοι παρέστη καὶ ἐνεδυνάμωσέν με ἵνα δι᾽ ἐμοῦ τὸ κήρυγμα πληροφορηθῇ καὶ ἀκούσωσιν πάντα τὰ ἔθνη καὶ ἐρρύσθην ἐκ στόματος λέοντος</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>But the Lord stood by me and strengthened me so that, through me, the proclamation of the message might be fully accomplished, and that all the Gentiles might hear it. And I was rescued out of the lion's mouth.</ULB>
<residue>But the stood by me and me so that, through me, the of the message might be fully accomplished, and that all the might it. And I was out of the mouth.</residue>
<w OGNTsort="114538" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114539" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114540" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριός">Lord</w>
<w OGNTsort="114541" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="114542" strongs="3936" morph="V-2AAI-3S" lemma="παρίστημι" text="παρέστη"></w>
<w OGNTsort="114543" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114544" strongs="1743" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐνδυναμόω" text="ἐνεδυνάμωσέν">strengthened</w>
<w OGNTsort="114545" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="114546" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114547" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="114548" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ"></w>
<w OGNTsort="114549" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="114550" strongs="2782" morph="N-NSN" lemma="κήρυγμα" text="κήρυγμα">proclamation</w>
<w OGNTsort="114551" strongs="4135" morph="V-APS-3S" lemma="πληροφορέω" text="πληροφορηθῇ"></w>
<w OGNTsort="114552" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114553" strongs="191" morph="V-AAS-3P" lemma="ἀκούω" text="ἀκούσωσιν">hear</w>
<w OGNTsort="114554" strongs="3956" morph="A-NPN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="114555" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="114556" strongs="1484" morph="N-NPN" lemma="ἔθνος" text="ἔθνη">Gentiles</w>
<w OGNTsort="114557" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114558" strongs="4506" morph="V-API-1S" lemma="ῥύομαι" text="ἐρρύσθην">rescued</w>
<w OGNTsort="114559" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="114560" strongs="4750" morph="N-GSN" lemma="στόμα" text="στόματος"></w>
<w OGNTsort="114561" strongs="3023" morph="N-GSM" lemma="λέων" text="λέοντος">lion's</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:18">
<Greek>ῥύσεταί με ὁ Κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>The Lord will rescue me from every evil deed and will save me for his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen.</ULB>
<residue>The will me from every and will me for his heavenly . To him be the and . Amen.</residue>
<w OGNTsort="114562" strongs="4506" morph="V-FDI-3S" lemma="ῥύομαι" text="ῥύσεταί">rescue</w>
<w OGNTsort="114563" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="114564" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114565" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="114566" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="114567" strongs="3956" morph="A-GSN" lemma="πᾶς" text="παντὸς"></w>
<w OGNTsort="114568" strongs="2041" morph="N-GSN" lemma="ἔργον" text="ἔργου">deed</w>
<w OGNTsort="114569" strongs="4190" morph="A-GSN" lemma="πονηρός" text="πονηροῦ">evil</w>
<w OGNTsort="114570" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114571" strongs="4982" morph="V-FAI-3S" lemma="σῴζω" text="σώσει">save</w>
<w OGNTsort="114572" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114573" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114574" strongs="932" morph="N-ASF" lemma="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom</w>
<w OGNTsort="114575" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="114576" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114577" strongs="2032" morph="A-ASF" lemma="ἐπουράνιος" text="ἐπουράνιον"></w>
<w OGNTsort="114578" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="114579" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="114580" strongs="1391" morph="N-NSF" lemma="δόξα" text="δόξα">glory</w>
<w OGNTsort="114581" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="114582" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="114583" strongs="165" morph="N-APM" lemma="αἰών" text="αἰῶνας">forever</w>
<w OGNTsort="114584" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="114585" strongs="165" morph="N-GPM" lemma="αἰών" text="αἰώνων">ever</w>
<w OGNTsort="114586" strongs="281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμήν"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:19">
<Greek>Ἄσπασαι Πρίσκαν καὶ Ἀκύλαν καὶ τὸν Ὀνησιφόρου οἶκον</Greek>
<preText>\s5 \p \v 19</preText>
<ULB>Greet Priscilla, Aquila, and the house of Onesiphorus.</ULB>
<residue>Greet Priscilla, , and the of Onesiphorus.</residue>
<w OGNTsort="114587" strongs="782" morph="V-ADM-2S" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἄσπασαι"></w>
<w OGNTsort="114588" strongs="4251" morph="N-ASF-P" lemma="Πρίσκα" text="Πρίσκαν"></w>
<w OGNTsort="114589" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114590" strongs="207" morph="N-ASM-P" lemma="Ἀκύλας" text="Ἀκύλαν">Aquila</w>
<w OGNTsort="114591" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114592" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="114593" strongs="3683" morph="N-GSM-P" lemma="Ὀνησίφορος" text="Ὀνησιφόρου"></w>
<w OGNTsort="114594" strongs="3624" morph="N-ASM" lemma="οἶκος" text="οἶκον">house</w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:20">
<Greek>Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ Τρόφιμον δὲ ἀπέλιπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>Erastus remained at Corinth, but Trophimus I left sick at Miletus.</ULB>
<residue>Erastus remained at , but Trophimus I left sick at Miletus.</residue>
<w OGNTsort="114595" strongs="2037" morph="N-NSM-P" lemma="Ἔραστος" text="Ἔραστος"></w>
<w OGNTsort="114596" strongs="3306" morph="V-AAI-3S" lemma="μένω" text="ἔμεινεν"></w>
<w OGNTsort="114597" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114598" strongs="2882" morph="N-DSF-L" lemma="Κόρινθος" text="Κορίνθῳ">Corinth</w>
<w OGNTsort="114599" strongs="5161" morph="N-ASM-P" lemma="Τρόφιμος" text="Τρόφιμον"></w>
<w OGNTsort="114600" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114601" strongs="620" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἀπολείπω" text="ἀπέλιπον"></w>
<w OGNTsort="114602" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114603" strongs="3399" morph="N-DSF-L" lemma="Μίλητος" text="Μιλήτῳ"></w>
<w OGNTsort="114604" strongs="770" morph="V-PAP-ASM" lemma="ἀσθενέω" text="ἀσθενοῦντα"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:21">
<Greek>Σπούδασον πρὸ χειμῶνος ἐλθεῖν Ἀσπάζεταί σε Εὔβουλος καὶ Πούδης καὶ Λίνος καὶ Κλαυδία καὶ οἱ ἀδελφοὶ πάντες</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>Do your best to come before winter. Eubulus greets you, also Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.</ULB>
<residue>Do your best to come before winter. Eubulus you, also Pudens, Linus, Claudia, and all the .</residue>
<w OGNTsort="114605" strongs="4704" morph="V-AAM-2S" lemma="σπουδάζω" text="Σπούδασον"></w>
<w OGNTsort="114606" strongs="4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ"></w>
<w OGNTsort="114607" strongs="5494" morph="N-GSM" lemma="χειμών" text="χειμῶνος"></w>
<w OGNTsort="114608" strongs="2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν"></w>
<w OGNTsort="114609" strongs="782" morph="V-PNI-3S" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζεταί">greets</w>
<w OGNTsort="114610" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="114611" strongs="2103" morph="N-NSM-P" lemma="Εὔβουλος" text="Εὔβουλος"></w>
<w OGNTsort="114612" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114613" strongs="4227" morph="N-NSM-P" lemma="Πούδης" text="Πούδης"></w>
<w OGNTsort="114614" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114615" strongs="3044" morph="N-NSM-P" lemma="Λίνος" text="Λίνος"></w>
<w OGNTsort="114616" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114617" strongs="2803" morph="N-NSF-P" lemma="Κλαυδία" text="Κλαυδία"></w>
<w OGNTsort="114618" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114619" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="114620" strongs="80" morph="N-NPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοὶ">brothers</w>
<w OGNTsort="114621" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
</verse>
<verse name="2 Timothy 4:22">
<Greek>Ὁ Κύριος μετὰ τοῦ πνεύματός σου ἡ χάρις μεθ᾽ ὑμῶν</Greek>
<preText>\p \v 22</preText>
<ULB>May the Lord be with your spirit. May grace be with you.</ULB>
<residue>May the be with your . May be with you.</residue>
<w OGNTsort="114622" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="114623" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="114624" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="114625" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114626" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματός">spirit</w>
<w OGNTsort="114627" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="114628" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="114629" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="114630" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽"></w>
<w OGNTsort="114631" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
</chapter>
</div>
</xml>

View File

@ -1,946 +0,0 @@
<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml>
<div type="book" osisID="tit">
<chapter osisID="tit.1">
<verse name="Titus 1:1">
<Greek>Παῦλος δοῦλος Θεοῦ ἀπόστολος δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ κατὰ πίστιν ἐκλεκτῶν Θεοῦ καὶ ἐπίγνωσιν ἀληθείας τῆς κατ᾽ εὐσέβειαν</Greek>
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ for the faith of God's chosen people and the knowledge of the truth that agrees with godliness,</ULB>
<residue>, a of and an of for the of and the of the that agrees with ,</residue>
<w OGNTsort="114632" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="114633" strongs="1401" morph="N-NSM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλος">servant</w>
<w OGNTsort="114634" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="114635" strongs="652" morph="N-NSM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολος">apostle</w>
<w OGNTsort="114636" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114637" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="114638" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="114639" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="114640" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="114641" strongs="1588" morph="A-GPM" lemma="ἐκλεκτός" text="ἐκλεκτῶν">chosen people</w>
<w OGNTsort="114642" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="114643" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114644" strongs="1922" morph="N-ASF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπίγνωσιν">knowledge</w>
<w OGNTsort="114645" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="114646" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="114647" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="114648" strongs="2150" morph="N-ASF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσέβειαν">godliness</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:2">
<Greek>ἐπ᾽ ἐλπίδι ζωῆς αἰωνίου ἣν ἐπηγγείλατο ὁ ἀψευδὴς Θεὸς πρὸ χρόνων αἰωνίων</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>with the hope of everlasting life that God, who does not lie, promised before all the ages of time.</ULB>
<residue>with the of that , who does not lie, before all the of .</residue>
<w OGNTsort="114649" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="114650" strongs="1680" morph="N-DSF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδι">hope</w>
<w OGNTsort="114651" strongs="2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">life</w>
<w OGNTsort="114652" strongs="166" morph="A-GSF" lemma="αἰώνιος" text="αἰωνίου">everlasting</w>
<w OGNTsort="114653" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="114654" strongs="1861" morph="V-ADI-3S" lemma="ἐπαγγέλλω" text="ἐπηγγείλατο">promised</w>
<w OGNTsort="114655" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114656" strongs="893" morph="A-NSM" lemma="ἀψευδής" text="ἀψευδὴς"></w>
<w OGNTsort="114657" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="114658" strongs="4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ"></w>
<w OGNTsort="114659" strongs="5550" morph="N-GPM" lemma="χρόνος" text="χρόνων">time</w>
<w OGNTsort="114660" strongs="166" morph="A-GPM" lemma="αἰώνιος" text="αἰωνίων">ages</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:3">
<Greek>ἐφανέρωσεν δὲ καιροῖς ἰδίοις τὸν λόγον αὐτοῦ ἐν κηρύγματι ὃ ἐπιστεύθην ἐγὼ κατ᾽ ἐπιταγὴν τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>At the right time he revealed his word through the preaching with which I have been entrusted according to the command of God our Savior.</ULB>
<residue>At the he his word through the with which I have been according to the of our .</residue>
<w OGNTsort="114661" strongs="5319" morph="V-AAI-3S" lemma="φανερόω" text="ἐφανέρωσεν">revealed</w>
<w OGNTsort="114662" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114663" strongs="2540" morph="N-DPM" lemma="καιρός" text="καιροῖς">time</w>
<w OGNTsort="114664" strongs="2398" morph="A-DPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίοις"></w>
<w OGNTsort="114665" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="114666" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">command</w>
<w OGNTsort="114667" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="114668" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114669" strongs="2782" morph="N-DSN" lemma="κήρυγμα" text="κηρύγματι">preaching</w>
<w OGNTsort="114670" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="114671" strongs="4100" morph="V-API-1S" lemma="πιστεύω" text="ἐπιστεύθην">entrusted</w>
<w OGNTsort="114672" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="114673" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="114674" strongs="2003" morph="N-ASF" lemma="ἐπιταγή" text="ἐπιταγὴν">right</w>
<w OGNTsort="114675" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114676" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="114677" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="114678" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:4">
<Greek>Τίτῳ γνησίῳ τέκνῳ κατὰ κοινὴν πίστιν Χάρις καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 4</preText>
<ULB>To Titus, a true son in our common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.</ULB>
<residue>To , a in our common . Grace and from the and our .</residue>
<w OGNTsort="114679" strongs="5103" morph="N-DSM-P" lemma="Τίτος" text="Τίτῳ">Titus</w>
<w OGNTsort="114680" strongs="1103" morph="A-DSN" lemma="γνήσιος" text="γνησίῳ">true</w>
<w OGNTsort="114681" strongs="5043" morph="N-DSN" lemma="τέκνον" text="τέκνῳ">son</w>
<w OGNTsort="114682" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="114683" strongs="2839" morph="A-ASF" lemma="κοινός" text="κοινὴν"></w>
<w OGNTsort="114684" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="114685" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="Χάρις"></w>
<w OGNTsort="114686" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114687" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="114688" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="114689" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="114690" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">Father</w>
<w OGNTsort="114691" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114692" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="114693" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="114694" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114695" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="114696" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="Titus 1:5">
<Greek>Τούτου χάριν ἀπέλιπόν σε ἐν Κρήτῃ ἵνα τὰ λείποντα ἐπιδιορθώσῃ καὶ καταστήσῃς κατὰ πόλιν πρεσβυτέρους ὡς ἐγώ σοι διεταξάμην</Greek>
<preText>\p \v 5</preText>
<ULB>For this purpose I left you in Crete, that you might set in order things not yet complete and ordain elders in every city as I directed you.</ULB>
<residue>For this purpose I left you in , that you might set in things not yet complete and ordain in every city as I you.</residue>
<w OGNTsort="114697" strongs="3778" morph="D-GSN" lemma="οὗτος" text="Τούτου"></w>
<w OGNTsort="114698" strongs="5484" morph="PREP" lemma="χάριν" text="χάριν"></w>
<w OGNTsort="114699" strongs="620" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἀπολείπω" text="ἀπέλιπόν"></w>
<w OGNTsort="114700" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="114701" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114702" strongs="2914" morph="N-DSF-L" lemma="Κρήτη" text="Κρήτῃ">Crete</w>
<w OGNTsort="114703" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114704" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="114705" strongs="3007" morph="V-PAP-APN" lemma="λείπω" text="λείποντα"></w>
<w OGNTsort="114706" strongs="1930" morph="V-AMS-2S" lemma="ἐπιδιορθόω" text="ἐπιδιορθώσῃ"></w>
<w OGNTsort="114707" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114708" strongs="2525" morph="V-AAS-2S" lemma="καθίστημι" text="καταστήσῃς">directed</w>
<w OGNTsort="114709" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="114710" strongs="4172" morph="N-ASF" lemma="πόλις" text="πόλιν"></w>
<w OGNTsort="114711" strongs="4245" morph="A-APM" lemma="πρεσβύτερος" text="πρεσβυτέρους">elders</w>
<w OGNTsort="114712" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="114713" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ"></w>
<w OGNTsort="114714" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="114715" strongs="1299" morph="V-AMI-1S" lemma="διατάσσω" text="διεταξάμην">order</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:6">
<Greek>εἴ τίς ἐστιν ἀνέγκλητος μιᾶς γυναικὸς ἀνήρ τέκνα ἔχων πιστά μὴ ἐν κατηγορίᾳ ἀσωτίας ἢ ἀνυπότακτα</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>An elder must be blameless, the husband of one wife, with faithful children not accused of being reckless or disobedient.</ULB>
<residue>An elder must be , the husband of one wife, with not of being reckless or .</residue>
<w OGNTsort="114716" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="114717" strongs="5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς"></w>
<w OGNTsort="114718" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="114719" strongs="410" morph="A-NSM" lemma="ἀνέγκλητος" text="ἀνέγκλητος">blameless</w>
<w OGNTsort="114720" strongs="1520" morph="A-GSF" lemma="εἷς" text="μιᾶς"></w>
<w OGNTsort="114721" strongs="1135" morph="N-GSF" lemma="γυνή" text="γυναικὸς"></w>
<w OGNTsort="114722" strongs="435" morph="N-NSM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνήρ"></w>
<w OGNTsort="114723" strongs="5043" morph="N-APN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="114724" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων"></w>
<w OGNTsort="114725" strongs="4103" morph="A-APN" lemma="πιστός" text="πιστά">faithful</w>
<w OGNTsort="114726" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114727" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114728" strongs="2724" morph="N-DSF" lemma="κατηγορία" text="κατηγορίᾳ">accused</w>
<w OGNTsort="114729" strongs="810" morph="N-GSF" lemma="ἀσωτία" text="ἀσωτίας"></w>
<w OGNTsort="114730" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="114731" strongs="506" morph="A-APN" lemma="ἀνυπότακτος" text="ἀνυπότακτα">disobedient</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:7">
<Greek>Δεῖ γὰρ τὸν ἐπίσκοπον ἀνέγκλητον εἶναι ὡς Θεοῦ οἰκονόμον μὴ αὐθάδη μὴ ὀργίλον μὴ πάροινον μὴ πλήκτην μὴ αἰσχροκερδῆ</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>It is necessary for the overseer, as a manager of the household of God, to be blameless. He must not be arrogant, not be easily angered, not addicted to wine, not a brawler, and not a greedy man.</ULB>
<residue>It is necessary for the , as a manager of the of , to be . He must not be arrogant, not be easily , not addicted to , not a brawler, and not a greedy man.</residue>
<w OGNTsort="114732" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="Δεῖ"></w>
<w OGNTsort="114733" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="114734" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="114735" strongs="1985" morph="N-ASM" lemma="ἐπίσκοπος" text="ἐπίσκοπον">overseer</w>
<w OGNTsort="114736" strongs="410" morph="A-ASM" lemma="ἀνέγκλητος" text="ἀνέγκλητον">blameless</w>
<w OGNTsort="114737" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="114738" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="114739" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="114740" strongs="3623" morph="N-ASM" lemma="οἰκονόμος" text="οἰκονόμον">household</w>
<w OGNTsort="114741" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114742" strongs="829" morph="A-ASM" lemma="αὐθάδης" text="αὐθάδη"></w>
<w OGNTsort="114743" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114744" strongs="3711" morph="A-ASM" lemma="ὀργίλος" text="ὀργίλον">angered</w>
<w OGNTsort="114745" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114746" strongs="3943" morph="A-ASM" lemma="πάροινος" text="πάροινον">wine</w>
<w OGNTsort="114747" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114748" strongs="4131" morph="N-ASM" lemma="πλήκτης" text="πλήκτην"></w>
<w OGNTsort="114749" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114750" strongs="146" morph="A-ASM" lemma="αἰσχροκερδής" text="αἰσχροκερδῆ"></w>
</verse>
<verse name="Titus 1:8">
<Greek>ἀλλὰ φιλόξενον φιλάγαθον σώφρονα δίκαιον ὅσιον ἐγκρατῆ</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>Instead, he should be hospitable, loving goodness, sensible, upright, holy, and self-controlled.</ULB>
<residue>Instead, he should be hospitable, loving , , , , and .</residue>
<w OGNTsort="114751" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="114752" strongs="5382" morph="A-ASM" lemma="φιλόξενος" text="φιλόξενον"></w>
<w OGNTsort="114753" strongs="5358" morph="A-ASM" lemma="φιλάγαθος" text="φιλάγαθον">goodness</w>
<w OGNTsort="114754" strongs="4998" morph="A-ASM" lemma="σώφρων" text="σώφρονα">self-controlled</w>
<w OGNTsort="114755" strongs="1342" morph="A-ASM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιον">upright</w>
<w OGNTsort="114756" strongs="3741" morph="A-ASM" lemma="ὅσιος" text="ὅσιον">holy</w>
<w OGNTsort="114757" strongs="1468" morph="A-ASM" lemma="ἐγκρατής" text="ἐγκρατῆ">sensible</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:9">
<Greek>ἀντεχόμενον τοῦ κατὰ τὴν διδαχὴν πιστοῦ λόγου ἵνα δυνατὸς ᾖ καὶ παρακαλεῖν ἐν τῇ διδασκαλίᾳ τῇ ὑγιαινούσῃ καὶ τοὺς ἀντιλέγοντας ἐλέγχειν</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>He should hold tightly to the trustworthy message that was taught, so that he may be able to encourage others with truthful teaching and correct those who oppose him.</ULB>
<residue>He should hold tightly to the that was , so that he to others with and those who oppose him.</residue>
<w OGNTsort="114758" strongs="472" morph="V-PNP-ASM" lemma="ἀντέχω" text="ἀντεχόμενον"></w>
<w OGNTsort="114759" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114760" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="114761" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114762" strongs="1322" morph="N-ASF" lemma="διδαχή" text="διδαχὴν">teaching</w>
<w OGNTsort="114763" strongs="4103" morph="A-GSM" lemma="πιστός" text="πιστοῦ">trustworthy</w>
<w OGNTsort="114764" strongs="3056" morph="N-GSM" lemma="λόγος" text="λόγου">message</w>
<w OGNTsort="114765" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114766" strongs="1415" morph="A-NSM" lemma="δυνατός" text="δυνατὸς">may ... be able</w>
<w OGNTsort="114767" strongs="1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ"></w>
<w OGNTsort="114768" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114769" strongs="3870" morph="V-PAN" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλεῖν">encourage</w>
<w OGNTsort="114770" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114771" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114772" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">taught</w>
<w OGNTsort="114773" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114774" strongs="5198" morph="V-PAP-DSF" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαινούσῃ">truthful</w>
<w OGNTsort="114775" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114776" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="114777" strongs="483" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀντιλέγω" text="ἀντιλέγοντας"></w>
<w OGNTsort="114778" strongs="1651" morph="V-PAN" lemma="ἐλέγχω" text="ἐλέγχειν">correct</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:10">
<Greek>Εἰσὶν γὰρ πολλοὶ καὶ ἀνυπότακτοι ματαιολόγοι καὶ φρεναπάται μάλιστα οἱ ἐκ τῆς περιτομῆς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 10</preText>
<ULB>For there are many rebellious people, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision.</ULB>
<residue>For there are many people, empty talkers and , especially those of the .</residue>
<w OGNTsort="114779" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="Εἰσὶν"></w>
<w OGNTsort="114780" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="114781" strongs="4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ"></w>
<w OGNTsort="114782" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114783" strongs="506" morph="A-NPM" lemma="ἀνυπότακτος" text="ἀνυπότακτοι">rebellious</w>
<w OGNTsort="114784" strongs="3151" morph="A-NPM" lemma="ματαιολόγος" text="ματαιολόγοι"></w>
<w OGNTsort="114785" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114786" strongs="5423" morph="N-NPM" lemma="φρεναπάτης" text="φρεναπάται">deceivers</w>
<w OGNTsort="114787" strongs="3122" morph="ADV" lemma="μάλιστα" text="μάλιστα"></w>
<w OGNTsort="114788" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="114789" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="114790" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="114791" strongs="4061" morph="N-GSF" lemma="περιτομή" text="περιτομῆς">circumcision</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:11">
<Greek>οὓς δεῖ ἐπιστομίζειν οἵτινες ὅλους οἴκους ἀνατρέπουσιν διδάσκοντες ἃ μὴ δεῖ αἰσχροῦ κέρδους χάριν</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>It is necessary to stop them. They are upsetting whole families by teaching for disgraceful profit what they should not teach.</ULB>
<residue>It is necessary to stop them. They are upsetting whole by for what they should not teach.</residue>
<w OGNTsort="114792" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς"></w>
<w OGNTsort="114793" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="114794" strongs="1993" morph="V-PAN" lemma="ἐπιστομίζω" text="ἐπιστομίζειν"></w>
<w OGNTsort="114795" strongs="3748" morph="R-NPM" lemma="ὅστις, ἥτις" text="οἵτινες"></w>
<w OGNTsort="114796" strongs="3650" morph="A-APM" lemma="ὅλος" text="ὅλους"></w>
<w OGNTsort="114797" strongs="3624" morph="N-APM" lemma="οἶκος" text="οἴκους">families</w>
<w OGNTsort="114798" strongs="396" morph="V-PAI-3P" lemma="ἀνατρέπω" text="ἀνατρέπουσιν"></w>
<w OGNTsort="114799" strongs="1321" morph="V-PAP-NPM" lemma="διδάσκω" text="διδάσκοντες">teaching</w>
<w OGNTsort="114800" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="114801" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114802" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="114803" strongs="150" morph="A-GSN" lemma="αἰσχρός" text="αἰσχροῦ">disgraceful</w>
<w OGNTsort="114804" strongs="2771" morph="N-GSN" lemma="κέρδος" text="κέρδους">profit</w>
<w OGNTsort="114805" strongs="5484" morph="PREP" lemma="χάριν" text="χάριν"></w>
</verse>
<verse name="Titus 1:12">
<Greek>εἶπέν τις ἐξ αὐτῶν ἴδιος αὐτῶν προφήτης Κρῆτες ἀεὶ ψεῦσται κακὰ θηρία γαστέρες ἀργαί</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>One of their own prophets has said, "Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons."</ULB>
<residue>One of their own has said, " are always liars, , lazy gluttons."</residue>
<w OGNTsort="114806" strongs="2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπέν"></w>
<w OGNTsort="114807" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="114808" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="114809" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="114810" strongs="2398" morph="A-NSM" lemma="ἴδιος" text="ἴδιος"></w>
<w OGNTsort="114811" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="114812" strongs="4396" morph="N-NSM" lemma="προφήτης" text="προφήτης">prophets</w>
<w OGNTsort="114813" strongs="2912" morph="N-NPM-LG" lemma="Κρής" text="Κρῆτες">Cretans</w>
<w OGNTsort="114814" strongs="104" morph="ADV" lemma="ἀεί" text="ἀεὶ"></w>
<w OGNTsort="114815" strongs="5583" morph="N-NPM" lemma="ψεύστης" text="ψεῦσται"></w>
<w OGNTsort="114816" strongs="2556" morph="A-NPN" lemma="κακός" text="κακὰ">evil</w>
<w OGNTsort="114817" strongs="2342" morph="N-NPN" lemma="θηρίον" text="θηρία">beasts</w>
<w OGNTsort="114818" strongs="1064" morph="N-NPF" lemma="γαστήρ" text="γαστέρες"></w>
<w OGNTsort="114819" strongs="692" morph="A-NPF" lemma="ἀργός" text="ἀργαί"></w>
</verse>
<verse name="Titus 1:13">
<Greek>Ἡ μαρτυρία αὕτη ἐστὶν ἀληθής δι᾽ ἣν αἰτίαν ἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>This testimony is true. Therefore, correct them severely, so that they may be truthful in the faith,</ULB>
<residue>This is . Therefore, them severely, so that they may be in the ,</residue>
<w OGNTsort="114820" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ"></w>
<w OGNTsort="114821" strongs="3141" morph="N-NSF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρία">testimony</w>
<w OGNTsort="114822" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη"></w>
<w OGNTsort="114823" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="114824" strongs="227" morph="A-NSF" lemma="ἀληθής" text="ἀληθής">truthful</w>
<w OGNTsort="114825" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="114826" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="114827" strongs="156" morph="N-ASF" lemma="αἰτία" text="αἰτίαν"></w>
<w OGNTsort="114828" strongs="1651" morph="V-PAM-2S" lemma="ἐλέγχω" text="ἔλεγχε">correct</w>
<w OGNTsort="114829" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="114830" strongs="664" morph="ADV" lemma="ἀποτόμως" text="ἀποτόμως"></w>
<w OGNTsort="114831" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114832" strongs="5198" morph="V-PAS-3P" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαίνωσιν">true</w>
<w OGNTsort="114833" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114834" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114835" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:14">
<Greek>μὴ προσέχοντες Ἰουδαϊκοῖς μύθοις καὶ ἐντολαῖς ἀνθρώπων ἀποστρεφομένων τὴν ἀλήθειαν</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>not paying any attention to Jewish myths or to the commands of people who turn away from the truth.</ULB>
<residue>not paying any attention to myths or to the of people who from the ı.</residue>
<w OGNTsort="114836" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114837" strongs="4337" morph="V-PAP-NPM" lemma="προσέχω" text="προσέχοντες"></w>
<w OGNTsort="114838" strongs="2451" morph="A-DPM-PG" lemma="Ἰουδαϊκός" text="Ἰουδαϊκοῖς">Jewish</w>
<w OGNTsort="114839" strongs="3454" morph="N-DPM" lemma="μῦθος" text="μύθοις"></w>
<w OGNTsort="114840" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114841" strongs="1785" morph="N-DPF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολαῖς">commands</w>
<w OGNTsort="114842" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="114843" strongs="654" morph="V-PPP-GPM" lemma="ἀποστρέφω" text="ἀποστρεφομένων">turn ... away</w>
<w OGNTsort="114844" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114845" strongs="225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:15">
<Greek>Πάντα καθαρὰ τοῖς καθαροῖς τοῖς δὲ μεμιαμμένοις καὶ ἀπίστοις οὐδὲν καθαρόν ἀλλὰ μεμίανται αὐτῶν καὶ ὁ νοῦς καὶ ἡ συνείδησις</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>To those who are pure, all things are pure. But to those who are corrupt and unbelieving, nothing is pure, but both their minds and their consciences have been corrupted.</ULB>
<residue>To those who are , all things are . But to those who are and , nothing is , but both their and their have been .</residue>
<w OGNTsort="114846" strongs="3956" morph="A-NPN" lemma="πᾶς" text="Πάντα"></w>
<w OGNTsort="114847" strongs="2513" morph="A-NPN" lemma="καθαρός" text="καθαρὰ">pure</w>
<w OGNTsort="114848" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="114849" strongs="2513" morph="A-DPM" lemma="καθαρός" text="καθαροῖς">pure</w>
<w OGNTsort="114850" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="114851" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114852" strongs="3392" morph="V-RPP-DPM" lemma="μιαίνω" text="μεμιαμμένοις">corrupted</w>
<w OGNTsort="114853" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114854" strongs="571" morph="A-DPM" lemma="ἄπιστος" text="ἀπίστοις">unbelieving</w>
<w OGNTsort="114855" strongs="3762" morph="A-NSN" lemma="οὐδείς" text="οὐδὲν"></w>
<w OGNTsort="114856" strongs="2513" morph="A-NSN" lemma="καθαρός" text="καθαρόν">pure</w>
<w OGNTsort="114857" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="114858" strongs="3392" morph="V-RPI-3S" lemma="μιαίνω" text="μεμίανται">corrupt</w>
<w OGNTsort="114859" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="114860" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114861" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114862" strongs="3563" morph="N-NSM" lemma="νοῦς" text="νοῦς">minds</w>
<w OGNTsort="114863" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114864" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="114865" strongs="4893" morph="N-NSF" lemma="συνείδησις" text="συνείδησις">consciences</w>
</verse>
<verse name="Titus 1:16">
<Greek>Θεὸν ὁμολογοῦσιν εἰδέναι τοῖς δὲ ἔργοις ἀρνοῦνται βδελυκτοὶ ὄντες καὶ ἀπειθεῖς καὶ πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἀδόκιμοι</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>They profess to know God, but they deny him by their actions. They are detestable, disobedient, and worthless for any good work.</ULB>
<residue>They to , but they him by their . They are , , and for any .</residue>
<w OGNTsort="114866" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="114867" strongs="3670" morph="V-PAI-3P" lemma="ὁμολογέω" text="ὁμολογοῦσιν">profess</w>
<w OGNTsort="114868" strongs="1492" morph="V-RAN" lemma="εἴδω" text="εἰδέναι">know</w>
<w OGNTsort="114869" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="114870" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114871" strongs="2041" morph="N-DPN" lemma="ἔργον" text="ἔργοις">actions</w>
<w OGNTsort="114872" strongs="720" morph="V-PNI-3P" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνοῦνται">deny</w>
<w OGNTsort="114873" strongs="947" morph="A-NPM" lemma="βδελυκτός" text="βδελυκτοὶ">detestable</w>
<w OGNTsort="114874" strongs="1510" morph="V-PAP-NPM" lemma="εἰμί" text="ὄντες"></w>
<w OGNTsort="114875" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114876" strongs="545" morph="A-NPM" lemma="ἀπειθής" text="ἀπειθεῖς">disobedient</w>
<w OGNTsort="114877" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="114878" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="114879" strongs="3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="114880" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work</w>
<w OGNTsort="114881" strongs="18" morph="A-ASN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὸν">good</w>
<w OGNTsort="114882" strongs="96" morph="A-NPM" lemma="ἀδόκιμος" text="ἀδόκιμοι">worthless</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="tit.2">
<verse name="Titus 2:1">
<Greek>Σὺ δὲ λάλει ἃ πρέπει τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ</Greek>
<preText>\s5 \c 2 \p \v 1</preText>
<ULB>But you, speak what fits with truthful instruction.</ULB>
<residue>But you, speak what fits with .</residue>
<w OGNTsort="114883" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ"></w>
<w OGNTsort="114884" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="114885" strongs="2980" morph="V-PAM-2S" lemma="λαλέω" text="λάλει"></w>
<w OGNTsort="114886" strongs="3739" morph="R-NPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="114887" strongs="4241" morph="V-PAI-3S" lemma="πρέπω" text="πρέπει"></w>
<w OGNTsort="114888" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114889" strongs="5198" morph="V-PAP-DSF" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαινούσῃ">truthful</w>
<w OGNTsort="114890" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">instruction</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:2">
<Greek>Πρεσβύτας νηφαλίους εἶναι σεμνούς σώφρονας ὑγιαίνοντας τῇ πίστει τῇ ἀγάπῃ τῇ ὑπομονῇ</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Teach older men to be temperate, dignified, sensible, and sound in faith, in love, and in perseverance.</ULB>
<residue>Teach older men to be temperate, , , and sound in , in , and in .</residue>
<w OGNTsort="114891" strongs="4246" morph="N-APM" lemma="πρεσβύτης" text="Πρεσβύτας"></w>
<w OGNTsort="114892" strongs="3524" morph="A-APM" lemma="νηφαλέος" text="νηφαλίους"></w>
<w OGNTsort="114893" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="114894" strongs="4586" morph="A-APM" lemma="σεμνός" text="σεμνούς">dignified</w>
<w OGNTsort="114895" strongs="4998" morph="A-APM" lemma="σώφρων" text="σώφρονας">sensible</w>
<w OGNTsort="114896" strongs="5198" morph="V-PAP-APM" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαίνοντας"></w>
<w OGNTsort="114897" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114898" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="114899" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114900" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="114901" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114902" strongs="5281" morph="N-DSF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονῇ">perseverance</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:3">
<Greek>πρεσβύτιδας ὡσαύτως ἐν καταστήματι ἱεροπρεπεῖς μὴ διαβόλους μηδὲ οἴνῳ πολλῷ δεδουλωμένας καλοδιδασκάλους</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>In the same way, teach older women to be reverent in behavior, not slanderers or being slaves to much wine, but to be teachers of what is good,</ULB>
<residue>In , teach older women to be in behavior, not or to much , but to be of what is good,</residue>
<w OGNTsort="114903" strongs="4247" morph="N-APF" lemma="πρεσβῦτις" text="πρεσβύτιδας"></w>
<w OGNTsort="114904" strongs="5615" morph="ADV" lemma="ὡσαύτως" text="ὡσαύτως">the same way</w>
<w OGNTsort="114905" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114906" strongs="2688" morph="N-DSN" lemma="κατάστημα" text="καταστήματι"></w>
<w OGNTsort="114907" strongs="2412" morph="A-APF" lemma="ἱεροπρεπής" text="ἱεροπρεπεῖς">reverent</w>
<w OGNTsort="114908" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114909" strongs="1228" morph="A-APF" lemma="διάβολος" text="διαβόλους">slanderers</w>
<w OGNTsort="114910" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="114911" strongs="3631" morph="N-DSM" lemma="οἶνος" text="οἴνῳ">wine</w>
<w OGNTsort="114912" strongs="4183" morph="A-DSM" lemma="πολύς" text="πολλῷ"></w>
<w OGNTsort="114913" strongs="1402" morph="V-RPP-APF" lemma="δουλόω" text="δεδουλωμένας">being slaves</w>
<w OGNTsort="114914" strongs="2567" morph="A-APF" lemma="καλοδιδάσκαλος" text="καλοδιδασκάλους">teachers</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:4">
<Greek>ἵνα σωφρονίζωσιν τὰς νέας φιλάνδρους εἶναι φιλοτέκνους</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>and so train the younger women to love their husbands and to love their children,</ULB>
<residue>and so train the younger women to their husbands and to love their ,</residue>
<w OGNTsort="114915" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114916" strongs="4994" morph="V-PAS-3P" lemma="σωφρονίζω" text="σωφρονίζωσιν"></w>
<w OGNTsort="114917" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="114918" strongs="3501" morph="A-APF" lemma="νέος" text="νέας"></w>
<w OGNTsort="114919" strongs="5362" morph="A-APF" lemma="φίλανδρος" text="φιλάνδρους">love</w>
<w OGNTsort="114920" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="114921" strongs="5388" morph="A-APF" lemma="φιλότεκνος" text="φιλοτέκνους">children</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:5">
<Greek>σώφρονας ἁγνάς οἰκουργούς ἀγαθάς ὑποτασσομένας τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν ἵνα μὴ ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ βλασφημῆται</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>to be sensible, pure, good housekeepers, and to be obedient to their own husbands, so that God's word may not be spoken of as evil.</ULB>
<residue>to be , , housekeepers, and to be to their own husbands, so that may not be .</residue>
<w OGNTsort="114922" strongs="4998" morph="A-APF" lemma="σώφρων" text="σώφρονας">sensible</w>
<w OGNTsort="114923" strongs="53" morph="A-APF" lemma="ἁγνός" text="ἁγνάς">pure</w>
<w OGNTsort="114924" strongs="3626" morph="A-APF" lemma="οἰκουρός" text="οἰκουργούς"></w>
<w OGNTsort="114925" strongs="18" morph="A-APF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθάς">good</w>
<w OGNTsort="114926" strongs="5293" morph="V-PPP-APF" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτασσομένας">obedient</w>
<w OGNTsort="114927" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="114928" strongs="2398" morph="A-DPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίοις"></w>
<w OGNTsort="114929" strongs="435" morph="N-DPM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνδράσιν"></w>
<w OGNTsort="114930" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114931" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114932" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114933" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">God's word</w>
<w OGNTsort="114934" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114935" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="114936" strongs="987" morph="V-PPS-3S" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημῆται">spoken of as evil</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:6">
<Greek>Τοὺς νεωτέρους ὡσαύτως παρακάλει σωφρονεῖν</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>In the same way, encourage the younger men to use good sense.</ULB>
<residue>In , the younger men to .</residue>
<w OGNTsort="114937" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="Τοὺς"></w>
<w OGNTsort="114938" strongs="3501" morph="A-APM-C" lemma="νέος" text="νεωτέρους"></w>
<w OGNTsort="114939" strongs="5615" morph="ADV" lemma="ὡσαύτως" text="ὡσαύτως">the same way</w>
<w OGNTsort="114940" strongs="3870" morph="V-PAM-2S" lemma="παρακαλέω" text="παρακάλει">encourage</w>
<w OGNTsort="114941" strongs="4993" morph="V-PAN" lemma="σωφρονέω" text="σωφρονεῖν">use good sense</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:7">
<Greek>Περὶ πάντα σεαυτὸν παρεχόμενος τύπον καλῶν ἔργων ἐν τῇ διδασκαλίᾳ ἀφθορίαν σεμνότητα</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>In all ways present yourself as an example of good works. In your teaching, show integrity, dignity,</ULB>
<residue>In all ways present yourself as an example of . In your , show integrity, dignity,</residue>
<w OGNTsort="114942" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="Περὶ"></w>
<w OGNTsort="114943" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="114944" strongs="4572" morph="F-2ASM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="114945" strongs="3930" morph="V-PMP-NSM" lemma="παρέχω" text="παρεχόμενος"></w>
<w OGNTsort="114946" strongs="5179" morph="N-ASM" lemma="τύπος" text="τύπον"></w>
<w OGNTsort="114947" strongs="2570" morph="A-GPN" lemma="καλός" text="καλῶν">good</w>
<w OGNTsort="114948" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="114949" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114950" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="114951" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">teaching</w>
<w OGNTsort="114952" strongs="861" morph="N-ASF" lemma="ἀφθαρσία" text="ἀφθορίαν"></w>
<w OGNTsort="114953" strongs="4587" morph="N-ASF" lemma="σεμνότης" text="σεμνότητα"></w>
</verse>
<verse name="Titus 2:8">
<Greek>λόγον ὑγιῆ ἀκατάγνωστον ἵνα ὁ ἐξ ἐναντίας ἐντραπῇ μηδὲν ἔχων λέγειν περὶ ἡμῶν φαῦλον</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>and a truthful message that is above criticism, so that anyone who opposes you may be ashamed because they have nothing bad to say about us.</ULB>
<residue>and a that is above criticism, so that anyone who opposes you may be because they have nothing bad to say about us.</residue>
<w OGNTsort="114954" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">message</w>
<w OGNTsort="114955" strongs="5199" morph="A-ASM" lemma="ὑγιής" text="ὑγιῆ">truthful</w>
<w OGNTsort="114956" strongs="176" morph="A-ASM" lemma="ἀκατάγνωστος" text="ἀκατάγνωστον"></w>
<w OGNTsort="114957" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114958" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="114959" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="114960" strongs="1727" morph="A-GSF" lemma="ἐναντίος" text="ἐναντίας"></w>
<w OGNTsort="114961" strongs="1788" morph="V-2APS-3S" lemma="ἐντρέπω" text="ἐντραπῇ">ashamed</w>
<w OGNTsort="114962" strongs="3367" morph="A-ASN" lemma="μηδείς" text="μηδὲν"></w>
<w OGNTsort="114963" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων"></w>
<w OGNTsort="114964" strongs="3004" morph="V-PAN" lemma="λέγω" text="λέγειν"></w>
<w OGNTsort="114965" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="114966" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="114967" strongs="5337" morph="A-ASN" lemma="φαῦλος" text="φαῦλον"></w>
</verse>
<verse name="Titus 2:9">
<Greek>Δούλους ἰδίοις δεσπόταις ὑποτάσσεσθαι ἐν πᾶσιν εὐαρέστους εἶναι μὴ ἀντιλέγοντας</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>Slaves are to be submissive to their masters in everything, to please them and not argue with them,</ULB>
<residue>Slaves are to be submissive to their in everything, to please them and not argue with them,</residue>
<w OGNTsort="114968" strongs="1401" morph="N-APM" lemma="δοῦλος" text="Δούλους"></w>
<w OGNTsort="114969" strongs="2398" morph="A-DPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίοις"></w>
<w OGNTsort="114970" strongs="1203" morph="N-DPM" lemma="δεσπότης" text="δεσπόταις">masters</w>
<w OGNTsort="114971" strongs="5293" morph="V-PPN" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτάσσεσθαι"></w>
<w OGNTsort="114972" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114973" strongs="3956" morph="A-DPN" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="114974" strongs="2101" morph="A-APM" lemma="εὐάρεστος" text="εὐαρέστους"></w>
<w OGNTsort="114975" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="114976" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114977" strongs="483" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀντιλέγω" text="ἀντιλέγοντας"></w>
</verse>
<verse name="Titus 2:10">
<Greek>μὴ νοσφιζομένους ἀλλὰ πᾶσαν πίστιν ἐνδεικνυμένους ἀγαθήν ἵνα τὴν διδασκαλίαν τὴν τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ κοσμῶσιν ἐν πᾶσιν</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>to not steal from them, but instead to demonstrate all good faith, so that in every way they may bring credit to the teaching about God our Savior.</ULB>
<residue>to not steal from them, but instead to demonstrate all , so that in every way they may bring credit to the about our .</residue>
<w OGNTsort="114978" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="114979" strongs="3557" morph="V-PMP-APM" lemma="νοσφίζω" text="νοσφιζομένους"></w>
<w OGNTsort="114980" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="114981" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="114982" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="114983" strongs="1731" morph="V-PMP-APM" lemma="ἐνδείκνυμι" text="ἐνδεικνυμένους"></w>
<w OGNTsort="114984" strongs="18" morph="A-ASF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθήν">good</w>
<w OGNTsort="114985" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="114986" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114987" strongs="1319" morph="N-ASF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίαν">teaching</w>
<w OGNTsort="114988" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="114989" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="114990" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="114991" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="114992" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="114993" strongs="2885" morph="V-PAS-3P" lemma="κοσμέω" text="κοσμῶσιν"></w>
<w OGNTsort="114994" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="114995" strongs="3956" morph="A-DPN" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
</verse>
<verse name="Titus 2:11">
<Greek>Ἐπεφάνη γὰρ ἡ χάρις τοῦ Θεοῦ σωτήριος πᾶσιν ἀνθρώποις</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>For the grace of God has appeared for the salvation of all people.</ULB>
<residue>For the of has appeared for the of all people.</residue>
<w OGNTsort="114996" strongs="2014" morph="V-2API-3S" lemma="ἐπιφαίνω" text="Ἐπεφάνη"></w>
<w OGNTsort="114997" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="114998" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="114999" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="115000" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="115001" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="115002" strongs="4992" morph="A-NSF" lemma="σωτήριον" text="σωτήριος">salvation</w>
<w OGNTsort="115003" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="115004" strongs="444" morph="N-DPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώποις"></w>
</verse>
<verse name="Titus 2:12">
<Greek>παιδεύουσα ἡμᾶς ἵνα ἀρνησάμενοι τὴν ἀσέβειαν καὶ τὰς κοσμικὰς ἐπιθυμίας σωφρόνως καὶ δικαίως καὶ εὐσεβῶς ζήσωμεν ἐν τῷ νῦν αἰῶνι</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>It trains us to reject godlessness and worldly desires, and to live self-controlled, upright, and godly lives in this age,</ULB>
<residue>It us to and , and to live self-controlled, , and in this ,</residue>
<w OGNTsort="115005" strongs="3811" morph="V-PAP-NSF" lemma="παιδεύω" text="παιδεύουσα">trains</w>
<w OGNTsort="115006" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="115007" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115008" strongs="720" morph="V-ADP-NPM" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνησάμενοι">reject</w>
<w OGNTsort="115009" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="115010" strongs="763" morph="N-ASF" lemma="ἀσέβεια" text="ἀσέβειαν">godlessness</w>
<w OGNTsort="115011" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115012" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="115013" strongs="2886" morph="A-APF" lemma="κοσμικός" text="κοσμικὰς">worldly</w>
<w OGNTsort="115014" strongs="1939" morph="N-APF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">desires</w>
<w OGNTsort="115015" strongs="4996" morph="ADV" lemma="σωφρόνως" text="σωφρόνως"></w>
<w OGNTsort="115016" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115017" strongs="1346" morph="ADV" lemma="δικαίως" text="δικαίως">upright</w>
<w OGNTsort="115018" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115019" strongs="2153" morph="ADV" lemma="εὐσεβῶς" text="εὐσεβῶς">godly</w>
<w OGNTsort="115020" strongs="2198" morph="V-AAS-1P" lemma="ζάω" text="ζήσωμεν">lives</w>
<w OGNTsort="115021" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115022" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="115023" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="115024" strongs="165" morph="N-DSM" lemma="αἰών" text="αἰῶνι">age</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:13">
<Greek>προσδεχόμενοι τὴν μακαρίαν ἐλπίδα καὶ ἐπιφάνειαν τῆς δόξης τοῦ μεγάλου Θεοῦ καὶ Σωτῆρος ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>while we look forward to receiving our blessed hope, the appearance of the glory of our great God and Savior Jesus Christ.</ULB>
<residue>while we look forward to our , the appearance of the of our and .</residue>
<w OGNTsort="115025" strongs="4327" morph="V-PNP-NPM" lemma="προσδέχομαι" text="προσδεχόμενοι">receiving</w>
<w OGNTsort="115026" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="115027" strongs="3107" morph="A-ASF" lemma="μακάριος" text="μακαρίαν">blessed</w>
<w OGNTsort="115028" strongs="1680" morph="N-ASF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδα">hope</w>
<w OGNTsort="115029" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115030" strongs="2015" morph="N-ASF" lemma="ἐπιφάνεια" text="ἐπιφάνειαν"></w>
<w OGNTsort="115031" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="115032" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="115033" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="115034" strongs="3173" morph="A-GSM" lemma="μέγας" text="μεγάλου">great</w>
<w OGNTsort="115035" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="115036" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115037" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="115038" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="115039" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="115040" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:14">
<Greek>ὃς ἔδωκεν ἑαυτὸν ὑπὲρ ἡμῶν ἵνα λυτρώσηται ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀνομίας καὶ καθαρίσῃ ἑαυτῷ λαὸν περιούσιον ζηλωτὴν καλῶν ἔργων</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>Jesus gave himself for us in order to redeem us from all lawlessness and to make pure for himself a special people who are eager to do good works.</ULB>
<residue>Jesus gave himself for us in order to us from all and to make for himself a special who are to .</residue>
<w OGNTsort="115041" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="115042" strongs="1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν"></w>
<w OGNTsort="115043" strongs="1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="115044" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="115045" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="115046" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115047" strongs="3084" morph="V-AMS-3S" lemma="λυτρόω" text="λυτρώσηται">redeem</w>
<w OGNTsort="115048" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="115049" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="115050" strongs="3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης"></w>
<w OGNTsort="115051" strongs="458" morph="N-GSF" lemma="ἀνομία" text="ἀνομίας">lawlessness</w>
<w OGNTsort="115052" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115053" strongs="2511" morph="V-AAS-3S" lemma="καθαρίζω" text="καθαρίσῃ">pure</w>
<w OGNTsort="115054" strongs="1438" morph="F-3DSM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῷ"></w>
<w OGNTsort="115055" strongs="2992" morph="N-ASM" lemma="λαός" text="λαὸν">people</w>
<w OGNTsort="115056" strongs="4041" morph="A-ASM" lemma="περιούσιος" text="περιούσιον"></w>
<w OGNTsort="115057" strongs="2207" morph="N-ASM-T" lemma="ζηλωτής" text="ζηλωτὴν">eager</w>
<w OGNTsort="115058" strongs="2570" morph="A-GPN" lemma="καλός" text="καλῶν">do ... good</w>
<w OGNTsort="115059" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
</verse>
<verse name="Titus 2:15">
<Greek>Ταῦτα λάλει καὶ παρακάλει καὶ ἔλεγχε μετὰ πάσης ἐπιταγῆς μηδείς σου περιφρονείτω</Greek>
<preText>\s5 \p \v 15</preText>
<ULB>Speak of these things, encourage people to do them, and give correction with all authority. Let no one disregard you.</ULB>
<residue>Speak of these things, people to do them, and with all . Let no one disregard you.</residue>
<w OGNTsort="115060" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="115061" strongs="2980" morph="V-PAM-2S" lemma="λαλέω" text="λάλει"></w>
<w OGNTsort="115062" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115063" strongs="3870" morph="V-PAM-2S" lemma="παρακαλέω" text="παρακάλει">encourage</w>
<w OGNTsort="115064" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115065" strongs="1651" morph="V-PAM-2S" lemma="ἐλέγχω" text="ἔλεγχε">give correction</w>
<w OGNTsort="115066" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="115067" strongs="3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης"></w>
<w OGNTsort="115068" strongs="2003" morph="N-GSF" lemma="ἐπιταγή" text="ἐπιταγῆς">authority</w>
<w OGNTsort="115069" strongs="3367" morph="A-NSM" lemma="μηδείς" text="μηδείς"></w>
<w OGNTsort="115070" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="115071" strongs="4065" morph="V-PAM-3S" lemma="περιφρονέω" text="περιφρονείτω"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="tit.3">
<verse name="Titus 3:1">
<Greek>Ὑπομίμνῃσκε αὐτοὺς ἀρχαῖς ἐξουσίαις ὑποτάσσεσθαι πειθαρχεῖν πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἑτοίμους εἶναι</Greek>
<preText>\s5 \c 3 \p \v 1</preText>
<ULB>Remind them to submit to rulers and authorities, to obey them, to be ready for every good work,</ULB>
<residue>Remind them to to and , to them, to be ready for every ,</residue>
<w OGNTsort="115072" strongs="5279" morph="V-PAM-2S" lemma="ὑπομιμνήσκω" text="Ὑπομίμνῃσκε"></w>
<w OGNTsort="115073" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="115074" strongs="746" morph="N-DPF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχαῖς">rulers</w>
<w OGNTsort="115075" strongs="1849" morph="N-DPF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσίαις">authorities</w>
<w OGNTsort="115076" strongs="5293" morph="V-PPN" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτάσσεσθαι">submit</w>
<w OGNTsort="115077" strongs="3980" morph="V-PAN" lemma="πειθαρχέω" text="πειθαρχεῖν">obey</w>
<w OGNTsort="115078" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="115079" strongs="3956" morph="A-ASN" lemma="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="115080" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work</w>
<w OGNTsort="115081" strongs="18" morph="A-ASN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὸν">good</w>
<w OGNTsort="115082" strongs="2092" morph="A-APM" lemma="ἕτοιμος" text="ἑτοίμους"></w>
<w OGNTsort="115083" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
</verse>
<verse name="Titus 3:2">
<Greek>μηδένα βλασφημεῖν ἀμάχους εἶναι ἐπιεικεῖς πᾶσαν ἐνδεικνυμένους πραΰτητα πρὸς πάντας ἀνθρώπους</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>to insult no one, to not be eager to fight, and to be gentle, showing all humility toward everyone.</ULB>
<residue>to no one, to not be eager to fight, and to be gentle, showing all toward everyone.</residue>
<w OGNTsort="115084" strongs="3367" morph="A-ASM" lemma="μηδείς" text="μηδένα"></w>
<w OGNTsort="115085" strongs="987" morph="V-PAN" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημεῖν">insult</w>
<w OGNTsort="115086" strongs="269" morph="A-APM" lemma="ἄμαχος" text="ἀμάχους"></w>
<w OGNTsort="115087" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="115088" strongs="1933" morph="A-APM" lemma="ἐπιεικής" text="ἐπιεικεῖς"></w>
<w OGNTsort="115089" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="115090" strongs="1731" morph="V-PMP-APM" lemma="ἐνδείκνυμι" text="ἐνδεικνυμένους"></w>
<w OGNTsort="115091" strongs="4240" morph="N-ASF" lemma="πραΰτης" text="πραΰτητα">humility</w>
<w OGNTsort="115092" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="115093" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
<w OGNTsort="115094" strongs="444" morph="N-APM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπους"></w>
</verse>
<verse name="Titus 3:3">
<Greek>Ἦμεν γάρ ποτε καὶ ἡμεῖς ἀνόητοι ἀπειθεῖς πλανώμενοι δουλεύοντες ἐπιθυμίαις καὶ ἡδοναῖς ποικίλαις ἐν κακίᾳ καὶ φθόνῳ διάγοντες στυγητοί μισοῦντες ἀλλήλους</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>For once we ourselves were thoughtless and disobedient. We were led astray and enslaved by various desires and pleasures. We lived in evil and envy. We were detestable and hated one another.</ULB>
<residue>For once we ourselves were and . We were and by various and pleasures. We in and . We were and hated one another.</residue>
<w OGNTsort="115095" strongs="1510" morph="V-IAI-1P" lemma="εἰμί" text="Ἦμεν"></w>
<w OGNTsort="115096" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="115097" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτε"></w>
<w OGNTsort="115098" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115099" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="115100" strongs="453" morph="A-NPM" lemma="ἀνόητος" text="ἀνόητοι">thoughtless</w>
<w OGNTsort="115101" strongs="545" morph="A-NPM" lemma="ἀπειθής" text="ἀπειθεῖς">disobedient</w>
<w OGNTsort="115102" strongs="4105" morph="V-PPP-NPM" lemma="πλανάω" text="πλανώμενοι">led ... astray</w>
<w OGNTsort="115103" strongs="1398" morph="V-PAP-NPM" lemma="δουλεύω" text="δουλεύοντες">enslaved</w>
<w OGNTsort="115104" strongs="1939" morph="N-DPF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίαις">desires</w>
<w OGNTsort="115105" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115106" strongs="2237" morph="N-DPF" lemma="ἡδονή" text="ἡδοναῖς"></w>
<w OGNTsort="115107" strongs="4164" morph="A-DPF" lemma="ποικίλος" text="ποικίλαις"></w>
<w OGNTsort="115108" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115109" strongs="2549" morph="N-DSF" lemma="κακία" text="κακίᾳ">evil</w>
<w OGNTsort="115110" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115111" strongs="5355" morph="N-DSM" lemma="φθόνος" text="φθόνῳ">envy</w>
<w OGNTsort="115112" strongs="1236" morph="V-PAP-NPM" lemma="διάγω" text="διάγοντες">lived</w>
<w OGNTsort="115113" strongs="4767" morph="A-NPM" lemma="στυγητός" text="στυγητοί">detestable</w>
<w OGNTsort="115114" strongs="3404" morph="V-PAP-NPM" lemma="μισέω" text="μισοῦντες"></w>
<w OGNTsort="115115" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
</verse>
<verse name="Titus 3:4">
<Greek>Ὅτε δὲ ἡ χρηστότης καὶ ἡ φιλανθρωπία ἐπεφάνη τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>But when the kindness of God our Savior and his love for mankind appeared,</ULB>
<residue>But when the of our and his for mankind appeared,</residue>
<w OGNTsort="115116" strongs="3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="Ὅτε"></w>
<w OGNTsort="115117" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="115118" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="115119" strongs="5544" morph="N-NSF" lemma="χρηστότης" text="χρηστότης">kindness</w>
<w OGNTsort="115120" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115121" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="115122" strongs="5363" morph="N-NSF" lemma="φιλανθρωπία" text="φιλανθρωπία">love</w>
<w OGNTsort="115123" strongs="2014" morph="V-2API-3S" lemma="ἐπιφαίνω" text="ἐπεφάνη"></w>
<w OGNTsort="115124" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="115125" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="115126" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="115127" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
</verse>
<verse name="Titus 3:5">
<Greek>οὐκ ἐξ ἔργων τῶν ἐν δικαιοσύνῃ ἃ ἐποιήσαμεν ἡμεῖς ἀλλὰ κατὰ τὸ αὐτοῦ ἔλεος ἔσωσεν ἡμᾶς διὰ λουτροῦ παλινγενεσίας καὶ ἀνακαινώσεως Πνεύματος Ἁγίου</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>it was not by works of righteousness that we did, but by his mercy that he saved us, through the washing of new birth and renewal by the Holy Spirit,</ULB>
<residue>it was not by of that we did, but by his that he us, through the washing of and renewal by the ,</residue>
<w OGNTsort="115128" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="115129" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="115130" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="115131" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="115132" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115133" strongs="1343" morph="N-DSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνῃ">righteousness</w>
<w OGNTsort="115134" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="115135" strongs="4160" morph="V-AAI-1P" lemma="ποιέω" text="ἐποιήσαμεν"></w>
<w OGNTsort="115136" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="115137" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="115138" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="115139" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="115140" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="115141" strongs="1656" morph="N-ASN" lemma="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy</w>
<w OGNTsort="115142" strongs="4982" morph="V-AAI-3S" lemma="σῴζω" text="ἔσωσεν">saved</w>
<w OGNTsort="115143" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="115144" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="115145" strongs="3067" morph="N-GSN" lemma="λουτρόν" text="λουτροῦ"></w>
<w OGNTsort="115146" strongs="3824" morph="N-GSF" lemma="παλιγγενεσία" text="παλινγενεσίας">new birth</w>
<w OGNTsort="115147" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115148" strongs="342" morph="N-GSF" lemma="ἀνακαίνωσις" text="ἀνακαινώσεως"></w>
<w OGNTsort="115149" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Holy Spirit</w>
<w OGNTsort="115150" strongs="40" morph="A-GSN" lemma="ἅγιος" text="Ἁγίου"></w>
</verse>
<verse name="Titus 3:6">
<Greek>οὗ ἐξέχεεν ἐφ᾽ ἡμᾶς πλουσίως διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>whom God richly poured on us through our Savior Jesus Christ,</ULB>
<residue>whom God richly poured on us through our ,</residue>
<w OGNTsort="115151" strongs="3739" morph="R-GSN" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ"></w>
<w OGNTsort="115152" strongs="1632" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐκχέω" text="ἐξέχεεν"></w>
<w OGNTsort="115153" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽"></w>
<w OGNTsort="115154" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="115155" strongs="4146" morph="ADV" lemma="πλουσίως" text="πλουσίως"></w>
<w OGNTsort="115156" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="115157" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="115158" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="115159" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="115160" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="115161" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="Titus 3:7">
<Greek>ἵνα δικαιωθέντες τῇ ἐκείνου χάριτι κληρονόμοι γενηθῶμεν κατ᾽ ἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>so that having been justified by his grace, we might become heirs having the hope of eternal life.</ULB>
<residue>so that having been by his , we might become having the of .</residue>
<w OGNTsort="115162" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115163" strongs="1344" morph="V-APP-NPM" lemma="δικαιόω" text="δικαιωθέντες">justified</w>
<w OGNTsort="115164" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="115165" strongs="1565" morph="D-GSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνου"></w>
<w OGNTsort="115166" strongs="5485" morph="N-DSF" lemma="χάρις" text="χάριτι">grace</w>
<w OGNTsort="115167" strongs="2818" morph="N-NPM" lemma="κληρονόμος" text="κληρονόμοι">heirs</w>
<w OGNTsort="115168" strongs="1096" morph="V-AOS-1P" lemma="γίνομαι" text="γενηθῶμεν"></w>
<w OGNTsort="115169" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="115170" strongs="1680" morph="N-ASF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδα">hope</w>
<w OGNTsort="115171" strongs="2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">life</w>
<w OGNTsort="115172" strongs="166" morph="A-GSF" lemma="αἰώνιος" text="αἰωνίου">eternal</w>
</verse>
<verse name="Titus 3:8">
<Greek>Πιστὸς ὁ λόγος καὶ περὶ τούτων βούλομαί σε διαβεβαιοῦσθαι ἵνα φροντίζωσιν καλῶν ἔργων προΐστασθαι οἱ πεπιστευκότες Θεῷ ταῦτά ἐστιν καλὰ καὶ ὠφέλιμα τοῖς ἀνθρώποις</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>This message is trustworthy. I want you to insist on these things, so that those who have believed in God may be careful to engage themselves in good works. These things are good and useful for everyone.</ULB>
<residue>This is . I want you to insist on these things, so that those who have in may be careful to themselves in . These things are and useful for everyone.</residue>
<w OGNTsort="115173" strongs="4103" morph="A-NSM" lemma="πιστός" text="Πιστὸς">trustworthy</w>
<w OGNTsort="115174" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="115175" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">message</w>
<w OGNTsort="115176" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115177" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="115178" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων"></w>
<w OGNTsort="115179" strongs="1014" morph="V-PNI-1S" lemma="βούλομαι" text="βούλομαί"></w>
<w OGNTsort="115180" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="115181" strongs="1226" morph="V-PNN" lemma="διαβεβαιόω" text="διαβεβαιοῦσθαι"></w>
<w OGNTsort="115182" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115183" strongs="5431" morph="V-PAS-3P" lemma="φροντίζω" text="φροντίζωσιν"></w>
<w OGNTsort="115184" strongs="2570" morph="A-GPN" lemma="καλός" text="καλῶν">good</w>
<w OGNTsort="115185" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="115186" strongs="4291" morph="V-PMN" lemma="προΐστημι" text="προΐστασθαι">engage</w>
<w OGNTsort="115187" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="115188" strongs="4100" morph="V-RAP-NPM" lemma="πιστεύω" text="πεπιστευκότες">believed</w>
<w OGNTsort="115189" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="115190" strongs="3778" morph="D-NPN" lemma="οὗτος" text="ταῦτά"></w>
<w OGNTsort="115191" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="115192" strongs="2570" morph="A-NPN" lemma="καλός" text="καλὰ">good</w>
<w OGNTsort="115193" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115194" strongs="5624" morph="A-NPN" lemma="ὠφέλιμος" text="ὠφέλιμα"></w>
<w OGNTsort="115195" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="115196" strongs="444" morph="N-DPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώποις"></w>
</verse>
<verse name="Titus 3:9">
<Greek>Μωρὰς δὲ ζητήσεις καὶ γενεαλογίας καὶ ἔρεις καὶ μάχας νομικὰς περιΐστασο εἰσὶν γὰρ ἀνωφελεῖς καὶ μάταιοι</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>But avoid foolish debates and genealogies and strife and conflict about the law. Those things are unprofitable and worthless.</ULB>
<residue>But avoid debates and genealogies and strife and about . Those things are and .</residue>
<w OGNTsort="115197" strongs="3474" morph="A-APF" lemma="μωρός" text="Μωρὰς">foolish</w>
<w OGNTsort="115198" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="115199" strongs="2214" morph="N-APF" lemma="ζήτησις" text="ζητήσεις"></w>
<w OGNTsort="115200" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115201" strongs="1076" morph="N-APF" lemma="γενεαλογία" text="γενεαλογίας"></w>
<w OGNTsort="115202" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115203" strongs="2054" morph="N-APF" lemma="ἔρις" text="ἔρεις"></w>
<w OGNTsort="115204" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115205" strongs="3163" morph="N-APF" lemma="μάχη" text="μάχας">conflict</w>
<w OGNTsort="115206" strongs="3544" morph="A-APF" lemma="νομικός" text="νομικὰς">the law</w>
<w OGNTsort="115207" strongs="4026" morph="V-PMM-2S" lemma="περιΐστημι" text="περιΐστασο"></w>
<w OGNTsort="115208" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσὶν"></w>
<w OGNTsort="115209" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="115210" strongs="512" morph="A-NPF" lemma="ἀνωφελής" text="ἀνωφελεῖς">unprofitable</w>
<w OGNTsort="115211" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115212" strongs="3152" morph="A-NPF" lemma="μάταιος" text="μάταιοι">worthless</w>
</verse>
<verse name="Titus 3:10">
<Greek>αἱρετικὸν ἄνθρωπον μετὰ μίαν καὶ δευτέραν νουθεσίαν παραιτοῦ</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>Reject anyone who is causing divisions among you, after one or two warnings,</ULB>
<residue>Reject anyone who is causing divisions among you, after one or two ,</residue>
<w OGNTsort="115213" strongs="141" morph="A-ASM" lemma="αἱρετικός" text="αἱρετικὸν"></w>
<w OGNTsort="115214" strongs="444" morph="N-ASM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπον"></w>
<w OGNTsort="115215" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="115216" strongs="1520" morph="A-ASF" lemma="εἷς" text="μίαν"></w>
<w OGNTsort="115217" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115218" strongs="1208" morph="A-ASF" lemma="δεύτερος" text="δευτέραν"></w>
<w OGNTsort="115219" strongs="3559" morph="N-ASF" lemma="νουθεσία" text="νουθεσίαν">warnings</w>
<w OGNTsort="115220" strongs="3868" morph="V-PNM-2S" lemma="παραιτέομαι" text="παραιτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="Titus 3:11">
<Greek>εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος καὶ ἁμαρτάνει ὢν αὐτοκατάκριτος</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>knowing that such a person has turned from the right way and is sinning and condemns himself.</ULB>
<residue>that such a person has from the right way and is and himself.</residue>
<w OGNTsort="115221" strongs="1492" morph="V-RAP-NSM" lemma="εἴδω" text="εἰδὼς">knowing</w>
<w OGNTsort="115222" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="115223" strongs="1612" morph="V-RPI-3S" lemma="ἐκστρέφω" text="ἐξέστραπται">turned</w>
<w OGNTsort="115224" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="115225" strongs="5108" morph="D-NSM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιοῦτος"></w>
<w OGNTsort="115226" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115227" strongs="264" morph="V-PAI-3S" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἁμαρτάνει">sinning</w>
<w OGNTsort="115228" strongs="1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν"></w>
<w OGNTsort="115229" strongs="843" morph="A-NSM" lemma="αὐτοκατάκριτος" text="αὐτοκατάκριτος">condemns</w>
</verse>
<verse name="Titus 3:12">
<Greek>Ὅταν πέμψω Ἀρτεμᾶν πρὸς σὲ ἢ Τυχικόν σπούδασον ἐλθεῖν πρός με εἰς Νικόπολιν ἐκεῖ γὰρ κέκρικα παραχειμάσαι</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>When I send Artemas or Tychicus to you, hurry and come to me at Nicopolis, where I have decided to spend the winter.</ULB>
<residue>When I Artemas or to you, hurry and come to me at Nicopolis, where I to spend the winter.</residue>
<w OGNTsort="115230" strongs="3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="Ὅταν"></w>
<w OGNTsort="115231" strongs="3992" morph="V-AAS-1S" lemma="πέμπω" text="πέμψω">send</w>
<w OGNTsort="115232" strongs="734" morph="N-ASM-P" lemma="Ἀρτεμάς" text="Ἀρτεμᾶν"></w>
<w OGNTsort="115233" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="115234" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σὲ"></w>
<w OGNTsort="115235" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="115236" strongs="5190" morph="N-ASM-P" lemma="Τυχικός" text="Τυχικόν">Tychicus</w>
<w OGNTsort="115237" strongs="4704" morph="V-AAM-2S" lemma="σπουδάζω" text="σπούδασον"></w>
<w OGNTsort="115238" strongs="2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν"></w>
<w OGNTsort="115239" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρός"></w>
<w OGNTsort="115240" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="115241" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="115242" strongs="3533" morph="N-ASF-L" lemma="Νικόπολις" text="Νικόπολιν"></w>
<w OGNTsort="115243" strongs="1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ"></w>
<w OGNTsort="115244" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="115245" strongs="2919" morph="V-RAI-1S" lemma="κρίνω" text="κέκρικα">have decided</w>
<w OGNTsort="115246" strongs="3914" morph="V-AAN" lemma="παραχειμάζω" text="παραχειμάσαι"></w>
</verse>
<verse name="Titus 3:13">
<Greek>Ζηνᾶν τὸν νομικὸν καὶ Ἀπολλῶν σπουδαίως πρόπεμψον ἵνα μηδὲν αὐτοῖς λείπῃ</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>Do everything you can to send on their way Zenas the lawyer and Apollos, so that they lack nothing.</ULB>
<residue>Do everything you can to their Zenas the and , so that they lack nothing.</residue>
<w OGNTsort="115247" strongs="2211" morph="N-ASM-P" lemma="Ζηνᾶς" text="Ζηνᾶν"></w>
<w OGNTsort="115248" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="115249" strongs="3544" morph="A-ASM" lemma="νομικός" text="νομικὸν">lawyer</w>
<w OGNTsort="115250" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115251" strongs="625" morph="N-ASM-P" lemma="Ἀπολλῶς" text="Ἀπολλῶν">Apollos</w>
<w OGNTsort="115252" strongs="4709" morph="ADV" lemma="σπουδαίως" text="σπουδαίως"></w>
<w OGNTsort="115253" strongs="4311" morph="V-AAM-2S" lemma="προπέμπω" text="πρόπεμψον">send ... on ... way</w>
<w OGNTsort="115254" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115255" strongs="3367" morph="A-NSN" lemma="μηδείς" text="μηδὲν"></w>
<w OGNTsort="115256" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="115257" strongs="3007" morph="V-PAS-3S" lemma="λείπω" text="λείπῃ"></w>
</verse>
<verse name="Titus 3:14">
<Greek>μανθανέτωσαν δὲ καὶ οἱ ἡμέτεροι καλῶν ἔργων προΐστασθαι εἰς τὰς ἀναγκαίας χρείας ἵνα μὴ ὦσιν ἄκαρποι</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>Our people must learn to engage themselves in good works that provide for urgent needs, and so not be unfruitful.</ULB>
<residue>Our people must learn to themselves in that provide for urgent needs, and so not be unfruitful.</residue>
<w OGNTsort="115258" strongs="3129" morph="V-PAM-3P" lemma="μανθάνω" text="μανθανέτωσαν"></w>
<w OGNTsort="115259" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="115260" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115261" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="115262" strongs="2251" morph="S-1PNPM" lemma="ἡμέτερος" text="ἡμέτεροι"></w>
<w OGNTsort="115263" strongs="2570" morph="A-GPN" lemma="καλός" text="καλῶν">good</w>
<w OGNTsort="115264" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="115265" strongs="4291" morph="V-PMN" lemma="προΐστημι" text="προΐστασθαι">engage</w>
<w OGNTsort="115266" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="115267" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="115268" strongs="316" morph="A-APF" lemma="ἀναγκαῖος" text="ἀναγκαίας"></w>
<w OGNTsort="115269" strongs="5532" morph="N-APF" lemma="χρεία" text="χρείας"></w>
<w OGNTsort="115270" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115271" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="115272" strongs="1510" morph="V-PAS-3P" lemma="εἰμί" text="ὦσιν"></w>
<w OGNTsort="115273" strongs="175" morph="A-NPM" lemma="ἄκαρπος" text="ἄκαρποι"></w>
</verse>
<verse name="Titus 3:15">
<Greek>Ἀσπάζονταί σε οἱ μετ᾽ ἐμοῦ πάντες Ἄσπασαι τοὺς φιλοῦντας ἡμᾶς ἐν πίστει Ἡ χάρις μετὰ πάντων ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 15</preText>
<ULB>All those who are with me greet you. Greet those who love us in faith. Grace be with all of you.</ULB>
<residue>All those who are with me you. Greet those who us in . Grace be with all of you.</residue>
<w OGNTsort="115274" strongs="782" morph="V-PNI-3P" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζονταί">greet</w>
<w OGNTsort="115275" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="115276" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="115277" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽"></w>
<w OGNTsort="115278" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοῦ"></w>
<w OGNTsort="115279" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="115280" strongs="782" morph="V-ADM-2S" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἄσπασαι"></w>
<w OGNTsort="115281" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="115282" strongs="5368" morph="V-PAP-APM" lemma="φιλέω" text="φιλοῦντας">love</w>
<w OGNTsort="115283" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="115284" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115285" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="115286" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ"></w>
<w OGNTsort="115287" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις"></w>
<w OGNTsort="115288" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="115289" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="115290" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
</chapter>
</div>
</xml>

View File

@ -1,492 +0,0 @@
<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml>
<div type="book" osisID="phm">
<chapter osisID="phm.1">
<verse name="Philemon 1:1">
<Greek>Παῦλος δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ καὶ Τιμόθεος ὁ ἀδελφὸς Φιλήμονι τῷ ἀγαπητῷ καὶ συνεργῷ ἡμῶν</Greek>
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>Paul, a prisoner of Christ Jesus, and the brother Timothy, to Philemon, our dear friend and fellow worker,</ULB>
<residue>, a of , and the , to Philemon, our friend and ,</residue>
<w OGNTsort="115291" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="115292" strongs="1198" morph="N-NSM" lemma="δέσμιος" text="δέσμιος">prisoner</w>
<w OGNTsort="115293" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="115294" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="115295" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115296" strongs="5095" morph="N-NSM-P" lemma="Τιμόθεος" text="Τιμόθεος">Timothy</w>
<w OGNTsort="115297" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="115298" strongs="80" morph="N-NSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸς">brother</w>
<w OGNTsort="115299" strongs="5371" morph="N-DSM-P" lemma="Φιλήμων" text="Φιλήμονι"></w>
<w OGNTsort="115300" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="115301" strongs="27" morph="A-DSM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητῷ">dear</w>
<w OGNTsort="115302" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115303" strongs="4904" morph="A-DSM" lemma="συνεργός" text="συνεργῷ">fellow worker</w>
<w OGNTsort="115304" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:2">
<Greek>καὶ Ἀπφίᾳ τῇ ἀδελφῇ καὶ Ἀρχίππῳ τῷ συστρατιώτῃ ἡμῶν καὶ τῇ κατ᾽ οἶκόν σου ἐκκλησίᾳ</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow soldier, and to the church that meets in your home.</ULB>
<residue>and to Apphia our , and to Archippus our , and to the that meets in your .</residue>
<w OGNTsort="115305" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115306" strongs="682" morph="N-DSF-P" lemma="Ἀπφία" text="Ἀπφίᾳ"></w>
<w OGNTsort="115307" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="115308" strongs="79" morph="N-DSF" lemma="ἀδελφή" text="ἀδελφῇ">sister</w>
<w OGNTsort="115309" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115310" strongs="751" morph="N-DSM-P" lemma="Ἄρχιππος" text="Ἀρχίππῳ"></w>
<w OGNTsort="115311" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="115312" strongs="4961" morph="N-DSM" lemma="συστρατιώτης" text="συστρατιώτῃ">fellow soldier</w>
<w OGNTsort="115313" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="115314" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115315" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="115316" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="115317" strongs="3624" morph="N-ASM" lemma="οἶκος" text="οἶκόν">home</w>
<w OGNTsort="115318" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="115319" strongs="1577" morph="N-DSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίᾳ">church</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:3">
<Greek>Χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς ἡμῶν καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\p \v 3</preText>
<ULB>May grace be to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.</ULB>
<residue>May be to you and from our and the .</residue>
<w OGNTsort="115320" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="Χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="115321" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="115322" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115323" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="115324" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="115325" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="115326" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">Father</w>
<w OGNTsort="115327" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="115328" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115329" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="115330" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="115331" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:4">
<Greek>Εὐχαριστῶ τῷ Θεῷ μου πάντοτε μνείαν σου ποιούμενος ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου</Greek>
<preText>\s5 \p \v 4</preText>
<ULB>I always thank my God when I mention you in my prayers,</ULB>
<residue>I always thank my when I mention you in my ,</residue>
<w OGNTsort="115332" strongs="2168" morph="V-PAI-1S" lemma="εὐχαριστέω" text="Εὐχαριστῶ"></w>
<w OGNTsort="115333" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="115334" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="115335" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="115336" strongs="3842" morph="ADV" lemma="πάντοτε" text="πάντοτε"></w>
<w OGNTsort="115337" strongs="3417" morph="N-ASF" lemma="μνεία" text="μνείαν"></w>
<w OGNTsort="115338" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="115339" strongs="4160" morph="V-PMP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιούμενος"></w>
<w OGNTsort="115340" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="115341" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="115342" strongs="4335" morph="N-GPF" lemma="προσευχή" text="προσευχῶν">prayers</w>
<w OGNTsort="115343" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:5">
<Greek>ἀκούων σου τὴν ἀγάπην καὶ τὴν πίστιν ἣν ἔχεις πρὸς τὸν Κύριον Ἰησοῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς ἁγίους</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>because I hear about the faith that you have toward the Lord Jesus and the love you have for all his holy people.</ULB>
<residue>because I about the that you have toward the and the you have for all his people.</residue>
<w OGNTsort="115344" strongs="191" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀκούω" text="ἀκούων">hear</w>
<w OGNTsort="115345" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="115346" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="115347" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="115348" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115349" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="115350" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="115351" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="115352" strongs="2192" morph="V-PAI-2S" lemma="ἔχω" text="ἔχεις"></w>
<w OGNTsort="115353" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="115354" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="115355" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον">Lord</w>
<w OGNTsort="115356" strongs="2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="115357" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115358" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="115359" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
<w OGNTsort="115360" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="115361" strongs="40" morph="A-APM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίους">holy</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:6">
<Greek>ὅπως ἡ κοινωνία τῆς πίστεώς σου ἐνεργὴς γένηται ἐν ἐπιγνώσει παντὸς ἀγαθοῦ τοῦ ἐν ἡμῖν εἰς Χριστόν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>I pray that the sharing of your faith may be effective, so you will have a full understanding of every good thing we have in Christ.</ULB>
<residue>I pray that the of your may be effective, so you will have a full of every thing we have .</residue>
<w OGNTsort="115362" strongs="3704" morph="CONJ" lemma="ὅπως" text="ὅπως"></w>
<w OGNTsort="115363" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="115364" strongs="2842" morph="N-NSF" lemma="κοινωνία" text="κοινωνία">sharing</w>
<w OGNTsort="115365" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="115366" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεώς">faith</w>
<w OGNTsort="115367" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="115368" strongs="1756" morph="A-NSF" lemma="ἐνεργής, ἐναργής" text="ἐνεργὴς"></w>
<w OGNTsort="115369" strongs="1096" morph="V-2ADS-3S" lemma="γίνομαι" text="γένηται"></w>
<w OGNTsort="115370" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115371" strongs="1922" morph="N-DSF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπιγνώσει">understanding</w>
<w OGNTsort="115372" strongs="3956" morph="A-GSN" lemma="πᾶς" text="παντὸς"></w>
<w OGNTsort="115373" strongs="18" morph="A-GSN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθοῦ">good</w>
<w OGNTsort="115374" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="115375" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115376" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="115377" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="115378" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστόν">in Christ</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:7">
<Greek>χαρὰν γὰρ πολλὴν ἔσχον καὶ παράκλησιν ἐπὶ τῇ ἀγάπῃ σου ὅτι τὰ σπλάγχνα τῶν ἁγίων ἀναπέπαυται διὰ σοῦ ἀδελφέ</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>For I have had much joy and comfort because of your love, because the hearts of God's holy people have been refreshed by you, brother.</ULB>
<residue>For I have had much and because of your , because the of God's people have been by you, .</residue>
<w OGNTsort="115379" strongs="5479" morph="N-ASF" lemma="χαρά" text="χαρὰν">joy</w>
<w OGNTsort="115380" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="115381" strongs="4183" morph="A-ASF" lemma="πολύς" text="πολλὴν"></w>
<w OGNTsort="115382" strongs="2192" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔσχον"></w>
<w OGNTsort="115383" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115384" strongs="3874" morph="N-ASF" lemma="παράκλησις" text="παράκλησιν">comfort</w>
<w OGNTsort="115385" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="115386" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="115387" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="115388" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="115389" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="115390" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="115391" strongs="4698" morph="N-NPN" lemma="σπλάγχνον" text="σπλάγχνα">hearts</w>
<w OGNTsort="115392" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="115393" strongs="40" morph="A-GPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίων">holy</w>
<w OGNTsort="115394" strongs="373" morph="V-RPI-3S" lemma="ἀναπαύω" text="ἀναπέπαυται">refreshed</w>
<w OGNTsort="115395" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="115396" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σοῦ"></w>
<w OGNTsort="115397" strongs="80" morph="N-VSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφέ">brother</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:8">
<Greek>Διό πολλὴν ἐν Χριστῷ παρρησίαν ἔχων ἐπιτάσσειν σοι τὸ ἀνῆκον</Greek>
<preText>\s5 \p \v 8</preText>
<ULB>Therefore, although I have all the boldness in Christ to command you to do what you should do,</ULB>
<residue>Therefore, although I have all the to you to do what you should do,</residue>
<w OGNTsort="115398" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διό"></w>
<w OGNTsort="115399" strongs="4183" morph="A-ASF" lemma="πολύς" text="πολλὴν"></w>
<w OGNTsort="115400" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115401" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ</w>
<w OGNTsort="115402" strongs="3954" morph="N-ASF" lemma="παρρησία" text="παρρησίαν">boldness</w>
<w OGNTsort="115403" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων"></w>
<w OGNTsort="115404" strongs="2004" morph="V-PAN" lemma="ἐπιτάσσω" text="ἐπιτάσσειν">command</w>
<w OGNTsort="115405" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="115406" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="115407" strongs="433" morph="V-PAP-ASN" lemma="ἀνήκω" text="ἀνῆκον"></w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:9">
<Greek>διὰ τὴν ἀγάπην μᾶλλον παρακαλῶ τοιοῦτος ὢν ὡς Παῦλος πρεσβύτης νυνὶ δὲ καὶ δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>yet because of love, I appeal to you instead—I, Paul, an old man, and now a prisoner for Christ Jesus.</ULB>
<residue>yet because of , I you instead—I, , an old man, and now a for .</residue>
<w OGNTsort="115408" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="115409" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="115410" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="115411" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<w OGNTsort="115412" strongs="3870" morph="V-PAI-1S" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλῶ">appeal to</w>
<w OGNTsort="115413" strongs="5108" morph="D-NSM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιοῦτος"></w>
<w OGNTsort="115414" strongs="1510" morph="V-PAP-NSM" lemma="εἰμί" text="ὢν"></w>
<w OGNTsort="115415" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="115416" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="115417" strongs="4246" morph="N-NSM" lemma="πρεσβύτης" text="πρεσβύτης"></w>
<w OGNTsort="115418" strongs="3570" morph="ADV" lemma="νυνί" text="νυνὶ"></w>
<w OGNTsort="115419" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="115420" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115421" strongs="1198" morph="N-NSM" lemma="δέσμιος" text="δέσμιος">prisoner</w>
<w OGNTsort="115422" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="115423" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:10">
<Greek>Παρακαλῶ σε περὶ τοῦ ἐμοῦ τέκνου ὃν ἐγέννησα ἐν τοῖς δεσμοῖς Ὀνήσιμον</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>I am appealing to you concerning my child Onesimus, whom I have fathered in my chains.</ULB>
<residue>I am you concerning my Onesimus, whom I have in my .</residue>
<w OGNTsort="115424" strongs="3870" morph="V-PAI-1S" lemma="παρακαλέω" text="Παρακαλῶ">appealing to</w>
<w OGNTsort="115425" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="115426" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="115427" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="115428" strongs="1699" morph="S-1SGSN" lemma="ἐμός" text="ἐμοῦ"></w>
<w OGNTsort="115429" strongs="5043" morph="N-GSN" lemma="τέκνον" text="τέκνου">child</w>
<w OGNTsort="115430" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="115431" strongs="1080" morph="V-AAI-1S" lemma="γεννάω" text="ἐγέννησα">fathered</w>
<w OGNTsort="115432" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115433" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="115434" strongs="1199" morph="N-DPM" lemma="δεσμός" text="δεσμοῖς">chains</w>
<w OGNTsort="115435" strongs="3682" morph="N-ASM-P" lemma="Ὀνήσιμος" text="Ὀνήσιμον"></w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:11">
<Greek>τόν ποτέ σοι ἄχρηστον νυνὶ δὲ καὶ σοὶ καὶ ἐμοὶ εὔχρηστον</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>For he once was useless to you, but now he is useful both to you and to me.</ULB>
<residue>For he once was useless to you, but now he is useful both to you and to me.</residue>
<w OGNTsort="115436" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τόν"></w>
<w OGNTsort="115437" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτέ"></w>
<w OGNTsort="115438" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="115439" strongs="890" morph="A-ASM" lemma="ἄχρηστος" text="ἄχρηστον"></w>
<w OGNTsort="115440" strongs="3570" morph="ADV" lemma="νυνί" text="νυνὶ"></w>
<w OGNTsort="115441" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="115442" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115443" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοὶ"></w>
<w OGNTsort="115444" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115445" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ"></w>
<w OGNTsort="115446" strongs="2173" morph="A-ASM" lemma="εὔχρηστος" text="εὔχρηστον"></w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:12">
<Greek>ὃν ἀνέπεμψά σοι αὐτόν τοῦτ᾽ ἔστιν τὰ ἐμὰ σπλάγχνα</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>I have sent him back to you, he who is my very heart.</ULB>
<residue>I have him back to you, he who is my very .</residue>
<w OGNTsort="115447" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="115448" strongs="375" morph="V-AAI-1S" lemma="ἀναπέμπω" text="ἀνέπεμψά">sent</w>
<w OGNTsort="115449" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="115450" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
<w OGNTsort="115451" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτ᾽"></w>
<w OGNTsort="115452" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="115453" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="115454" strongs="1699" morph="S-1SAPN" lemma="ἐμός" text="ἐμὰ"></w>
<w OGNTsort="115455" strongs="4698" morph="N-APN" lemma="σπλάγχνον" text="σπλάγχνα">heart</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:13">
<Greek>ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν ἵνα ὑπὲρ σοῦ μοι διακονῇ ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>I wish I could have kept him with me so he could serve me for you while I am in chains for the sake of the gospel.</ULB>
<residue>I wish I could have him with me so he could me for you while I am in for the sake of the .</residue>
<w OGNTsort="115456" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="115457" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="115458" strongs="1014" morph="V-INI-1S" lemma="βούλομαι" text="ἐβουλόμην"></w>
<w OGNTsort="115459" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="115460" strongs="1683" morph="F-1ASM" lemma="ἐμαυτοῦ" text="ἐμαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="115461" strongs="2722" morph="V-PAN" lemma="κατέχω" text="κατέχειν">kept</w>
<w OGNTsort="115462" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115463" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="115464" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σοῦ"></w>
<w OGNTsort="115465" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="115466" strongs="1247" morph="V-PAS-3S" lemma="διακονέω" text="διακονῇ">serve</w>
<w OGNTsort="115467" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115468" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="115469" strongs="1199" morph="N-DPM" lemma="δεσμός" text="δεσμοῖς">chains</w>
<w OGNTsort="115470" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="115471" strongs="2098" morph="N-GSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίου">gospel</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:14">
<Greek>Χωρὶς δὲ τῆς σῆς γνώμης οὐδὲν ἠθέλησα ποιῆσαι ἵνα μὴ ὡς κατὰ ἀνάγκην τὸ ἀγαθόν σου ᾖ ἀλλὰ κατὰ ἑκούσιον</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>But I did not want to do anything without your consent. I did not want your good deed to be from necessity but from good will.</ULB>
<residue>But I did not want to anything without your consent. I did not want your deed to be from necessity but from good will.</residue>
<w OGNTsort="115472" strongs="5565" morph="PREP" lemma="χωρίς" text="Χωρὶς"></w>
<w OGNTsort="115473" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="115474" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="115475" strongs="4674" morph="S-2SGSF" lemma="σός" text="σῆς"></w>
<w OGNTsort="115476" strongs="1106" morph="N-GSF" lemma="γνώμη" text="γνώμης"></w>
<w OGNTsort="115477" strongs="3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" text="οὐδὲν"></w>
<w OGNTsort="115478" strongs="2309" morph="V-AAI-1S" lemma="θέλω" text="ἠθέλησα"></w>
<w OGNTsort="115479" strongs="4160" morph="V-AAN" lemma="ποιέω" text="ποιῆσαι"></w>
<w OGNTsort="115480" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115481" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="115482" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="115483" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="115484" strongs="318" morph="N-ASF" lemma="ἀνάγκη" text="ἀνάγκην"></w>
<w OGNTsort="115485" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="115486" strongs="18" morph="A-NSN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθόν">do ... good</w>
<w OGNTsort="115487" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="115488" strongs="1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ"></w>
<w OGNTsort="115489" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="115490" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="115491" strongs="1595" morph="A-ASN" lemma="ἑκούσιος" text="ἑκούσιον"></w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:15">
<Greek>τάχα γὰρ διὰ τοῦτο ἐχωρίσθη πρὸς ὥραν ἵνα αἰώνιον αὐτὸν ἀπέχῃς</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>Perhaps for this he was separated from you for a time, so that you might have him back forever.</ULB>
<residue>Perhaps for this he was separated from you for a , so that you might have him back .</residue>
<w OGNTsort="115492" strongs="5029" morph="ADV" lemma="τάχα" text="τάχα"></w>
<w OGNTsort="115493" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="115494" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="115495" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="115496" strongs="5563" morph="V-API-3S" lemma="χωρίζω" text="ἐχωρίσθη"></w>
<w OGNTsort="115497" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="115498" strongs="5610" morph="N-ASF" lemma="ὥρα" text="ὥραν">time</w>
<w OGNTsort="115499" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115500" strongs="166" morph="A-ASM" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">forever</w>
<w OGNTsort="115501" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="115502" strongs="568" morph="V-PAS-2S" lemma="ἀπέχω" text="ἀπέχῃς"></w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:16">
<Greek>οὐκέτι ὡς δοῦλον ἀλλὰ ὑπὲρ δοῦλον ἀδελφὸν ἀγαπητόν μάλιστα ἐμοί πόσῳ δὲ μᾶλλον σοὶ καὶ ἐν σαρκὶ καὶ ἐν Κυρίῳ</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>No longer would he be a slave, but better than a slave, a beloved brother. He is beloved especially to me, and much more so to you, in both the flesh and in the Lord.</ULB>
<residue>No longer would he be a , but better than a , a . He is beloved especially to me, and much more so to you, in both the and .</residue>
<w OGNTsort="115503" strongs="3765" morph="ADV" lemma="οὐκέτι" text="οὐκέτι"></w>
<w OGNTsort="115504" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="115505" strongs="1401" morph="N-ASM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλον">slave</w>
<w OGNTsort="115506" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="115507" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="115508" strongs="1401" morph="N-ASM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλον">slave</w>
<w OGNTsort="115509" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν">brother</w>
<w OGNTsort="115510" strongs="27" morph="A-ASM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητόν">beloved</w>
<w OGNTsort="115511" strongs="3122" morph="ADV" lemma="μάλιστα" text="μάλιστα"></w>
<w OGNTsort="115512" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοί"></w>
<w OGNTsort="115513" strongs="4214" morph="Q-DSN" lemma="πόσος" text="πόσῳ"></w>
<w OGNTsort="115514" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="115515" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<w OGNTsort="115516" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοὶ"></w>
<w OGNTsort="115517" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115518" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115519" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὶ">flesh</w>
<w OGNTsort="115520" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115521" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115522" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">in the Lord</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:17">
<Greek>Εἰ οὖν με ἔχεις κοινωνόν προσλαβοῦ αὐτὸν ὡς ἐμέ</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>So if you have me as a partner, receive him as me.</ULB>
<residue>So if you have me as a , him as me.</residue>
<w OGNTsort="115523" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="115524" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="115525" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="115526" strongs="2192" morph="V-PAI-2S" lemma="ἔχω" text="ἔχεις"></w>
<w OGNTsort="115527" strongs="2844" morph="N-ASM" lemma="κοινωνός" text="κοινωνόν">partner</w>
<w OGNTsort="115528" strongs="4355" morph="V-2AMM-2S" lemma="προσλαμβάνω" text="προσλαβοῦ">receive</w>
<w OGNTsort="115529" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="115530" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="115531" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="ἐμέ"></w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:18">
<Greek>εἰ δέ τι ἠδίκησέν σε ἢ ὀφείλει τοῦτο ἐμοὶ ἐλλόγα</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>If he has wronged you or owes you anything, charge that to me.</ULB>
<residue>If he has you or owes you anything, charge that to me.</residue>
<w OGNTsort="115532" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="115533" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="115534" strongs="5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι"></w>
<w OGNTsort="115535" strongs="91" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀδικέω" text="ἠδίκησέν">wronged</w>
<w OGNTsort="115536" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="115537" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="115538" strongs="3784" morph="V-PAI-3S" lemma="ὀφείλω" text="ὀφείλει"></w>
<w OGNTsort="115539" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="115540" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ"></w>
<w OGNTsort="115541" strongs="1677" morph="V-PAM-2S" lemma="ἐλλογέω" text="ἐλλόγα"></w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:19">
<Greek>ἐγὼ Παῦλος ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί ἐγὼ ἀποτίσω ἵνα μὴ λέγω σοι ὅτι καὶ σεαυτόν μοι προσοφείλεις</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>I, Paul, write this with my own hand. I myself will pay it back—not to mention that you owe me your own self!</ULB>
<residue>I, , write this with my own . I myself will pay it back—not to mention that you owe me your own self!</residue>
<w OGNTsort="115542" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="115543" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="115544" strongs="1125" morph="V-2AAI-1S" lemma="γράφω" text="ἔγραψα"></w>
<w OGNTsort="115545" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="115546" strongs="1699" morph="S-1SDSF" lemma="ἐμός" text="ἐμῇ"></w>
<w OGNTsort="115547" strongs="5495" morph="N-DSF" lemma="χείρ" text="χειρί">hand</w>
<w OGNTsort="115548" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="115549" strongs="661" morph="V-FAI-1S" lemma="ἀποτίνω" text="ἀποτίσω"></w>
<w OGNTsort="115550" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="115551" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="115552" strongs="3004" morph="V-PAS-1S" lemma="λέγω" text="λέγω"></w>
<w OGNTsort="115553" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="115554" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="115555" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115556" strongs="4572" morph="F-2ASM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτόν"></w>
<w OGNTsort="115557" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="115558" strongs="4359" morph="V-PAI-2S" lemma="προσοφείλω" text="προσοφείλεις"></w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:20">
<Greek>Ναί ἀδελφέ ἐγώ σου ὀναίμην ἐν Κυρίῳ ἀνάπαυσόν μου τὰ σπλάγχνα ἐν Χριστῷ</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>Yes, brother, let me benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.</ULB>
<residue>Yes, , let me benefit from you ; my .</residue>
<w OGNTsort="115559" strongs="3483" morph="PRT" lemma="ναί" text="Ναί"></w>
<w OGNTsort="115560" strongs="80" morph="N-VSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφέ">brother</w>
<w OGNTsort="115561" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ"></w>
<w OGNTsort="115562" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="115563" strongs="3685" morph="V-2ADO-1S" lemma="ὀνίνημι" text="ὀναίμην"></w>
<w OGNTsort="115564" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115565" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">in the Lord</w>
<w OGNTsort="115566" strongs="373" morph="V-AAM-2S" lemma="ἀναπαύω" text="ἀνάπαυσόν">refresh</w>
<w OGNTsort="115567" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="115568" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="115569" strongs="4698" morph="N-APN" lemma="σπλάγχνον" text="σπλάγχνα">heart</w>
<w OGNTsort="115570" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115571" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ</w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:21">
<Greek>Πεποιθὼς τῇ ὑπακοῇ σου ἔγραψά σοι εἰδὼς ὅτι καὶ ὑπὲρ ἃ λέγω ποιήσεις</Greek>
<preText>\s5 \p \v 21</preText>
<ULB>Confident about your obedience, I am writing to you. I know that you will do even more than I ask.</ULB>
<residue>Confident about your , I am writing to you. I that you will do even more than I ask.</residue>
<w OGNTsort="115572" strongs="3982" morph="V-2RAP-NSM" lemma="πείθω" text="Πεποιθὼς">obedience</w>
<w OGNTsort="115573" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="115574" strongs="5218" morph="N-DSF" lemma="ὑπακοή" text="ὑπακοῇ"></w>
<w OGNTsort="115575" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="115576" strongs="1125" morph="V-2AAI-1S" lemma="γράφω" text="ἔγραψά"></w>
<w OGNTsort="115577" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="115578" strongs="1492" morph="V-RAP-NSM" lemma="εἴδω" text="εἰδὼς">know</w>
<w OGNTsort="115579" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="115580" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115581" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="115582" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="115583" strongs="3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω"></w>
<w OGNTsort="115584" strongs="4160" morph="V-FAI-2S" lemma="ποιέω" text="ποιήσεις"></w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:22">
<Greek>Ἅμα δὲ καὶ ἑτοίμαζέ μοι ξενίαν ἐλπίζω γὰρ ὅτι διὰ τῶν προσευχῶν ὑμῶν χαρισθήσομαι ὑμῖν</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>At the same time, prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be returned to you.</ULB>
<residue>At the same time, prepare a guest room for me, for I that through your I will be returned to you.</residue>
<w OGNTsort="115585" strongs="260" morph="ADV" lemma="ἅμα" text="Ἅμα"></w>
<w OGNTsort="115586" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="115587" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="115588" strongs="2090" morph="V-PAM-2S" lemma="ἑτοιμάζω" text="ἑτοίμαζέ"></w>
<w OGNTsort="115589" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="115590" strongs="3578" morph="N-ASF" lemma="ξενία" text="ξενίαν"></w>
<w OGNTsort="115591" strongs="1679" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐλπίζω" text="ἐλπίζω">hope</w>
<w OGNTsort="115592" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="115593" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="115594" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="115595" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="115596" strongs="4335" morph="N-GPF" lemma="προσευχή" text="προσευχῶν">prayers</w>
<w OGNTsort="115597" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="115598" strongs="5483" morph="V-FPI-1S" lemma="χαρίζω" text="χαρισθήσομαι"></w>
<w OGNTsort="115599" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:23">
<Greek>Ἀσπάζεταί σε Ἐπαφρᾶς ὁ συναιχμάλωτός μου ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 23</preText>
<ULB>Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you.</ULB>
<residue>Epaphras, my fellow , you.</residue>
<w OGNTsort="115600" strongs="782" morph="V-PNI-3S" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζεταί">greets</w>
<w OGNTsort="115601" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="115602" strongs="1889" morph="N-NSM-P" lemma="Ἐπαφρᾶς" text="Ἐπαφρᾶς"></w>
<w OGNTsort="115603" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="115604" strongs="4869" morph="N-NSM" lemma="συναιχμάλωτος" text="συναιχμάλωτός">prisoner</w>
<w OGNTsort="115605" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="115606" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="115607" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="115608" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:24">
<Greek>Μᾶρκος Ἀρίσταρχος Δημᾶς Λουκᾶς οἱ συνεργοί μου</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>So do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.</ULB>
<residue>So do , Aristarchus, Demas, and , my .</residue>
<w OGNTsort="115609" strongs="3138" morph="N-NSM-P" lemma="Μάρκος" text="Μᾶρκος">Mark</w>
<w OGNTsort="115610" strongs="708" morph="N-NSM-P" lemma="Ἀρίσταρχος" text="Ἀρίσταρχος"></w>
<w OGNTsort="115611" strongs="1214" morph="N-NSM-P" lemma="Δημᾶς" text="Δημᾶς"></w>
<w OGNTsort="115612" strongs="3065" morph="N-NSM-P" lemma="Λουκᾶς" text="Λουκᾶς">Luke</w>
<w OGNTsort="115613" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="115614" strongs="4904" morph="A-NPM" lemma="συνεργός" text="συνεργοί">fellow workers</w>
<w OGNTsort="115615" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
</verse>
<verse name="Philemon 1:25">
<Greek>Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν</Greek>
<preText>\p \v 25</preText>
<ULB>The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.</ULB>
<residue>The of our be with your . Amen.</residue>
<w OGNTsort="115616" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ"></w>
<w OGNTsort="115617" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="115618" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="115619" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="115620" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="115621" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="115622" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="115623" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="115624" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματος">spirit</w>
<w OGNTsort="115625" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
</chapter>
</div>
</xml>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,2409 +0,0 @@
<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml>
<div type="book" osisID="jas">
<chapter osisID="jas.1">
<verse name="James 1:1">
<Greek>Ἰάκωβος Θεοῦ καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ δοῦλος Ταῖς δώδεκα φυλαῖς ταῖς ἐν τῇ Διασπορᾷ Χαίρειν</Greek>
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes in the dispersion: Greetings!</ULB>
<residue>, a of and of the , to the in the : Greetings!</residue>
<w OGNTsort="120579" strongs="2385" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰάκωβος" text="Ἰάκωβος">James</w>
<w OGNTsort="120580" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="120581" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="120582" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="120583" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="120584" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="120585" strongs="1401" morph="N-NSM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλος">servant</w>
<w OGNTsort="120586" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="Ταῖς"></w>
<w OGNTsort="120587" strongs="1427" morph="A-DPF-NUI" lemma="δώδεκα" text="δώδεκα">twelve tribes</w>
<w OGNTsort="120588" strongs="5443" morph="N-DPF" lemma="φυλή" text="φυλαῖς"></w>
<w OGNTsort="120589" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="120590" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="120591" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="120592" strongs="1290" morph="N-DSF" lemma="διασπορά" text="Διασπορᾷ">dispersion</w>
<w OGNTsort="120593" strongs="5463" morph="V-PAN" lemma="χαίρω" text="Χαίρειν"></w>
</verse>
<verse name="James 1:2">
<Greek>Πᾶσαν χαρὰν ἡγήσασθε ἀδελφοί μου ὅταν πειρασμοῖς περιπέσητε ποικίλοις</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Consider it all joy, my brothers, when you experience various troubles.</ULB>
<residue>Consider it all , my , when you experience various .</residue>
<w OGNTsort="120594" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="Πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="120595" strongs="5479" morph="N-ASF" lemma="χαρά" text="χαρὰν">joy</w>
<w OGNTsort="120596" strongs="2233" morph="V-ADM-2P" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγήσασθε"></w>
<w OGNTsort="120597" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="120598" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="120599" strongs="3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν"></w>
<w OGNTsort="120600" strongs="3986" morph="N-DPM" lemma="πειρασμός" text="πειρασμοῖς">troubles</w>
<w OGNTsort="120601" strongs="4045" morph="V-2AAS-2P" lemma="περιπίπτω" text="περιπέσητε"></w>
<w OGNTsort="120602" strongs="4164" morph="A-DPM" lemma="ποικίλος" text="ποικίλοις"></w>
</verse>
<verse name="James 1:3">
<Greek>γινώσκοντες ὅτι τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως κατεργάζεται ὑπομονήν</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>You know that the testing of your faith produces endurance.</ULB>
<residue>You that the testing of your produces .</residue>
<w OGNTsort="120603" strongs="1097" morph="V-PAP-NPM" lemma="γινώσκω" text="γινώσκοντες">know</w>
<w OGNTsort="120604" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="120605" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="120606" strongs="1383" morph="N-NSN" lemma="δοκίμιον" text="δοκίμιον"></w>
<w OGNTsort="120607" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="120608" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="120609" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="120610" strongs="2716" morph="V-PNI-3S" lemma="κατεργάζομαι" text="κατεργάζεται"></w>
<w OGNTsort="120611" strongs="5281" morph="N-ASF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονήν">endurance</w>
</verse>
<verse name="James 1:4">
<Greek>ἡ δὲ ὑπομονὴ ἔργον τέλειον ἐχέτω ἵνα ἦτε τέλειοι καὶ ὁλόκληροι ἐν μηδενὶ λειπόμενοι</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>Let endurance complete its work so that you may become fully developed and complete, not lacking anything.</ULB>
<residue>Let complete its so that you may become fully developed and complete, not lacking anything.</residue>
<w OGNTsort="120612" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="120613" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="120614" strongs="5281" morph="N-NSF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονὴ">endurance</w>
<w OGNTsort="120615" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work</w>
<w OGNTsort="120616" strongs="5046" morph="A-ASN" lemma="τέλειος" text="τέλειον"></w>
<w OGNTsort="120617" strongs="2192" morph="V-PAM-3S" lemma="ἔχω" text="ἐχέτω"></w>
<w OGNTsort="120618" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="120619" strongs="1510" morph="V-PAS-2P" lemma="εἰμί" text="ἦτε"></w>
<w OGNTsort="120620" strongs="5046" morph="A-NPM" lemma="τέλειος" text="τέλειοι"></w>
<w OGNTsort="120621" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="120622" strongs="3648" morph="A-NPM" lemma="ὁλόκληρος" text="ὁλόκληροι"></w>
<w OGNTsort="120623" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="120624" strongs="3367" morph="A-DSN" lemma="μηδείς" text="μηδενὶ"></w>
<w OGNTsort="120625" strongs="3007" morph="V-PMP-NPM" lemma="λείπω" text="λειπόμενοι"></w>
</verse>
<verse name="James 1:5">
<Greek>Εἰ δέ τις ὑμῶν λείπεται σοφίας αἰτείτω παρὰ τοῦ διδόντος Θεοῦ πᾶσιν ἁπλῶς καὶ μὴ ὀνειδίζοντος καὶ δοθήσεται αὐτῷ</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>But if any of you needs wisdom, let him ask for it from God, the one who gives generously and without rebuke to all who ask, and he will give it to him.</ULB>
<residue>But if any of you needs , let him for it from , the one who gives generously and without to all who ask, and he will give it to him.</residue>
<w OGNTsort="120626" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="120627" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="120628" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="120629" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="120630" strongs="3007" morph="V-PMI-3S" lemma="λείπω" text="λείπεται"></w>
<w OGNTsort="120631" strongs="4678" morph="N-GSF" lemma="σοφία" text="σοφίας">wisdom</w>
<w OGNTsort="120632" strongs="154" morph="V-PAM-3S" lemma="αἰτέω" text="αἰτείτω">ask</w>
<w OGNTsort="120633" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="120634" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="120635" strongs="1325" morph="V-PAP-GSM" lemma="δίδωμι" text="διδόντος"></w>
<w OGNTsort="120636" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="120637" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="120638" strongs="574" morph="ADV" lemma="ἁπλῶς" text="ἁπλῶς"></w>
<w OGNTsort="120639" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="120640" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="120641" strongs="3679" morph="V-PAP-GSM" lemma="ὀνειδίζω" text="ὀνειδίζοντος">rebuke</w>
<w OGNTsort="120642" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="120643" strongs="1325" morph="V-FPI-3S" lemma="δίδωμι" text="δοθήσεται"></w>
<w OGNTsort="120644" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
</verse>
<verse name="James 1:6">
<Greek>αἰτείτω δὲ ἐν πίστει μηδὲν διακρινόμενος ὁ γὰρ διακρινόμενος ἔοικεν κλύδωνι θαλάσσης ἀνεμιζομένῳ καὶ ῥιπιζομένῳ</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>But let him ask in faith, doubting nothing. For anyone who doubts is like a wave in the sea that is driven by the wind and tossed around.</ULB>
<residue>But let him in , doubting nothing. For anyone who doubts a wave in the sea that is driven by the wind and tossed around.</residue>
<w OGNTsort="120645" strongs="154" morph="V-PAM-3S" lemma="αἰτέω" text="αἰτείτω">ask</w>
<w OGNTsort="120646" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="120647" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="120648" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="120649" strongs="3367" morph="A-ASN" lemma="μηδείς" text="μηδὲν"></w>
<w OGNTsort="120650" strongs="1252" morph="V-PMP-NSM" lemma="διακρίνω" text="διακρινόμενος"></w>
<w OGNTsort="120651" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="120652" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="120653" strongs="1252" morph="V-PMP-NSM" lemma="διακρίνω" text="διακρινόμενος"></w>
<w OGNTsort="120654" strongs="1503" morph="V-RAI-3S" lemma="εἴκω" text="ἔοικεν">is ... like</w>
<w OGNTsort="120655" strongs="2830" morph="N-DSM" lemma="κλύδων" text="κλύδωνι"></w>
<w OGNTsort="120656" strongs="2281" morph="N-GSF" lemma="θάλασσα" text="θαλάσσης"></w>
<w OGNTsort="120657" strongs="416" morph="V-PPP-DSM" lemma="ἀνεμίζομαι" text="ἀνεμιζομένῳ"></w>
<w OGNTsort="120658" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="120659" strongs="4494" morph="V-PPP-DSM" lemma="ῥιπίζω" text="ῥιπιζομένῳ"></w>
</verse>
<verse name="James 1:7">
<Greek>μὴ γὰρ οἰέσθω ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος ὅτι λήμψεταί τι παρὰ τοῦ Κυρίου</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>For that person must not think that he will receive anything from the Lord;</ULB>
<residue>For that person must not think that he will anything from the ;</residue>
<w OGNTsort="120660" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="120661" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="120662" strongs="3633" morph="V-PNM-3S" lemma="οἴομαι" text="οἰέσθω"></w>
<w OGNTsort="120663" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="120664" strongs="444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος"></w>
<w OGNTsort="120665" strongs="1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος"></w>
<w OGNTsort="120666" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="120667" strongs="2983" morph="V-FDI-3S" lemma="λαμβάνω" text="λήμψεταί">receive</w>
<w OGNTsort="120668" strongs="5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι"></w>
<w OGNTsort="120669" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="120670" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="120671" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
</verse>
<verse name="James 1:8">
<Greek>ἀνὴρ δίψυχος ἀκατάστατος ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>he is a double-minded man, unstable in all his ways.</ULB>
<residue>he is a double- man, unstable in all his ways.</residue>
<w OGNTsort="120672" strongs="435" morph="N-NSM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνὴρ"></w>
<w OGNTsort="120673" strongs="1374" morph="A-NSM" lemma="δίψυχος" text="δίψυχος">minded</w>
<w OGNTsort="120674" strongs="182" morph="A-NSM" lemma="ἀκατάστατος" text="ἀκατάστατος"></w>
<w OGNTsort="120675" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="120676" strongs="3956" morph="A-DPF" lemma="πᾶς" text="πάσαις"></w>
<w OGNTsort="120677" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="120678" strongs="3598" morph="N-DPF" lemma="ὁδός" text="ὁδοῖς"></w>
<w OGNTsort="120679" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="James 1:9">
<Greek>Καυχάσθω δὲ ὁ ἀδελφὸς ὁ ταπεινὸς ἐν τῷ ὕψει αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>Let the lowly brother boast of his high position,</ULB>
<residue>Let the of his ,</residue>
<w OGNTsort="120680" strongs="2744" morph="V-PNM-3S" lemma="καυχάομαι" text="Καυχάσθω">boast</w>
<w OGNTsort="120681" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="120682" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="120683" strongs="80" morph="N-NSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸς">brother</w>
<w OGNTsort="120684" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="120685" strongs="5011" morph="A-NSM" lemma="ταπεινός" text="ταπεινὸς">lowly</w>
<w OGNTsort="120686" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="120687" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="120688" strongs="5311" morph="N-DSN" lemma="ὕψος" text="ὕψει">high position</w>
<w OGNTsort="120689" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="James 1:10">
<Greek>ὁ δὲ πλούσιος ἐν τῇ ταπεινώσει αὐτοῦ ὅτι ὡς ἄνθος χόρτου παρελεύσεται</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>but the rich man of his low position, because he will pass away as a wild flower in the grass.</ULB>
<residue>but the rich man of his , because he will pass away as a wild flower in the grass.</residue>
<w OGNTsort="120690" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="120691" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="120692" strongs="4145" morph="A-NSM" lemma="πλούσιος" text="πλούσιος"></w>
<w OGNTsort="120693" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="120694" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="120695" strongs="5014" morph="N-DSF" lemma="ταπείνωσις" text="ταπεινώσει">low position</w>
<w OGNTsort="120696" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="120697" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="120698" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="120699" strongs="438" morph="N-NSN" lemma="ἄνθος" text="ἄνθος"></w>
<w OGNTsort="120700" strongs="5528" morph="N-GSM" lemma="χόρτος" text="χόρτου"></w>
<w OGNTsort="120701" strongs="3928" morph="V-FDI-3S" lemma="παρέρχομαι" text="παρελεύσεται"></w>
</verse>
<verse name="James 1:11">
<Greek>ἀνέτειλεν γὰρ ὁ ἥλιος σὺν τῷ καύσωνι καὶ ἐξήρανεν τὸν χόρτον καὶ τὸ ἄνθος αὐτοῦ ἐξέπεσεν καὶ ἡ εὐπρέπεια τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἀπώλετο οὕτως καὶ ὁ πλούσιος ἐν ταῖς πορείαις αὐτοῦ μαρανθήσεται</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>For the sun rises with burning heat and dries up the grass. The flower falls off, and its beauty perishes. In the same way, the rich man will fade away in the middle of his journey.</ULB>
<residue>For the sun with burning heat and dries up the grass. The flower falls off, and its beauty . In the same way, the rich man will fade away in the middle of his journey.</residue>
<w OGNTsort="120702" strongs="393" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀνατέλλω" text="ἀνέτειλεν">rises</w>
<w OGNTsort="120703" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="120704" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="120705" strongs="2246" morph="N-NSM" lemma="ἥλιος" text="ἥλιος"></w>
<w OGNTsort="120706" strongs="4862" morph="PREP" lemma="σύν" text="σὺν"></w>
<w OGNTsort="120707" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="120708" strongs="2742" morph="N-DSM" lemma="καύσων" text="καύσωνι"></w>
<w OGNTsort="120709" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="120710" strongs="3583" morph="V-AAI-3S" lemma="ξηραίνω" text="ἐξήρανεν"></w>
<w OGNTsort="120711" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="120712" strongs="5528" morph="N-ASM" lemma="χόρτος" text="χόρτον"></w>
<w OGNTsort="120713" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="120714" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="120715" strongs="438" morph="N-NSN" lemma="ἄνθος" text="ἄνθος"></w>
<w OGNTsort="120716" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="120717" strongs="1601" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐκπίπτω" text="ἐξέπεσεν"></w>
<w OGNTsort="120718" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="120719" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="120720" strongs="2143" morph="N-NSF" lemma="εὐπρέπεια" text="εὐπρέπεια"></w>
<w OGNTsort="120721" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="120722" strongs="4383" morph="N-GSN" lemma="πρόσωπον" text="προσώπου"></w>
<w OGNTsort="120723" strongs="846" morph="P-GSN" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="120724" strongs="622" morph="V-2AMI-3S" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπώλετο">perishes</w>
<w OGNTsort="120725" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="120726" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="120727" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="120728" strongs="4145" morph="A-NSM" lemma="πλούσιος" text="πλούσιος"></w>
<w OGNTsort="120729" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="120730" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="120731" strongs="4197" morph="N-DPF" lemma="πορεία" text="πορείαις"></w>
<w OGNTsort="120732" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="120733" strongs="3133" morph="V-FPI-3S" lemma="μαραίνω" text="μαρανθήσεται"></w>
</verse>
<verse name="James 1:12">
<Greek>Μακάριος ἀνὴρ ὃς ὑπομένει πειρασμόν ὅτι δόκιμος γενόμενος λήμψεται τὸν στέφανον τῆς ζωῆς ὃν ἐπηγγείλατο τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτόν</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>Blessed is the man who endures testing. For after he has passed the test, he will receive the crown of life, which has been promised to those who love God.</ULB>
<residue>Blessed is the man who . For after he has passed the test, he will the of , which has been to those who God.</residue>
<w OGNTsort="120734" strongs="3107" morph="A-NSM" lemma="μακάριος" text="Μακάριος"></w>
<w OGNTsort="120735" strongs="435" morph="N-NSM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνὴρ"></w>
<w OGNTsort="120736" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="120737" strongs="5278" morph="V-PAI-3S" lemma="ὑπομένω" text="ὑπομένει">endures</w>
<w OGNTsort="120738" strongs="3986" morph="N-ASM" lemma="πειρασμός" text="πειρασμόν">testing</w>
<w OGNTsort="120739" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="120740" strongs="1384" morph="A-NSM" lemma="δόκιμος" text="δόκιμος"></w>
<w OGNTsort="120741" strongs="1096" morph="V-2ADP-NSM" lemma="γίνομαι" text="γενόμενος"></w>
<w OGNTsort="120742" strongs="2983" morph="V-FDI-3S" lemma="λαμβάνω" text="λήμψεται">receive</w>
<w OGNTsort="120743" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="120744" strongs="4735" morph="N-ASM" lemma="στέφανος" text="στέφανον">crown</w>
<w OGNTsort="120745" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="120746" strongs="2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">life</w>
<w OGNTsort="120747" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="120748" strongs="1861" morph="V-ADI-3S" lemma="ἐπαγγέλλω" text="ἐπηγγείλατο">promised</w>
<w OGNTsort="120749" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="120750" strongs="25" morph="V-PAP-DPM" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶσιν">love</w>
<w OGNTsort="120751" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
</verse>
<verse name="James 1:13">
<Greek>Μηδεὶς πειραζόμενος λεγέτω ὅτι Ἀπὸ Θεοῦ πειράζομαι ὁ γὰρ Θεὸς ἀπείραστός ἐστιν κακῶν πειράζει δὲ αὐτὸς οὐδένα</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>Let no one say when he is tempted, "I am tempted by God," because God is not tempted by evil, nor does he himself tempt anyone.</ULB>
<residue>Let no one say when he is , "I am by ," because is not by , nor does he himself anyone.</residue>
<w OGNTsort="120752" strongs="3367" morph="A-NSM" lemma="μηδείς" text="Μηδεὶς"></w>
<w OGNTsort="120753" strongs="3985" morph="V-PPP-NSM" lemma="πειράζω" text="πειραζόμενος">tempted</w>
<w OGNTsort="120754" strongs="3004" morph="V-PAM-3S" lemma="λέγω" text="λεγέτω"></w>
<w OGNTsort="120755" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="120756" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="Ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="120757" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="120758" strongs="3985" morph="V-PPI-1S" lemma="πειράζω" text="πειράζομαι">tempted</w>
<w OGNTsort="120759" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="120760" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="120761" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="120762" strongs="551" morph="A-NSM" lemma="ἀπείραστος" text="ἀπείραστός">tempted</w>
<w OGNTsort="120763" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="120764" strongs="2556" morph="A-GPN" lemma="κακός" text="κακῶν">evil</w>
<w OGNTsort="120765" strongs="3985" morph="V-PAI-3S" lemma="πειράζω" text="πειράζει">tempt</w>
<w OGNTsort="120766" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="120767" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="120768" strongs="3762" morph="A-ASM" lemma="οὐδείς" text="οὐδένα"></w>
</verse>
<verse name="James 1:14">
<Greek>ἕκαστος δὲ πειράζεται ὑπὸ τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας ἐξελκόμενος καὶ δελεαζόμενος</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>But each person is tempted by his own desire, which drags him away and entices him.</ULB>
<residue>But each person is by his own , which drags him away and entices him.</residue>
<w OGNTsort="120769" strongs="1538" morph="A-NSM" lemma="ἕκαστος" text="ἕκαστος"></w>
<w OGNTsort="120770" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="120771" strongs="3985" morph="V-PPI-3S" lemma="πειράζω" text="πειράζεται">tempted</w>
<w OGNTsort="120772" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="120773" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="120774" strongs="2398" morph="A-GSF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίας"></w>
<w OGNTsort="120775" strongs="1939" morph="N-GSF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">desire</w>
<w OGNTsort="120776" strongs="1828" morph="V-PPP-NSM" lemma="ἐξέλκω" text="ἐξελκόμενος"></w>
<w OGNTsort="120777" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="120778" strongs="1185" morph="V-PPP-NSM" lemma="δελεάζω" text="δελεαζόμενος"></w>
</verse>
<verse name="James 1:15">
<Greek>εἶτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν ἡ δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα ἀποκύει θάνατον</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>Then after the desire conceives, it gives birth to sin, and after the sin is full grown, it gives birth to death.</ULB>
<residue>Then after the , it to , and after the is full grown, it gives birth to .</residue>
<w OGNTsort="120779" strongs="1534" morph="ADV" lemma="εἶτα" text="εἶτα"></w>
<w OGNTsort="120780" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="120781" strongs="1939" morph="N-NSF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμία">desire</w>
<w OGNTsort="120782" strongs="4815" morph="V-2AAP-NSF" lemma="συλλαμβάνω" text="συλλαβοῦσα">conceives</w>
<w OGNTsort="120783" strongs="5088" morph="V-PAI-3S" lemma="τίκτω" text="τίκτει">gives birth</w>
<w OGNTsort="120784" strongs="266" morph="N-ASF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαν">sin</w>
<w OGNTsort="120785" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="120786" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="120787" strongs="266" morph="N-NSF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτία">sin</w>
<w OGNTsort="120788" strongs="658" morph="V-APP-NSF" lemma="ἀποτελέω" text="ἀποτελεσθεῖσα"></w>
<w OGNTsort="120789" strongs="616" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀποκυέω" text="ἀποκύει"></w>
<w OGNTsort="120790" strongs="2288" morph="N-ASM" lemma="θάνατος" text="θάνατον">death</w>
</verse>
<verse name="James 1:16">
<Greek>Μὴ πλανᾶσθε ἀδελφοί μου ἀγαπητοί</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>Do not be deceived, my beloved brothers.</ULB>
<residue>Do not be , my .</residue>
<w OGNTsort="120791" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="Μὴ"></w>
<w OGNTsort="120792" strongs="4105" morph="V-PPM-2P" lemma="πλανάω" text="πλανᾶσθε">deceived</w>
<w OGNTsort="120793" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="120794" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="120795" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved</w>
</verse>
<verse name="James 1:17">
<Greek>πᾶσα δόσις ἀγαθὴ καὶ πᾶν δώρημα τέλειον ἄνωθέν ἐστιν καταβαῖνον ἀπὸ τοῦ Πατρὸς τῶν φώτων παρ᾽ ᾧ οὐκ ἔνι παραλλαγὴ ἢ τροπῆς ἀποσκίασμα</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>Every good gift and every perfect gift is from above. It comes down from the Father of lights. With him there is no changing or shadow because of turning.</ULB>
<residue>Every and every is from above. It comes down from the of . With him there is no changing or because of .</residue>
<w OGNTsort="120796" strongs="3956" morph="A-NSF" lemma="πᾶς" text="πᾶσα"></w>
<w OGNTsort="120797" strongs="1394" morph="N-NSF" lemma="δόσις" text="δόσις">gift</w>
<w OGNTsort="120798" strongs="18" morph="A-NSF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὴ">good</w>
<w OGNTsort="120799" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="120800" strongs="3956" morph="A-NSN" lemma="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="120801" strongs="1434" morph="N-NSN" lemma="δώρημα" text="δώρημα">gift</w>
<w OGNTsort="120802" strongs="5046" morph="A-NSN" lemma="τέλειος" text="τέλειον">perfect</w>
<w OGNTsort="120803" strongs="509" morph="ADV" lemma="ἄνωθεν" text="ἄνωθέν"></w>
<w OGNTsort="120804" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="120805" strongs="2597" morph="V-PAP-NSN" lemma="καταβαίνω" text="καταβαῖνον"></w>
<w OGNTsort="120806" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="120807" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="120808" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">Father</w>
<w OGNTsort="120809" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="120810" strongs="5457" morph="N-GPN" lemma="φῶς" text="φώτων">lights</w>
<w OGNTsort="120811" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρ᾽"></w>
<w OGNTsort="120812" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="120813" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="120814" strongs="1762" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔνι" text="ἔνι"></w>
<w OGNTsort="120815" strongs="3883" morph="N-NSF" lemma="παραλλαγή" text="παραλλαγὴ"></w>
<w OGNTsort="120816" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="120817" strongs="5157" morph="N-GSF" lemma="τροπή" text="τροπῆς">turning</w>
<w OGNTsort="120818" strongs="644" morph="N-NSN" lemma="ἀποσκίασμα" text="ἀποσκίασμα">shadow</w>
</verse>
<verse name="James 1:18">
<Greek>βουληθεὶς ἀπεκύησεν ἡμᾶς λόγῳ ἀληθείας εἰς τὸ εἶναι ἡμᾶς ἀπαρχήν τινα τῶν αὐτοῦ κτισμάτων</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>God chose to give us birth by the word of truth, so that we would be a kind of firstfruits of all his creatures.</ULB>
<residue>God chose to give us birth by the , so that we would be a kind of of all his .</residue>
<w OGNTsort="120819" strongs="1014" morph="V-AOP-NSM" lemma="βούλομαι" text="βουληθεὶς"></w>
<w OGNTsort="120820" strongs="616" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀποκυέω" text="ἀπεκύησεν"></w>
<w OGNTsort="120821" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="120822" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word of truth</w>
<w OGNTsort="120823" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας"></w>
<w OGNTsort="120824" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="120825" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="120826" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="120827" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="120828" strongs="536" morph="N-ASF" lemma="ἀπαρχή" text="ἀπαρχήν">firstfruits</w>
<w OGNTsort="120829" strongs="5100" morph="X-ASF" lemma="τις" text="τινα"></w>
<w OGNTsort="120830" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="120831" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="120832" strongs="2938" morph="N-GPN" lemma="κτίσμα" text="κτισμάτων">creatures</w>
</verse>
<verse name="James 1:19">
<Greek>Ἴστε ἀδελφοί μου ἀγαπητοί ἔστω δὲ πᾶς ἄνθρωπος ταχὺς εἰς τὸ ἀκοῦσαι βραδὺς εἰς τὸ λαλῆσαι βραδὺς εἰς ὀργήν</Greek>
<preText>\s5 \v 19</preText>
<ULB>You know this, my beloved brothers: Let every man be quick to hear, slow to speak, and slow to anger.</ULB>
<residue>You this, my : Let every man be quick to , slow to speak, and slow to .</residue>
<w OGNTsort="120833" strongs="1492" morph="V-RAM-2P" lemma="εἴδω" text="Ἴστε">know</w>
<w OGNTsort="120834" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="120835" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="120836" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved</w>
<w OGNTsort="120837" strongs="1510" morph="V-PAM-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστω"></w>
<w OGNTsort="120838" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="120839" strongs="3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς"></w>
<w OGNTsort="120840" strongs="444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος"></w>
<w OGNTsort="120841" strongs="5036" morph="A-NSM" lemma="ταχύς" text="ταχὺς"></w>
<w OGNTsort="120842" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="120843" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="120844" strongs="191" morph="V-AAN" lemma="ἀκούω" text="ἀκοῦσαι">hear</w>
<w OGNTsort="120845" strongs="1021" morph="A-NSM" lemma="βραδύς" text="βραδὺς"></w>
<w OGNTsort="120846" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="120847" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="120848" strongs="2980" morph="V-AAN" lemma="λαλέω" text="λαλῆσαι"></w>
<w OGNTsort="120849" strongs="1021" morph="A-NSM" lemma="βραδύς" text="βραδὺς"></w>
<w OGNTsort="120850" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="120851" strongs="3709" morph="N-ASF" lemma="ὀργή" text="ὀργήν">anger</w>
</verse>
<verse name="James 1:20">
<Greek>ὀργὴ γὰρ ἀνδρὸς δικαιοσύνην Θεοῦ οὐκ ἐργάζεται</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>For the anger of man does not accomplish the righteousness of God.</ULB>
<residue>For the of man does not accomplish the of .</residue>
<w OGNTsort="120852" strongs="3709" morph="N-NSF" lemma="ὀργή" text="ὀργὴ">anger</w>
<w OGNTsort="120853" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="120854" strongs="435" morph="N-GSM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνδρὸς"></w>
<w OGNTsort="120855" strongs="1343" morph="N-ASF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνην">righteousness</w>
<w OGNTsort="120856" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="120857" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="120858" strongs="2038" morph="V-PNI-3S" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργάζεται"></w>
</verse>
<verse name="James 1:21">
<Greek>διὸ ἀποθέμενοι πᾶσαν ῥυπαρίαν καὶ περισσείαν κακίας ἐν πραΰτητι δέξασθε τὸν ἔμφυτον λόγον τὸν δυνάμενον σῶσαι τὰς ψυχὰς ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>Therefore take off all sinful filth and abundant amounts of evil. In humility receive the implanted word, which is able to save your souls.</ULB>
<residue>Therefore take off all sinful filth and abundant amounts of . In the implanted , which to your .</residue>
<w OGNTsort="120859" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="διὸ"></w>
<w OGNTsort="120860" strongs="659" morph="V-2AMP-NPM" lemma="ἀποτίθημι" text="ἀποθέμενοι"></w>
<w OGNTsort="120861" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="120862" strongs="4507" morph="N-ASF" lemma="ῥυπαρία" text="ῥυπαρίαν"></w>
<w OGNTsort="120863" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="120864" strongs="4050" morph="N-ASF" lemma="περισσεία" text="περισσείαν"></w>
<w OGNTsort="120865" strongs="2549" morph="N-GSF" lemma="κακία" text="κακίας">evil</w>
<w OGNTsort="120866" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="120867" strongs="4240" morph="N-DSF" lemma="πραΰτης" text="πραΰτητι">humility</w>
<w OGNTsort="120868" strongs="1209" morph="V-ADM-2P" lemma="δέχομαι" text="δέξασθε">receive</w>
<w OGNTsort="120869" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="120870" strongs="1721" morph="A-ASM" lemma="ἔμφυτος" text="ἔμφυτον"></w>
<w OGNTsort="120871" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word</w>
<w OGNTsort="120872" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="120873" strongs="1410" morph="V-PNP-ASM" lemma="δύναμαι" text="δυνάμενον">is ... able</w>
<w OGNTsort="120874" strongs="4982" morph="V-AAN" lemma="σῴζω" text="σῶσαι">save</w>
<w OGNTsort="120875" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="120876" strongs="5590" morph="N-APF" lemma="ψυχή" text="ψυχὰς">souls</w>
<w OGNTsort="120877" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
<verse name="James 1:22">
<Greek>Γίνεσθε δὲ ποιηταὶ λόγου καὶ μὴ μόνον ἀκροαταὶ παραλογιζόμενοι ἑαυτούς</Greek>
<preText>\s5 \v 22</preText>
<ULB>Be doers of the word and not only hearers, deceiving yourselves.</ULB>
<residue>Be doers of the and not only hearers, yourselves.</residue>
<w OGNTsort="120878" strongs="1096" morph="V-PNM-2P" lemma="γίνομαι" text="Γίνεσθε"></w>
<w OGNTsort="120879" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="120880" strongs="4163" morph="N-NPM" lemma="ποιητής" text="ποιηταὶ"></w>
<w OGNTsort="120881" strongs="3056" morph="N-GSM" lemma="λόγος" text="λόγου">word</w>
<w OGNTsort="120882" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="120883" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="120884" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
<w OGNTsort="120885" strongs="202" morph="N-NPM" lemma="ἀκροατής" text="ἀκροαταὶ"></w>
<w OGNTsort="120886" strongs="3884" morph="V-PNP-NPM" lemma="παραλογίζομαι" text="παραλογιζόμενοι">deceiving</w>
<w OGNTsort="120887" strongs="1438" morph="F-2APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτούς"></w>
</verse>
<verse name="James 1:23">
<Greek>ὅτι εἴ τις ἀκροατὴς λόγου ἐστὶν καὶ οὐ ποιητής οὗτος ἔοικεν ἀνδρὶ κατανοοῦντι τὸ πρόσωπον τῆς γενέσεως αὐτοῦ ἐν ἐσόπτρῳ</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>For if anyone is a hearer of the word but not a doer, he is like a man who examines his natural face in a mirror.</ULB>
<residue>For if anyone a hearer of the but not a doer, he is a man who examines his natural in a mirror.</residue>
<w OGNTsort="120888" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="120889" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="120890" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="120891" strongs="202" morph="N-NSM" lemma="ἀκροατής" text="ἀκροατὴς"></w>
<w OGNTsort="120892" strongs="3056" morph="N-GSM" lemma="λόγος" text="λόγου">word</w>
<w OGNTsort="120893" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="120894" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="120895" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="120896" strongs="4163" morph="N-NSM" lemma="ποιητής" text="ποιητής"></w>
<w OGNTsort="120897" strongs="3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος"></w>
<w OGNTsort="120898" strongs="1503" morph="V-RAI-3S" lemma="εἴκω" text="ἔοικεν">is ... like</w>
<w OGNTsort="120899" strongs="435" morph="N-DSM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνδρὶ"></w>
<w OGNTsort="120900" strongs="2657" morph="V-PAP-DSM" lemma="κατανοέω" text="κατανοοῦντι"></w>
<w OGNTsort="120901" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="120902" strongs="4383" morph="N-ASN" lemma="πρόσωπον" text="πρόσωπον">face</w>
<w OGNTsort="120903" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="120904" strongs="1078" morph="N-GSF" lemma="γένεσις" text="γενέσεως"></w>
<w OGNTsort="120905" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="120906" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="120907" strongs="2072" morph="N-DSN" lemma="ἔσοπτρον" text="ἐσόπτρῳ"></w>
</verse>
<verse name="James 1:24">
<Greek>κατενόησεν γὰρ ἑαυτὸν καὶ ἀπελήλυθεν καὶ εὐθέως ἐπελάθετο ὁποῖος ἦν</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>He examines himself and then goes away and immediately forgets what he was like.</ULB>
<residue>He examines himself and then goes away and immediately forgets what he was .</residue>
<w OGNTsort="120908" strongs="2657" morph="V-AAI-3S" lemma="κατανοέω" text="κατενόησεν"></w>
<w OGNTsort="120909" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="120910" strongs="1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="120911" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="120912" strongs="565" morph="V-2RAI-3S" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπελήλυθεν"></w>
<w OGNTsort="120913" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="120914" strongs="2112" morph="ADV" lemma="εὐθέως" text="εὐθέως"></w>
<w OGNTsort="120915" strongs="1950" morph="V-2ADI-3S" lemma="ἐπιλανθάνω" text="ἐπελάθετο"></w>
<w OGNTsort="120916" strongs="3697" morph="I-NSM" lemma="ὁποῖος" text="ὁποῖος">like</w>
<w OGNTsort="120917" strongs="1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν"></w>
</verse>
<verse name="James 1:25">
<Greek>ὁ δὲ παρακύψας εἰς νόμον τέλειον τὸν τῆς ἐλευθερίας καὶ παραμείνας οὐκ ἀκροατὴς ἐπιλησμονῆς γενόμενος ἀλλὰ ποιητὴς ἔργου οὗτος μακάριος ἐν τῇ ποιήσει αὐτοῦ ἔσται</Greek>
<preText>\v 25</preText>
<ULB>But the person who looks carefully into the perfect law of freedom, and continues to do so, not just being a hearer who forgets, this man will be blessed in his actions.</ULB>
<residue>But the person who looks carefully into the of , and continues to do so, not just being a hearer who forgets, this man will be in his .</residue>
<w OGNTsort="120918" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="120919" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="120920" strongs="3879" morph="V-AAP-NSM" lemma="παρακύπτω" text="παρακύψας"></w>
<w OGNTsort="120921" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="120922" strongs="3551" morph="N-ASM" lemma="νόμος" text="νόμον">law</w>
<w OGNTsort="120923" strongs="5046" morph="A-ASM" lemma="τέλειος" text="τέλειον">perfect</w>
<w OGNTsort="120924" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="120925" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="120926" strongs="1657" morph="N-GSF" lemma="ἐλευθερία" text="ἐλευθερίας">freedom</w>
<w OGNTsort="120927" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="120928" strongs="3887" morph="V-AAP-NSM" lemma="παραμένω" text="παραμείνας"></w>
<w OGNTsort="120929" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="120930" strongs="202" morph="N-NSM" lemma="ἀκροατής" text="ἀκροατὴς"></w>
<w OGNTsort="120931" strongs="1953" morph="N-GSF" lemma="ἐπιλησμονή" text="ἐπιλησμονῆς"></w>
<w OGNTsort="120932" strongs="1096" morph="V-2ADP-NSM" lemma="γίνομαι" text="γενόμενος"></w>
<w OGNTsort="120933" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="120934" strongs="4163" morph="N-NSM" lemma="ποιητής" text="ποιητὴς"></w>
<w OGNTsort="120935" strongs="2041" morph="N-GSN" lemma="ἔργον" text="ἔργου">actions</w>
<w OGNTsort="120936" strongs="3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος"></w>
<w OGNTsort="120937" strongs="3107" morph="A-NSM" lemma="μακάριος" text="μακάριος">blessed</w>
<w OGNTsort="120938" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="120939" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="120940" strongs="4160" morph="V-FAI-3S" lemma="ποιέω" text="ποιήσει"></w>
<w OGNTsort="120941" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="120942" strongs="1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔσται"></w>
</verse>
<verse name="James 1:26">
<Greek>Εἴ τις δοκεῖ θρησκὸς εἶναι μὴ χαλιναγωγῶν γλῶσσαν αὐτοῦ ἀλλὰ ἀπατῶν καρδίαν αὐτοῦ τούτου μάταιος ἡ θρησκεία</Greek>
<preText>\s5 \v 26</preText>
<ULB>If anyone thinks he is religious and does not control his tongue, he deceives his heart and his religion is worthless.</ULB>
<residue>If anyone he is religious and does not control his , he his and his religion is .</residue>
<w OGNTsort="120943" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἴ"></w>
<w OGNTsort="120944" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="120945" strongs="1380" morph="V-PAI-3S" lemma="δοκέω" text="δοκεῖ">thinks</w>
<w OGNTsort="120946" strongs="2357" morph="A-NSM" lemma="θρησκός" text="θρησκὸς"></w>
<w OGNTsort="120947" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="120948" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="120949" strongs="5468" morph="V-PAP-NSM" lemma="χαλιναγωγέω" text="χαλιναγωγῶν"></w>
<w OGNTsort="120950" strongs="1100" morph="N-ASF" lemma="γλῶσσα" text="γλῶσσαν">tongue</w>
<w OGNTsort="120951" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="120952" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="120953" strongs="538" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀπατάω" text="ἀπατῶν">deceives</w>
<w OGNTsort="120954" strongs="2588" morph="N-ASF" lemma="καρδία" text="καρδίαν">heart</w>
<w OGNTsort="120955" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="120956" strongs="3778" morph="D-GSM" lemma="οὗτος" text="τούτου"></w>
<w OGNTsort="120957" strongs="3152" morph="A-NSF" lemma="μάταιος" text="μάταιος">worthless</w>
<w OGNTsort="120958" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="120959" strongs="2356" morph="N-NSF" lemma="θρησκεία" text="θρησκεία"></w>
</verse>
<verse name="James 1:27">
<Greek>θρησκεία καθαρὰ καὶ ἀμίαντος παρὰ τῷ Θεῷ καὶ Πατρὶ αὕτη ἐστίν ἐπισκέπτεσθαι ὀρφανοὺς καὶ χήρας ἐν τῇ θλίψει αὐτῶν ἄσπιλον ἑαυτὸν τηρεῖν ἀπὸ τοῦ κόσμου</Greek>
<preText>\v 27</preText>
<ULB>Religion that is pure and unspoiled before our God and Father is to help the fatherless and widows in their affliction, and to keep oneself unstained by the world.</ULB>
<residue>Religion that is and unspoiled before our and Father is to help the and widows in their , and to oneself unstained by the .</residue>
<w OGNTsort="120960" strongs="2356" morph="N-NSF" lemma="θρησκεία" text="θρησκεία"></w>
<w OGNTsort="120961" strongs="2513" morph="A-NSF" lemma="καθαρός" text="καθαρὰ">pure</w>
<w OGNTsort="120962" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="120963" strongs="283" morph="A-NSF" lemma="ἀμίαντος" text="ἀμίαντος"></w>
<w OGNTsort="120964" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="120965" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="120966" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="120967" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="120968" strongs="3962" morph="N-DSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὶ">fatherless</w>
<w OGNTsort="120969" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη"></w>
<w OGNTsort="120970" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστίν"></w>
<w OGNTsort="120971" strongs="1980" morph="V-PNN" lemma="ἐπισκέπτομαι" text="ἐπισκέπτεσθαι"></w>
<w OGNTsort="120972" strongs="3737" morph="A-APM" lemma="ὀρφανός" text="ὀρφανοὺς"></w>
<w OGNTsort="120973" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="120974" strongs="5503" morph="A-APF" lemma="χήρα" text="χήρας"></w>
<w OGNTsort="120975" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="120976" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="120977" strongs="2347" morph="N-DSF" lemma="θλῖψις" text="θλίψει">affliction</w>
<w OGNTsort="120978" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="120979" strongs="784" morph="A-ASM" lemma="ἄσπιλος" text="ἄσπιλον"></w>
<w OGNTsort="120980" strongs="1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="120981" strongs="5083" morph="V-PAN" lemma="τηρέω" text="τηρεῖν">keep</w>
<w OGNTsort="120982" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="120983" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="120984" strongs="2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jas.2">
<verse name="James 2:1">
<Greek>Ἀδελφοί μου μὴ ἐν προσωπολημψίαις ἔχετε τὴν πίστιν τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τῆς δόξης</Greek>
<preText>\s5 \c 2 \p \v 1</preText>
<ULB>My brothers, do not hold to faith in our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with partiality toward certain people.</ULB>
<residue>My , do not hold to in our , the Lord of , with toward certain people.</residue>
<w OGNTsort="120985" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="Ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="120986" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="120987" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="120988" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="120989" strongs="4382" morph="N-DPF" lemma="προσωποληψία" text="προσωπολημψίαις">partiality</w>
<w OGNTsort="120990" strongs="2192" morph="V-PAM-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχετε"></w>
<w OGNTsort="120991" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="120992" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="120993" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="120994" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="120995" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="120996" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="120997" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="120998" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="120999" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
</verse>
<verse name="James 2:2">
<Greek>Ἐὰν γὰρ εἰσέλθῃ εἰς συναγωγὴν ὑμῶν ἀνὴρ χρυσοδακτύλιος ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾷ εἰσέλθῃ δὲ καὶ πτωχὸς ἐν ῥυπαρᾷ ἐσθῆτι</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Suppose that someone enters your meeting wearing gold rings and splendid clothes, and there also enters a poor man in dirty clothes.</ULB>
<residue>Suppose that someone enters your rings and , and there also enters a poor man in dirty clothes.</residue>
<w OGNTsort="121000" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="Ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="121001" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="121002" strongs="1525" morph="V-2AAS-3S" lemma="εἰσέρχομαι" text="εἰσέλθῃ"></w>
<w OGNTsort="121003" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="121004" strongs="4864" morph="N-ASF" lemma="συναγωγή" text="συναγωγὴν">meeting</w>
<w OGNTsort="121005" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="121006" strongs="435" morph="N-NSM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνὴρ"></w>
<w OGNTsort="121007" strongs="5554" morph="A-NSM" lemma="χρυσοδακτύλιος" text="χρυσοδακτύλιος">gold</w>
<w OGNTsort="121008" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="121009" strongs="2066" morph="N-DSF" lemma="ἐσθής" text="ἐσθῆτι">wearing</w>
<w OGNTsort="121010" strongs="2986" morph="A-DSF" lemma="λαμπρός" text="λαμπρᾷ">splendid</w>
<w OGNTsort="121011" strongs="1525" morph="V-2AAS-3S" lemma="εἰσέρχομαι" text="εἰσέλθῃ"></w>
<w OGNTsort="121012" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="121013" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121014" strongs="4434" morph="A-NSM" lemma="πτωχός" text="πτωχὸς"></w>
<w OGNTsort="121015" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="121016" strongs="4508" morph="A-DSF" lemma="ῥυπαρός" text="ῥυπαρᾷ"></w>
<w OGNTsort="121017" strongs="2066" morph="N-DSF" lemma="ἐσθής" text="ἐσθῆτι">clothes</w>
</verse>
<verse name="James 2:3">
<Greek>ἐπιβλέψητε δὲ ἐπὶ τὸν φοροῦντα τὴν ἐσθῆτα τὴν λαμπρὰν καὶ εἴπητε Σὺ κάθου ὧδε καλῶς καὶ τῷ πτωχῷ εἴπητε Σὺ στῆθι ἢ Κάθου ἐκεῖ ὑπὸ τὸ ὑποπόδιόν μου</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>If you look at the person wearing fine clothes and say, "You sit here in a good place," but you say to the poor man, "You stand over there" or "Sit by my footstool,"</ULB>
<residue>If you look at the person fine and say, "You sit here in a place," but you say to the poor man, "You stand over there" or "Sit by my ,"</residue>
<w OGNTsort="121018" strongs="1914" morph="V-AAS-2P" lemma="ἐπιβλέπω" text="ἐπιβλέψητε"></w>
<w OGNTsort="121019" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="121020" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="121021" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="121022" strongs="5409" morph="V-PAP-ASM" lemma="φορέω" text="φοροῦντα">wearing</w>
<w OGNTsort="121023" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="121024" strongs="2066" morph="N-ASF" lemma="ἐσθής" text="ἐσθῆτα">clothes</w>
<w OGNTsort="121025" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="121026" strongs="2986" morph="A-ASF" lemma="λαμπρός" text="λαμπρὰν">good</w>
<w OGNTsort="121027" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121028" strongs="2036" morph="V-2AAS-2P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴπητε"></w>
<w OGNTsort="121029" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ"></w>
<w OGNTsort="121030" strongs="2521" morph="V-PNM-2S" lemma="κάθημαι" text="κάθου"></w>
<w OGNTsort="121031" strongs="5602" morph="ADV" lemma="ὧδε" text="ὧδε"></w>
<w OGNTsort="121032" strongs="2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" text="καλῶς"></w>
<w OGNTsort="121033" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121034" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="121035" strongs="4434" morph="A-DSM" lemma="πτωχός" text="πτωχῷ"></w>
<w OGNTsort="121036" strongs="2036" morph="V-2AAS-2P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴπητε"></w>
<w OGNTsort="121037" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ"></w>
<w OGNTsort="121038" strongs="2476" morph="V-2AAM-2S" lemma="ἵστημι" text="στῆθι"></w>
<w OGNTsort="121039" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="121040" strongs="2521" morph="V-PNM-2S" lemma="κάθημαι" text="Κάθου"></w>
<w OGNTsort="121041" strongs="1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ"></w>
<w OGNTsort="121042" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="121043" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="121044" strongs="5286" morph="N-ASN" lemma="ὑποπόδιον" text="ὑποπόδιόν">footstool</w>
<w OGNTsort="121045" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
</verse>
<verse name="James 2:4">
<Greek>καὶ οὐ διεκρίθητε ἐν ἑαυτοῖς καὶ ἐγένεσθε κριταὶ διαλογισμῶν πονηρῶν</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>are you not judging among yourselves? Have you not become judges with evil thoughts?</ULB>
<residue>are you not among yourselves? Have you not become with thoughts?</residue>
<w OGNTsort="121046" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121047" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="121048" strongs="1252" morph="V-API-2P" lemma="διακρίνω" text="διεκρίθητε">judging</w>
<w OGNTsort="121049" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="121050" strongs="1438" morph="F-2DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς"></w>
<w OGNTsort="121051" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121052" strongs="1096" morph="V-2ADI-2P" lemma="γίνομαι" text="ἐγένεσθε"></w>
<w OGNTsort="121053" strongs="2923" morph="N-NPM" lemma="κριτής" text="κριταὶ">judges</w>
<w OGNTsort="121054" strongs="1261" morph="N-GPM" lemma="διαλογισμός" text="διαλογισμῶν"></w>
<w OGNTsort="121055" strongs="4190" morph="A-GPM" lemma="πονηρός" text="πονηρῶν">evil</w>
</verse>
<verse name="James 2:5">
<Greek>Ἀκούσατε ἀδελφοί μου ἀγαπητοί οὐχ ὁ Θεὸς ἐξελέξατο τοὺς πτωχοὺς τῷ κόσμῳ πλουσίους ἐν πίστει καὶ κληρονόμους τῆς βασιλείας ἧς ἐπηγγείλατο τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτόν</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>Listen, my beloved brothers, did not God choose the poor of the world to be rich in faith and to be heirs of the kingdom that he promised to those who love him?</ULB>
<residue>Listen, my , did not the poor of the to be rich in and to be of the that he to those who him?</residue>
<w OGNTsort="121056" strongs="191" morph="V-AAM-2P" lemma="ἀκούω" text="Ἀκούσατε"></w>
<w OGNTsort="121057" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="121058" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="121059" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved</w>
<w OGNTsort="121060" strongs="3780" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="121061" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="121062" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="121063" strongs="1586" morph="V-AMI-3S" lemma="ἐκλέγω" text="ἐξελέξατο">choose</w>
<w OGNTsort="121064" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="121065" strongs="4434" morph="A-APM" lemma="πτωχός" text="πτωχοὺς"></w>
<w OGNTsort="121066" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="121067" strongs="2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world</w>
<w OGNTsort="121068" strongs="4145" morph="A-APM" lemma="πλούσιος" text="πλουσίους"></w>
<w OGNTsort="121069" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="121070" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="121071" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121072" strongs="2818" morph="N-APM" lemma="κληρονόμος" text="κληρονόμους">heirs</w>
<w OGNTsort="121073" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="121074" strongs="932" morph="N-GSF" lemma="βασιλεία" text="βασιλείας">kingdom</w>
<w OGNTsort="121075" strongs="3739" morph="R-GSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἧς"></w>
<w OGNTsort="121076" strongs="1861" morph="V-ADI-3S" lemma="ἐπαγγέλλω" text="ἐπηγγείλατο">promised</w>
<w OGNTsort="121077" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="121078" strongs="25" morph="V-PAP-DPM" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶσιν">love</w>
<w OGNTsort="121079" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
</verse>
<verse name="James 2:6">
<Greek>ὑμεῖς δὲ ἠτιμάσατε τὸν πτωχόν οὐχ οἱ πλούσιοι καταδυναστεύουσιν ὑμῶν καὶ αὐτοὶ ἕλκουσιν ὑμᾶς εἰς κριτήρια</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>But you have dishonored the poor! Is it not the rich who oppress you? Are they not the ones who drag you to court?</ULB>
<residue>But you have the poor! Is it not the rich who you? Are they not the ones who drag you to court?</residue>
<w OGNTsort="121080" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="121081" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="121082" strongs="818" morph="V-AAI-2P" lemma="ἀτιμάζω" text="ἠτιμάσατε">dishonored</w>
<w OGNTsort="121083" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="121084" strongs="4434" morph="A-ASM" lemma="πτωχός" text="πτωχόν"></w>
<w OGNTsort="121085" strongs="3780" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="121086" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="121087" strongs="4145" morph="A-NPM" lemma="πλούσιος" text="πλούσιοι"></w>
<w OGNTsort="121088" strongs="2616" morph="V-PAI-3P" lemma="καταδυναστεύω" text="καταδυναστεύουσιν">oppress</w>
<w OGNTsort="121089" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="121090" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121091" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="121092" strongs="1670" morph="V-PAI-3P" lemma="ἑλκύω, ἕλκω" text="ἕλκουσιν"></w>
<w OGNTsort="121093" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="121094" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="121095" strongs="2922" morph="N-APN" lemma="κριτήριον" text="κριτήρια"></w>
</verse>
<verse name="James 2:7">
<Greek>οὐκ αὐτοὶ βλασφημοῦσιν τὸ καλὸν ὄνομα τὸ ἐπικληθὲν ἐφ᾽ ὑμᾶς</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>Do they not insult the good name by which you have been called?</ULB>
<residue>Do they not the name by which you have been ?</residue>
<w OGNTsort="121096" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="121097" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="121098" strongs="987" morph="V-PAI-3P" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημοῦσιν">insult</w>
<w OGNTsort="121099" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="121100" strongs="2570" morph="A-ASN" lemma="καλός" text="καλὸν">good</w>
<w OGNTsort="121101" strongs="3686" morph="N-ASN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">called</w>
<w OGNTsort="121102" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="121103" strongs="1941" morph="V-APP-ASN" lemma="ἐπικαλέω" text="ἐπικληθὲν"></w>
<w OGNTsort="121104" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽"></w>
<w OGNTsort="121105" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="James 2:8">
<Greek>Εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν καλῶς ποιεῖτε</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>If, however, you fulfill the royal law according to the scripture, "Love your neighbor as yourself," you do well.</ULB>
<residue>If, however, you the according to the scripture, "Love your as yourself," you do .</residue>
<w OGNTsort="121106" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="121107" strongs="3305" morph="CONJ" lemma="μέντοι" text="μέντοι"></w>
<w OGNTsort="121108" strongs="3551" morph="N-ASM" lemma="νόμος" text="νόμον">law</w>
<w OGNTsort="121109" strongs="5055" morph="V-PAI-2P" lemma="τελέω" text="τελεῖτε">fulfill</w>
<w OGNTsort="121110" strongs="937" morph="A-ASM" lemma="βασιλικός" text="βασιλικὸν">royal</w>
<w OGNTsort="121111" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="121112" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="121113" strongs="1124" morph="N-ASF" lemma="γραφή" text="γραφήν"></w>
<w OGNTsort="121114" strongs="25" morph="V-FAI-2S" lemma="ἀγαπάω" text="Ἀγαπήσεις"></w>
<w OGNTsort="121115" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="121116" strongs="4139" morph="ADV" lemma="πλησίον" text="πλησίον">neighbor</w>
<w OGNTsort="121117" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="121118" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="121119" strongs="4572" morph="F-2ASM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτόν"></w>
<w OGNTsort="121120" strongs="2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" text="καλῶς">well</w>
<w OGNTsort="121121" strongs="4160" morph="V-PAI-2P" lemma="ποιέω" text="ποιεῖτε"></w>
</verse>
<verse name="James 2:9">
<Greek>εἰ δὲ προσωπολημπτεῖτε ἁμαρτίαν ἐργάζεσθε ἐλεγχόμενοι ὑπὸ τοῦ νόμου ὡς παραβάται</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>But if you favor certain people, you are committing sin, and you are convicted by the law as transgressors.</ULB>
<residue>But if you certain people, you are , and you are convicted by as .</residue>
<w OGNTsort="121122" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="121123" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="121124" strongs="4380" morph="V-PAI-2P" lemma="προσωποληπτέω" text="προσωπολημπτεῖτε">favor</w>
<w OGNTsort="121125" strongs="266" morph="N-ASF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαν">sin</w>
<w OGNTsort="121126" strongs="2038" morph="V-PNI-2P" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργάζεσθε">committing</w>
<w OGNTsort="121127" strongs="1651" morph="V-PPP-NPM" lemma="ἐλέγχω" text="ἐλεγχόμενοι"></w>
<w OGNTsort="121128" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="121129" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="121130" strongs="3551" morph="N-GSM" lemma="νόμος" text="νόμου">the law</w>
<w OGNTsort="121131" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="121132" strongs="3848" morph="N-NPM" lemma="παραβάτης" text="παραβάται">transgressors</w>
</verse>
<verse name="James 2:10">
<Greek>Ὅστις γὰρ ὅλον τὸν νόμον τηρήσῃ πταίσῃ δὲ ἐν ἑνί γέγονεν πάντων ἔνοχος</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>For whoever obeys the whole law, except that he stumbles in just a single way, has become guilty of breaking the whole law.</ULB>
<residue>For whoever the whole , except that he in just a single way, has become of breaking the whole law.</residue>
<w OGNTsort="121133" strongs="3748" morph="R-NSM" lemma="ὅστις, ἥτις" text="Ὅστις"></w>
<w OGNTsort="121134" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="121135" strongs="3650" morph="A-ASM" lemma="ὅλος" text="ὅλον"></w>
<w OGNTsort="121136" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="121137" strongs="3551" morph="N-ASM" lemma="νόμος" text="νόμον">law</w>
<w OGNTsort="121138" strongs="5083" morph="V-AAS-3S" lemma="τηρέω" text="τηρήσῃ">obeys</w>
<w OGNTsort="121139" strongs="4417" morph="V-AAS-3S" lemma="πταίω" text="πταίσῃ">stumbles</w>
<w OGNTsort="121140" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="121141" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="121142" strongs="1520" morph="A-DSM" lemma="εἷς" text="ἑνί"></w>
<w OGNTsort="121143" strongs="1096" morph="V-2RAI-3S" lemma="γίνομαι" text="γέγονεν"></w>
<w OGNTsort="121144" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="121145" strongs="1777" morph="A-NSM" lemma="ἔνοχος" text="ἔνοχος">guilty</w>
</verse>
<verse name="James 2:11">
<Greek>ὁ γὰρ εἰπών Μὴ μοιχεύσῃς εἶπεν καί Μὴ φονεύσῃς εἰ δὲ οὐ μοιχεύεις φονεύεις δέ γέγονας παραβάτης νόμου</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>For the one who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not murder." If you do not commit adultery, but if you do commit murder, you have become a transgressor of the law.</ULB>
<residue>For the one who said, "Do not commit ," also said, "Do not ." If you do not commit , but if you do commit , you have become a of .</residue>
<w OGNTsort="121146" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="121147" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="121148" strongs="2036" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἰπών"></w>
<w OGNTsort="121149" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="Μὴ"></w>
<w OGNTsort="121150" strongs="3431" morph="V-AAS-2S" lemma="μοιχεύω" text="μοιχεύσῃς">adultery</w>
<w OGNTsort="121151" strongs="2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν"></w>
<w OGNTsort="121152" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καί"></w>
<w OGNTsort="121153" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="Μὴ"></w>
<w OGNTsort="121154" strongs="5407" morph="V-AAS-2S" lemma="φονεύω" text="φονεύσῃς">murder</w>
<w OGNTsort="121155" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="121156" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="121157" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="121158" strongs="3431" morph="V-PAI-2S" lemma="μοιχεύω" text="μοιχεύεις">adultery</w>
<w OGNTsort="121159" strongs="5407" morph="V-PAI-2S" lemma="φονεύω" text="φονεύεις">murder</w>
<w OGNTsort="121160" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="121161" strongs="1096" morph="V-2RAI-2S" lemma="γίνομαι" text="γέγονας"></w>
<w OGNTsort="121162" strongs="3848" morph="N-NSM" lemma="παραβάτης" text="παραβάτης">transgressor</w>
<w OGNTsort="121163" strongs="3551" morph="N-GSM" lemma="νόμος" text="νόμου">the law</w>
</verse>
<verse name="James 2:12">
<Greek>Οὕτως λαλεῖτε καὶ οὕτως ποιεῖτε ὡς διὰ νόμου ἐλευθερίας μέλλοντες κρίνεσθαι</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>So speak and act as those who will be judged by means of the law of freedom.</ULB>
<residue>So speak and act as those who will be by means of of .</residue>
<w OGNTsort="121164" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="Οὕτως"></w>
<w OGNTsort="121165" strongs="2980" morph="V-PAM-2P" lemma="λαλέω" text="λαλεῖτε"></w>
<w OGNTsort="121166" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121167" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="121168" strongs="4160" morph="V-PAM-2P" lemma="ποιέω" text="ποιεῖτε"></w>
<w OGNTsort="121169" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="121170" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="121171" strongs="3551" morph="N-GSM" lemma="νόμος" text="νόμου">the law</w>
<w OGNTsort="121172" strongs="1657" morph="N-GSF" lemma="ἐλευθερία" text="ἐλευθερίας">freedom</w>
<w OGNTsort="121173" strongs="3195" morph="V-PAP-NPM" lemma="μέλλω" text="μέλλοντες"></w>
<w OGNTsort="121174" strongs="2919" morph="V-PPN" lemma="κρίνω" text="κρίνεσθαι">judged</w>
</verse>
<verse name="James 2:13">
<Greek>ἡ γὰρ κρίσις ἀνέλεος τῷ μὴ ποιήσαντι ἔλεος κατακαυχᾶται ἔλεος κρίσεως</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>For judgment comes without mercy to those who have shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.</ULB>
<residue>For comes without to those who have shown no . Mercy triumphs over .</residue>
<w OGNTsort="121175" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="121176" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="121177" strongs="2920" morph="N-NSF" lemma="κρίσις" text="κρίσις">judgment</w>
<w OGNTsort="121178" strongs="448" morph="A-NSF" lemma="ἀνίλεως" text="ἀνέλεος"></w>
<w OGNTsort="121179" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="121180" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="121181" strongs="4160" morph="V-AAP-DSM" lemma="ποιέω" text="ποιήσαντι"></w>
<w OGNTsort="121182" strongs="1656" morph="N-ASN" lemma="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy</w>
<w OGNTsort="121183" strongs="2620" morph="V-PNI-3S" lemma="κατακαυχάομαι" text="κατακαυχᾶται"></w>
<w OGNTsort="121184" strongs="1656" morph="N-NSN" lemma="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy</w>
<w OGNTsort="121185" strongs="2920" morph="N-GSF" lemma="κρίσις" text="κρίσεως">judgment</w>
</verse>
<verse name="James 2:14">
<Greek>Τί τὸ ὄφελος ἀδελφοί μου ἐὰν πίστιν λέγῃ τις ἔχειν ἔργα δὲ μὴ ἔχῃ μὴ δύναται ἡ πίστις σῶσαι αὐτόν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 14</preText>
<ULB>What profit is it, my brothers, if someone says he has faith, but he has no works? Can that faith save him?</ULB>
<residue>What profit is it, my , if someone says he , but he has no ? Can that him?</residue>
<w OGNTsort="121186" strongs="5101" morph="I-NSN" lemma="τίς" text="Τί"></w>
<w OGNTsort="121187" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="121188" strongs="3786" morph="N-NSN" lemma="ὄφελος" text="ὄφελος"></w>
<w OGNTsort="121189" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="121190" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="121191" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="121192" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">has faith</w>
<w OGNTsort="121193" strongs="3004" morph="V-PAS-3S" lemma="λέγω" text="λέγῃ"></w>
<w OGNTsort="121194" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="121195" strongs="2192" morph="V-PAN" lemma="ἔχω" text="ἔχειν"></w>
<w OGNTsort="121196" strongs="2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="121197" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="121198" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="121199" strongs="2192" morph="V-PAS-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχῃ"></w>
<w OGNTsort="121200" strongs="3361" morph="PRT" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="121201" strongs="1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται"></w>
<w OGNTsort="121202" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="121203" strongs="4102" morph="N-NSF" lemma="πίστις" text="πίστις">faith</w>
<w OGNTsort="121204" strongs="4982" morph="V-AAN" lemma="σῴζω" text="σῶσαι">save</w>
<w OGNTsort="121205" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
</verse>
<verse name="James 2:15">
<Greek>ἐὰν ἀδελφὸς ἢ ἀδελφὴ γυμνοὶ ὑπάρχωσιν καὶ λειπόμενοι ὦσιν τῆς ἐφημέρου τροφῆς</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>Suppose that a brother or sister is badly clothed and lacks food for the day.</ULB>
<residue>Suppose that a or is badly clothed and lacks food for the day.</residue>
<w OGNTsort="121206" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="121207" strongs="80" morph="N-NSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸς">brother</w>
<w OGNTsort="121208" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="121209" strongs="79" morph="N-NSF" lemma="ἀδελφή" text="ἀδελφὴ">sister</w>
<w OGNTsort="121210" strongs="1131" morph="A-NPM" lemma="γυμνός" text="γυμνοὶ"></w>
<w OGNTsort="121211" strongs="5225" morph="V-PAS-3P" lemma="ὑπάρχω" text="ὑπάρχωσιν"></w>
<w OGNTsort="121212" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121213" strongs="3007" morph="V-PMP-NPM" lemma="λείπω" text="λειπόμενοι"></w>
<w OGNTsort="121214" strongs="1510" morph="V-PAS-3P" lemma="εἰμί" text="ὦσιν"></w>
<w OGNTsort="121215" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="121216" strongs="2184" morph="A-GSF" lemma="ἐφήμερος" text="ἐφημέρου"></w>
<w OGNTsort="121217" strongs="5160" morph="N-GSF" lemma="τροφή" text="τροφῆς"></w>
</verse>
<verse name="James 2:16">
<Greek>εἴπῃ δέ τις αὐτοῖς ἐξ ὑμῶν Ὑπάγετε ἐν εἰρήνῃ θερμαίνεσθε καὶ χορτάζεσθε μὴ δῶτε δὲ αὐτοῖς τὰ ἐπιτήδεια τοῦ σώματος τί τὸ ὄφελος</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>Suppose that one of you says to them, "Go in peace, stay warm and be filled." If you do not give them the things necessary for the body, what profit is that?</ULB>
<residue>Suppose that one of you says to them, "Go in , stay warm and be filled." If you do not give them the things necessary for the , what profit is that?</residue>
<w OGNTsort="121218" strongs="2036" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴπῃ"></w>
<w OGNTsort="121219" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="121220" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="121221" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="121222" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="121223" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="121224" strongs="5217" morph="V-PAM-2P" lemma="ὑπάγω" text="Ὑπάγετε"></w>
<w OGNTsort="121225" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="121226" strongs="1515" morph="N-DSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνῃ">peace</w>
<w OGNTsort="121227" strongs="2328" morph="V-PEM-2P" lemma="θερμαίνω" text="θερμαίνεσθε"></w>
<w OGNTsort="121228" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121229" strongs="5526" morph="V-PMM-2P" lemma="χορτάζω" text="χορτάζεσθε"></w>
<w OGNTsort="121230" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="121231" strongs="1325" morph="V-2AAS-2P" lemma="δίδωμι" text="δῶτε"></w>
<w OGNTsort="121232" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="121233" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="121234" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="121235" strongs="2006" morph="A-APN" lemma="ἐπιτήδειος" text="ἐπιτήδεια"></w>
<w OGNTsort="121236" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="121237" strongs="4983" morph="N-GSN" lemma="σῶμα" text="σώματος">body</w>
<w OGNTsort="121238" strongs="5101" morph="I-NSN" lemma="τίς" text="τί"></w>
<w OGNTsort="121239" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="121240" strongs="3786" morph="N-NSN" lemma="ὄφελος" text="ὄφελος"></w>
</verse>
<verse name="James 2:17">
<Greek>οὕτως καὶ ἡ πίστις ἐὰν μὴ ἔχῃ ἔργα νεκρά ἐστιν καθ᾽ ἑαυτήν</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>In the same way faith by itself, if it does not have works, is dead.</ULB>
<residue>In the same way by itself, if it does not have , is .</residue>
<w OGNTsort="121241" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="121242" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121243" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="121244" strongs="4102" morph="N-NSF" lemma="πίστις" text="πίστις">faith</w>
<w OGNTsort="121245" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="121246" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="121247" strongs="2192" morph="V-PAS-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχῃ"></w>
<w OGNTsort="121248" strongs="2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="121249" strongs="3498" morph="A-NSF" lemma="νεκρός" text="νεκρά">dead</w>
<w OGNTsort="121250" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="121251" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="καθ᾽"></w>
<w OGNTsort="121252" strongs="1438" morph="F-3ASF" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτήν"></w>
</verse>
<verse name="James 2:18">
<Greek>Ἀλλ᾽ ἐρεῖ τις Σὺ πίστιν ἔχεις κἀγὼ ἔργα ἔχω δεῖξόν μοι τὴν πίστιν σου χωρὶς τῶν ἔργων κἀγώ σοι δείξω ἐκ τῶν ἔργων μου τὴν πίστιν</Greek>
<preText>\s5 \v 18</preText>
<ULB>Yet someone may say, "You have faith, and I have works." Show me your faith without works, and I will show you my faith by my works.</ULB>
<residue>Yet someone may say, "You have , and I have ." Show me your without , and I will show you my by my .</residue>
<w OGNTsort="121253" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="Ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="121254" strongs="2036" morph="V-FAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="ἐρεῖ"></w>
<w OGNTsort="121255" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="121256" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ"></w>
<w OGNTsort="121257" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="121258" strongs="2192" morph="V-PAI-2S" lemma="ἔχω" text="ἔχεις"></w>
<w OGNTsort="121259" strongs="2504" morph="P-1NS-K" lemma="κἀγώ" text="κἀγὼ"></w>
<w OGNTsort="121260" strongs="2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="121261" strongs="2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω"></w>
<w OGNTsort="121262" strongs="1166" morph="V-AAM-2S" lemma="δεικνύω" text="δεῖξόν"></w>
<w OGNTsort="121263" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
<w OGNTsort="121264" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="121265" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="121266" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="121267" strongs="5565" morph="PREP" lemma="χωρίς" text="χωρὶς"></w>
<w OGNTsort="121268" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="121269" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="121270" strongs="2504" morph="P-1NS" lemma="κἀγώ" text="κἀγώ"></w>
<w OGNTsort="121271" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="121272" strongs="1166" morph="V-FAI-1S" lemma="δεικνύω" text="δείξω"></w>
<w OGNTsort="121273" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="121274" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="121275" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="121276" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="121277" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="121278" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
</verse>
<verse name="James 2:19">
<Greek>σὺ πιστεύεις ὅτι εἷς ἐστιν ὁ Θεός καλῶς ποιεῖς καὶ τὰ δαιμόνια πιστεύουσιν καὶ φρίσσουσιν</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>You believe that there is one God; you do well. But even the demons believe that, and they tremble.</ULB>
<residue>You that there is one ; you do . But even the that, and they .</residue>
<w OGNTsort="121279" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ"></w>
<w OGNTsort="121280" strongs="4100" morph="V-PAI-2S" lemma="πιστεύω" text="πιστεύεις">believe</w>
<w OGNTsort="121281" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="121282" strongs="1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="εἷς"></w>
<w OGNTsort="121283" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="121284" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="121285" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεός">God</w>
<w OGNTsort="121286" strongs="2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" text="καλῶς">well</w>
<w OGNTsort="121287" strongs="4160" morph="V-PAI-2S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖς"></w>
<w OGNTsort="121288" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121289" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="121290" strongs="1140" morph="N-NPN" lemma="δαιμόνιον" text="δαιμόνια">demons</w>
<w OGNTsort="121291" strongs="4100" morph="V-PAI-3P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύουσιν">believe</w>
<w OGNTsort="121292" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121293" strongs="5425" morph="V-PAI-3P" lemma="φρίσσω" text="φρίσσουσιν">tremble</w>
</verse>
<verse name="James 2:20">
<Greek>Θέλεις δὲ γνῶναι ὦ ἄνθρωπε κενέ ὅτι ἡ πίστις χωρὶς τῶν ἔργων ἀργή ἐστιν</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>Do you want to know, foolish man, that faith without works is useless? <usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa Do you want to know, foolish man, how it is that faith without works is dead? \fqa* \f*</usfm></ULB>
<residue>Do you want to , foolish man, that without is ?</residue>
<w OGNTsort="121294" strongs="2309" morph="V-PAI-2S" lemma="θέλω" text="Θέλεις"></w>
<w OGNTsort="121295" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="121296" strongs="1097" morph="V-2AAN" lemma="γινώσκω" text="γνῶναι">know</w>
<w OGNTsort="121297" strongs="5599" morph="INJ" lemma="ὦ" text="ὦ"></w>
<w OGNTsort="121298" strongs="444" morph="N-VSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπε"></w>
<w OGNTsort="121299" strongs="2756" morph="A-VSM" lemma="κενός" text="κενέ">useless</w>
<w OGNTsort="121300" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="121301" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="121302" strongs="4102" morph="N-NSF" lemma="πίστις" text="πίστις">faith</w>
<w OGNTsort="121303" strongs="5565" morph="PREP" lemma="χωρίς" text="χωρὶς"></w>
<w OGNTsort="121304" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="121305" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="121306" strongs="692" morph="A-NSF" lemma="ἀργός" text="ἀργή"></w>
<w OGNTsort="121307" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa Do you want to know, foolish man, how it is that faith without works is dead? \fqa* \f*</usfm>
</verse>
<verse name="James 2:21">
<Greek>Ἀβραὰμ ὁ πατὴρ ἡμῶν οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη ἀνενέγκας Ἰσαὰκ τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον</Greek>
<preText>\s5 \v 21</preText>
<ULB>Was not Abraham our father justified by works when he offered up Isaac his son on the altar?</ULB>
<residue>Was not our by when he offered up his on the ?</residue>
<w OGNTsort="121308" strongs="11" morph="N-NSM-P" lemma="Ἀβραάμ" text="Ἀβραὰμ">Abraham</w>
<w OGNTsort="121309" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="121310" strongs="3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="πατὴρ">father</w>
<w OGNTsort="121311" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="121312" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="121313" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="121314" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="121315" strongs="1344" morph="V-API-3S" lemma="δικαιόω" text="ἐδικαιώθη">justified</w>
<w OGNTsort="121316" strongs="399" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἀναφέρω" text="ἀνενέγκας"></w>
<w OGNTsort="121317" strongs="2464" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰσαάκ" text="Ἰσαὰκ">Isaac</w>
<w OGNTsort="121318" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="121319" strongs="5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="υἱὸν">son</w>
<w OGNTsort="121320" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="121321" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="121322" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="121323" strongs="2379" morph="N-ASN" lemma="θυσιαστήριον" text="θυσιαστήριον">altar</w>
</verse>
<verse name="James 2:22">
<Greek>βλέπεις ὅτι ἡ πίστις συνήργει τοῖς ἔργοις αὐτοῦ καὶ ἐκ τῶν ἔργων ἡ πίστις ἐτελειώθη</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>You see that faith worked with his works, and that by works his faith was completed.</ULB>
<residue>You see that worked with his , and that by his was completed.</residue>
<w OGNTsort="121324" strongs="991" morph="V-PAI-2S" lemma="βλέπω" text="βλέπεις"></w>
<w OGNTsort="121325" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="121326" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="121327" strongs="4102" morph="N-NSF" lemma="πίστις" text="πίστις">faith</w>
<w OGNTsort="121328" strongs="4903" morph="V-IAI-3S" lemma="συνεργέω" text="συνήργει"></w>
<w OGNTsort="121329" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="121330" strongs="2041" morph="N-DPN" lemma="ἔργον" text="ἔργοις">works</w>
<w OGNTsort="121331" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="121332" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121333" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="121334" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="121335" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="121336" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="121337" strongs="4102" morph="N-NSF" lemma="πίστις" text="πίστις">faith</w>
<w OGNTsort="121338" strongs="5048" morph="V-API-3S" lemma="τελειόω" text="ἐτελειώθη"></w>
</verse>
<verse name="James 2:23">
<Greek>καὶ ἐπληρώθη ἡ γραφὴ ἡ λέγουσα Ἐπίστευσεν δὲ Ἀβραὰμ τῷ Θεῷ καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην καὶ φίλος Θεοῦ ἐκλήθη</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>The scripture was fulfilled that says, "Abraham believed God, and it was counted to him as righteousness," and he was called a friend of God.</ULB>
<residue>The scripture was that says, " , and it was counted to him as ," and he was a friend of .</residue>
<w OGNTsort="121339" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121340" strongs="4137" morph="V-API-3S" lemma="πληρόω" text="ἐπληρώθη">fulfilled</w>
<w OGNTsort="121341" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="121342" strongs="1124" morph="N-NSF" lemma="γραφή" text="γραφὴ"></w>
<w OGNTsort="121343" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="121344" strongs="3004" morph="V-PAP-NSF" lemma="λέγω" text="λέγουσα">called</w>
<w OGNTsort="121345" strongs="4100" morph="V-AAI-3S" lemma="πιστεύω" text="Ἐπίστευσεν">believed</w>
<w OGNTsort="121346" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="121347" strongs="11" morph="N-NSM-P" lemma="Ἀβραάμ" text="Ἀβραὰμ">Abraham</w>
<w OGNTsort="121348" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="121349" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="121350" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121351" strongs="3049" morph="V-API-3S" lemma="λογίζομαι" text="ἐλογίσθη"></w>
<w OGNTsort="121352" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="121353" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="121354" strongs="1343" morph="N-ASF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνην">righteousness</w>
<w OGNTsort="121355" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121356" strongs="5384" morph="A-NSM" lemma="φίλος" text="φίλος"></w>
<w OGNTsort="121357" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="121358" strongs="2564" morph="V-API-3S" lemma="καλέω" text="ἐκλήθη"></w>
</verse>
<verse name="James 2:24">
<Greek>ὁρᾶτε ὅτι ἐξ ἔργων δικαιοῦται ἄνθρωπος καὶ οὐκ ἐκ πίστεως μόνον</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>You see that it is by works that a man is justified, and not only by faith.</ULB>
<residue>You see that it is by that a man is , and not only by .</residue>
<w OGNTsort="121359" strongs="3708" morph="V-PAI-2P" lemma="ὁράω" text="ὁρᾶτε"></w>
<w OGNTsort="121360" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="121361" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="121362" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="121363" strongs="1344" morph="V-PPI-3S" lemma="δικαιόω" text="δικαιοῦται">justified</w>
<w OGNTsort="121364" strongs="444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος"></w>
<w OGNTsort="121365" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121366" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="121367" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="121368" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="121369" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
</verse>
<verse name="James 2:25">
<Greek>Ὁμοίως δὲ καὶ Ῥαὰβ ἡ πόρνη οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη ὑποδεξαμένη τοὺς ἀγγέλους καὶ ἑτέρᾳ ὁδῷ ἐκβαλοῦσα</Greek>
<preText>\s5 \v 25</preText>
<ULB>In the same way also, was not Rahab the prostitute justified by works when she welcomed the messengers and sent them away by another road?</ULB>
<residue>In also, was not the by when she welcomed the and ı by another road?</residue>
<w OGNTsort="121370" strongs="3668" morph="ADV" lemma="ὁμοίως" text="Ὁμοίως">the same way</w>
<w OGNTsort="121371" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="121372" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121373" strongs="4460" morph="N-NSF-P" lemma="Ῥαάβ" text="Ῥαὰβ">Rahab</w>
<w OGNTsort="121374" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="121375" strongs="4204" morph="N-NSF" lemma="πόρνη" text="πόρνη">prostitute</w>
<w OGNTsort="121376" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="121377" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="121378" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="121379" strongs="1344" morph="V-API-3S" lemma="δικαιόω" text="ἐδικαιώθη">justified</w>
<w OGNTsort="121380" strongs="5264" morph="V-ADP-NSF" lemma="ὑποδέχομαι" text="ὑποδεξαμένη"></w>
<w OGNTsort="121381" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="121382" strongs="32" morph="N-APM" lemma="ἄγγελος" text="ἀγγέλους">messengers</w>
<w OGNTsort="121383" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121384" strongs="2087" morph="A-DSF" lemma="ἕτερος" text="ἑτέρᾳ"></w>
<w OGNTsort="121385" strongs="3598" morph="N-DSF" lemma="ὁδός" text="ὁδῷ"></w>
<w OGNTsort="121386" strongs="1544" morph="V-2AAP-NSF" lemma="ἐκβάλλω" text="ἐκβαλοῦσα">sent ... away</w>
</verse>
<verse name="James 2:26">
<Greek>ὥσπερ γὰρ τὸ σῶμα χωρὶς πνεύματος νεκρόν ἐστιν οὕτως καὶ ἡ πίστις χωρὶς ἔργων νεκρά ἐστιν</Greek>
<preText>\v 26</preText>
<ULB>For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead.</ULB>
<residue>For the apart from the is , even so apart from is .</residue>
<w OGNTsort="121387" strongs="5618" morph="CONJ" lemma="ὥσπερ" text="ὥσπερ">as</w>
<w OGNTsort="121388" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="121389" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="121390" strongs="4983" morph="N-NSN" lemma="σῶμα" text="σῶμα">body</w>
<w OGNTsort="121391" strongs="5565" morph="PREP" lemma="χωρίς" text="χωρὶς"></w>
<w OGNTsort="121392" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματος">spirit</w>
<w OGNTsort="121393" strongs="3498" morph="A-NSN" lemma="νεκρός" text="νεκρόν">dead</w>
<w OGNTsort="121394" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="121395" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="121396" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121397" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="121398" strongs="4102" morph="N-NSF" lemma="πίστις" text="πίστις">faith</w>
<w OGNTsort="121399" strongs="5565" morph="PREP" lemma="χωρίς" text="χωρὶς"></w>
<w OGNTsort="121400" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="121401" strongs="3498" morph="A-NSF" lemma="νεκρός" text="νεκρά">dead</w>
<w OGNTsort="121402" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jas.3">
<verse name="James 3:1">
<Greek>Μὴ πολλοὶ διδάσκαλοι γίνεσθε ἀδελφοί μου εἰδότες ὅτι μεῖζον κρίμα λημψόμεθα</Greek>
<preText>\s5 \c 3 \p \v 1</preText>
<ULB>Not many of you should become teachers, my brothers, for you know that we who teach will be judged more strictly.</ULB>
<residue>Not many of you should become , my , for you know that we who teach will be more strictly.</residue>
<w OGNTsort="121403" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="Μὴ"></w>
<w OGNTsort="121404" strongs="4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ"></w>
<w OGNTsort="121405" strongs="1320" morph="N-NPM" lemma="διδάσκαλος" text="διδάσκαλοι">teachers</w>
<w OGNTsort="121406" strongs="1096" morph="V-PNM-2P" lemma="γίνομαι" text="γίνεσθε"></w>
<w OGNTsort="121407" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="121408" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="121409" strongs="1492" morph="V-RAP-NPM" lemma="εἴδω" text="εἰδότες">judged</w>
<w OGNTsort="121410" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="121411" strongs="3173" morph="A-ASN-C" lemma="μέγας" text="μεῖζον"></w>
<w OGNTsort="121412" strongs="2917" morph="N-ASN" lemma="κρίμα" text="κρίμα"></w>
<w OGNTsort="121413" strongs="2983" morph="V-FDI-1P" lemma="λαμβάνω" text="λημψόμεθα"></w>
</verse>
<verse name="James 3:2">
<Greek>πολλὰ γὰρ πταίομεν ἅπαντες εἴ τις ἐν λόγῳ οὐ πταίει οὗτος τέλειος ἀνήρ δυνατὸς χαλιναγωγῆσαι καὶ ὅλον τὸ σῶμα</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>For we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in words, he is a perfect man, able to control even his whole body.</ULB>
<residue>For we all in many ways. If anyone does not in , he a man, to control even his whole .</residue>
<w OGNTsort="121414" strongs="4183" morph="A-APN" lemma="πολύς" text="πολλὰ"></w>
<w OGNTsort="121415" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="121416" strongs="4417" morph="V-PAI-1P" lemma="πταίω" text="πταίομεν">stumble</w>
<w OGNTsort="121417" strongs="537" morph="A-NPM" lemma="ἅπας" text="ἅπαντες"></w>
<w OGNTsort="121418" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="121419" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="121420" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="121421" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">words</w>
<w OGNTsort="121422" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="121423" strongs="4417" morph="V-PAI-3S" lemma="πταίω" text="πταίει">stumble</w>
<w OGNTsort="121424" strongs="3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος"></w>
<w OGNTsort="121425" strongs="5046" morph="A-NSM" lemma="τέλειος" text="τέλειος">perfect</w>
<w OGNTsort="121426" strongs="435" morph="N-NSM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνήρ"></w>
<w OGNTsort="121427" strongs="1415" morph="A-NSM" lemma="δυνατός" text="δυνατὸς">is ... able</w>
<w OGNTsort="121428" strongs="5468" morph="V-AAN" lemma="χαλιναγωγέω" text="χαλιναγωγῆσαι"></w>
<w OGNTsort="121429" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121430" strongs="3650" morph="A-ASN" lemma="ὅλος" text="ὅλον"></w>
<w OGNTsort="121431" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="121432" strongs="4983" morph="N-ASN" lemma="σῶμα" text="σῶμα">body</w>
</verse>
<verse name="James 3:3">
<Greek>Εἰ δὲ τῶν ἵππων τοὺς χαλινοὺς εἰς τὰ στόματα βάλλομεν εἰς τὸ πείθεσθαι αὐτοὺς ἡμῖν καὶ ὅλον τὸ σῶμα αὐτῶν μετάγομεν</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>Now if we put bits into horses' mouths for them to obey us, we can also direct their whole bodies.</ULB>
<residue>Now if we put bits into ' mouths for them to us, we can also direct their whole .</residue>
<w OGNTsort="121433" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="121434" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="121435" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="121436" strongs="2462" morph="N-GPM" lemma="ἵππος" text="ἵππων">horses</w>
<w OGNTsort="121437" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="121438" strongs="5469" morph="N-APM" lemma="χαλινός" text="χαλινοὺς"></w>
<w OGNTsort="121439" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="121440" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="121441" strongs="4750" morph="N-APN" lemma="στόμα" text="στόματα"></w>
<w OGNTsort="121442" strongs="906" morph="V-PAI-1P" lemma="βάλλω" text="βάλλομεν"></w>
<w OGNTsort="121443" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="121444" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="121445" strongs="3982" morph="V-PPN" lemma="πείθω" text="πείθεσθαι">obey</w>
<w OGNTsort="121446" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="121447" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="121448" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121449" strongs="3650" morph="A-ASN" lemma="ὅλος" text="ὅλον"></w>
<w OGNTsort="121450" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="121451" strongs="4983" morph="N-ASN" lemma="σῶμα" text="σῶμα">bodies</w>
<w OGNTsort="121452" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="121453" strongs="3329" morph="V-PAI-1P" lemma="μετάγω" text="μετάγομεν"></w>
</verse>
<verse name="James 3:4">
<Greek>ἰδοὺ καὶ τὰ πλοῖα τηλικαῦτα ὄντα καὶ ὑπὸ ἀνέμων σκληρῶν ἐλαυνόμενα μετάγεται ὑπὸ ἐλαχίστου πηδαλίου ὅπου ἡ ὁρμὴ τοῦ εὐθύνοντος βούλεται</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>Notice also that ships, although they are so large and are driven by strong winds, are steered by a very small rudder to wherever the pilot desires.</ULB>
<residue>Notice also that ships, although they are so large and are driven by strong winds, are steered by a very small rudder to wherever the pilot .</residue>
<w OGNTsort="121454" strongs="2400" morph="INJ" lemma="ἰδού" text="ἰδοὺ"></w>
<w OGNTsort="121455" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121456" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="121457" strongs="4143" morph="N-NPN" lemma="πλοῖον" text="πλοῖα"></w>
<w OGNTsort="121458" strongs="5082" morph="D-NPN" lemma="τηλικοῦτος" text="τηλικαῦτα"></w>
<w OGNTsort="121459" strongs="1510" morph="V-PAP-NPN" lemma="εἰμί" text="ὄντα"></w>
<w OGNTsort="121460" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121461" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="121462" strongs="417" morph="N-GPM" lemma="ἄνεμος" text="ἀνέμων"></w>
<w OGNTsort="121463" strongs="4642" morph="A-GPM" lemma="σκληρός" text="σκληρῶν"></w>
<w OGNTsort="121464" strongs="1643" morph="V-PPP-NPN" lemma="ἐλαύνω" text="ἐλαυνόμενα"></w>
<w OGNTsort="121465" strongs="3329" morph="V-PPI-3S" lemma="μετάγω" text="μετάγεται"></w>
<w OGNTsort="121466" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="121467" strongs="1646" morph="A-GSN" lemma="ἐλάχιστος" text="ἐλαχίστου"></w>
<w OGNTsort="121468" strongs="4079" morph="N-GSN" lemma="πηδάλιον" text="πηδαλίου"></w>
<w OGNTsort="121469" strongs="3699" morph="CONJ" lemma="ὅπου" text="ὅπου"></w>
<w OGNTsort="121470" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="121471" strongs="3730" morph="N-NSF" lemma="ὁρμή" text="ὁρμὴ"></w>
<w OGNTsort="121472" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="121473" strongs="2116" morph="V-PAP-GSM" lemma="εὐθύνω" text="εὐθύνοντος"></w>
<w OGNTsort="121474" strongs="1014" morph="V-PNI-3S" lemma="βούλομαι" text="βούλεται">desires</w>
</verse>
<verse name="James 3:5">
<Greek>Οὕτως καὶ ἡ γλῶσσα μικρὸν μέλος ἐστὶν καὶ μεγάλα αὐχεῖ ἰδοὺ ἡλίκον πῦρ ἡλίκην ὕλην ἀνάπτει</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>In this way, the tongue is a small member, yet it boasts great things. Notice also how small a fire sets on fire a large forest.</ULB>
<residue>In this way, the is a small , yet it boasts things. Notice also how small a fire a large forest.</residue>
<w OGNTsort="121475" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="Οὕτως"></w>
<w OGNTsort="121476" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121477" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="121478" strongs="1100" morph="N-NSF" lemma="γλῶσσα" text="γλῶσσα">tongue</w>
<w OGNTsort="121479" strongs="3398" morph="A-NSN" lemma="μικρός" text="μικρὸν"></w>
<w OGNTsort="121480" strongs="3196" morph="N-NSN" lemma="μέλος" text="μέλος">member</w>
<w OGNTsort="121481" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="121482" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121483" strongs="3173" morph="A-APN" lemma="μέγας" text="μεγάλα">great</w>
<w OGNTsort="121484" strongs="6094" morph="V-PAI-3S" lemma="αὐχέω" text="αὐχεῖ"></w>
<w OGNTsort="121485" strongs="2400" morph="INJ" lemma="ἰδού" text="ἰδοὺ"></w>
<w OGNTsort="121486" strongs="2245" morph="I-NSN" lemma="ἡλίκος" text="ἡλίκον"></w>
<w OGNTsort="121487" strongs="4442" morph="N-NSN" lemma="πῦρ" text="πῦρ">sets ... on fire</w>
<w OGNTsort="121488" strongs="2245" morph="I-ASF" lemma="ἡλίκος" text="ἡλίκην"></w>
<w OGNTsort="121489" strongs="5208" morph="N-ASF" lemma="ὕλη" text="ὕλην"></w>
<w OGNTsort="121490" strongs="381" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀνάπτω" text="ἀνάπτει"></w>
</verse>
<verse name="James 3:6">
<Greek>καὶ ἡ γλῶσσα πῦρ ὁ κόσμος τῆς ἀδικίας ἡ γλῶσσα καθίσταται ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν ἡ σπιλοῦσα ὅλον τὸ σῶμα καὶ φλογίζουσα τὸν τροχὸν τῆς γενέσεως καὶ φλογιζομένη ὑπὸ τῆς γεέννης</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>The tongue is also a fire, a world of evil set among our members. The tongue defiles the whole body, sets on fire the course of life, and is itself set on fire by hell.</ULB>
<residue>The is also a , a of among our . The the whole , the course of life, and is itself set by .</residue>
<w OGNTsort="121491" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121492" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="121493" strongs="1100" morph="N-NSF" lemma="γλῶσσα" text="γλῶσσα">tongue</w>
<w OGNTsort="121494" strongs="4442" morph="N-NSN" lemma="πῦρ" text="πῦρ">sets ... on fire</w>
<w OGNTsort="121495" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="121496" strongs="2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<w OGNTsort="121497" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="121498" strongs="93" morph="N-GSF" lemma="ἀδικία" text="ἀδικίας">evil</w>
<w OGNTsort="121499" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="121500" strongs="1100" morph="N-NSF" lemma="γλῶσσα" text="γλῶσσα">tongue</w>
<w OGNTsort="121501" strongs="2525" morph="V-PPI-3S" lemma="καθίστημι" text="καθίσταται"></w>
<w OGNTsort="121502" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="121503" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="121504" strongs="3196" morph="N-DPN" lemma="μέλος" text="μέλεσιν">members</w>
<w OGNTsort="121505" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="121506" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="121507" strongs="4695" morph="V-PAP-NSF" lemma="σπιλόω" text="σπιλοῦσα">defiles</w>
<w OGNTsort="121508" strongs="3650" morph="A-ASN" lemma="ὅλος" text="ὅλον"></w>
<w OGNTsort="121509" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="121510" strongs="4983" morph="N-ASN" lemma="σῶμα" text="σῶμα">body</w>
<w OGNTsort="121511" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121512" strongs="5394" morph="V-PAP-NSF" lemma="φλογίζω" text="φλογίζουσα">set ... on fire</w>
<w OGNTsort="121513" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="121514" strongs="5164" morph="N-ASM" lemma="τροχός" text="τροχὸν"></w>
<w OGNTsort="121515" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="121516" strongs="1078" morph="N-GSF" lemma="γένεσις" text="γενέσεως"></w>
<w OGNTsort="121517" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121518" strongs="5394" morph="V-PPP-NSF" lemma="φλογίζω" text="φλογιζομένη">hell</w>
<w OGNTsort="121519" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="121520" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="121521" strongs="1067" morph="N-GSF-T" lemma="γέεννα" text="γεέννης">fire</w>
</verse>
<verse name="James 3:7">
<Greek>Πᾶσα γὰρ φύσις θηρίων τε καὶ πετεινῶν ἑρπετῶν τε καὶ ἐναλίων δαμάζεται καὶ δεδάμασται τῇ φύσει τῇ ἀνθρωπίνῃ</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>For every kind of wild animal, bird, reptile, and sea creature is being tamed and has been tamed by mankind.</ULB>
<residue>For every kind of wild , bird, reptile, and sea creature is being tamed and has been tamed by mankind.</residue>
<w OGNTsort="121522" strongs="3956" morph="A-NSF" lemma="πᾶς" text="Πᾶσα"></w>
<w OGNTsort="121523" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="121524" strongs="5449" morph="N-NSF" lemma="φύσις" text="φύσις"></w>
<w OGNTsort="121525" strongs="2342" morph="N-GPN" lemma="θηρίον" text="θηρίων">animal</w>
<w OGNTsort="121526" strongs="5037" morph="CONJ" lemma="τε" text="τε"></w>
<w OGNTsort="121527" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121528" strongs="4071" morph="A-GPN" lemma="πετεινός" text="πετεινῶν"></w>
<w OGNTsort="121529" strongs="2062" morph="N-GPN" lemma="ἑρπετόν" text="ἑρπετῶν"></w>
<w OGNTsort="121530" strongs="5037" morph="CONJ" lemma="τε" text="τε"></w>
<w OGNTsort="121531" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121532" strongs="1724" morph="A-GPN" lemma="ἐνάλιος" text="ἐναλίων"></w>
<w OGNTsort="121533" strongs="1150" morph="V-PPI-3S" lemma="δαμάζω" text="δαμάζεται"></w>
<w OGNTsort="121534" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121535" strongs="1150" morph="V-RPI-3S" lemma="δαμάζω" text="δεδάμασται"></w>
<w OGNTsort="121536" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="121537" strongs="5449" morph="N-DSF" lemma="φύσις" text="φύσει"></w>
<w OGNTsort="121538" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="121539" strongs="442" morph="A-DSF" lemma="ἀνθρώπινος" text="ἀνθρωπίνῃ"></w>
</verse>
<verse name="James 3:8">
<Greek>τὴν δὲ γλῶσσαν οὐδεὶς δαμάσαι δύναται ἀνθρώπων ἀκατάστατον κακόν μεστὴ ἰοῦ θανατηφόρου</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>But no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.</ULB>
<residue>But no human being tame the . It is a restless , full of poison.</residue>
<w OGNTsort="121540" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="121541" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="121542" strongs="1100" morph="N-ASF" lemma="γλῶσσα" text="γλῶσσαν">tongue</w>
<w OGNTsort="121543" strongs="3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς"></w>
<w OGNTsort="121544" strongs="1150" morph="V-AAN" lemma="δαμάζω" text="δαμάσαι"></w>
<w OGNTsort="121545" strongs="1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">can</w>
<w OGNTsort="121546" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="121547" strongs="182" morph="A-NSN" lemma="ἀκατάστατος" text="ἀκατάστατον"></w>
<w OGNTsort="121548" strongs="2556" morph="A-NSN" lemma="κακός" text="κακόν">evil</w>
<w OGNTsort="121549" strongs="3324" morph="A-NSF" lemma="μεστός" text="μεστὴ"></w>
<w OGNTsort="121550" strongs="2447" morph="N-GSM" lemma="ἰός (2)" text="ἰοῦ"></w>
<w OGNTsort="121551" strongs="2287" morph="A-GSM" lemma="θανατήφορος" text="θανατηφόρου">deadly</w>
</verse>
<verse name="James 3:9">
<Greek>Ἐν αὐτῇ εὐλογοῦμεν τὸν Κύριον καὶ Πατέρα καὶ ἐν αὐτῇ καταρώμεθα τοὺς ἀνθρώπους τοὺς καθ᾽ ὁμοίωσιν Θεοῦ γεγονότας</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>With it we praise the Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in God's likeness.</ULB>
<residue>With it we the and , and with it we men, who have been made in .</residue>
<w OGNTsort="121552" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="Ἐν"></w>
<w OGNTsort="121553" strongs="846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ"></w>
<w OGNTsort="121554" strongs="2127" morph="V-PAI-1P" lemma="εὐλογέω" text="εὐλογοῦμεν">praise</w>
<w OGNTsort="121555" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="121556" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον">Lord</w>
<w OGNTsort="121557" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121558" strongs="3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father</w>
<w OGNTsort="121559" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121560" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="121561" strongs="846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ"></w>
<w OGNTsort="121562" strongs="2672" morph="V-PNI-1P" lemma="καταράομαι" text="καταρώμεθα">curse</w>
<w OGNTsort="121563" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="121564" strongs="444" morph="N-APM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπους"></w>
<w OGNTsort="121565" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="121566" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="καθ᾽"></w>
<w OGNTsort="121567" strongs="3669" morph="N-ASF" lemma="ὁμοίωσις" text="ὁμοίωσιν">likeness</w>
<w OGNTsort="121568" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="121569" strongs="1096" morph="V-2RAP-APM" lemma="γίνομαι" text="γεγονότας"></w>
</verse>
<verse name="James 3:10">
<Greek>ἐκ τοῦ αὐτοῦ στόματος ἐξέρχεται εὐλογία καὶ κατάρα οὐ χρή ἀδελφοί μου ταῦτα οὕτως γίνεσθαι</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>Out of the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things should not happen.</ULB>
<residue>Out of the same mouth come and . My , these things should not happen.</residue>
<w OGNTsort="121570" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="121571" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="121572" strongs="846" morph="P-GSN" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="121573" strongs="4750" morph="N-GSN" lemma="στόμα" text="στόματος"></w>
<w OGNTsort="121574" strongs="1831" morph="V-PNI-3S" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξέρχεται"></w>
<w OGNTsort="121575" strongs="2129" morph="N-NSF" lemma="εὐλογία" text="εὐλογία">blessing</w>
<w OGNTsort="121576" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121577" strongs="2671" morph="N-NSF" lemma="κατάρα" text="κατάρα">cursing</w>
<w OGNTsort="121578" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="121579" strongs="5534" morph="V-PAI-3S" lemma="χρή" text="χρή"></w>
<w OGNTsort="121580" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="121581" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="121582" strongs="3778" morph="D-NPN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="121583" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="121584" strongs="1096" morph="V-PNN" lemma="γίνομαι" text="γίνεσθαι"></w>
</verse>
<verse name="James 3:11">
<Greek>μήτι ἡ πηγὴ ἐκ τῆς αὐτῆς ὀπῆς βρύει τὸ γλυκὺ καὶ τὸ πικρόν</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>Does a spring pour out from its opening both sweet and bitter water?</ULB>
<residue>Does a pour out from its opening both sweet and bitter water?</residue>
<w OGNTsort="121585" strongs="3385" morph="PRT" lemma="μήτι" text="μήτι"></w>
<w OGNTsort="121586" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="121587" strongs="4077" morph="N-NSF" lemma="πηγή" text="πηγὴ">spring</w>
<w OGNTsort="121588" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="121589" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="121590" strongs="846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῆς"></w>
<w OGNTsort="121591" strongs="3692" morph="N-GSF" lemma="ὀπή" text="ὀπῆς"></w>
<w OGNTsort="121592" strongs="1032" morph="V-PAI-3S" lemma="βρύω" text="βρύει"></w>
<w OGNTsort="121593" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="121594" strongs="1099" morph="A-ASN" lemma="γλυκύς" text="γλυκὺ"></w>
<w OGNTsort="121595" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121596" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="121597" strongs="4089" morph="A-ASN" lemma="πικρός" text="πικρόν"></w>
</verse>
<verse name="James 3:12">
<Greek>μὴ δύναται ἀδελφοί μου συκῆ ἐλαίας ποιῆσαι ἢ ἄμπελος σῦκα οὔτε ἁλυκὸν γλυκὺ ποιῆσαι ὕδωρ</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>Does a fig tree, my brothers, make olives? Or a grapevine, figs? Neither can salty water produce sweet water.</ULB>
<residue>Does a tree, my , make ? Or a , ? Neither salty produce sweet water.</residue>
<w OGNTsort="121598" strongs="3361" morph="PRT" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="121599" strongs="1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">can</w>
<w OGNTsort="121600" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="121601" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="121602" strongs="4808" morph="N-NSF" lemma="συκῆ" text="συκῆ">figs</w>
<w OGNTsort="121603" strongs="1636" morph="N-APF" lemma="ἐλαία" text="ἐλαίας">olives</w>
<w OGNTsort="121604" strongs="4160" morph="V-AAN" lemma="ποιέω" text="ποιῆσαι"></w>
<w OGNTsort="121605" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="121606" strongs="288" morph="N-NSF" lemma="ἄμπελος" text="ἄμπελος">grapevine</w>
<w OGNTsort="121607" strongs="4810" morph="N-APN" lemma="σῦκον" text="σῦκα">fig</w>
<w OGNTsort="121608" strongs="3777" morph="CONJ-N" lemma="οὔτε" text="οὔτε"></w>
<w OGNTsort="121609" strongs="252" morph="A-NSN" lemma="ἁλυκός" text="ἁλυκὸν"></w>
<w OGNTsort="121610" strongs="1099" morph="A-ASN" lemma="γλυκύς" text="γλυκὺ"></w>
<w OGNTsort="121611" strongs="4160" morph="V-AAN" lemma="ποιέω" text="ποιῆσαι"></w>
<w OGNTsort="121612" strongs="5204" morph="N-ASN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδωρ">water</w>
</verse>
<verse name="James 3:13">
<Greek>Τίς σοφὸς καὶ ἐπιστήμων ἐν ὑμῖν δειξάτω ἐκ τῆς καλῆς ἀναστροφῆς τὰ ἔργα αὐτοῦ ἐν πραΰτητι σοφίας</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>Who is wise and understanding among you? Let that person show a good life by his works in the humility of wisdom.</ULB>
<residue>Who is and among you? Let that person show a life by his in the of .</residue>
<w OGNTsort="121613" strongs="5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="Τίς"></w>
<w OGNTsort="121614" strongs="4680" morph="A-NSM" lemma="σοφός" text="σοφὸς">wisdom</w>
<w OGNTsort="121615" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121616" strongs="1990" morph="A-NSM" lemma="ἐπιστήμων" text="ἐπιστήμων">understanding</w>
<w OGNTsort="121617" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="121618" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="121619" strongs="1166" morph="V-AAM-3S" lemma="δεικνύω" text="δειξάτω"></w>
<w OGNTsort="121620" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="121621" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="121622" strongs="2570" morph="A-GSF" lemma="καλός" text="καλῆς">good</w>
<w OGNTsort="121623" strongs="391" morph="N-GSF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφῆς"></w>
<w OGNTsort="121624" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="121625" strongs="2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="121626" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="121627" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="121628" strongs="4240" morph="N-DSF" lemma="πραΰτης" text="πραΰτητι">humility</w>
<w OGNTsort="121629" strongs="4678" morph="N-GSF" lemma="σοφία" text="σοφίας">wise</w>
</verse>
<verse name="James 3:14">
<Greek>εἰ δὲ ζῆλον πικρὸν ἔχετε καὶ ἐριθείαν ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμῶν μὴ κατακαυχᾶσθε καὶ ψεύδεσθε κατὰ τῆς ἀληθείας</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>But if you have bitter jealousy and ambition in your heart, do not boast and lie against the truth.</ULB>
<residue>But if you have bitter and ambition in your , do not and lie against the .</residue>
<w OGNTsort="121630" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="121631" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="121632" strongs="2205" morph="N-ASM" lemma="ζῆλος" text="ζῆλον">jealousy</w>
<w OGNTsort="121633" strongs="4089" morph="A-ASM" lemma="πικρός" text="πικρὸν"></w>
<w OGNTsort="121634" strongs="2192" morph="V-PAI-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχετε"></w>
<w OGNTsort="121635" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121636" strongs="2052" morph="N-ASF" lemma="ἐριθεία" text="ἐριθείαν"></w>
<w OGNTsort="121637" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="121638" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="121639" strongs="2588" morph="N-DSF" lemma="καρδία" text="καρδίᾳ">heart</w>
<w OGNTsort="121640" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="121641" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="121642" strongs="2620" morph="V-PNM-2P" lemma="κατακαυχάομαι" text="κατακαυχᾶσθε">boast</w>
<w OGNTsort="121643" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121644" strongs="5574" morph="V-PNM-2P" lemma="ψεύδομαι" text="ψεύδεσθε"></w>
<w OGNTsort="121645" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="121646" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="121647" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
</verse>
<verse name="James 3:15">
<Greek>οὐκ ἔστιν αὕτη ἡ σοφία ἄνωθεν κατερχομένη ἀλλὰ ἐπίγειος ψυχική δαιμονιώδης</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>This is not the wisdom that comes down from above. Rather, it is earthly, unspiritual, demonic.</ULB>
<residue>This is not the that comes down from above. Rather, it is , unspiritual, .</residue>
<w OGNTsort="121648" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="121649" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="121650" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη"></w>
<w OGNTsort="121651" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="121652" strongs="4678" morph="N-NSF" lemma="σοφία" text="σοφία">wisdom</w>
<w OGNTsort="121653" strongs="509" morph="ADV" lemma="ἄνωθεν" text="ἄνωθεν"></w>
<w OGNTsort="121654" strongs="2718" morph="V-PNP-NSF" lemma="κατέρχομαι" text="κατερχομένη"></w>
<w OGNTsort="121655" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="121656" strongs="1919" morph="A-NSF" lemma="ἐπίγειος" text="ἐπίγειος">earthly</w>
<w OGNTsort="121657" strongs="5591" morph="A-NSF" lemma="ψυχικός" text="ψυχική"></w>
<w OGNTsort="121658" strongs="1141" morph="A-NSF" lemma="δαιμονιώδης" text="δαιμονιώδης">demonic</w>
</verse>
<verse name="James 3:16">
<Greek>ὅπου γὰρ ζῆλος καὶ ἐριθεία ἐκεῖ ἀκαταστασία καὶ πᾶν φαῦλον πρᾶγμα</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>For where there are jealousy and ambition, there is confusion and every evil practice.</ULB>
<residue>For where there are and ambition, there is confusion and every practice.</residue>
<w OGNTsort="121659" strongs="3699" morph="CONJ" lemma="ὅπου" text="ὅπου"></w>
<w OGNTsort="121660" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="121661" strongs="2205" morph="N-NSM" lemma="ζῆλος" text="ζῆλος">jealousy</w>
<w OGNTsort="121662" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121663" strongs="2052" morph="N-NSF" lemma="ἐριθεία" text="ἐριθεία"></w>
<w OGNTsort="121664" strongs="1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ"></w>
<w OGNTsort="121665" strongs="181" morph="N-NSF" lemma="ἀκαταστασία" text="ἀκαταστασία"></w>
<w OGNTsort="121666" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121667" strongs="3956" morph="A-NSN" lemma="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="121668" strongs="5337" morph="A-NSN" lemma="φαῦλος" text="φαῦλον">evil</w>
<w OGNTsort="121669" strongs="4229" morph="N-NSN" lemma="πρᾶγμα" text="πρᾶγμα"></w>
</verse>
<verse name="James 3:17">
<Greek>Ἡ δὲ ἄνωθεν σοφία πρῶτον μὲν ἁγνή ἐστιν ἔπειτα εἰρηνική ἐπιεικής εὐπειθής μεστὴ ἐλέους καὶ καρπῶν ἀγαθῶν ἀδιάκριτος ἀνυπόκριτος</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>But the wisdom from above is first pure, then peace-loving, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, impartial and sincere.</ULB>
<residue>But the from above is first , then -loving, gentle, reasonable, full of and , impartial and sincere.</residue>
<w OGNTsort="121670" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ"></w>
<w OGNTsort="121671" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="121672" strongs="509" morph="ADV" lemma="ἄνωθεν" text="ἄνωθεν"></w>
<w OGNTsort="121673" strongs="4678" morph="N-NSF" lemma="σοφία" text="σοφία">wisdom</w>
<w OGNTsort="121674" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον"></w>
<w OGNTsort="121675" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="121676" strongs="53" morph="A-NSF" lemma="ἁγνός" text="ἁγνή">pure</w>
<w OGNTsort="121677" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="121678" strongs="1899" morph="ADV" lemma="ἔπειτα" text="ἔπειτα"></w>
<w OGNTsort="121679" strongs="1516" morph="A-NSF" lemma="εἰρηνικός" text="εἰρηνική">peace</w>
<w OGNTsort="121680" strongs="1933" morph="A-NSF" lemma="ἐπιεικής" text="ἐπιεικής"></w>
<w OGNTsort="121681" strongs="2138" morph="A-NSF" lemma="εὐπειθής" text="εὐπειθής"></w>
<w OGNTsort="121682" strongs="3324" morph="A-NSF" lemma="μεστός" text="μεστὴ"></w>
<w OGNTsort="121683" strongs="1656" morph="N-GSN" lemma="ἔλεος" text="ἐλέους">mercy</w>
<w OGNTsort="121684" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121685" strongs="2590" morph="N-GPM" lemma="καρπός" text="καρπῶν">fruits</w>
<w OGNTsort="121686" strongs="18" morph="A-GPM" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθῶν">good</w>
<w OGNTsort="121687" strongs="87" morph="A-NSF" lemma="ἀδιάκριτος" text="ἀδιάκριτος"></w>
<w OGNTsort="121688" strongs="505" morph="A-NSF" lemma="ἀνυπόκριτος" text="ἀνυπόκριτος"></w>
</verse>
<verse name="James 3:18">
<Greek>καρπὸς δὲ δικαιοσύνης ἐν εἰρήνῃ σπείρεται τοῖς ποιοῦσιν εἰρήνην</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>The fruit of righteousness is sown in peace among those who make peace.</ULB>
<residue>The of is in among those who make .</residue>
<w OGNTsort="121689" strongs="2590" morph="N-NSM" lemma="καρπός" text="καρπὸς">fruit</w>
<w OGNTsort="121690" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="121691" strongs="1343" morph="N-GSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνης">righteousness</w>
<w OGNTsort="121692" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="121693" strongs="1515" morph="N-DSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνῃ">peace</w>
<w OGNTsort="121694" strongs="4687" morph="V-PPI-3S" lemma="σπείρω" text="σπείρεται">sown</w>
<w OGNTsort="121695" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="121696" strongs="4160" morph="V-PAP-DPM" lemma="ποιέω" text="ποιοῦσιν"></w>
<w OGNTsort="121697" strongs="1515" morph="N-ASF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνην">peace</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jas.4">
<verse name="James 4:1">
<Greek>Πόθεν πόλεμοι καὶ πόθεν μάχαι ἐν ὑμῖν οὐκ ἐντεῦθεν ἐκ τῶν ἡδονῶν ὑμῶν τῶν στρατευομένων ἐν τοῖς μέλεσιν ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \c 4 \p \v 1</preText>
<ULB>Where do quarrels and disputes among you come from? Do they not come from your desires that fight among your members?</ULB>
<residue>Where do and disputes among you come from? Do they not come from your desires that fight among your ?</residue>
<w OGNTsort="121698" strongs="4159" morph="ADV" lemma="πόθεν" text="Πόθεν"></w>
<w OGNTsort="121699" strongs="4171" morph="N-NPM" lemma="πόλεμος" text="πόλεμοι"></w>
<w OGNTsort="121700" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121701" strongs="4159" morph="ADV" lemma="πόθεν" text="πόθεν"></w>
<w OGNTsort="121702" strongs="3163" morph="N-NPF" lemma="μάχη" text="μάχαι">quarrels</w>
<w OGNTsort="121703" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="121704" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="121705" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="121706" strongs="1782" morph="ADV" lemma="ἐντεῦθεν, ἔνθεν" text="ἐντεῦθεν"></w>
<w OGNTsort="121707" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="121708" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="121709" strongs="2237" morph="N-GPF" lemma="ἡδονή" text="ἡδονῶν"></w>
<w OGNTsort="121710" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="121711" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="121712" strongs="4754" morph="V-PMP-GPF" lemma="στρατεύω" text="στρατευομένων"></w>
<w OGNTsort="121713" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="121714" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="121715" strongs="3196" morph="N-DPN" lemma="μέλος" text="μέλεσιν">members</w>
<w OGNTsort="121716" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
<verse name="James 4:2">
<Greek>ἐπιθυμεῖτε καὶ οὐκ ἔχετε φονεύετε καὶ ζηλοῦτε καὶ οὐ δύνασθε ἐπιτυχεῖν μάχεσθε καὶ πολεμεῖτε οὐκ ἔχετε διὰ τὸ μὴ αἰτεῖσθαι ὑμᾶς</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>You desire, and you do not have. You kill and covet, and you are not able to obtain. You fight and quarrel. You do not possess because you do not ask.</ULB>
<residue>You , and you do not have. You and , and you not to obtain. You fight and . You do not possess because you do not .</residue>
<w OGNTsort="121717" strongs="1937" morph="V-PAI-2P" lemma="ἐπιθυμέω" text="ἐπιθυμεῖτε">desire</w>
<w OGNTsort="121718" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121719" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="121720" strongs="2192" morph="V-PAI-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχετε"></w>
<w OGNTsort="121721" strongs="5407" morph="V-PAI-2P" lemma="φονεύω" text="φονεύετε">kill</w>
<w OGNTsort="121722" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121723" strongs="2206" morph="V-PAI-2P" lemma="ζηλόω" text="ζηλοῦτε">covet</w>
<w OGNTsort="121724" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121725" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="121726" strongs="1410" morph="V-PNI-2P" lemma="δύναμαι" text="δύνασθε">are ... able</w>
<w OGNTsort="121727" strongs="2013" morph="V-2AAN" lemma="ἐπιτυγχάνω" text="ἐπιτυχεῖν"></w>
<w OGNTsort="121728" strongs="3164" morph="V-PNI-2P" lemma="μάχομαι" text="μάχεσθε">quarrel</w>
<w OGNTsort="121729" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121730" strongs="4170" morph="V-PAI-2P" lemma="πολεμέω" text="πολεμεῖτε"></w>
<w OGNTsort="121731" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="121732" strongs="2192" morph="V-PAI-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχετε"></w>
<w OGNTsort="121733" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="121734" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="121735" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="121736" strongs="154" morph="V-PMN" lemma="αἰτέω" text="αἰτεῖσθαι">ask</w>
<w OGNTsort="121737" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="James 4:3">
<Greek>αἰτεῖτε καὶ οὐ λαμβάνετε διότι κακῶς αἰτεῖσθε ἵνα ἐν ταῖς ἡδοναῖς ὑμῶν δαπανήσητε</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>You ask and do not receive because you ask wrongly, in order that you may use it for your desires.</ULB>
<residue>You and do not because you wrongly, in order that you may use it for your desires.</residue>
<w OGNTsort="121738" strongs="154" morph="V-PAI-2P" lemma="αἰτέω" text="αἰτεῖτε">ask</w>
<w OGNTsort="121739" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121740" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="121741" strongs="2983" morph="V-PAI-2P" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνετε">receive</w>
<w OGNTsort="121742" strongs="1360" morph="CONJ" lemma="διότι" text="διότι"></w>
<w OGNTsort="121743" strongs="2560" morph="ADV" lemma="κακῶς" text="κακῶς"></w>
<w OGNTsort="121744" strongs="154" morph="V-PMI-2P" lemma="αἰτέω" text="αἰτεῖσθε">ask</w>
<w OGNTsort="121745" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="121746" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="121747" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="121748" strongs="2237" morph="N-DPF" lemma="ἡδονή" text="ἡδοναῖς"></w>
<w OGNTsort="121749" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="121750" strongs="1159" morph="V-AAS-2P" lemma="δαπανάω" text="δαπανήσητε"></w>
</verse>
<verse name="James 4:4">
<Greek>Μοιχαλίδες οὐκ οἴδατε ὅτι ἡ φιλία τοῦ κόσμου ἔχθρα τοῦ Θεοῦ ἐστιν ὃς ἐὰν οὖν βουληθῇ φίλος εἶναι τοῦ κόσμου ἐχθρὸς τοῦ Θεοῦ καθίσταται</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>You adulteresses! Do you not know that friendship with the world is hostility against God? So whoever desires to be a friend of the world makes himself an enemy of God.</ULB>
<residue>You ! Do you not that friendship with the is against ? So whoever to be a friend of the makes himself an of .</residue>
<w OGNTsort="121751" strongs="3428" morph="A-VPF" lemma="μοιχαλίς" text="Μοιχαλίδες">adulteresses</w>
<w OGNTsort="121752" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="121753" strongs="1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">know</w>
<w OGNTsort="121754" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="121755" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="121756" strongs="5373" morph="N-NSF" lemma="φιλία" text="φιλία"></w>
<w OGNTsort="121757" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="121758" strongs="2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world</w>
<w OGNTsort="121759" strongs="2189" morph="N-NSF" lemma="ἔχθρα" text="ἔχθρα">hostility</w>
<w OGNTsort="121760" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="121761" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="121762" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="121763" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="121764" strongs="1437" morph="PRT" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="121765" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="121766" strongs="1014" morph="V-AOS-3S" lemma="βούλομαι" text="βουληθῇ">desires</w>
<w OGNTsort="121767" strongs="5384" morph="A-NSM" lemma="φίλος" text="φίλος"></w>
<w OGNTsort="121768" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="121769" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="121770" strongs="2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world</w>
<w OGNTsort="121771" strongs="2190" morph="A-NSM" lemma="ἐχθρός" text="ἐχθρὸς">enemy</w>
<w OGNTsort="121772" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="121773" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="121774" strongs="2525" morph="V-PPI-3S" lemma="καθίστημι" text="καθίσταται"></w>
</verse>
<verse name="James 4:5">
<Greek>ἢ δοκεῖτε ὅτι κενῶς ἡ γραφὴ λέγει Πρὸς φθόνον ἐπιποθεῖ τὸ πνεῦμα ὃ κατῴκισεν ἐν ἡμῖν</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>Or do you think the scripture says in vain, "The Spirit he caused to live in us is deeply envious"?</ULB>
<residue>Or do you the scripture says in , "The he caused to live in us is deeply "?</residue>
<w OGNTsort="121775" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="121776" strongs="1380" morph="V-PAI-2P" lemma="δοκέω" text="δοκεῖτε">think</w>
<w OGNTsort="121777" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="121778" strongs="2761" morph="ADV" lemma="κενῶς" text="κενῶς">vain</w>
<w OGNTsort="121779" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="121780" strongs="1124" morph="N-NSF" lemma="γραφή" text="γραφὴ"></w>
<w OGNTsort="121781" strongs="3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει"></w>
<w OGNTsort="121782" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="Πρὸς"></w>
<w OGNTsort="121783" strongs="5355" morph="N-ASM" lemma="φθόνος" text="φθόνον">envious</w>
<w OGNTsort="121784" strongs="1971" morph="V-PAI-3S" lemma="ἐπιποθέω" text="ἐπιποθεῖ"></w>
<w OGNTsort="121785" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="121786" strongs="4151" morph="N-ASN" lemma="πνεῦμα" text="πνεῦμα">Spirit</w>
<w OGNTsort="121787" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="121788" strongs="6052" morph="V-AAI-3S" lemma="κατοικίζω" text="κατῴκισεν"></w>
<w OGNTsort="121789" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="121790" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
</verse>
<verse name="James 4:6">
<Greek>μείζονα δὲ δίδωσιν χάριν διὸ λέγει Ὁ Θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>But God gives more grace, so the scripture says, "God opposes the proud, but gives grace to the humble."</ULB>
<residue>But gives more , so the scripture says, "God the , but gives to the ."</residue>
<w OGNTsort="121791" strongs="3173" morph="A-ASF-C" lemma="μέγας" text="μείζονα">proud</w>
<w OGNTsort="121792" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="121793" strongs="1325" morph="V-PAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δίδωσιν"></w>
<w OGNTsort="121794" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">grace</w>
<w OGNTsort="121795" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="διὸ"></w>
<w OGNTsort="121796" strongs="3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει"></w>
<w OGNTsort="121797" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="121798" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="121799" strongs="5244" morph="A-DPM" lemma="ὑπερήφανος" text="ὑπερηφάνοις"></w>
<w OGNTsort="121800" strongs="498" morph="V-PMI-3S" lemma="ἀντιτάσσω" text="ἀντιτάσσεται">opposes</w>
<w OGNTsort="121801" strongs="5011" morph="A-DPM" lemma="ταπεινός" text="ταπεινοῖς">humble</w>
<w OGNTsort="121802" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="121803" strongs="1325" morph="V-PAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δίδωσιν"></w>
<w OGNTsort="121804" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">grace</w>
</verse>
<verse name="James 4:7">
<Greek>Ὑποτάγητε οὖν τῷ Θεῷ ἀντίστητε δὲ τῷ διαβόλῳ καὶ φεύξεται ἀφ᾽ ὑμῶν</Greek>
<preText>\p \v 7</preText>
<ULB>So submit to God. Resist the devil, and he will flee from you.</ULB>
<residue>So to . Resist the , and he will from you.</residue>
<w OGNTsort="121805" strongs="5293" morph="V-2APM-2P" lemma="ὑποτάσσω" text="Ὑποτάγητε">submit</w>
<w OGNTsort="121806" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="121807" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="121808" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="121809" strongs="436" morph="V-2AAM-2P" lemma="ἀνθίστημι" text="ἀντίστητε"></w>
<w OGNTsort="121810" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="121811" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="121812" strongs="1228" morph="A-DSM" lemma="διάβολος" text="διαβόλῳ">devil</w>
<w OGNTsort="121813" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121814" strongs="5343" morph="V-FDI-3S" lemma="φεύγω" text="φεύξεται">flee</w>
<w OGNTsort="121815" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀφ᾽"></w>
<w OGNTsort="121816" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
<verse name="James 4:8">
<Greek>ἐγγίσατε τῷ Θεῷ καὶ ἐγγιεῖ ὑμῖν καθαρίσατε χεῖρας ἁμαρτωλοί καὶ ἁγνίσατε καρδίας δίψυχοι</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>Come close to God, and he will come close to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded people.</ULB>
<residue>Come close to , and he will come close to you. Cleanse your , you , and your , you double- people.</residue>
<w OGNTsort="121817" strongs="1448" morph="V-AAM-2P" lemma="ἐγγίζω" text="ἐγγίσατε"></w>
<w OGNTsort="121818" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="121819" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="121820" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121821" strongs="1448" morph="V-FAI-3S" lemma="ἐγγίζω" text="ἐγγιεῖ"></w>
<w OGNTsort="121822" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="121823" strongs="2511" morph="V-AAM-2P" lemma="καθαρίζω" text="καθαρίσατε">purify</w>
<w OGNTsort="121824" strongs="5495" morph="N-APF" lemma="χείρ" text="χεῖρας">hands</w>
<w OGNTsort="121825" strongs="268" morph="A-VPM" lemma="ἁμαρτωλός" text="ἁμαρτωλοί">sinners</w>
<w OGNTsort="121826" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121827" strongs="48" morph="V-AAM-2P" lemma="ἁγνίζω" text="ἁγνίσατε"></w>
<w OGNTsort="121828" strongs="2588" morph="N-APF" lemma="καρδία" text="καρδίας">hearts</w>
<w OGNTsort="121829" strongs="1374" morph="A-VPM" lemma="δίψυχος" text="δίψυχοι">minded</w>
</verse>
<verse name="James 4:9">
<Greek>ταλαιπωρήσατε καὶ πενθήσατε καὶ κλαύσατε ὁ γέλως ὑμῶν εἰς πένθος μετατραπήτω καὶ ἡ χαρὰ εἰς κατήφειαν</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>Grieve, mourn, and cry! Let your laughter turn into mourning and your joy into gloom.</ULB>
<residue>Grieve, , and cry! Let your laughter turn into and your into gloom.</residue>
<w OGNTsort="121830" strongs="5003" morph="V-AAM-2P" lemma="ταλαιπωρέω" text="ταλαιπωρήσατε"></w>
<w OGNTsort="121831" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121832" strongs="3996" morph="V-AAM-2P" lemma="πενθέω" text="πενθήσατε">mourning</w>
<w OGNTsort="121833" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121834" strongs="2799" morph="V-AAM-2P" lemma="κλαίω" text="κλαύσατε">mourn</w>
<w OGNTsort="121835" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="121836" strongs="1071" morph="N-NSM" lemma="γέλως" text="γέλως"></w>
<w OGNTsort="121837" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="121838" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="121839" strongs="3997" morph="N-ASN" lemma="πένθος" text="πένθος"></w>
<w OGNTsort="121840" strongs="6060" morph="V-2APM-3S" lemma="μετατρέπω" text="μετατραπήτω"></w>
<w OGNTsort="121841" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121842" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="121843" strongs="5479" morph="N-NSF" lemma="χαρά" text="χαρὰ">joy</w>
<w OGNTsort="121844" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="121845" strongs="2726" morph="N-ASF" lemma="κατήφεια" text="κατήφειαν"></w>
</verse>
<verse name="James 4:10">
<Greek>ταπεινώθητε ἐνώπιον τοῦ Κυρίου καὶ ὑψώσει ὑμᾶς</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you.</ULB>
<residue>Humble yourselves before the , and he will you.</residue>
<w OGNTsort="121846" strongs="5013" morph="V-APM-2P" lemma="ταπεινόω" text="ταπεινώθητε"></w>
<w OGNTsort="121847" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="121848" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="121849" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="121850" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121851" strongs="5312" morph="V-FAI-3S" lemma="ὑψόω" text="ὑψώσει">exalt</w>
<w OGNTsort="121852" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="James 4:11">
<Greek>Μὴ καταλαλεῖτε ἀλλήλων ἀδελφοί ὁ καταλαλῶν ἀδελφοῦ ἢ κρίνων τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καταλαλεῖ νόμου καὶ κρίνει νόμον εἰ δὲ νόμον κρίνεις οὐκ εἶ ποιητὴς νόμου ἀλλὰ κριτής</Greek>
<preText>\s5 \p \v 11</preText>
<ULB>Do not speak evil about another, brothers. The person who speaks evil about a brother or judges his brother speaks evil about the law and judges the law. If you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.</ULB>
<residue>Do not another, . The person who speaks about a or his speaks about and . If you , you are not a doer of , but a .</residue>
<w OGNTsort="121853" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="Μὴ"></w>
<w OGNTsort="121854" strongs="2635" morph="V-PAM-2P" lemma="καταλαλέω" text="καταλαλεῖτε">speak evil about</w>
<w OGNTsort="121855" strongs="240" morph="C-GPM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλων"></w>
<w OGNTsort="121856" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="121857" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="121858" strongs="2635" morph="V-PAP-NSM" lemma="καταλαλέω" text="καταλαλῶν">evil</w>
<w OGNTsort="121859" strongs="80" morph="N-GSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοῦ">brother</w>
<w OGNTsort="121860" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="121861" strongs="2919" morph="V-PAP-NSM" lemma="κρίνω" text="κρίνων">judges</w>
<w OGNTsort="121862" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="121863" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν">brother</w>
<w OGNTsort="121864" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="121865" strongs="2635" morph="V-PAI-3S" lemma="καταλαλέω" text="καταλαλεῖ">evil</w>
<w OGNTsort="121866" strongs="3551" morph="N-GSM" lemma="νόμος" text="νόμου">the law</w>
<w OGNTsort="121867" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121868" strongs="2919" morph="V-PAI-3S" lemma="κρίνω" text="κρίνει">judges</w>
<w OGNTsort="121869" strongs="3551" morph="N-ASM" lemma="νόμος" text="νόμον">the law</w>
<w OGNTsort="121870" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="121871" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="121872" strongs="3551" morph="N-ASM" lemma="νόμος" text="νόμον">the law</w>
<w OGNTsort="121873" strongs="2919" morph="V-PAI-2S" lemma="κρίνω" text="κρίνεις">judge</w>
<w OGNTsort="121874" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="121875" strongs="1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ"></w>
<w OGNTsort="121876" strongs="4163" morph="N-NSM" lemma="ποιητής" text="ποιητὴς"></w>
<w OGNTsort="121877" strongs="3551" morph="N-GSM" lemma="νόμος" text="νόμου">the law</w>
<w OGNTsort="121878" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="121879" strongs="2923" morph="N-NSM" lemma="κριτής" text="κριτής">judge</w>
</verse>
<verse name="James 4:12">
<Greek>εἷς ἐστιν ὁ νομοθέτης καὶ κριτής ὁ δυνάμενος σῶσαι καὶ ἀπολέσαι σὺ δὲ τίς εἶ ὁ κρίνων τὸν πλησίον</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>Only one is the lawgiver and judge. He is the one who is able to save and to destroy. Who are you, you who judge your neighbor?</ULB>
<residue>Only one the lawgiver and . He is the one who is to and to . Who are you, you who your ?</residue>
<w OGNTsort="121880" strongs="1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="εἷς"></w>
<w OGNTsort="121881" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="121882" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="121883" strongs="3550" morph="N-NSM" lemma="νομοθέτης" text="νομοθέτης"></w>
<w OGNTsort="121884" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121885" strongs="2923" morph="N-NSM" lemma="κριτής" text="κριτής">judge</w>
<w OGNTsort="121886" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="121887" strongs="1410" morph="V-PNP-NSM" lemma="δύναμαι" text="δυνάμενος">is ... able</w>
<w OGNTsort="121888" strongs="4982" morph="V-AAN" lemma="σῴζω" text="σῶσαι">save</w>
<w OGNTsort="121889" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121890" strongs="622" morph="V-AAN" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπολέσαι">destroy</w>
<w OGNTsort="121891" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ"></w>
<w OGNTsort="121892" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="121893" strongs="5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς"></w>
<w OGNTsort="121894" strongs="1510" morph="V-PAI-2S" lemma="εἰμί" text="εἶ"></w>
<w OGNTsort="121895" strongs="3588" morph="T-VSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="121896" strongs="2919" morph="V-PAP-VSM" lemma="κρίνω" text="κρίνων">judge</w>
<w OGNTsort="121897" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="121898" strongs="4139" morph="ADV" lemma="πλησίον" text="πλησίον">neighbor</w>
</verse>
<verse name="James 4:13">
<Greek>Ἄγε νῦν οἱ λέγοντες Σήμερον ἢ αὔριον πορευσόμεθα εἰς τήνδε τὴν πόλιν καὶ ποιήσομεν ἐκεῖ ἐνιαυτὸν καὶ ἐμπορευσόμεθα καὶ κερδήσομεν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>Now listen, you who say, "Today or tomorrow we will go into this city, spend a year there, trade, and make a profit."</ULB>
<residue>Now listen, you who say, "Today or tomorrow we will go into this city, spend a there, trade, and make a ."</residue>
<w OGNTsort="121899" strongs="71" morph="V-PAM-2S" lemma="ἄγω" text="Ἄγε"></w>
<w OGNTsort="121900" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="121901" strongs="3588" morph="T-VPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="121902" strongs="3004" morph="V-PAP-VPM" lemma="λέγω" text="λέγοντες"></w>
<w OGNTsort="121903" strongs="4594" morph="ADV" lemma="σήμερον" text="Σήμερον"></w>
<w OGNTsort="121904" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="121905" strongs="839" morph="ADV" lemma="αὔριον" text="αὔριον"></w>
<w OGNTsort="121906" strongs="4198" morph="V-FDI-1P" lemma="πορεύω" text="πορευσόμεθα"></w>
<w OGNTsort="121907" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="121908" strongs="3592" morph="D-ASF" lemma="ὅδε, ἥδε" text="τήνδε"></w>
<w OGNTsort="121909" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="121910" strongs="4172" morph="N-ASF" lemma="πόλις" text="πόλιν"></w>
<w OGNTsort="121911" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121912" strongs="4160" morph="V-FAI-1P" lemma="ποιέω" text="ποιήσομεν"></w>
<w OGNTsort="121913" strongs="1563" morph="ADV" lemma="ἐκεῖ" text="ἐκεῖ"></w>
<w OGNTsort="121914" strongs="1763" morph="N-ASM" lemma="ἐνιαυτός" text="ἐνιαυτὸν">year</w>
<w OGNTsort="121915" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121916" strongs="1710" morph="V-FDI-1P" lemma="ἐμπορεύομαι" text="ἐμπορευσόμεθα"></w>
<w OGNTsort="121917" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121918" strongs="2770" morph="V-FAI-1P" lemma="κερδαίνω" text="κερδήσομεν">profit</w>
</verse>
<verse name="James 4:14">
<Greek>οἵτινες οὐκ ἐπίστασθε τὸ τῆς αὔριον ποία ἡ ζωὴ ὑμῶν ἀτμὶς γάρ ἐστε ἡ πρὸς ὀλίγον φαινομένη ἔπειτα καὶ ἀφανιζομένη</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>Who knows what will happen tomorrow, and what is your life? For you are a mist that appears for a little while and then disappears.</ULB>
<residue>Who what will happen tomorrow, and what is your ? For you are a mist that appears for a little while and then disappears.</residue>
<w OGNTsort="121919" strongs="3748" morph="R-NPM" lemma="ὅστις, ἥτις" text="οἵτινες"></w>
<w OGNTsort="121920" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="121921" strongs="1987" morph="V-PNI-2P" lemma="ἐπίσταμαι" text="ἐπίστασθε">knows</w>
<w OGNTsort="121922" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="121923" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="121924" strongs="839" morph="ADV" lemma="αὔριον" text="αὔριον"></w>
<w OGNTsort="121925" strongs="4169" morph="I-NSF" lemma="ποῖος" text="ποία"></w>
<w OGNTsort="121926" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="121927" strongs="2222" morph="N-NSF" lemma="ζωή" text="ζωὴ">life</w>
<w OGNTsort="121928" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="121929" strongs="822" morph="N-NSF" lemma="ἀτμίς" text="ἀτμὶς"></w>
<w OGNTsort="121930" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="121931" strongs="1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστε"></w>
<w OGNTsort="121932" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="121933" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="121934" strongs="3641" morph="A-ASN" lemma="ὀλίγος" text="ὀλίγον"></w>
<w OGNTsort="121935" strongs="5316" morph="V-PEP-NSF" lemma="φαίνω" text="φαινομένη"></w>
<w OGNTsort="121936" strongs="1899" morph="ADV" lemma="ἔπειτα" text="ἔπειτα"></w>
<w OGNTsort="121937" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121938" strongs="853" morph="V-PPP-NSF" lemma="ἀφανίζω" text="ἀφανιζομένη"></w>
</verse>
<verse name="James 4:15">
<Greek>Ἀντὶ τοῦ λέγειν ὑμᾶς Ἐὰν ὁ Κύριος θελήσῃ καὶ ζήσομεν καὶ ποιήσομεν τοῦτο ἢ ἐκεῖνο</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>Instead, you should say, "If the Lord wishes, we will live and do this or that."</ULB>
<residue>Instead, you should say, "If the wishes, we will and do this or that."</residue>
<w OGNTsort="121939" strongs="473" morph="PREP" lemma="ἀντί" text="Ἀντὶ"></w>
<w OGNTsort="121940" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="121941" strongs="3004" morph="V-PAN" lemma="λέγω" text="λέγειν"></w>
<w OGNTsort="121942" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="121943" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="Ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="121944" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="121945" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="121946" strongs="2309" morph="V-AAS-3S" lemma="θέλω" text="θελήσῃ"></w>
<w OGNTsort="121947" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121948" strongs="2198" morph="V-FAI-1P" lemma="ζάω" text="ζήσομεν">live</w>
<w OGNTsort="121949" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121950" strongs="4160" morph="V-FAI-1P" lemma="ποιέω" text="ποιήσομεν"></w>
<w OGNTsort="121951" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="121952" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="121953" strongs="1565" morph="D-ASN" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνο"></w>
</verse>
<verse name="James 4:16">
<Greek>νῦν δὲ καυχᾶσθε ἐν ταῖς ἀλαζονείαις ὑμῶν πᾶσα καύχησις τοιαύτη πονηρά ἐστιν</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>But now you are boasting about your arrogant plans. All such boasting is evil.</ULB>
<residue>But now you are about your arrogant plans. All such is .</residue>
<w OGNTsort="121954" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="121955" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="121956" strongs="2744" morph="V-PNI-2P" lemma="καυχάομαι" text="καυχᾶσθε">boasting</w>
<w OGNTsort="121957" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="121958" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="121959" strongs="212" morph="N-DPF" lemma="ἀλαζονεία" text="ἀλαζονείαις">boasting</w>
<w OGNTsort="121960" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="121961" strongs="3956" morph="A-NSF" lemma="πᾶς" text="πᾶσα"></w>
<w OGNTsort="121962" strongs="2746" morph="N-NSF" lemma="καύχησις" text="καύχησις"></w>
<w OGNTsort="121963" strongs="5108" morph="D-NSF" lemma="τοιοῦτος" text="τοιαύτη"></w>
<w OGNTsort="121964" strongs="4190" morph="A-NSF" lemma="πονηρός" text="πονηρά">evil</w>
<w OGNTsort="121965" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
</verse>
<verse name="James 4:17">
<Greek>εἰδότι οὖν καλὸν ποιεῖν καὶ μὴ ποιοῦντι ἁμαρτία αὐτῷ ἐστιν</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>So for anyone who knows to do good but does not do it, for him it is sin.</ULB>
<residue>So for anyone who to but does not do it, for him it is .</residue>
<w OGNTsort="121966" strongs="1492" morph="V-RAP-DSM" lemma="εἴδω" text="εἰδότι">knows</w>
<w OGNTsort="121967" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="121968" strongs="2570" morph="A-ASN" lemma="καλός" text="καλὸν">do ... good</w>
<w OGNTsort="121969" strongs="4160" morph="V-PAN" lemma="ποιέω" text="ποιεῖν"></w>
<w OGNTsort="121970" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121971" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="121972" strongs="4160" morph="V-PAP-DSM" lemma="ποιέω" text="ποιοῦντι"></w>
<w OGNTsort="121973" strongs="266" morph="N-NSF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτία">sin</w>
<w OGNTsort="121974" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="121975" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="jas.5">
<verse name="James 5:1">
<Greek>Ἄγε νῦν οἱ πλούσιοι κλαύσατε ὀλολύζοντες ἐπὶ ταῖς ταλαιπωρίαις ὑμῶν ταῖς ἐπερχομέναις</Greek>
<preText>\s5 \c 5 \p \v 1</preText>
<ULB>Come now, you who are rich, weep and wail because of the miseries coming on you.</ULB>
<residue>Come now, you who are rich, and wail because of the coming on you.</residue>
<w OGNTsort="121976" strongs="71" morph="V-PAM-2S" lemma="ἄγω" text="Ἄγε"></w>
<w OGNTsort="121977" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="121978" strongs="3588" morph="T-VPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="121979" strongs="4145" morph="A-VPM" lemma="πλούσιος" text="πλούσιοι"></w>
<w OGNTsort="121980" strongs="2799" morph="V-AAM-2P" lemma="κλαίω" text="κλαύσατε">weep</w>
<w OGNTsort="121981" strongs="3649" morph="V-PAP-NPM" lemma="ὀλολύζω" text="ὀλολύζοντες"></w>
<w OGNTsort="121982" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="121983" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="121984" strongs="5004" morph="N-DPF" lemma="ταλαιπωρία" text="ταλαιπωρίαις">miseries</w>
<w OGNTsort="121985" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="121986" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="121987" strongs="1904" morph="V-PNP-DPF" lemma="ἐπέρχομαι" text="ἐπερχομέναις"></w>
</verse>
<verse name="James 5:2">
<Greek>ὁ πλοῦτος ὑμῶν σέσηπεν καὶ τὰ ἱμάτια ὑμῶν σητόβρωτα γέγονεν</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Your riches have rotted, and your clothes have become moth-eaten.</ULB>
<residue>Your riches have rotted, and your have become moth-eaten.</residue>
<w OGNTsort="121988" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="121989" strongs="4149" morph="N-NSM" lemma="πλοῦτος" text="πλοῦτος"></w>
<w OGNTsort="121990" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="121991" strongs="4595" morph="V-2RAI-3S" lemma="σήπω" text="σέσηπεν"></w>
<w OGNTsort="121992" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="121993" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="121994" strongs="2440" morph="N-NPN" lemma="ἱμάτιον" text="ἱμάτια">clothes</w>
<w OGNTsort="121995" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="121996" strongs="4598" morph="A-NPN" lemma="σητόβρωτος" text="σητόβρωτα"></w>
<w OGNTsort="121997" strongs="1096" morph="V-2RAI-3S" lemma="γίνομαι" text="γέγονεν"></w>
</verse>
<verse name="James 5:3">
<Greek>ὁ χρυσὸς ὑμῶν καὶ ὁ ἄργυρος κατίωται καὶ ὁ ἰὸς αὐτῶν εἰς μαρτύριον ὑμῖν ἔσται καὶ φάγεται τὰς σάρκας ὑμῶν ὡς πῦρ Ἐθησαυρίσατε ἐν ἐσχάταις ἡμέραις</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>Your gold and your silver have become tarnished and their rust will be a witness against you. It will consume your flesh like fire. You have stored up your treasure for the last days.</ULB>
<residue>Your and your have become tarnished and their rust will be a against you. It will your like . You have stored up your treasure for the .</residue>
<w OGNTsort="121998" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="121999" strongs="5557" morph="N-NSM" lemma="χρυσός" text="χρυσὸς">gold</w>
<w OGNTsort="122000" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122001" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122002" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="122003" strongs="696" morph="N-NSM" lemma="ἄργυρος" text="ἄργυρος">silver</w>
<w OGNTsort="122004" strongs="2728" morph="V-RPI-3S" lemma="κατιόομαι" text="κατίωται"></w>
<w OGNTsort="122005" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122006" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="122007" strongs="2447" morph="N-NSM" lemma="ἰός (2)" text="ἰὸς"></w>
<w OGNTsort="122008" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="122009" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122010" strongs="3142" morph="N-ASN" lemma="μαρτύριον" text="μαρτύριον">witness</w>
<w OGNTsort="122011" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="122012" strongs="1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔσται"></w>
<w OGNTsort="122013" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122014" strongs="5315" morph="V-FMI-3S" lemma="φαγεῖν" text="φάγεται">consume</w>
<w OGNTsort="122015" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="122016" strongs="4561" morph="N-APF" lemma="σάρξ" text="σάρκας">flesh</w>
<w OGNTsort="122017" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122018" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122019" strongs="4442" morph="N-NSN" lemma="πῦρ" text="πῦρ">fire</w>
<w OGNTsort="122020" strongs="2343" morph="V-AAI-2P" lemma="θησαυρίζω" text="Ἐθησαυρίσατε"></w>
<w OGNTsort="122021" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122022" strongs="2078" morph="A-DPF" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάταις">last days</w>
<w OGNTsort="122023" strongs="2250" morph="N-DPF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραις"></w>
</verse>
<verse name="James 5:4">
<Greek>ἰδοὺ ὁ μισθὸς τῶν ἐργατῶν τῶν ἀμησάντων τὰς χώρας ὑμῶν ὁ ἀφυστερημένος ἀφ᾽ ὑμῶν κράζει καὶ αἱ βοαὶ τῶν θερισάντων εἰς τὰ ὦτα Κυρίου Σαβαὼθ εἰσεληλύθασιν</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>Look, the wages you kept back from the laborers who mowed your fields is crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of hosts.</ULB>
<residue>Look, the you kept back from the who mowed your fields is against you. The of the have reached the ears of .</residue>
<w OGNTsort="122024" strongs="2400" morph="INJ" lemma="ἰδού" text="ἰδοὺ"></w>
<w OGNTsort="122025" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="122026" strongs="3408" morph="N-NSM" lemma="μισθός" text="μισθὸς">wages</w>
<w OGNTsort="122027" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="122028" strongs="2040" morph="N-GPM" lemma="ἐργάτης" text="ἐργατῶν">laborers</w>
<w OGNTsort="122029" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="122030" strongs="270" morph="V-AAP-GPM" lemma="ἀμάω" text="ἀμησάντων">harvesters</w>
<w OGNTsort="122031" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="122032" strongs="5561" morph="N-APF" lemma="χώρα" text="χώρας"></w>
<w OGNTsort="122033" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122034" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="122035" strongs="650" morph="V-RPP-NSM" lemma="ἀποστερέω" text="ἀφυστερημένος"></w>
<w OGNTsort="122036" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀφ᾽"></w>
<w OGNTsort="122037" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122038" strongs="2896" morph="V-PAI-3S" lemma="κράζω" text="κράζει">crying out</w>
<w OGNTsort="122039" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122040" strongs="3588" morph="T-NPF" lemma="ὁ" text="αἱ"></w>
<w OGNTsort="122041" strongs="995" morph="N-NPF" lemma="βοή" text="βοαὶ">cries</w>
<w OGNTsort="122042" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="122043" strongs="2325" morph="V-AAP-GPM" lemma="θερίζω" text="θερισάντων"></w>
<w OGNTsort="122044" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122045" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="122046" strongs="3775" morph="N-APN" lemma="οὖς" text="ὦτα"></w>
<w OGNTsort="122047" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">the Lord of hosts</w>
<w OGNTsort="122048" strongs="4519" morph="N-GPM-T" lemma="σαβαώθ" text="Σαβαὼθ"></w>
<w OGNTsort="122049" strongs="1525" morph="V-2RAI-3P" lemma="εἰσέρχομαι" text="εἰσεληλύθασιν"></w>
</verse>
<verse name="James 5:5">
<Greek>Ἐτρυφήσατε ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ἐσπαταλήσατε ἐθρέψατε τὰς καρδίας ὑμῶν ἐν ἡμέρᾳ σφαγῆς</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>You have lived in luxury on the earth and indulged yourselves. You have fattened your hearts for a day of slaughter.</ULB>
<residue>You have in luxury on the and indulged yourselves. You have fattened your for a of .</residue>
<w OGNTsort="122050" strongs="5171" morph="V-AAI-2P" lemma="τρυφάω" text="Ἐτρυφήσατε">lived</w>
<w OGNTsort="122051" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="122052" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122053" strongs="1093" morph="N-GSF" lemma="γῆ" text="γῆς">earth</w>
<w OGNTsort="122054" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122055" strongs="4684" morph="V-AAI-2P" lemma="σπαταλάω" text="ἐσπαταλήσατε"></w>
<w OGNTsort="122056" strongs="5142" morph="V-AAI-2P" lemma="τρέφω" text="ἐθρέψατε"></w>
<w OGNTsort="122057" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="122058" strongs="2588" morph="N-APF" lemma="καρδία" text="καρδίας">hearts</w>
<w OGNTsort="122059" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122060" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122061" strongs="2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day</w>
<w OGNTsort="122062" strongs="4967" morph="N-GSF" lemma="σφαγή" text="σφαγῆς">slaughter</w>
</verse>
<verse name="James 5:6">
<Greek>κατεδικάσατε ἐφονεύσατε τὸν δίκαιον οὐκ ἀντιτάσσεται ὑμῖν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>You have condemned and killed the righteous person. He does not oppose you.</ULB>
<residue>You have and the person. He does not you.</residue>
<w OGNTsort="122063" strongs="2613" morph="V-AAI-2P" lemma="καταδικάζω" text="κατεδικάσατε">condemned</w>
<w OGNTsort="122064" strongs="5407" morph="V-AAI-2P" lemma="φονεύω" text="ἐφονεύσατε">killed</w>
<w OGNTsort="122065" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122066" strongs="1342" morph="A-ASM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιον">righteous</w>
<w OGNTsort="122067" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="122068" strongs="498" morph="V-PMI-3S" lemma="ἀντιτάσσω" text="ἀντιτάσσεται">oppose</w>
<w OGNTsort="122069" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
</verse>
<verse name="James 5:7">
<Greek>Μακροθυμήσατε οὖν ἀδελφοί ἕως τῆς παρουσίας τοῦ Κυρίου ἰδοὺ ὁ γεωργὸς ἐκδέχεται τὸν τίμιον καρπὸν τῆς γῆς μακροθυμῶν ἐπ᾽ αὐτῷ ἕως λάβῃ πρόϊμον καὶ ὄψιμον</Greek>
<preText>\s5 \p \v 7</preText>
<ULB>Be patient, then, brothers, until the Lord's coming. See how the farmer waits for the precious fruit from the ground and he is patient about it, until it receives the early and late rains.</ULB>
<residue>Be , then, , until the coming. See how the farmer waits for the from the and he is about it, until it the early and late rains.</residue>
<w OGNTsort="122070" strongs="3114" morph="V-AAM-2P" lemma="μακροθυμέω" text="Μακροθυμήσατε">patient</w>
<w OGNTsort="122071" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="122072" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="122073" strongs="2193" morph="PREP" lemma="ἕως" text="ἕως"></w>
<w OGNTsort="122074" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122075" strongs="3952" morph="N-GSF" lemma="παρουσία" text="παρουσίας"></w>
<w OGNTsort="122076" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="122077" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord's</w>
<w OGNTsort="122078" strongs="2400" morph="INJ" lemma="ἰδού" text="ἰδοὺ"></w>
<w OGNTsort="122079" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="122080" strongs="1092" morph="N-NSM" lemma="γεωργός" text="γεωργὸς"></w>
<w OGNTsort="122081" strongs="1551" morph="V-PNI-3S" lemma="ἐκδέχομαι" text="ἐκδέχεται"></w>
<w OGNTsort="122082" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122083" strongs="5093" morph="A-ASM" lemma="τίμιος" text="τίμιον">precious</w>
<w OGNTsort="122084" strongs="2590" morph="N-ASM" lemma="καρπός" text="καρπὸν">fruit</w>
<w OGNTsort="122085" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122086" strongs="1093" morph="N-GSF" lemma="γῆ" text="γῆς">ground</w>
<w OGNTsort="122087" strongs="3114" morph="V-PAP-NSM" lemma="μακροθυμέω" text="μακροθυμῶν">patient</w>
<w OGNTsort="122088" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="122089" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="122090" strongs="2193" morph="CONJ" lemma="ἕως" text="ἕως"></w>
<w OGNTsort="122091" strongs="2983" morph="V-2AAS-3S" lemma="λαμβάνω" text="λάβῃ">receives</w>
<w OGNTsort="122092" strongs="4406" morph="A-ASM" lemma="πρώϊμος" text="πρόϊμον"></w>
<w OGNTsort="122093" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122094" strongs="3797" morph="A-ASM" lemma="ὄψιμος" text="ὄψιμον"></w>
</verse>
<verse name="James 5:8">
<Greek>μακροθυμήσατε καὶ ὑμεῖς στηρίξατε τὰς καρδίας ὑμῶν ὅτι ἡ παρουσία τοῦ Κυρίου ἤγγικεν</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>You, too, be patient. Strengthen your hearts because the Lord's coming is near.</ULB>
<residue>You, too, be . Strengthen your because the coming is near.</residue>
<w OGNTsort="122095" strongs="3114" morph="V-AAM-2P" lemma="μακροθυμέω" text="μακροθυμήσατε">patient</w>
<w OGNTsort="122096" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122097" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="122098" strongs="4741" morph="V-AAM-2P" lemma="στηρίζω" text="στηρίξατε"></w>
<w OGNTsort="122099" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="122100" strongs="2588" morph="N-APF" lemma="καρδία" text="καρδίας">hearts</w>
<w OGNTsort="122101" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122102" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="122103" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="122104" strongs="3952" morph="N-NSF" lemma="παρουσία" text="παρουσία"></w>
<w OGNTsort="122105" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="122106" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord's</w>
<w OGNTsort="122107" strongs="1448" morph="V-RAI-3S" lemma="ἐγγίζω" text="ἤγγικεν"></w>
</verse>
<verse name="James 5:9">
<Greek>μὴ στενάζετε ἀδελφοί κατ᾽ ἀλλήλων ἵνα μὴ κριθῆτε ἰδοὺ ὁ κριτὴς πρὸ τῶν θυρῶν ἕστηκεν</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>Do not complain, brothers, against one another, so that you will not be condemned. See, the judge is standing at the door.</ULB>
<residue>Do not complain, , against one another, so that you will not be . See, is standing at the door.</residue>
<w OGNTsort="122108" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="122109" strongs="4727" morph="V-PAM-2P" lemma="στενάζω" text="στενάζετε"></w>
<w OGNTsort="122110" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="122111" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="122112" strongs="240" morph="C-GPM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλων"></w>
<w OGNTsort="122113" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="122114" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="122115" strongs="2919" morph="V-APS-2P" lemma="κρίνω" text="κριθῆτε">condemned</w>
<w OGNTsort="122116" strongs="2400" morph="INJ" lemma="ἰδού" text="ἰδοὺ"></w>
<w OGNTsort="122117" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="122118" strongs="2923" morph="N-NSM" lemma="κριτής" text="κριτὴς">the judge</w>
<w OGNTsort="122119" strongs="4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ"></w>
<w OGNTsort="122120" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="122121" strongs="2374" morph="N-GPF" lemma="θύρα" text="θυρῶν"></w>
<w OGNTsort="122122" strongs="2476" morph="V-RAI-3S" lemma="ἵστημι" text="ἕστηκεν"></w>
</verse>
<verse name="James 5:10">
<Greek>Ὑπόδειγμα λάβετε ἀδελφοί τῆς κακοπαθίας καὶ τῆς μακροθυμίας τοὺς προφήτας οἳ ἐλάλησαν ἐν τῷ ὀνόματι Κυρίου</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>Take an example, brothers, from the suffering and patience of the prophets, those who spoke in the name of the Lord.</ULB>
<residue>Take an example, , from the and of the , those who spoke in the of the .</residue>
<w OGNTsort="122123" strongs="5262" morph="N-ASN" lemma="ὑπόδειγμα" text="Ὑπόδειγμα"></w>
<w OGNTsort="122124" strongs="2983" morph="V-2AAM-2P" lemma="λαμβάνω" text="λάβετε"></w>
<w OGNTsort="122125" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="122126" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122127" strongs="2552" morph="N-GSF" lemma="κακοπάθεια" text="κακοπαθίας">suffering</w>
<w OGNTsort="122128" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122129" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122130" strongs="3115" morph="N-GSF" lemma="μακροθυμία" text="μακροθυμίας">patience</w>
<w OGNTsort="122131" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="122132" strongs="4396" morph="N-APM" lemma="προφήτης" text="προφήτας">prophets</w>
<w OGNTsort="122133" strongs="3739" morph="R-NPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἳ"></w>
<w OGNTsort="122134" strongs="2980" morph="V-AAI-3P" lemma="λαλέω" text="ἐλάλησαν"></w>
<w OGNTsort="122135" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122136" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="122137" strongs="3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματι">name</w>
<w OGNTsort="122138" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
</verse>
<verse name="James 5:11">
<Greek>ἰδοὺ μακαρίζομεν τοὺς ὑπομείναντας τὴν ὑπομονὴν Ἰὼβ ἠκούσατε καὶ τὸ τέλος Κυρίου εἴδετε ὅτι πολύσπλαγχνός ἐστιν ὁ Κύριος καὶ οἰκτίρμων</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>See, we regard those who endured as blessed. You have heard of the endurance of Job, and you know the purpose of the Lord, how he is very compassionate and merciful.</ULB>
<residue>See, we regard those who as . You have of the of , and you the purpose of the , how he is very compassionate and .</residue>
<w OGNTsort="122139" strongs="2400" morph="INJ" lemma="ἰδού" text="ἰδοὺ"></w>
<w OGNTsort="122140" strongs="3106" morph="V-PAI-1P" lemma="μακαρίζω" text="μακαρίζομεν">blessed</w>
<w OGNTsort="122141" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="122142" strongs="5278" morph="V-AAP-APM" lemma="ὑπομένω" text="ὑπομείναντας">endurance</w>
<w OGNTsort="122143" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="122144" strongs="5281" morph="N-ASF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονὴν">endured</w>
<w OGNTsort="122145" strongs="2492" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰώβ" text="Ἰὼβ">Job</w>
<w OGNTsort="122146" strongs="191" morph="V-AAI-2P" lemma="ἀκούω" text="ἠκούσατε">heard</w>
<w OGNTsort="122147" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122148" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122149" strongs="5056" morph="N-ASN" lemma="τέλος" text="τέλος"></w>
<w OGNTsort="122150" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="122151" strongs="1492" morph="V-2AAI-2P" lemma="εἴδω" text="εἴδετε">know</w>
<w OGNTsort="122152" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="122153" strongs="4184" morph="A-NSM" lemma="πολύσπλαγχνος" text="πολύσπλαγχνός"></w>
<w OGNTsort="122154" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="122155" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="122156" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος"></w>
<w OGNTsort="122157" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122158" strongs="3629" morph="A-NSM" lemma="οἰκτίρμων" text="οἰκτίρμων">merciful</w>
</verse>
<verse name="James 5:12">
<Greek>Πρὸ πάντων δέ ἀδελφοί μου μὴ ὀμνύετε μήτε τὸν οὐρανὸν μήτε τὴν γῆν μήτε ἄλλον τινὰ ὅρκον ἤτω δὲ ὑμῶν τὸ Ναὶ ναί καὶ τὸ Οὒ οὔ ἵνα μὴ ὑπὸ κρίσιν πέσητε</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>Above all, my brothers, do not swear, either by heaven or by the earth, or by any other oath. Rather, let your "Yes" mean "Yes" and your "No" mean "No," so you do not fall under judgment.</ULB>
<residue>Above all, my , do not , either by heaven or by the , or by any other . Rather, let your "Yes" mean "Yes" and your "No" mean "No," so you do not fall under .</residue>
<w OGNTsort="122159" strongs="4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="Πρὸ"></w>
<w OGNTsort="122160" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="122161" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="122162" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="122163" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="122164" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="122165" strongs="3660" morph="V-PAM-2P" lemma="ὄμνυμι" text="ὀμνύετε">swear</w>
<w OGNTsort="122166" strongs="3383" morph="CONJ" lemma="μήτε" text="μήτε"></w>
<w OGNTsort="122167" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122168" strongs="3772" morph="N-ASM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανὸν"></w>
<w OGNTsort="122169" strongs="3383" morph="CONJ" lemma="μήτε" text="μήτε"></w>
<w OGNTsort="122170" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="122171" strongs="1093" morph="N-ASF" lemma="γῆ" text="γῆν">earth</w>
<w OGNTsort="122172" strongs="3383" morph="CONJ" lemma="μήτε" text="μήτε"></w>
<w OGNTsort="122173" strongs="243" morph="A-ASM" lemma="ἄλλος" text="ἄλλον"></w>
<w OGNTsort="122174" strongs="5100" morph="X-ASM" lemma="τις" text="τινὰ"></w>
<w OGNTsort="122175" strongs="3727" morph="N-ASM" lemma="ὅρκος" text="ὅρκον">oath</w>
<w OGNTsort="122176" strongs="1510" morph="V-PAM-3S" lemma="εἰμί" text="ἤτω"></w>
<w OGNTsort="122177" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="122178" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122179" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122180" strongs="3483" morph="PRT" lemma="ναί" text="Ναὶ"></w>
<w OGNTsort="122181" strongs="3483" morph="PRT" lemma="ναί" text="ναί"></w>
<w OGNTsort="122182" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122183" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122184" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὒ"></w>
<w OGNTsort="122185" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὔ"></w>
<w OGNTsort="122186" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="122187" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="122188" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="122189" strongs="2920" morph="N-ASF" lemma="κρίσις" text="κρίσιν">judgment</w>
<w OGNTsort="122190" strongs="4098" morph="V-2AAS-2P" lemma="πίπτω" text="πέσητε"></w>
</verse>
<verse name="James 5:13">
<Greek>Κακοπαθεῖ τις ἐν ὑμῖν προσευχέσθω εὐθυμεῖ τις ψαλλέτω</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>Is anyone among you suffering hardship? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing praise.</ULB>
<residue>Is anyone among you hardship? Let him . Is anyone cheerful? Let him .</residue>
<w OGNTsort="122191" strongs="2553" morph="V-PAI-3S" lemma="κακοπαθέω" text="Κακοπαθεῖ">suffering</w>
<w OGNTsort="122192" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="122193" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122194" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="122195" strongs="4336" morph="V-PNM-3S" lemma="προσεύχομαι" text="προσευχέσθω">pray</w>
<w OGNTsort="122196" strongs="2114" morph="V-PAI-3S" lemma="εὐθυμέω" text="εὐθυμεῖ"></w>
<w OGNTsort="122197" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="122198" strongs="5567" morph="V-PAM-3S" lemma="ψάλλω" text="ψαλλέτω">sing praise</w>
</verse>
<verse name="James 5:14">
<Greek>ἀσθενεῖ τις ἐν ὑμῖν προσκαλεσάσθω τοὺς πρεσβυτέρους τῆς ἐκκλησίας καὶ προσευξάσθωσαν ἐπ᾽ αὐτὸν ἀλείψαντες αὐτὸν ἐλαίῳ ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ Κυρίου</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him. Let them anoint him with oil in the name of the Lord.</ULB>
<residue>Is anyone among you sick? Let him for the of the , and let them over him. Let them anoint him with in the of the .</residue>
<w OGNTsort="122199" strongs="770" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀσθενέω" text="ἀσθενεῖ"></w>
<w OGNTsort="122200" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="122201" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122202" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="122203" strongs="4341" morph="V-ADM-3S" lemma="προσκαλέω" text="προσκαλεσάσθω">call</w>
<w OGNTsort="122204" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="122205" strongs="4245" morph="A-APM" lemma="πρεσβύτερος" text="πρεσβυτέρους">elders</w>
<w OGNTsort="122206" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122207" strongs="1577" morph="N-GSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίας">church</w>
<w OGNTsort="122208" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122209" strongs="4336" morph="V-ADM-3P" lemma="προσεύχομαι" text="προσευξάσθωσαν">pray</w>
<w OGNTsort="122210" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="122211" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="122212" strongs="218" morph="V-AAP-NPM" lemma="ἀλείφω" text="ἀλείψαντες"></w>
<w OGNTsort="122213" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="122214" strongs="1637" morph="N-DSN" lemma="ἔλαιον" text="ἐλαίῳ">oil</w>
<w OGNTsort="122215" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122216" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="122217" strongs="3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματι">name</w>
<w OGNTsort="122218" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="122219" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
</verse>
<verse name="James 5:15">
<Greek>καὶ ἡ εὐχὴ τῆς πίστεως σώσει τὸν κάμνοντα καὶ ἐγερεῖ αὐτὸν ὁ Κύριος κἂν ἁμαρτίας ᾖ πεποιηκώς ἀφεθήσεται αὐτῷ</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>The prayer of faith will heal the sick person, and the Lord will raise him up. If he has committed sins, God will forgive him.</ULB>
<residue>The of faith will the sick person, and the will him up. If he has , God will him.</residue>
<w OGNTsort="122220" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122221" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="122222" strongs="2171" morph="N-NSF" lemma="εὐχή" text="εὐχὴ">prayer</w>
<w OGNTsort="122223" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122224" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">committed</w>
<w OGNTsort="122225" strongs="4982" morph="V-FAI-3S" lemma="σῴζω" text="σώσει">heal</w>
<w OGNTsort="122226" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122227" strongs="2577" morph="V-PAP-ASM" lemma="κάμνω" text="κάμνοντα"></w>
<w OGNTsort="122228" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122229" strongs="1453" morph="V-FAI-3S" lemma="ἐγείρω" text="ἐγερεῖ">raise</w>
<w OGNTsort="122230" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="122231" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="122232" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="122233" strongs="2579" morph="CONJ" lemma="κἄν" text="κἂν"></w>
<w OGNTsort="122234" strongs="266" morph="N-APF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">sins</w>
<w OGNTsort="122235" strongs="1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ"></w>
<w OGNTsort="122236" strongs="4160" morph="V-RAP-NSM" lemma="ποιέω" text="πεποιηκώς"></w>
<w OGNTsort="122237" strongs="863" morph="V-FPI-3S" lemma="ἀφίημι" text="ἀφεθήσεται">forgive</w>
<w OGNTsort="122238" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
</verse>
<verse name="James 5:16">
<Greek>Ἐξομολογεῖσθε οὖν ἀλλήλοις τὰς ἁμαρτίας καὶ εὔχεσθε ὑπὲρ ἀλλήλων ὅπως ἰαθῆτε πολὺ ἰσχύει δέησις δικαίου ἐνεργουμένη</Greek>
<preText>\s5 \v 16</preText>
<ULB>So confess your sins to one another and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous person is very strong in its working.</ULB>
<residue>So your to one another and for each other so that you may be . The of a person is very in its working.</residue>
<w OGNTsort="122239" strongs="1843" morph="V-PMM-2P" lemma="ἐξομολογέομαι" text="Ἐξομολογεῖσθε">confess</w>
<w OGNTsort="122240" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="122241" strongs="240" morph="C-DPM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλοις"></w>
<w OGNTsort="122242" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="122243" strongs="266" morph="N-APF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">sins</w>
<w OGNTsort="122244" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122245" strongs="2172" morph="V-PNM-2P" lemma="εὔχομαι" text="εὔχεσθε">prayer</w>
<w OGNTsort="122246" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="122247" strongs="240" morph="C-GPM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλων"></w>
<w OGNTsort="122248" strongs="3704" morph="CONJ" lemma="ὅπως" text="ὅπως"></w>
<w OGNTsort="122249" strongs="2390" morph="V-APS-2P" lemma="ἰάομαι" text="ἰαθῆτε">healed</w>
<w OGNTsort="122250" strongs="4183" morph="A-ASN" lemma="πολύς" text="πολὺ"></w>
<w OGNTsort="122251" strongs="2480" morph="V-PAI-3S" lemma="ἰσχύω" text="ἰσχύει">strong</w>
<w OGNTsort="122252" strongs="1162" morph="N-NSF" lemma="δέησις" text="δέησις">pray</w>
<w OGNTsort="122253" strongs="1342" morph="A-GSM" lemma="δίκαιος" text="δικαίου">righteous</w>
<w OGNTsort="122254" strongs="1754" morph="V-PMP-NSF" lemma="ἐνεργέω" text="ἐνεργουμένη"></w>
</verse>
<verse name="James 5:17">
<Greek>Ἠλίας ἄνθρωπος ἦν ὁμοιοπαθὴς ἡμῖν καὶ προσευχῇ προσηύξατο τοῦ μὴ βρέξαι καὶ οὐκ ἔβρεξεν ἐπὶ τῆς γῆς ἐνιαυτοὺς τρεῖς καὶ μῆνας ἕξ</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>Elijah was a man just like us. He prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain in the land for three years and six months.</ULB>
<residue>was a man just like us. He earnestly that it would not rain, and it did not rain in the for three and six .</residue>
<w OGNTsort="122255" strongs="2243" morph="N-NSM-P" lemma="Ἡλίας" text="Ἠλίας">Elijah</w>
<w OGNTsort="122256" strongs="444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος"></w>
<w OGNTsort="122257" strongs="1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν"></w>
<w OGNTsort="122258" strongs="3663" morph="A-NSM" lemma="ὁμοιοπαθής" text="ὁμοιοπαθὴς"></w>
<w OGNTsort="122259" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="122260" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122261" strongs="4335" morph="N-DSF" lemma="προσευχή" text="προσευχῇ">prayed</w>
<w OGNTsort="122262" strongs="4336" morph="V-ADI-3S" lemma="προσεύχομαι" text="προσηύξατο"></w>
<w OGNTsort="122263" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="122264" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="122265" strongs="1026" morph="V-AAN" lemma="βρέχω" text="βρέξαι"></w>
<w OGNTsort="122266" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122267" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="122268" strongs="1026" morph="V-AAI-3S" lemma="βρέχω" text="ἔβρεξεν"></w>
<w OGNTsort="122269" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="122270" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122271" strongs="1093" morph="N-GSF" lemma="γῆ" text="γῆς">land</w>
<w OGNTsort="122272" strongs="1763" morph="N-APM" lemma="ἐνιαυτός" text="ἐνιαυτοὺς">years</w>
<w OGNTsort="122273" strongs="5140" morph="A-APM" lemma="τρεῖς, τρία" text="τρεῖς"></w>
<w OGNTsort="122274" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122275" strongs="3376" morph="N-APM" lemma="μήν" text="μῆνας">months</w>
<w OGNTsort="122276" strongs="1803" morph="A-APM-NUI" lemma="ἕξ" text="ἕξ"></w>
</verse>
<verse name="James 5:18">
<Greek>καὶ πάλιν προσηύξατο καὶ ὁ οὐρανὸς ὑετὸν ἔδωκεν καὶ ἡ γῆ ἐβλάστησεν τὸν καρπὸν αὐτῆς</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>Then Elijah prayed again. The heavens gave rain, and the earth produced its fruit.</ULB>
<residue>Then Elijah again. The heavens gave rain, and the produced its .</residue>
<w OGNTsort="122277" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122278" strongs="3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν"></w>
<w OGNTsort="122279" strongs="4336" morph="V-ADI-3S" lemma="προσεύχομαι" text="προσηύξατο">prayed</w>
<w OGNTsort="122280" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122281" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="122282" strongs="3772" morph="N-NSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανὸς"></w>
<w OGNTsort="122283" strongs="5205" morph="N-ASM" lemma="ὑετός" text="ὑετὸν"></w>
<w OGNTsort="122284" strongs="1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν"></w>
<w OGNTsort="122285" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122286" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="122287" strongs="1093" morph="N-NSF" lemma="γῆ" text="γῆ">earth</w>
<w OGNTsort="122288" strongs="985" morph="V-AAI-3S" lemma="βλαστάνω" text="ἐβλάστησεν"></w>
<w OGNTsort="122289" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122290" strongs="2590" morph="N-ASM" lemma="καρπός" text="καρπὸν">fruit</w>
<w OGNTsort="122291" strongs="846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῆς"></w>
</verse>
<verse name="James 5:19">
<Greek>Ἀδελφοί μου ἐάν τις ἐν ὑμῖν πλανηθῇ ἀπὸ τῆς ἀληθείας καὶ ἐπιστρέψῃ τις αὐτόν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 19</preText>
<ULB>My brothers, if anyone among you strays from the truth, and someone brings him back,</ULB>
<residue>My , if anyone among you from the , and someone brings him back,</residue>
<w OGNTsort="122292" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="Ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="122293" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="122294" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐάν"></w>
<w OGNTsort="122295" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="122296" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122297" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="122298" strongs="4105" morph="V-APS-3S" lemma="πλανάω" text="πλανηθῇ">strays</w>
<w OGNTsort="122299" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="122300" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122301" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="122302" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122303" strongs="1994" morph="V-AAS-3S" lemma="ἐπιστρέφω" text="ἐπιστρέψῃ"></w>
<w OGNTsort="122304" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="122305" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
</verse>
<verse name="James 5:20">
<Greek>γινωσκέτω ὅτι ὁ ἐπιστρέψας ἁμαρτωλὸν ἐκ πλάνης ὁδοῦ αὐτοῦ σώσει ψυχὴν αὐτοῦ ἐκ θανάτου καὶ καλύψει πλῆθος ἁμαρτιῶν</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>that person should know that whoever turns a sinner from the error of his way will save him from death and will cover over a great number of sins.</ULB>
<residue>that should that whoever a from the of his way will him from and will cover over a great number of .</residue>
<w OGNTsort="122306" strongs="1097" morph="V-PAM-3S" lemma="γινώσκω" text="γινωσκέτω">know</w>
<w OGNTsort="122307" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="122308" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="122309" strongs="1994" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἐπιστρέφω" text="ἐπιστρέψας">turns</w>
<w OGNTsort="122310" strongs="268" morph="A-ASM" lemma="ἁμαρτωλός" text="ἁμαρτωλὸν">sinner</w>
<w OGNTsort="122311" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="122312" strongs="4106" morph="N-GSF" lemma="πλάνη" text="πλάνης">error</w>
<w OGNTsort="122313" strongs="3598" morph="N-GSF" lemma="ὁδός" text="ὁδοῦ"></w>
<w OGNTsort="122314" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="122315" strongs="4982" morph="V-FAI-3S" lemma="σῴζω" text="σώσει">save</w>
<w OGNTsort="122316" strongs="5590" morph="N-ASF" lemma="ψυχή" text="ψυχὴν">person</w>
<w OGNTsort="122317" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="122318" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="122319" strongs="2288" morph="N-GSM" lemma="θάνατος" text="θανάτου">death</w>
<w OGNTsort="122320" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122321" strongs="2572" morph="V-FAI-3S" lemma="καλύπτω" text="καλύψει"></w>
<w OGNTsort="122322" strongs="4128" morph="N-ASN" lemma="πλῆθος" text="πλῆθος"></w>
<w OGNTsort="122323" strongs="266" morph="N-GPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτιῶν">sins</w>
</verse>
</chapter>
</div>
</xml>

View File

@ -1,2347 +0,0 @@
<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml>
<div type="book" osisID="1pe">
<chapter osisID="1pe.1">
<verse name="1 Peter 1:1">
<Greek>Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ Ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις Διασπορᾶς Πόντου Γαλατίας Καππαδοκίας Ἀσίας καὶ Βιθυνίας</Greek>
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>Peter, an apostle of Jesus Christ, to the foreigners of the dispersion, the chosen ones, throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia.</ULB>
<residue>, an of , to the of the , the , throughout , , Cappadocia, , and Bithynia.</residue>
<w OGNTsort="122324" strongs="4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος">Peter</w>
<w OGNTsort="122325" strongs="652" morph="N-NSM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολος">apostle</w>
<w OGNTsort="122326" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="122327" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="122328" strongs="1588" morph="A-DPM" lemma="ἐκλεκτός" text="Ἐκλεκτοῖς">chosen ones</w>
<w OGNTsort="122329" strongs="3927" morph="A-DPM" lemma="παρεπίδημος" text="παρεπιδήμοις">foreigners</w>
<w OGNTsort="122330" strongs="1290" morph="N-GSF" lemma="διασπορά" text="Διασπορᾶς">dispersion</w>
<w OGNTsort="122331" strongs="4195" morph="N-GSM-L" lemma="Πόντος" text="Πόντου">Pontus</w>
<w OGNTsort="122332" strongs="1053" morph="N-GSF-L" lemma="Γαλατία" text="Γαλατίας">Galatia</w>
<w OGNTsort="122333" strongs="2587" morph="N-GSF-L" lemma="Καππαδοκία" text="Καππαδοκίας"></w>
<w OGNTsort="122334" strongs="773" morph="N-GSF-L" lemma="Ἀσία" text="Ἀσίας">Asia</w>
<w OGNTsort="122335" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122336" strongs="978" morph="N-GSF-L" lemma="Βιθυνία" text="Βιθυνίας"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:2">
<Greek>κατὰ πρόγνωσιν Θεοῦ Πατρός ἐν ἁγιασμῷ Πνεύματος εἰς ὑπακοὴν καὶ ῥαντισμὸν αἵματος Ἰησοῦ Χριστοῦ Χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>This is according to the foreknowledge of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit, for obedience and for the sprinkling of the blood of Jesus Christ. May grace be to you, and may your peace increase.</ULB>
<residue>This is according to the of the , through the of the , for and for the sprinkling of the of . May be to you, and may your .</residue>
<w OGNTsort="122337" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="122338" strongs="4268" morph="N-ASF" lemma="πρόγνωσις" text="πρόγνωσιν">foreknowledge</w>
<w OGNTsort="122339" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="122340" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">Father</w>
<w OGNTsort="122341" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122342" strongs="38" morph="N-DSM" lemma="ἁγιασμός" text="ἁγιασμῷ">sanctifying work</w>
<w OGNTsort="122343" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Spirit</w>
<w OGNTsort="122344" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122345" strongs="5218" morph="N-ASF" lemma="ὑπακοή" text="ὑπακοὴν">obedience</w>
<w OGNTsort="122346" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122347" strongs="4473" morph="N-ASM" lemma="ῥαντισμός" text="ῥαντισμὸν"></w>
<w OGNTsort="122348" strongs="129" morph="N-GSN" lemma="αἷμα" text="αἵματος">blood</w>
<w OGNTsort="122349" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="122350" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="122351" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="Χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="122352" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="122353" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122354" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="122355" strongs="4129" morph="V-APO-3S" lemma="πληθύνω" text="πληθυνθείη">increase</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:3">
<Greek>Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς καὶ Πατὴρ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ὁ κατὰ τὸ πολὺ αὐτοῦ ἔλεος ἀναγεννήσας ἡμᾶς εἰς ἐλπίδα ζῶσαν δι᾽ ἀναστάσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκ νεκρῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 3</preText>
<ULB>May the God and Father of our Lord Jesus Christ be praised! In his great mercy, he has given us new birth to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead.</ULB>
<residue>May the and of our be ! In his great , he has given us to a through the of from the .</residue>
<w OGNTsort="122356" strongs="2128" morph="A-NSM" lemma="εὐλογητός" text="Εὐλογητὸς">praised</w>
<w OGNTsort="122357" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="122358" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="122359" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122360" strongs="3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="122361" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="122362" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="122363" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="122364" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="122365" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Jesus Christ</w>
<w OGNTsort="122366" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="122367" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="122368" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122369" strongs="4183" morph="A-ASN" lemma="πολύς" text="πολὺ"></w>
<w OGNTsort="122370" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="122371" strongs="1656" morph="N-ASN" lemma="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy</w>
<w OGNTsort="122372" strongs="313" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἀναγεννάω" text="ἀναγεννήσας">new birth</w>
<w OGNTsort="122373" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="122374" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122375" strongs="1680" morph="N-ASF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδα">hope</w>
<w OGNTsort="122376" strongs="2198" morph="V-PAP-ASF" lemma="ζάω" text="ζῶσαν">living</w>
<w OGNTsort="122377" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="122378" strongs="386" morph="N-GSF" lemma="ἀνάστασις" text="ἀναστάσεως">resurrection</w>
<w OGNTsort="122379" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="122380" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="122381" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="122382" strongs="3498" morph="A-GPM" lemma="νεκρός" text="νεκρῶν">dead</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:4">
<Greek>εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς εἰς ὑμᾶς</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>This is for an inheritance that will not perish, will not become stained, and will not fade away. It is reserved in heaven for you.</ULB>
<residue>This is for an that will not perish, will not become stained, and will not fade away. It is in heaven for you.</residue>
<w OGNTsort="122383" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122384" strongs="2817" morph="N-ASF" lemma="κληρονομία" text="κληρονομίαν">inheritance</w>
<w OGNTsort="122385" strongs="862" morph="A-ASF" lemma="ἄφθαρτος" text="ἄφθαρτον"></w>
<w OGNTsort="122386" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122387" strongs="283" morph="A-ASF" lemma="ἀμίαντος" text="ἀμίαντον"></w>
<w OGNTsort="122388" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122389" strongs="263" morph="A-ASF" lemma="ἀμάραντος" text="ἀμάραντον"></w>
<w OGNTsort="122390" strongs="5083" morph="V-RPP-ASF" lemma="τηρέω" text="τετηρημένην">reserved</w>
<w OGNTsort="122391" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122392" strongs="3772" morph="N-DPM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῖς"></w>
<w OGNTsort="122393" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122394" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:5">
<Greek>τοὺς ἐν δυνάμει Θεοῦ φρουρουμένους διὰ πίστεως εἰς σωτηρίαν ἑτοίμην ἀποκαλυφθῆναι ἐν καιρῷ ἐσχάτῳ</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>You are protected by God's power through faith for the salvation that is ready to be revealed in the last time.</ULB>
<residue>You are protected by through for the that is ready to be in the last .</residue>
<w OGNTsort="122395" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="122396" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122397" strongs="1411" morph="N-DSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμει">power</w>
<w OGNTsort="122398" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="122399" strongs="5432" morph="V-PPP-APM" lemma="φρουρέω" text="φρουρουμένους"></w>
<w OGNTsort="122400" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="122401" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="122402" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122403" strongs="4991" morph="N-ASF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίαν">salvation</w>
<w OGNTsort="122404" strongs="2092" morph="A-ASF" lemma="ἕτοιμος" text="ἑτοίμην"></w>
<w OGNTsort="122405" strongs="601" morph="V-APN" lemma="ἀποκαλύπτω" text="ἀποκαλυφθῆναι">revealed</w>
<w OGNTsort="122406" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122407" strongs="2540" morph="N-DSM" lemma="καιρός" text="καιρῷ">time</w>
<w OGNTsort="122408" strongs="2078" morph="A-DSM" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάτῳ"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:6">
<Greek>ἐν ᾧ ἀγαλλιᾶσθε ὀλίγον ἄρτι εἰ δέον ἐστὶν λυπηθέντες ἐν ποικίλοις πειρασμοῖς</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>In this you greatly rejoice, even though now, for little while, you may have to suffer all kinds of trials.</ULB>
<residue>In this you greatly , even though now, for little while, you may have to suffer all kinds of .</residue>
<w OGNTsort="122409" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122410" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="122411" strongs="21" morph="V-PNI-2P" lemma="ἀγαλλιάω" text="ἀγαλλιᾶσθε">rejoice</w>
<w OGNTsort="122412" strongs="3641" morph="A-ASN" lemma="ὀλίγος" text="ὀλίγον"></w>
<w OGNTsort="122413" strongs="737" morph="ADV" lemma="ἄρτι" text="ἄρτι"></w>
<w OGNTsort="122414" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="122415" strongs="1163" morph="V-PAP-NSN" lemma="δεῖ" text="δέον"></w>
<w OGNTsort="122416" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="122417" strongs="3076" morph="V-APP-NPM" lemma="λυπέω" text="λυπηθέντες"></w>
<w OGNTsort="122418" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122419" strongs="4164" morph="A-DPM" lemma="ποικίλος" text="ποικίλοις"></w>
<w OGNTsort="122420" strongs="3986" morph="N-DPM" lemma="πειρασμός" text="πειρασμοῖς">trials</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:7">
<Greek>ἵνα τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως πολυτιμότερον χρυσίου τοῦ ἀπολλυμένου διὰ πυρὸς δὲ δοκιμαζομένου εὑρεθῇ εἰς ἔπαινον καὶ δόξαν καὶ τιμὴν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>This is for the proving of your faith, which is more precious than gold that perishes, even though it is tested by fire. This happens so that your faith will be found to result in praise, glory, and honor at the revealing of Jesus Christ.</ULB>
<residue>This is for the proving of your , which is more than that , even though it is by . This happens so that your faith will be found to result in praise, , and at the of .</residue>
<w OGNTsort="122421" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="122422" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122423" strongs="1383" morph="N-NSN" lemma="δοκίμιον" text="δοκίμιον"></w>
<w OGNTsort="122424" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122425" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122426" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="122427" strongs="4186" morph="A-NSN-C" lemma="πολύτιμος" text="πολυτιμότερον">precious</w>
<w OGNTsort="122428" strongs="5553" morph="N-GSN" lemma="χρυσίον" text="χρυσίου">gold</w>
<w OGNTsort="122429" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="122430" strongs="622" morph="V-PMP-GSN" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπολλυμένου">perishes</w>
<w OGNTsort="122431" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="122432" strongs="4442" morph="N-GSN" lemma="πῦρ" text="πυρὸς">fire</w>
<w OGNTsort="122433" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="122434" strongs="1381" morph="V-PPP-GSN" lemma="δοκιμάζω" text="δοκιμαζομένου">tested</w>
<w OGNTsort="122435" strongs="2147" morph="V-APS-3S" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρεθῇ"></w>
<w OGNTsort="122436" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122437" strongs="1868" morph="N-ASM" lemma="ἔπαινος" text="ἔπαινον"></w>
<w OGNTsort="122438" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122439" strongs="1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="122440" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122441" strongs="5092" morph="N-ASF" lemma="τιμή" text="τιμὴν">honor</w>
<w OGNTsort="122442" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122443" strongs="602" morph="N-DSF" lemma="ἀποκάλυψις" text="ἀποκαλύψει">revealing</w>
<w OGNTsort="122444" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="122445" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:8">
<Greek>ὃν οὐκ ἰδόντες ἀγαπᾶτε εἰς ὃν ἄρτι μὴ ὁρῶντες πιστεύοντες δὲ ἀγαλλιᾶσθε χαρᾷ ἀνεκλαλήτῳ καὶ δεδοξασμένῃ</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>You have not seen him, but you love him. You do not see him now, but you believe in him and rejoice with joy that is inexpressible and filled with glory.</ULB>
<residue>You have not seen him, but you him. You do not see him now, but you in him and with that is inexpressible and filled with .</residue>
<w OGNTsort="122446" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="122447" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="122448" strongs="1492" morph="V-2AAP-NPM" lemma="εἴδω" text="ἰδόντες"></w>
<w OGNTsort="122449" strongs="25" morph="V-PAI-2P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶτε">love</w>
<w OGNTsort="122450" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122451" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="122452" strongs="737" morph="ADV" lemma="ἄρτι" text="ἄρτι"></w>
<w OGNTsort="122453" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="122454" strongs="3708" morph="V-PAP-NPM" lemma="ὁράω" text="ὁρῶντες"></w>
<w OGNTsort="122455" strongs="4100" morph="V-PAP-NPM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύοντες">believe</w>
<w OGNTsort="122456" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="122457" strongs="21" morph="V-PNI-2P" lemma="ἀγαλλιάω" text="ἀγαλλιᾶσθε">rejoice</w>
<w OGNTsort="122458" strongs="5479" morph="N-DSF" lemma="χαρά" text="χαρᾷ">joy</w>
<w OGNTsort="122459" strongs="412" morph="A-DSF" lemma="ἀνεκλάλητος" text="ἀνεκλαλήτῳ"></w>
<w OGNTsort="122460" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122461" strongs="1392" morph="V-RPP-DSF" lemma="δοξάζω" text="δεδοξασμένῃ">glory</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:9">
<Greek>κομιζόμενοι τὸ τέλος τῆς πίστεως ὑμῶν σωτηρίαν ψυχῶν</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>You are now receiving for yourselves the result of your faith, the salvation of your souls.</ULB>
<residue>You are now for yourselves the result of your , the of your .</residue>
<w OGNTsort="122462" strongs="2865" morph="V-PMP-NPM" lemma="κομίζω" text="κομιζόμενοι">receiving</w>
<w OGNTsort="122463" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122464" strongs="5056" morph="N-ASN" lemma="τέλος" text="τέλος"></w>
<w OGNTsort="122465" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122466" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="122467" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122468" strongs="4991" morph="N-ASF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίαν">salvation</w>
<w OGNTsort="122469" strongs="5590" morph="N-GPF" lemma="ψυχή" text="ψυχῶν">souls</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:10">
<Greek>Περὶ ἧς σωτηρίας ἐξεζήτησαν καὶ ἐξηραύνησαν προφῆται οἱ περὶ τῆς εἰς ὑμᾶς χάριτος προφητεύσαντες</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>Concerning this salvation, the prophets who prophesied about the grace that was to come to you, searched diligently and examined carefully,</ULB>
<residue>Concerning this , the who about the that was to come to you, diligently and examined carefully,</residue>
<w OGNTsort="122470" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="Περὶ"></w>
<w OGNTsort="122471" strongs="3739" morph="R-GSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἧς"></w>
<w OGNTsort="122472" strongs="4991" morph="N-GSF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίας">salvation</w>
<w OGNTsort="122473" strongs="1567" morph="V-AAI-3P" lemma="ἐκζητέω" text="ἐξεζήτησαν">searched</w>
<w OGNTsort="122474" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122475" strongs="1830" morph="V-AAI-3P" lemma="ἐξερευνάω" text="ἐξηραύνησαν"></w>
<w OGNTsort="122476" strongs="4396" morph="N-NPM" lemma="προφήτης" text="προφῆται">prophesied</w>
<w OGNTsort="122477" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="122478" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="122479" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122480" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122481" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="122482" strongs="5485" morph="N-GSF" lemma="χάρις" text="χάριτος">grace</w>
<w OGNTsort="122483" strongs="4395" morph="V-AAP-NPM" lemma="προφητεύω" text="προφητεύσαντες">prophets</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:11">
<Greek>ἐραυνῶντες εἰς τίνα ἢ ποῖον καιρὸν ἐδήλου τὸ ἐν αὐτοῖς Πνεῦμα Χριστοῦ προμαρτυρόμενον τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα καὶ τὰς μετὰ ταῦτα δόξας</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>inquiring into what person or time the Spirit of Christ in them was indicating when he testified beforehand about the sufferings of Christ and the glories that would follow.</ULB>
<residue>into what person or the of in them was indicating when he testified beforehand about the of and the that would follow.</residue>
<w OGNTsort="122484" strongs="2045" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐρευνάω" text="ἐραυνῶντες">inquiring</w>
<w OGNTsort="122485" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122486" strongs="5101" morph="I-ASM" lemma="τίς" text="τίνα"></w>
<w OGNTsort="122487" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="122488" strongs="4169" morph="I-ASM" lemma="ποῖος" text="ποῖον"></w>
<w OGNTsort="122489" strongs="2540" morph="N-ASM" lemma="καιρός" text="καιρὸν">time</w>
<w OGNTsort="122490" strongs="1213" morph="V-IAI-3S" lemma="δηλόω" text="ἐδήλου"></w>
<w OGNTsort="122491" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122492" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122493" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="122494" strongs="4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">Spirit</w>
<w OGNTsort="122495" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="122496" strongs="4303" morph="V-PNP-NSN" lemma="προμαρτύρομαι" text="προμαρτυρόμενον"></w>
<w OGNTsort="122497" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="122498" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122499" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸν">Christ</w>
<w OGNTsort="122500" strongs="3804" morph="N-APN" lemma="πάθημα" text="παθήματα">sufferings</w>
<w OGNTsort="122501" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122502" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="122503" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="122504" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="122505" strongs="1391" morph="N-APF" lemma="δόξα" text="δόξας">glories</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:12">
<Greek>οἷς ἀπεκαλύφθη ὅτι οὐχ ἑαυτοῖς ὑμῖν δὲ διηκόνουν αὐτά ἃ νῦν ἀνηγγέλη ὑμῖν διὰ τῶν εὐαγγελισαμένων ὑμᾶς ἐν Πνεύματι Ἁγίῳ ἀποσταλέντι ἀπ᾽ οὐρανοῦ εἰς ἃ ἐπιθυμοῦσιν ἄγγελοι παρακύψαι</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, when they spoke of the things that have now been told to you by those who preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven—things into which angels long to look.</ULB>
<residue>It was to them that they were not themselves, but you, when they spoke of the things that have now been told to you by those who the to you by the from heaven—things into which long to look.</residue>
<w OGNTsort="122506" strongs="3739" morph="R-DPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
<w OGNTsort="122507" strongs="601" morph="V-API-3S" lemma="ἀποκαλύπτω" text="ἀπεκαλύφθη">revealed</w>
<w OGNTsort="122508" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="122509" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="122510" strongs="1438" morph="F-3DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς"></w>
<w OGNTsort="122511" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="122512" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="122513" strongs="1247" morph="V-IAI-3P" lemma="διακονέω" text="διηκόνουν">serving</w>
<w OGNTsort="122514" strongs="846" morph="P-APN" lemma="αὐτός" text="αὐτά"></w>
<w OGNTsort="122515" strongs="3739" morph="R-NPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="122516" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="122517" strongs="312" morph="V-2API-3S" lemma="ἀναγγέλλω" text="ἀνηγγέλη">preached</w>
<w OGNTsort="122518" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="122519" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="122520" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="122521" strongs="2097" morph="V-AMP-GPM" lemma="εὐαγγελίζομαι" text="εὐαγγελισαμένων">gospel</w>
<w OGNTsort="122522" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="122523" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122524" strongs="4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματι">Holy Spirit</w>
<w OGNTsort="122525" strongs="40" morph="A-DSN" lemma="ἅγιος" text="Ἁγίῳ"></w>
<w OGNTsort="122526" strongs="649" morph="V-2APP-DSN" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀποσταλέντι">sent</w>
<w OGNTsort="122527" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="122528" strongs="3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ"></w>
<w OGNTsort="122529" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122530" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="122531" strongs="1937" morph="V-PAI-3P" lemma="ἐπιθυμέω" text="ἐπιθυμοῦσιν"></w>
<w OGNTsort="122532" strongs="32" morph="N-NPM" lemma="ἄγγελος" text="ἄγγελοι">angels</w>
<w OGNTsort="122533" strongs="3879" morph="V-AAN" lemma="παρακύπτω" text="παρακύψαι"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:13">
<Greek>Διὸ ἀναζωσάμενοι τὰς ὀσφύας τῆς διανοίας ὑμῶν νήφοντες τελείως ἐλπίσατε ἐπὶ τὴν φερομένην ὑμῖν χάριν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>So gird up the loins of your mind. Be sober. Put your hope fully on the grace that will be brought to you when Jesus Christ is revealed.</ULB>
<residue>So up the of your . Be . Put your fully on the that will be brought to you when is .</residue>
<w OGNTsort="122534" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διὸ"></w>
<w OGNTsort="122535" strongs="328" morph="V-AMP-NPM" lemma="ἀναζώννυμι" text="ἀναζωσάμενοι">gird</w>
<w OGNTsort="122536" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="122537" strongs="3751" morph="N-APF" lemma="ὀσφῦς" text="ὀσφύας">loins</w>
<w OGNTsort="122538" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122539" strongs="1271" morph="N-GSF" lemma="διάνοια" text="διανοίας">sober</w>
<w OGNTsort="122540" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122541" strongs="3525" morph="V-PAP-NPM" lemma="νήφω" text="νήφοντες">mind</w>
<w OGNTsort="122542" strongs="5049" morph="ADV" lemma="τελείως" text="τελείως"></w>
<w OGNTsort="122543" strongs="1679" morph="V-AAM-2P" lemma="ἐλπίζω" text="ἐλπίσατε">hope</w>
<w OGNTsort="122544" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="122545" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="122546" strongs="5342" morph="V-PPP-ASF" lemma="φέρω" text="φερομένην"></w>
<w OGNTsort="122547" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="122548" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">grace</w>
<w OGNTsort="122549" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122550" strongs="602" morph="N-DSF" lemma="ἀποκάλυψις" text="ἀποκαλύψει">revealed</w>
<w OGNTsort="122551" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="122552" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:14">
<Greek>ὡς τέκνα ὑπακοῆς μὴ συσχηματιζόμενοι ταῖς πρότερον ἐν τῇ ἀγνοίᾳ ὑμῶν ἐπιθυμίαις</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>As obedient children, do not conform yourselves to the desires that you followed when you were ignorant.</ULB>
<residue>As , do not conform yourselves to the that you followed when you were ignorant.</residue>
<w OGNTsort="122553" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122554" strongs="5043" morph="N-NPN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="122555" strongs="5218" morph="N-GSF" lemma="ὑπακοή" text="ὑπακοῆς">obedient</w>
<w OGNTsort="122556" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="122557" strongs="4964" morph="V-PEP-NPM" lemma="συσχηματίζω" text="συσχηματιζόμενοι"></w>
<w OGNTsort="122558" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="122559" strongs="4387" morph="A-ASN-C" lemma="πρότερος" text="πρότερον"></w>
<w OGNTsort="122560" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122561" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="122562" strongs="52" morph="N-DSF" lemma="ἄγνοια" text="ἀγνοίᾳ"></w>
<w OGNTsort="122563" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122564" strongs="1939" morph="N-DPF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίαις">desires</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:15">
<Greek>ἀλλὰ κατὰ τὸν καλέσαντα ὑμᾶς ἅγιον καὶ αὐτοὶ ἅγιοι ἐν πάσῃ ἀναστροφῇ γενήθητε</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>But as the one who called you is holy, you, too, be holy in your whole behavior.</ULB>
<residue>But as the one who you is , you, too, be in your whole behavior.</residue>
<w OGNTsort="122565" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="122566" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="122567" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122568" strongs="2564" morph="V-AAP-ASM" lemma="καλέω" text="καλέσαντα">called</w>
<w OGNTsort="122569" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="122570" strongs="40" morph="A-ASM" lemma="ἅγιος" text="ἅγιον">holy</w>
<w OGNTsort="122571" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122572" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="122573" strongs="40" morph="A-NPM" lemma="ἅγιος" text="ἅγιοι">holy</w>
<w OGNTsort="122574" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122575" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="122576" strongs="391" morph="N-DSF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφῇ"></w>
<w OGNTsort="122577" strongs="1096" morph="V-AOM-2P" lemma="γίνομαι" text="γενήθητε"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:16">
<Greek>διότι γέγραπται Ἅγιοι ἔσεσθε ὅτι ἐγὼ ἅγιος</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>For it is written, "Be holy, because I am holy."</ULB>
<residue>For it , "Be , because I am ."</residue>
<w OGNTsort="122578" strongs="1360" morph="CONJ" lemma="διότι" text="διότι"></w>
<w OGNTsort="122579" strongs="1125" morph="V-RPI-3S" lemma="γράφω" text="γέγραπται">is ... written</w>
<w OGNTsort="122580" strongs="40" morph="A-NPM" lemma="ἅγιος" text="Ἅγιοι">holy</w>
<w OGNTsort="122581" strongs="1510" morph="V-FDI-2P" lemma="εἰμί" text="ἔσεσθε"></w>
<w OGNTsort="122582" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="122583" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="122584" strongs="40" morph="A-NSM" lemma="ἅγιος" text="ἅγιος">holy</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:17">
<Greek>Καὶ εἰ Πατέρα ἐπικαλεῖσθε τὸν ἀπροσωπολήμπτως κρίνοντα κατὰ τὸ ἑκάστου ἔργον ἐν φόβῳ τὸν τῆς παροικίας ὑμῶν χρόνον ἀναστράφητε</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>So if you call "Father" the one who judges impartially and according to each person's work, conduct yourselves in fear during your time here as foreigners.</ULB>
<residue>So if you " " the one who impartially and according to each person's , yourselves in during your here as foreigners.</residue>
<w OGNTsort="122585" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="122586" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="122587" strongs="3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father</w>
<w OGNTsort="122588" strongs="1941" morph="V-PMI-2P" lemma="ἐπικαλέω" text="ἐπικαλεῖσθε">call</w>
<w OGNTsort="122589" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122590" strongs="678" morph="ADV" lemma="ἀπροσωπολήπτως" text="ἀπροσωπολήμπτως"></w>
<w OGNTsort="122591" strongs="2919" morph="V-PAP-ASM" lemma="κρίνω" text="κρίνοντα">judges</w>
<w OGNTsort="122592" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="122593" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122594" strongs="1538" morph="A-GSM" lemma="ἕκαστος" text="ἑκάστου"></w>
<w OGNTsort="122595" strongs="2041" morph="N-ASN" lemma="ἔργον" text="ἔργον">work</w>
<w OGNTsort="122596" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122597" strongs="5401" morph="N-DSM" lemma="φόβος" text="φόβῳ">fear</w>
<w OGNTsort="122598" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122599" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122600" strongs="3940" morph="N-GSF" lemma="παροικία" text="παροικίας"></w>
<w OGNTsort="122601" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122602" strongs="5550" morph="N-ASM" lemma="χρόνος" text="χρόνον">time</w>
<w OGNTsort="122603" strongs="390" morph="V-2APM-2P" lemma="ἀναστρέφω" text="ἀναστράφητε">conduct</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:18">
<Greek>εἰδότες ὅτι οὐ φθαρτοῖς ἀργυρίῳ ἢ χρυσίῳ ἐλυτρώθητε ἐκ τῆς ματαίας ὑμῶν ἀναστροφῆς πατροπαραδότου</Greek>
<preText>\s5 \v 18</preText>
<ULB>You know that it was not with perishable silver or gold that you have been redeemed from the futile behavior that you inherited from your ancestors,</ULB>
<residue>You that it was not with perishable or that you have been from the behavior that you inherited from your ,</residue>
<w OGNTsort="122604" strongs="1492" morph="V-RAP-NPM" lemma="εἴδω" text="εἰδότες">know</w>
<w OGNTsort="122605" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="122606" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="122607" strongs="5349" morph="A-DPN" lemma="φθαρτός" text="φθαρτοῖς"></w>
<w OGNTsort="122608" strongs="694" morph="N-DSN" lemma="ἀργύριον" text="ἀργυρίῳ">silver</w>
<w OGNTsort="122609" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="122610" strongs="5553" morph="N-DSN" lemma="χρυσίον" text="χρυσίῳ">gold</w>
<w OGNTsort="122611" strongs="3084" morph="V-API-2P" lemma="λυτρόω" text="ἐλυτρώθητε">redeemed</w>
<w OGNTsort="122612" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="122613" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122614" strongs="3152" morph="A-GSF" lemma="μάταιος" text="ματαίας">futile</w>
<w OGNTsort="122615" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122616" strongs="391" morph="N-GSF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφῆς"></w>
<w OGNTsort="122617" strongs="3970" morph="A-GSF" lemma="πατροπαράδοτος" text="πατροπαραδότου">ancestors</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:19">
<Greek>ἀλλὰ τιμίῳ αἵματι ὡς ἀμνοῦ ἀμώμου καὶ ἀσπίλου Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>but by the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot.</ULB>
<residue>but by the of , like that of a lamb without or spot.</residue>
<w OGNTsort="122618" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="122619" strongs="5093" morph="A-DSN" lemma="τίμιος" text="τιμίῳ">precious</w>
<w OGNTsort="122620" strongs="129" morph="N-DSN" lemma="αἷμα" text="αἵματι">blood</w>
<w OGNTsort="122621" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122622" strongs="286" morph="N-GSM" lemma="ἀμνός" text="ἀμνοῦ"></w>
<w OGNTsort="122623" strongs="299" morph="A-GSM" lemma="ἄμωμος" text="ἀμώμου">blemish</w>
<w OGNTsort="122624" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122625" strongs="784" morph="A-GSM" lemma="ἄσπιλος" text="ἀσπίλου"></w>
<w OGNTsort="122626" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:20">
<Greek>προεγνωσμένου μὲν πρὸ καταβολῆς κόσμου φανερωθέντος δὲ ἐπ᾽ ἐσχάτου τῶν χρόνων δι᾽ ὑμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \v 20</preText>
<ULB>Christ was foreknown before the foundation of the world, but now he has been revealed to you in these last times.</ULB>
<residue>Christ was before the of the , but now he has been to you in these .</residue>
<w OGNTsort="122627" strongs="4267" morph="V-RPP-GSM" lemma="προγινώσκω" text="προεγνωσμένου">foreknown</w>
<w OGNTsort="122628" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="122629" strongs="4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ"></w>
<w OGNTsort="122630" strongs="2602" morph="N-GSF" lemma="καταβολή" text="καταβολῆς">foundation</w>
<w OGNTsort="122631" strongs="2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world</w>
<w OGNTsort="122632" strongs="5319" morph="V-APP-GSM" lemma="φανερόω" text="φανερωθέντος">revealed</w>
<w OGNTsort="122633" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="122634" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="122635" strongs="2078" morph="A-GSM" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάτου">last times</w>
<w OGNTsort="122636" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="122637" strongs="5550" morph="N-GPM" lemma="χρόνος" text="χρόνων"></w>
<w OGNTsort="122638" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="122639" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:21">
<Greek>τοὺς δι᾽ αὐτοῦ πιστοὺς εἰς Θεὸν τὸν ἐγείραντα αὐτὸν ἐκ νεκρῶν καὶ δόξαν αὐτῷ δόντα ὥστε τὴν πίστιν ὑμῶν καὶ ἐλπίδα εἶναι εἰς Θεόν</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>Through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.</ULB>
<residue>Through him you in , who him from the and gave him , so that your and are in .</residue>
<w OGNTsort="122640" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="122641" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="122642" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="122643" strongs="4103" morph="A-APM" lemma="πιστός" text="πιστοὺς">believe</w>
<w OGNTsort="122644" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122645" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="122646" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122647" strongs="1453" morph="V-AAP-ASM" lemma="ἐγείρω" text="ἐγείραντα">raised</w>
<w OGNTsort="122648" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="122649" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="122650" strongs="3498" morph="A-GPM" lemma="νεκρός" text="νεκρῶν">dead</w>
<w OGNTsort="122651" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122652" strongs="1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="122653" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="122654" strongs="1325" morph="V-2AAP-ASM" lemma="δίδωμι" text="δόντα"></w>
<w OGNTsort="122655" strongs="5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="ὥστε"></w>
<w OGNTsort="122656" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="122657" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="122658" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122659" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122660" strongs="1680" morph="N-ASF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδα">hope</w>
<w OGNTsort="122661" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="122662" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122663" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:22">
<Greek>Τὰς ψυχὰς ὑμῶν ἡγνικότες ἐν τῇ ὑπακοῇ τῆς ἀληθείας εἰς φιλαδελφίαν ἀνυπόκριτον ἐκ καθαρᾶς καρδίας ἀλλήλους ἀγαπήσατε ἐκτενῶς</Greek>
<preText>\s5 \v 22</preText>
<ULB>You made your souls pure by obedience to the truth. This was for the purpose of sincere brotherly love; so love one another earnestly from a pure heart. <usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa You made your souls pure by obedience to the truth through the Spirit \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>You made your by to the . This was for the purpose of sincere ; so one another earnestly from a .</residue>
<w OGNTsort="122664" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="Τὰς"></w>
<w OGNTsort="122665" strongs="5590" morph="N-APF" lemma="ψυχή" text="ψυχὰς">souls</w>
<w OGNTsort="122666" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122667" strongs="48" morph="V-RAP-NPM" lemma="ἁγνίζω" text="ἡγνικότες">pure</w>
<w OGNTsort="122668" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122669" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="122670" strongs="5218" morph="N-DSF" lemma="ὑπακοή" text="ὑπακοῇ">obedience</w>
<w OGNTsort="122671" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122672" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="122673" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122674" strongs="5360" morph="N-ASF" lemma="φιλαδελφία" text="φιλαδελφίαν">brotherly love</w>
<w OGNTsort="122675" strongs="505" morph="A-ASF" lemma="ἀνυπόκριτος" text="ἀνυπόκριτον">pure</w>
<w OGNTsort="122676" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="122677" strongs="2513" morph="A-GSF" lemma="καθαρός" text="καθαρᾶς">pure</w>
<w OGNTsort="122678" strongs="2588" morph="N-GSF" lemma="καρδία" text="καρδίας">heart</w>
<w OGNTsort="122679" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
<w OGNTsort="122680" strongs="25" morph="V-AAM-2P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπήσατε">love</w>
<w OGNTsort="122681" strongs="1619" morph="ADV" lemma="ἐκτενῶς" text="ἐκτενῶς"></w>
<usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa You made your souls pure by obedience to the truth through the Spirit \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:23">
<Greek>ἀναγεγεννημένοι οὐκ ἐκ σπορᾶς φθαρτῆς ἀλλὰ ἀφθάρτου διὰ λόγου ζῶντος Θεοῦ καὶ μένοντος</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>You have been born again, not from perishable seed, but from imperishable seed, through the living and remaining word of God.</ULB>
<residue>You have been , not from perishable , but from imperishable seed, through the and remaining .</residue>
<w OGNTsort="122682" strongs="313" morph="V-RPP-NPM" lemma="ἀναγεννάω" text="ἀναγεγεννημένοι">born again</w>
<w OGNTsort="122683" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="122684" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="122685" strongs="4701" morph="N-GSF" lemma="σπορά" text="σπορᾶς">seed</w>
<w OGNTsort="122686" strongs="5349" morph="A-GSF" lemma="φθαρτός" text="φθαρτῆς"></w>
<w OGNTsort="122687" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="122688" strongs="862" morph="A-GSF" lemma="ἄφθαρτος" text="ἀφθάρτου"></w>
<w OGNTsort="122689" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="122690" strongs="3056" morph="N-GSM" lemma="λόγος" text="λόγου">word of God</w>
<w OGNTsort="122691" strongs="2198" morph="V-PAP-GSM" lemma="ζάω" text="ζῶντος">living</w>
<w OGNTsort="122692" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="122693" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122694" strongs="3306" morph="V-PAP-GSM" lemma="μένω" text="μένοντος"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:24">
<Greek>διότι Πᾶσα σὰρξ ὡς χόρτος καὶ πᾶσα δόξα αὐτῆς ὡς ἄνθος χόρτου ἐξηράνθη ὁ χόρτος καὶ τὸ ἄνθος ἐξέπεσεν</Greek>
<preText>\s5 \v 24</preText>
<ULB>For, <usfm>\q</usfm> "All flesh is like grass, <usfm>\q</usfm> and all its glory is like the wild flower of the grass. <usfm>\q</usfm> The grass dries up, and the flower falls off,</ULB>
<residue>For, "All is like grass, and all its is like the wild flower of the grass. The grass dries up, and the flower falls off,</residue>
<w OGNTsort="122695" strongs="1360" morph="CONJ" lemma="διότι" text="διότι"></w>
<w OGNTsort="122696" strongs="3956" morph="A-NSF" lemma="πᾶς" text="Πᾶσα"></w>
<w OGNTsort="122697" strongs="4561" morph="N-NSF" lemma="σάρξ" text="σὰρξ">flesh</w>
<w OGNTsort="122698" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122699" strongs="5528" morph="N-NSM" lemma="χόρτος" text="χόρτος"></w>
<w OGNTsort="122700" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122701" strongs="3956" morph="A-NSF" lemma="πᾶς" text="πᾶσα"></w>
<w OGNTsort="122702" strongs="1391" morph="N-NSF" lemma="δόξα" text="δόξα">glory</w>
<w OGNTsort="122703" strongs="846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῆς"></w>
<w OGNTsort="122704" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122705" strongs="438" morph="N-NSN" lemma="ἄνθος" text="ἄνθος"></w>
<w OGNTsort="122706" strongs="5528" morph="N-GSM" lemma="χόρτος" text="χόρτου"></w>
<w OGNTsort="122707" strongs="3583" morph="V-API-3S" lemma="ξηραίνω" text="ἐξηράνθη"></w>
<w OGNTsort="122708" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="122709" strongs="5528" morph="N-NSM" lemma="χόρτος" text="χόρτος"></w>
<w OGNTsort="122710" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122711" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122712" strongs="438" morph="N-NSN" lemma="ἄνθος" text="ἄνθος"></w>
<w OGNTsort="122713" strongs="1601" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἐκπίπτω" text="ἐξέπεσεν"></w>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 1:25">
<Greek>τὸ δὲ ῥῆμα Κυρίου μένει εἰς τὸν αἰῶνα Τοῦτο δέ ἐστιν τὸ ῥῆμα τὸ εὐαγγελισθὲν εἰς ὑμᾶς</Greek>
<preText>\q \v 25</preText>
<ULB>but the word of the Lord remains forever." <usfm>\m</usfm> This word is the gospel that was preached to you.</ULB>
<residue>but the remains ." This is the gospel that was to you.</residue>
<w OGNTsort="122714" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122715" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="122716" strongs="4487" morph="N-NSN" lemma="ῥῆμα" text="ῥῆμα">word of the Lord</w>
<w OGNTsort="122717" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου"></w>
<w OGNTsort="122718" strongs="3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει"></w>
<w OGNTsort="122719" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122720" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122721" strongs="165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα">forever</w>
<w OGNTsort="122722" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="Τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="122723" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="122724" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="122725" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122726" strongs="4487" morph="N-NSN" lemma="ῥῆμα" text="ῥῆμα">word</w>
<w OGNTsort="122727" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122728" strongs="2097" morph="V-APP-NSN" lemma="εὐαγγελίζομαι" text="εὐαγγελισθὲν">preached</w>
<w OGNTsort="122729" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122730" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<usfm>\m</usfm>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1pe.2">
<verse name="1 Peter 2:1">
<Greek>Ἀποθέμενοι οὖν πᾶσαν κακίαν καὶ πάντα δόλον καὶ ὑποκρίσεις καὶ φθόνους καὶ πάσας καταλαλιάς</Greek>
<preText>\s5 \c 2 \p \v 1</preText>
<ULB>Therefore put aside all evil, all deceit, hypocrisy, envy, and all slander.</ULB>
<residue>Therefore put aside all , all , , , and all .</residue>
<w OGNTsort="122731" strongs="659" morph="V-2AMP-NPM" lemma="ἀποτίθημι" text="Ἀποθέμενοι"></w>
<w OGNTsort="122732" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="122733" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="122734" strongs="2549" morph="N-ASF" lemma="κακία" text="κακίαν">evil</w>
<w OGNTsort="122735" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122736" strongs="3956" morph="A-ASM" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="122737" strongs="1388" morph="N-ASM" lemma="δόλος" text="δόλον">deceit</w>
<w OGNTsort="122738" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122739" strongs="5272" morph="N-APF" lemma="ὑπόκρισις" text="ὑποκρίσεις">hypocrisy</w>
<w OGNTsort="122740" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122741" strongs="5355" morph="N-APM" lemma="φθόνος" text="φθόνους">envy</w>
<w OGNTsort="122742" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122743" strongs="3956" morph="A-APF" lemma="πᾶς" text="πάσας"></w>
<w OGNTsort="122744" strongs="2636" morph="N-APF" lemma="καταλαλιά" text="καταλαλιάς">slander</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:2">
<Greek>ὡς ἀρτιγέννητα βρέφη τὸ λογικὸν ἄδολον γάλα ἐπιποθήσατε ἵνα ἐν αὐτῷ αὐξηθῆτε εἰς σωτηρίαν</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>As newborn infants, long for pure spiritual milk, so that through it you may grow in salvation,</ULB>
<residue>As newborn infants, long for pure spiritual milk, so that through it you may grow in ,</residue>
<w OGNTsort="122745" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122746" strongs="738" morph="A-NPN" lemma="ἀρτιγέννητος" text="ἀρτιγέννητα"></w>
<w OGNTsort="122747" strongs="1025" morph="N-NPN" lemma="βρέφος" text="βρέφη"></w>
<w OGNTsort="122748" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122749" strongs="3050" morph="A-ASN" lemma="λογικός" text="λογικὸν"></w>
<w OGNTsort="122750" strongs="97" morph="A-ASN" lemma="ἄδολος" text="ἄδολον"></w>
<w OGNTsort="122751" strongs="1051" morph="N-ASN" lemma="γάλα" text="γάλα"></w>
<w OGNTsort="122752" strongs="1971" morph="V-AAM-2P" lemma="ἐπιποθέω" text="ἐπιποθήσατε"></w>
<w OGNTsort="122753" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="122754" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122755" strongs="846" morph="P-DSN" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="122756" strongs="837" morph="V-APS-2P" lemma="αὐξάνω" text="αὐξηθῆτε"></w>
<w OGNTsort="122757" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122758" strongs="4991" morph="N-ASF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίαν">salvation</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:3">
<Greek>εἰ ἐγεύσασθε ὅτι χρηστὸς ὁ Κύριος</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>if you have tasted that the Lord is kind.</ULB>
<residue>if you have tasted that the is kind.</residue>
<w OGNTsort="122759" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="122760" strongs="1089" morph="V-ADI-2P" lemma="γεύω" text="ἐγεύσασθε"></w>
<w OGNTsort="122761" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="122762" strongs="5543" morph="A-NSM" lemma="χρηστός" text="χρηστὸς"></w>
<w OGNTsort="122763" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="122764" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:4">
<Greek>Πρὸς ὃν προσερχόμενοι λίθον ζῶντα ὑπὸ ἀνθρώπων μὲν ἀποδεδοκιμασμένον παρὰ δὲ Θεῷ ἐκλεκτὸν ἔντιμον</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>Come to him who is a living stone that has been rejected by people, but that has been chosen by God as valuable to him.</ULB>
<residue>Come to him who is a that has been by people, but that has been by as to him.</residue>
<w OGNTsort="122765" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="Πρὸς"></w>
<w OGNTsort="122766" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="122767" strongs="4334" morph="V-PNP-NPM" lemma="προσέρχομαι" text="προσερχόμενοι"></w>
<w OGNTsort="122768" strongs="3037" morph="N-ASM" lemma="λίθος" text="λίθον">stone</w>
<w OGNTsort="122769" strongs="2198" morph="V-PAP-ASM" lemma="ζάω" text="ζῶντα">living</w>
<w OGNTsort="122770" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="122771" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="122772" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="122773" strongs="593" morph="V-RPP-ASM" lemma="ἀποδοκιμάζω" text="ἀποδεδοκιμασμένον">rejected</w>
<w OGNTsort="122774" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="122775" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="122776" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="122777" strongs="1588" morph="A-ASM" lemma="ἐκλεκτός" text="ἐκλεκτὸν">chosen</w>
<w OGNTsort="122778" strongs="1784" morph="A-ASM" lemma="ἔντιμος" text="ἔντιμον">valuable</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:5">
<Greek>καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε οἶκος πνευματικὸς εἰς ἱεράτευμα ἅγιον ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους Θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>You also are like living stones that are being built up to be a spiritual house in order to be a holy priesthood that offers the spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.</ULB>
<residue>You also are like that are being built up to be a in order to be a that offers the acceptable to through .</residue>
<w OGNTsort="122779" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122780" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="122781" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122782" strongs="3037" morph="N-NPM" lemma="λίθος" text="λίθοι">stones</w>
<w OGNTsort="122783" strongs="2198" morph="V-PAP-NPM" lemma="ζάω" text="ζῶντες">living</w>
<w OGNTsort="122784" strongs="3618" morph="V-PPI-2P" lemma="οἰκοδομέω" text="οἰκοδομεῖσθε"></w>
<w OGNTsort="122785" strongs="3624" morph="N-NSM" lemma="οἶκος" text="οἶκος">house</w>
<w OGNTsort="122786" strongs="4152" morph="A-NSM" lemma="πνευματικός" text="πνευματικὸς">spiritual</w>
<w OGNTsort="122787" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122788" strongs="2406" morph="N-ASN" lemma="ἱεράτευμα" text="ἱεράτευμα">priesthood</w>
<w OGNTsort="122789" strongs="40" morph="A-ASN" lemma="ἅγιος" text="ἅγιον">holy</w>
<w OGNTsort="122790" strongs="399" morph="V-AAN" lemma="ἀναφέρω" text="ἀνενέγκαι"></w>
<w OGNTsort="122791" strongs="4152" morph="A-APF" lemma="πνευματικός" text="πνευματικὰς">spiritual</w>
<w OGNTsort="122792" strongs="2378" morph="N-APF" lemma="θυσία" text="θυσίας">sacrifices</w>
<w OGNTsort="122793" strongs="2144" morph="A-APF" lemma="εὐπρόσδεκτος" text="εὐπροσδέκτους"></w>
<w OGNTsort="122794" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="122795" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="122796" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="122797" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:6">
<Greek>διότι περιέχει ἐν γραφῇ Ἰδοὺ τίθημι ἐν Σιὼν λίθον ἀκρογωνιαῖον ἐκλεκτὸν ἔντιμον καὶ ὁ πιστεύων ἐπ᾽ αὐτῷ οὐ μὴ καταισχυνθῇ</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>Scripture contains this: <usfm>\q</usfm> "See, I am laying in Zion a cornerstone, <usfm>\q</usfm> chosen and valuable. <usfm>\q</usfm> Whoever believes in him will not be ashamed."</ULB>
<residue>Scripture contains this: "See, I am laying in a , and . Whoever in him will not be ."</residue>
<w OGNTsort="122798" strongs="1360" morph="CONJ" lemma="διότι" text="διότι"></w>
<w OGNTsort="122799" strongs="4023" morph="V-PAI-3S" lemma="περιέχω" text="περιέχει"></w>
<w OGNTsort="122800" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122801" strongs="1124" morph="N-DSF" lemma="γραφή" text="γραφῇ"></w>
<w OGNTsort="122802" strongs="2400" morph="INJ" lemma="ἰδού" text="Ἰδοὺ"></w>
<w OGNTsort="122803" strongs="5087" morph="V-PAI-1S" lemma="τίθημι" text="τίθημι"></w>
<w OGNTsort="122804" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122805" strongs="4622" morph="N-DSF-L" lemma="Σιών" text="Σιὼν">Zion</w>
<w OGNTsort="122806" strongs="3037" morph="N-ASM" lemma="λίθος" text="λίθον">cornerstone</w>
<w OGNTsort="122807" strongs="204" morph="A-ASM" lemma="ἀκρογωνιαῖος" text="ἀκρογωνιαῖον"></w>
<w OGNTsort="122808" strongs="1588" morph="A-ASM" lemma="ἐκλεκτός" text="ἐκλεκτὸν">chosen</w>
<w OGNTsort="122809" strongs="1784" morph="A-ASM" lemma="ἔντιμος" text="ἔντιμον">valuable</w>
<w OGNTsort="122810" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122811" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="122812" strongs="4100" morph="V-PAP-NSM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύων">believes</w>
<w OGNTsort="122813" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="122814" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="122815" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="122816" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="122817" strongs="2617" morph="V-APS-3S" lemma="καταισχύνω" text="καταισχυνθῇ">ashamed</w>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:7">
<Greek>Ὑμῖν οὖν ἡ τιμὴ τοῖς πιστεύουσιν ἀπιστοῦσιν δὲ Λίθος ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες οὗτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας</Greek>
<preText>\s5 \p \v 7</preText>
<ULB>The value, then, is to you who believe. <usfm>\q</usfm> But to those who do not believe, <usfm>\q</usfm> "The stone that was rejected by the builders, <usfm>\q</usfm> this has become the head of the corner,"</ULB>
<residue>The value, then, is to you who . But to , "The that was by the builders, this has become the of the corner,"</residue>
<w OGNTsort="122818" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="Ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="122819" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="122820" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="122821" strongs="5092" morph="N-NSF" lemma="τιμή" text="τιμὴ"></w>
<w OGNTsort="122822" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="122823" strongs="4100" morph="V-PAP-DPM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύουσιν">believe</w>
<w OGNTsort="122824" strongs="569" morph="V-PAP-DPM" lemma="ἀπιστέω" text="ἀπιστοῦσιν">those who do not believe</w>
<w OGNTsort="122825" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="122826" strongs="3037" morph="N-NSM" lemma="λίθος" text="Λίθος">stone</w>
<w OGNTsort="122827" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="122828" strongs="593" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀποδοκιμάζω" text="ἀπεδοκίμασαν">rejected</w>
<w OGNTsort="122829" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="122830" strongs="3618" morph="V-PAP-NPM" lemma="οἰκοδομέω" text="οἰκοδομοῦντες"></w>
<w OGNTsort="122831" strongs="3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος"></w>
<w OGNTsort="122832" strongs="1096" morph="V-2AOI-3S" lemma="γίνομαι" text="ἐγενήθη"></w>
<w OGNTsort="122833" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122834" strongs="2776" morph="N-ASF" lemma="κεφαλή" text="κεφαλὴν">head</w>
<w OGNTsort="122835" strongs="1137" morph="N-GSF" lemma="γωνία" text="γωνίας"></w>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:8">
<Greek>Καὶ Λίθος προσκόμματος καὶ πέτρα σκανδάλου Οἳ προσκόπτουσιν τῷ λόγῳ ἀπειθοῦντες εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν</Greek>
<preText>\p \v 8</preText>
<ULB>and, <usfm>\q</usfm> "A stone of stumbling <usfm>\q</usfm> and a rock that makes them fall." <usfm>\m</usfm> They stumble because they disobey the word—which is what they were appointed to do.</ULB>
<residue>and, "A and a rock that makes them fall." They because they the —which is what they were to do.</residue>
<w OGNTsort="122836" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="122837" strongs="3037" morph="N-NSM" lemma="λίθος" text="Λίθος">stone of stumbling</w>
<w OGNTsort="122838" strongs="4348" morph="N-GSN" lemma="πρόσκομμα" text="προσκόμματος">stumble</w>
<w OGNTsort="122839" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122840" strongs="4073" morph="N-NSF" lemma="πέτρα" text="πέτρα"></w>
<w OGNTsort="122841" strongs="4625" morph="N-GSN" lemma="σκάνδαλον" text="σκανδάλου"></w>
<w OGNTsort="122842" strongs="3739" morph="R-NPM" lemma="ὅς, ἥ" text="Οἳ"></w>
<w OGNTsort="122843" strongs="4350" morph="V-PAI-3P" lemma="προσκόπτω" text="προσκόπτουσιν"></w>
<w OGNTsort="122844" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="122845" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word</w>
<w OGNTsort="122846" strongs="544" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἀπειθέω" text="ἀπειθοῦντες">disobey</w>
<w OGNTsort="122847" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122848" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="122849" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122850" strongs="5087" morph="V-API-3P" lemma="τίθημι" text="ἐτέθησαν">appointed</w>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\m</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:9">
<Greek>Ὑμεῖς δὲ γένος ἐκλεκτόν βασίλειον ἱεράτευμα ἔθνος ἅγιον λαὸς εἰς περιποίησιν ὅπως τὰς ἀρετὰς ἐξαγγείλητε τοῦ ἐκ σκότους ὑμᾶς καλέσαντος εἰς τὸ θαυμαστὸν αὐτοῦ φῶς</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's possession, so that you would announce the wonderful actions of the one who called you out from darkness into his marvelous light.</ULB>
<residue>But you are a , a , a nation, a for God's , so that you would announce the actions of the one who you out from into his marvelous .</residue>
<w OGNTsort="122851" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="122852" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="122853" strongs="1085" morph="N-NSN" lemma="γένος" text="γένος">people</w>
<w OGNTsort="122854" strongs="1588" morph="A-NSN" lemma="ἐκλεκτός" text="ἐκλεκτόν">chosen</w>
<w OGNTsort="122855" strongs="934" morph="A-NSN" lemma="βασίλειος" text="βασίλειον">royal</w>
<w OGNTsort="122856" strongs="2406" morph="N-NSN" lemma="ἱεράτευμα" text="ἱεράτευμα">priesthood</w>
<w OGNTsort="122857" strongs="1484" morph="N-NSN" lemma="ἔθνος" text="ἔθνος">people</w>
<w OGNTsort="122858" strongs="40" morph="A-NSN" lemma="ἅγιος" text="ἅγιον">holy</w>
<w OGNTsort="122859" strongs="2992" morph="N-NSM" lemma="λαός" text="λαὸς"></w>
<w OGNTsort="122860" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122861" strongs="4047" morph="N-ASF" lemma="περιποίησις" text="περιποίησιν">possession</w>
<w OGNTsort="122862" strongs="3704" morph="CONJ" lemma="ὅπως" text="ὅπως"></w>
<w OGNTsort="122863" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="122864" strongs="703" morph="N-APF" lemma="ἀρετή" text="ἀρετὰς"></w>
<w OGNTsort="122865" strongs="1804" morph="V-AAS-2P" lemma="ἐξαγγέλλω" text="ἐξαγγείλητε"></w>
<w OGNTsort="122866" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="122867" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="122868" strongs="4655" morph="N-GSN" lemma="σκότος" text="σκότους">darkness</w>
<w OGNTsort="122869" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="122870" strongs="2564" morph="V-AAP-GSM" lemma="καλέω" text="καλέσαντος">called</w>
<w OGNTsort="122871" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122872" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122873" strongs="2298" morph="A-ASN" lemma="θαυμαστός" text="θαυμαστὸν">wonderful</w>
<w OGNTsort="122874" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="122875" strongs="5457" morph="N-ASN" lemma="φῶς" text="φῶς">light</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:10">
<Greek>οἵ ποτε οὐ λαὸς νῦν δὲ λαὸς Θεοῦ οἱ οὐκ ἠλεημένοι νῦν δὲ ἐλεηθέντες</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>Once you were not a people, but now you are the people of God. You did not receive mercy, but now you have received mercy.</ULB>
<residue>Once you were not a , but now you are the . You did not mercy, but now you have mercy.</residue>
<w OGNTsort="122876" strongs="3739" morph="R-NPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἵ"></w>
<w OGNTsort="122877" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτε"></w>
<w OGNTsort="122878" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="122879" strongs="2992" morph="N-NSM" lemma="λαός" text="λαὸς">people of God</w>
<w OGNTsort="122880" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="122881" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="122882" strongs="2992" morph="N-NSM" lemma="λαός" text="λαὸς">people</w>
<w OGNTsort="122883" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="122884" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="122885" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="122886" strongs="1653" morph="V-RPP-NPM" lemma="ἐλεέω, ἐλεάω" text="ἠλεημένοι">received</w>
<w OGNTsort="122887" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="122888" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="122889" strongs="1653" morph="V-APP-NPM" lemma="ἐλεέω, ἐλεάω" text="ἐλεηθέντες">receive</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:11">
<Greek>Ἀγαπητοί παρακαλῶ ὡς παροίκους καὶ παρεπιδήμους ἀπέχεσθαι τῶν σαρκικῶν ἐπιθυμιῶν αἵτινες στρατεύονται κατὰ τῆς ψυχῆς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 11</preText>
<ULB>Beloved, I exhort you as foreigners and exiles to abstain from fleshly desires, which fight against your soul.</ULB>
<residue>Beloved, I you as and to from , which fight against your .</residue>
<w OGNTsort="122890" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητοί"></w>
<w OGNTsort="122891" strongs="3870" morph="V-PAI-1S" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλῶ">exhort</w>
<w OGNTsort="122892" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122893" strongs="3941" morph="A-APM" lemma="πάροικος" text="παροίκους">foreigners</w>
<w OGNTsort="122894" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122895" strongs="3927" morph="A-APM" lemma="παρεπίδημος" text="παρεπιδήμους">exiles</w>
<w OGNTsort="122896" strongs="568" morph="V-PMN" lemma="ἀπέχω" text="ἀπέχεσθαι">abstain</w>
<w OGNTsort="122897" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="122898" strongs="4559" morph="A-GPF" lemma="σαρκικός" text="σαρκικῶν">fleshly</w>
<w OGNTsort="122899" strongs="1939" morph="N-GPF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμιῶν">desires</w>
<w OGNTsort="122900" strongs="3748" morph="R-NPF" lemma="ὅστις, ἥτις" text="αἵτινες"></w>
<w OGNTsort="122901" strongs="4754" morph="V-PMI-3P" lemma="στρατεύω" text="στρατεύονται"></w>
<w OGNTsort="122902" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="122903" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122904" strongs="5590" morph="N-GSF" lemma="ψυχή" text="ψυχῆς">soul</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:12">
<Greek>τὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἔχοντες καλήν ἵνα ἐν ᾧ καταλαλοῦσιν ὑμῶν ὡς κακοποιῶν ἐκ τῶν καλῶν ἔργων ἐποπτεύοντες δοξάσωσιν τὸν Θεὸν ἐν ἡμέρᾳ ἐπισκοπῆς</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>Your conduct among the Gentiles should be honorable, so that when they slander you as evildoers, they may be eyewitnesses of your good deeds and give glory to God on the day when he appears.</ULB>
<residue>Your conduct among the should be , so that when they you as , they may be eyewitnesses of your good and give to on the when he appears.</residue>
<w OGNTsort="122905" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="122906" strongs="391" morph="N-ASF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφὴν"></w>
<w OGNTsort="122907" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122908" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122909" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="122910" strongs="1484" morph="N-DPN" lemma="ἔθνος" text="ἔθνεσιν">Gentiles</w>
<w OGNTsort="122911" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="122912" strongs="2570" morph="A-ASF" lemma="καλός" text="καλήν">honorable</w>
<w OGNTsort="122913" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="122914" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122915" strongs="3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="122916" strongs="2635" morph="V-PAI-3P" lemma="καταλαλέω" text="καταλαλοῦσιν">slander</w>
<w OGNTsort="122917" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="122918" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122919" strongs="2555" morph="N-GPM" lemma="κακοποιός" text="κακοποιῶν">evildoers</w>
<w OGNTsort="122920" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="122921" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="122922" strongs="2570" morph="A-GPN" lemma="καλός" text="καλῶν">glory</w>
<w OGNTsort="122923" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">deeds</w>
<w OGNTsort="122924" strongs="2029" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐποπτεύω" text="ἐποπτεύοντες"></w>
<w OGNTsort="122925" strongs="1392" morph="V-AAS-3P" lemma="δοξάζω" text="δοξάσωσιν"></w>
<w OGNTsort="122926" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122927" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="122928" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122929" strongs="2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day</w>
<w OGNTsort="122930" strongs="1984" morph="N-GSF" lemma="ἐπισκοπή" text="ἐπισκοπῆς"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:13">
<Greek>Ὑποτάγητε πάσῃ ἀνθρωπίνῃ κτίσει διὰ τὸν Κύριον εἴτε βασιλεῖ ὡς ὑπερέχοντι</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>Be subject to every human authority for the Lord's sake. Obey both the king as supreme</ULB>
<residue>Be every human authority for the sake. Obey both the as supreme</residue>
<w OGNTsort="122931" strongs="5293" morph="V-2APM-2P" lemma="ὑποτάσσω" text="Ὑποτάγητε">subject to</w>
<w OGNTsort="122932" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="122933" strongs="442" morph="A-DSF" lemma="ἀνθρώπινος" text="ἀνθρωπίνῃ"></w>
<w OGNTsort="122934" strongs="2937" morph="N-DSF" lemma="κτίσις" text="κτίσει"></w>
<w OGNTsort="122935" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="122936" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122937" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον">Lord's</w>
<w OGNTsort="122938" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε"></w>
<w OGNTsort="122939" strongs="935" morph="N-DSM" lemma="βασιλεύς" text="βασιλεῖ">king</w>
<w OGNTsort="122940" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122941" strongs="5242" morph="V-PAP-DSM" lemma="ὑπερέχω" text="ὑπερέχοντι"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:14">
<Greek>εἴτε ἡγεμόσιν ὡς δι᾽ αὐτοῦ πεμπομένοις εἰς ἐκδίκησιν κακοποιῶν ἔπαινον δὲ ἀγαθοποιῶν</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>and also the governors, who are sent for the punishment of evildoers and to praise those who do good.</ULB>
<residue>and also the , who are for the of and to praise those who do good.</residue>
<w OGNTsort="122942" strongs="1535" morph="CONJ" lemma="εἴτε" text="εἴτε"></w>
<w OGNTsort="122943" strongs="2232" morph="N-DPM" lemma="ἡγεμών" text="ἡγεμόσιν">governors</w>
<w OGNTsort="122944" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122945" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="122946" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="122947" strongs="3992" morph="V-PPP-DPM" lemma="πέμπω" text="πεμπομένοις">sent</w>
<w OGNTsort="122948" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="122949" strongs="1557" morph="N-ASF" lemma="ἐκδίκησις" text="ἐκδίκησιν">punishment</w>
<w OGNTsort="122950" strongs="2555" morph="N-GPM" lemma="κακοποιός" text="κακοποιῶν">evildoers</w>
<w OGNTsort="122951" strongs="1868" morph="N-ASM" lemma="ἔπαινος" text="ἔπαινον"></w>
<w OGNTsort="122952" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="122953" strongs="17" morph="A-GPM" lemma="ἀγαθοποιός" text="ἀγαθοποιῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:15">
<Greek>ὅτι οὕτως ἐστὶν τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ ἀγαθοποιοῦντας φιμοῦν τὴν τῶν ἀφρόνων ἀνθρώπων ἀγνωσίαν</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>For this is God's will, that in doing good you silence the ignorant talk of foolish people.</ULB>
<residue>For this is , that in doing you silence the ignorant talk of people.</residue>
<w OGNTsort="122954" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="122955" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="122956" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="122957" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="122958" strongs="2307" morph="N-NSN" lemma="θέλημα" text="θέλημα">God's will</w>
<w OGNTsort="122959" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="122960" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="122961" strongs="15" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιοῦντας">good</w>
<w OGNTsort="122962" strongs="5392" morph="V-PAN" lemma="φιμόω" text="φιμοῦν"></w>
<w OGNTsort="122963" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="122964" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="122965" strongs="878" morph="A-GPM" lemma="ἄφρων" text="ἀφρόνων">foolish</w>
<w OGNTsort="122966" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="122967" strongs="56" morph="N-ASF" lemma="ἀγνωσία" text="ἀγνωσίαν"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:16">
<Greek>ὡς ἐλεύθεροι καὶ μὴ ὡς ἐπικάλυμμα ἔχοντες τῆς κακίας τὴν ἐλευθερίαν ἀλλ᾽ ὡς Θεοῦ δοῦλοι</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>As free people, do not use your freedom as a covering for wickedness, but be like servants of God.</ULB>
<residue>As people, do not use your as a covering for , but be like of .</residue>
<w OGNTsort="122968" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122969" strongs="1658" morph="A-NPM" lemma="ἐλεύθερος" text="ἐλεύθεροι">freedom</w>
<w OGNTsort="122970" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="122971" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="122972" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122973" strongs="1942" morph="N-ASN" lemma="ἐπικάλυμμα" text="ἐπικάλυμμα"></w>
<w OGNTsort="122974" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="122975" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="122976" strongs="2549" morph="N-GSF" lemma="κακία" text="κακίας">wickedness</w>
<w OGNTsort="122977" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="122978" strongs="1657" morph="N-ASF" lemma="ἐλευθερία" text="ἐλευθερίαν">free</w>
<w OGNTsort="122979" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="122980" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="122981" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="122982" strongs="1401" morph="N-NPM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλοι">servants</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:17">
<Greek>Πάντας τιμήσατε τὴν ἀδελφότητα ἀγαπᾶτε τὸν Θεὸν φοβεῖσθε τὸν βασιλέα τιμᾶτε</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>Honor all people. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.</ULB>
<residue>Honor all people. Love the . Fear . Honor the .</residue>
<w OGNTsort="122983" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="Πάντας"></w>
<w OGNTsort="122984" strongs="5091" morph="V-AAM-2P" lemma="τιμάω" text="τιμήσατε"></w>
<w OGNTsort="122985" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="122986" strongs="81" morph="N-ASF" lemma="ἀδελφότης" text="ἀδελφότητα">brotherhood</w>
<w OGNTsort="122987" strongs="25" morph="V-PAM-2P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶτε"></w>
<w OGNTsort="122988" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122989" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="122990" strongs="5399" morph="V-PNM-2P" lemma="φοβέω" text="φοβεῖσθε"></w>
<w OGNTsort="122991" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="122992" strongs="935" morph="N-ASM" lemma="βασιλεύς" text="βασιλέα">king</w>
<w OGNTsort="122993" strongs="5091" morph="V-PAM-2P" lemma="τιμάω" text="τιμᾶτε"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:18">
<Greek>Οἱ οἰκέται ὑποτασσόμενοι ἐν παντὶ φόβῳ τοῖς δεσπόταις οὐ μόνον τοῖς ἀγαθοῖς καὶ ἐπιεικέσιν ἀλλὰ καὶ τοῖς σκολιοῖς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 18</preText>
<ULB>Servants, be subject to your masters with all respect. Be subject not only to the good and gentle masters, but also to the malicious ones.</ULB>
<residue>Servants, your with all . Be subject not only to the and gentle masters, but also to the malicious ones.</residue>
<w OGNTsort="122994" strongs="3588" morph="T-VPM" lemma="ὁ" text="Οἱ"></w>
<w OGNTsort="122995" strongs="3610" morph="N-VPM" lemma="οἰκέτης" text="οἰκέται"></w>
<w OGNTsort="122996" strongs="5293" morph="V-PPP-NPM" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτασσόμενοι">be subject to</w>
<w OGNTsort="122997" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="122998" strongs="3956" morph="A-DSM" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="122999" strongs="5401" morph="N-DSM" lemma="φόβος" text="φόβῳ">respect</w>
<w OGNTsort="123000" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="123001" strongs="1203" morph="N-DPM" lemma="δεσπότης" text="δεσπόταις">masters</w>
<w OGNTsort="123002" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="123003" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
<w OGNTsort="123004" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="123005" strongs="18" morph="A-DPM" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθοῖς">good</w>
<w OGNTsort="123006" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123007" strongs="1933" morph="A-DPM" lemma="ἐπιεικής" text="ἐπιεικέσιν"></w>
<w OGNTsort="123008" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="123009" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123010" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="123011" strongs="4646" morph="A-DPM" lemma="σκολιός" text="σκολιοῖς"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:19">
<Greek>τοῦτο γὰρ χάρις εἰ διὰ συνείδησιν Θεοῦ ὑποφέρει τις λύπας πάσχων ἀδίκως</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>For it is praiseworthy if, because he is conscious of God, a person endures sorrows while suffering unjustly.</ULB>
<residue>For it is if, because he is conscious of , a person while .</residue>
<w OGNTsort="123012" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="123013" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="123014" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">praiseworthy</w>
<w OGNTsort="123015" strongs="1487" morph="ADV" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="123016" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="123017" strongs="4893" morph="N-ASF" lemma="συνείδησις" text="συνείδησιν"></w>
<w OGNTsort="123018" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="123019" strongs="5297" morph="V-PAI-3S" lemma="ὑποφέρω" text="ὑποφέρει">endures</w>
<w OGNTsort="123020" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="123021" strongs="3077" morph="N-APF" lemma="λύπη" text="λύπας">sorrows</w>
<w OGNTsort="123022" strongs="3958" morph="V-PAP-NSM" lemma="πάσχω" text="πάσχων">suffering</w>
<w OGNTsort="123023" strongs="95" morph="ADV" lemma="ἀδίκως" text="ἀδίκως">unjustly</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:20">
<Greek>ποῖον γὰρ κλέος εἰ ἁμαρτάνοντες καὶ κολαφιζόμενοι ὑπομενεῖτε ἀλλ᾽ εἰ ἀγαθοποιοῦντες καὶ πάσχοντες ὑπομενεῖτε τοῦτο χάρις παρὰ Θεῷ</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>For how much credit is there if you sin and then endure while being afflicted? But if you have done good and then you suffer while being punished, this is worthy of praise from God.</ULB>
<residue>For how much credit is there if you and then while being ? But if you have done and then you while being punished, this is worthy of from .</residue>
<w OGNTsort="123024" strongs="4169" morph="I-NSN" lemma="ποῖος" text="ποῖον"></w>
<w OGNTsort="123025" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="123026" strongs="2811" morph="N-NSN" lemma="κλέος" text="κλέος"></w>
<w OGNTsort="123027" strongs="1487" morph="ADV" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="123028" strongs="264" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἁμαρτάνοντες">sin</w>
<w OGNTsort="123029" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123030" strongs="2852" morph="V-PPP-NPM" lemma="κολαφίζω" text="κολαφιζόμενοι">afflicted</w>
<w OGNTsort="123031" strongs="5278" morph="V-FAI-2P" lemma="ὑπομένω" text="ὑπομενεῖτε">endure</w>
<w OGNTsort="123032" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="123033" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="123034" strongs="15" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιοῦντες">good</w>
<w OGNTsort="123035" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123036" strongs="3958" morph="V-PAP-NPM" lemma="πάσχω" text="πάσχοντες">suffer</w>
<w OGNTsort="123037" strongs="5278" morph="V-FAI-2P" lemma="ὑπομένω" text="ὑπομενεῖτε"></w>
<w OGNTsort="123038" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="123039" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">praise</w>
<w OGNTsort="123040" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="123041" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:21">
<Greek>Εἰς τοῦτο γὰρ ἐκλήθητε ὅτι καὶ Χριστὸς ἔπαθεν ὑπὲρ ὑμῶν ὑμῖν ὑπολιμπάνων ὑπογραμμὸν ἵνα ἐπακολουθήσητε τοῖς ἴχνεσιν αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 21</preText>
<ULB>For it is to this that you were called, because Christ also suffered for you. He left an example for you to follow in his steps. <usfm>\q1</usfm></ULB>
<residue>For it is to this that you were , because also for you. He left an example for you to follow in his steps.</residue>
<w OGNTsort="123042" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="Εἰς"></w>
<w OGNTsort="123043" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="123044" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="123045" strongs="2564" morph="V-API-2P" lemma="καλέω" text="ἐκλήθητε">called</w>
<w OGNTsort="123046" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="123047" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123048" strongs="5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="123049" strongs="3958" morph="V-2AAI-3S" lemma="πάσχω" text="ἔπαθεν">suffered</w>
<w OGNTsort="123050" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="123051" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="123052" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="123053" strongs="5277" morph="V-PAP-NSM" lemma="ὑπολιμπάνω" text="ὑπολιμπάνων"></w>
<w OGNTsort="123054" strongs="5261" morph="N-ASM" lemma="ὑπογραμμός" text="ὑπογραμμὸν"></w>
<w OGNTsort="123055" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="123056" strongs="1872" morph="V-AAS-2P" lemma="ἐπακολουθέω" text="ἐπακολουθήσητε"></w>
<w OGNTsort="123057" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="123058" strongs="2487" morph="N-DPN" lemma="ἴχνος" text="ἴχνεσιν"></w>
<w OGNTsort="123059" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<usfm>\q1</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:22">
<Greek>Ὃς ἁμαρτίαν οὐκ ἐποίησεν οὐδὲ εὑρέθη δόλος ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ</Greek>
<preText>\p \v 22</preText>
<ULB>"He committed no sin, <usfm>\q1</usfm> neither was any deceit found in his mouth." <usfm>\m</usfm></ULB>
<residue>"He committed no , neither was any found in his mouth."</residue>
<w OGNTsort="123060" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="Ὃς"></w>
<w OGNTsort="123061" strongs="266" morph="N-ASF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαν">sin</w>
<w OGNTsort="123062" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="123063" strongs="4160" morph="V-AAI-3S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησεν"></w>
<w OGNTsort="123064" strongs="3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="123065" strongs="2147" morph="V-API-3S" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρέθη"></w>
<w OGNTsort="123066" strongs="1388" morph="N-NSM" lemma="δόλος" text="δόλος">deceit</w>
<w OGNTsort="123067" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123068" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123069" strongs="4750" morph="N-DSN" lemma="στόμα" text="στόματι"></w>
<w OGNTsort="123070" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<usfm>\q1</usfm>
<usfm>\m</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:23">
<Greek>ὃς λοιδορούμενος οὐκ ἀντελοιδόρει πάσχων οὐκ ἠπείλει παρεδίδου δὲ τῷ κρίνοντι δικαίως</Greek>
<preText>\p \v 23</preText>
<ULB>When he was insulted, he gave no insult in return. When he suffered, he did not threaten back, but he gave himself over to the one who judges justly.</ULB>
<residue>When he was insulted, he gave no insult in return. When he , he did not threaten back, but he gave himself over to the one who .</residue>
<w OGNTsort="123071" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="123072" strongs="3058" morph="V-PPP-NSM" lemma="λοιδορέω" text="λοιδορούμενος"></w>
<w OGNTsort="123073" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="123074" strongs="486" morph="V-IAI-3S" lemma="ἀντιλοιδορέω" text="ἀντελοιδόρει"></w>
<w OGNTsort="123075" strongs="3958" morph="V-PAP-NSM" lemma="πάσχω" text="πάσχων">suffered</w>
<w OGNTsort="123076" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="123077" strongs="546" morph="V-IAI-3S" lemma="ἀπειλέω" text="ἠπείλει"></w>
<w OGNTsort="123078" strongs="3860" morph="V-IAI-3S" lemma="παραδίδωμι" text="παρεδίδου"></w>
<w OGNTsort="123079" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123080" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123081" strongs="2919" morph="V-PAP-DSM" lemma="κρίνω" text="κρίνοντι">judges</w>
<w OGNTsort="123082" strongs="1346" morph="ADV" lemma="δικαίως" text="δικαίως">justly</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:24">
<Greek>ὃς τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν αὐτὸς ἀνήνεγκεν ἐν τῷ σώματι αὐτοῦ ἐπὶ τὸ ξύλον ἵνα ταῖς ἁμαρτίαις ἀπογενόμενοι τῇ δικαιοσύνῃ ζήσωμεν Οὗ τῷ μώλωπι ἰάθητε</Greek>
<preText>\s5 \v 24</preText>
<ULB>He himself carried our sins in his body on the tree so that we would die to sin and live for righteousness. By his bruises you have been healed.</ULB>
<residue>He himself carried our in his on the tree so that we would die to and for . By his bruises you have been .</residue>
<w OGNTsort="123083" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="123084" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="123085" strongs="266" morph="N-APF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">sins</w>
<w OGNTsort="123086" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="123087" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="123088" strongs="399" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀναφέρω" text="ἀνήνεγκεν"></w>
<w OGNTsort="123089" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123090" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123091" strongs="4983" morph="N-DSN" lemma="σῶμα" text="σώματι">body</w>
<w OGNTsort="123092" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="123093" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="123094" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123095" strongs="3586" morph="N-ASN" lemma="ξύλον" text="ξύλον"></w>
<w OGNTsort="123096" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="123097" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="123098" strongs="266" morph="N-DPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαις">sin</w>
<w OGNTsort="123099" strongs="581" morph="V-2ADP-NPM" lemma="ἀπογενόμενος" text="ἀπογενόμενοι"></w>
<w OGNTsort="123100" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="123101" strongs="1343" morph="N-DSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνῃ">righteousness</w>
<w OGNTsort="123102" strongs="2198" morph="V-AAS-1P" lemma="ζάω" text="ζήσωμεν">live</w>
<w OGNTsort="123103" strongs="3739" morph="R-GSM" lemma="ὅς, ἥ" text="Οὗ"></w>
<w OGNTsort="123104" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123105" strongs="3468" morph="N-DSM" lemma="μώλωψ" text="μώλωπι"></w>
<w OGNTsort="123106" strongs="2390" morph="V-API-2P" lemma="ἰάομαι" text="ἰάθητε">healed</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 2:25">
<Greek>Ἦτε γὰρ ὡς πρόβατα πλανώμενοι ἀλλὰ ἐπεστράφητε νῦν ἐπὶ τὸν Ποιμένα καὶ Ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 25</preText>
<ULB>All of you had been straying like lost sheep, but now you have returned to the shepherd and overseer of your souls.</ULB>
<residue>All of you had been like lost , but now you have to the and of your .</residue>
<w OGNTsort="123107" strongs="1510" morph="V-IAI-2P" lemma="εἰμί" text="Ἦτε"></w>
<w OGNTsort="123108" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="123109" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123110" strongs="4263" morph="N-NPN" lemma="πρόβατον" text="πρόβατα">sheep</w>
<w OGNTsort="123111" strongs="4105" morph="V-PPP-NPM" lemma="πλανάω" text="πλανώμενοι">straying</w>
<w OGNTsort="123112" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="123113" strongs="1994" morph="V-2API-2P" lemma="ἐπιστρέφω" text="ἐπεστράφητε">returned</w>
<w OGNTsort="123114" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="123115" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="123116" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="123117" strongs="4166" morph="N-ASM" lemma="ποιμήν" text="Ποιμένα">shepherd</w>
<w OGNTsort="123118" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123119" strongs="1985" morph="N-ASM" lemma="ἐπίσκοπος" text="Ἐπίσκοπον">overseer</w>
<w OGNTsort="123120" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="123121" strongs="5590" morph="N-GPF" lemma="ψυχή" text="ψυχῶν">souls</w>
<w OGNTsort="123122" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1pe.3">
<verse name="1 Peter 3:1">
<Greek>Ὁμοίως αἱ γυναῖκες ὑποτασσόμεναι τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν ἵνα καὶ εἴ τινες ἀπειθοῦσιν τῷ λόγῳ διὰ τῆς τῶν γυναικῶν ἀναστροφῆς ἄνευ λόγου κερδηθήσονται</Greek>
<preText>\s5 \c 3 \p \v 1</preText>
<ULB>In the same way, you who are wives should submit to your own husbands. Do this so even if some men are disobedient to the word, they may be won without a word, through their wives' behavior,</ULB>
<residue>In , you who are wives should to your own husbands. Do this so even if some men are to the , they may be won without a , through their wives' behavior,</residue>
<w OGNTsort="123123" strongs="3668" morph="ADV" lemma="ὁμοίως" text="Ὁμοίως">the same way</w>
<w OGNTsort="123124" strongs="3739" morph="R-NPF" lemma="ὅς, ἥ" text="αἱ"></w>
<w OGNTsort="123125" strongs="1135" morph="N-VPF" lemma="γυνή" text="γυναῖκες"></w>
<w OGNTsort="123126" strongs="5293" morph="V-PPP-NPF" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτασσόμεναι">submit</w>
<w OGNTsort="123127" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="123128" strongs="2398" morph="A-DPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίοις"></w>
<w OGNTsort="123129" strongs="435" morph="N-DPM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνδράσιν"></w>
<w OGNTsort="123130" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="123131" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123132" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="123133" strongs="5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες"></w>
<w OGNTsort="123134" strongs="544" morph="V-PAI-3P" lemma="ἀπειθέω" text="ἀπειθοῦσιν">disobedient</w>
<w OGNTsort="123135" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123136" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word</w>
<w OGNTsort="123137" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="123138" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="123139" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="123140" strongs="1135" morph="N-GPF" lemma="γυνή" text="γυναικῶν"></w>
<w OGNTsort="123141" strongs="391" morph="N-GSF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφῆς"></w>
<w OGNTsort="123142" strongs="427" morph="PREP" lemma="ἄνευ" text="ἄνευ"></w>
<w OGNTsort="123143" strongs="3056" morph="N-GSM" lemma="λόγος" text="λόγου">word</w>
<w OGNTsort="123144" strongs="2770" morph="V-FPI-3P" lemma="κερδαίνω" text="κερδηθήσονται"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:2">
<Greek>ἐποπτεύσαντες τὴν ἐν φόβῳ ἁγνὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>having been eyewitnesses of your respectful, pure behavior.</ULB>
<residue>having been eyewitnesses of your , behavior.</residue>
<w OGNTsort="123145" strongs="2029" morph="V-AAP-NPM" lemma="ἐποπτεύω" text="ἐποπτεύσαντες"></w>
<w OGNTsort="123146" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123147" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123148" strongs="5401" morph="N-DSM" lemma="φόβος" text="φόβῳ">respectful</w>
<w OGNTsort="123149" strongs="53" morph="A-ASF" lemma="ἁγνός" text="ἁγνὴν">pure</w>
<w OGNTsort="123150" strongs="391" morph="N-ASF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφὴν"></w>
<w OGNTsort="123151" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:3">
<Greek>ὧν ἔστω οὐχ ὁ ἔξωθεν ἐμπλοκῆς τριχῶν καὶ περιθέσεως χρυσίων ἢ ἐνδύσεως ἱματίων κόσμος</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>Do not let your adornment be outward—the braiding of hair, and putting on of gold ornaments, or the clothing you wear.</ULB>
<residue>Do not let your adornment be outward—the braiding of hair, and of ornaments, or the clothing you wear.</residue>
<w OGNTsort="123152" strongs="3739" morph="R-GPF" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="123153" strongs="1510" morph="V-PAM-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστω"></w>
<w OGNTsort="123154" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="123155" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123156" strongs="1855" morph="ADV" lemma="ἔξωθεν" text="ἔξωθεν"></w>
<w OGNTsort="123157" strongs="1708" morph="N-GSF" lemma="ἐμπλοκή" text="ἐμπλοκῆς"></w>
<w OGNTsort="123158" strongs="2359" morph="N-GPF" lemma="θρίξ" text="τριχῶν"></w>
<w OGNTsort="123159" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123160" strongs="4025" morph="N-GSF" lemma="περίθεσις" text="περιθέσεως"></w>
<w OGNTsort="123161" strongs="5553" morph="N-GPN" lemma="χρυσίον" text="χρυσίων">gold</w>
<w OGNTsort="123162" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="123163" strongs="1745" morph="N-GSF" lemma="ἔνδυσις" text="ἐνδύσεως"></w>
<w OGNTsort="123164" strongs="2440" morph="N-GPN" lemma="ἱμάτιον" text="ἱματίων">putting ... on</w>
<w OGNTsort="123165" strongs="2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:4">
<Greek>ἀλλ᾽ ὁ κρυπτὸς τῆς καρδίας ἄνθρωπος ἐν τῷ ἀφθάρτῳ τοῦ πραέως καὶ ἡσυχίου πνεύματος ὅ ἐστιν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ πολυτελές</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>Instead, let your adornment be the inner person of the heart with the lasting beauty of a gentle and quiet spirit, which is precious before God.</ULB>
<residue>Instead, let your adornment be the inner person of the with the lasting beauty of a and , which is before .</residue>
<w OGNTsort="123166" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="123167" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123168" strongs="2927" morph="A-NSM" lemma="κρυπτός" text="κρυπτὸς"></w>
<w OGNTsort="123169" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="123170" strongs="2588" morph="N-GSF" lemma="καρδία" text="καρδίας">heart</w>
<w OGNTsort="123171" strongs="444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος"></w>
<w OGNTsort="123172" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123173" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123174" strongs="862" morph="A-DSM" lemma="ἄφθαρτος" text="ἀφθάρτῳ"></w>
<w OGNTsort="123175" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123176" strongs="4239" morph="A-GSN" lemma="πραΰς" text="πραέως">gentle</w>
<w OGNTsort="123177" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123178" strongs="2272" morph="A-GSN" lemma="ἡσύχιος" text="ἡσυχίου">quiet</w>
<w OGNTsort="123179" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματος">spirit</w>
<w OGNTsort="123180" strongs="3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὅ"></w>
<w OGNTsort="123181" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="123182" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="123183" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123184" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="123185" strongs="4185" morph="A-NSN" lemma="πολυτελής" text="πολυτελές">precious</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:5">
<Greek>Οὕτως γάρ ποτε καὶ αἱ ἅγιαι γυναῖκες αἱ ἐλπίζουσαι εἰς Θεὸν ἐκόσμουν ἑαυτάς ὑποτασσόμεναι τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>For this is how holy women long ago who hoped in God adorned themselves, by submitting to their husbands.</ULB>
<residue>For this is how women long ago who in adorned themselves, by to their husbands.</residue>
<w OGNTsort="123186" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="Οὕτως"></w>
<w OGNTsort="123187" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="123188" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτε"></w>
<w OGNTsort="123189" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123190" strongs="3588" morph="T-NPF" lemma="ὁ" text="αἱ"></w>
<w OGNTsort="123191" strongs="40" morph="A-NPF" lemma="ἅγιος" text="ἅγιαι">holy</w>
<w OGNTsort="123192" strongs="1135" morph="N-NPF" lemma="γυνή" text="γυναῖκες"></w>
<w OGNTsort="123193" strongs="3588" morph="T-NPF" lemma="ὁ" text="αἱ"></w>
<w OGNTsort="123194" strongs="1679" morph="V-PAP-NPF" lemma="ἐλπίζω" text="ἐλπίζουσαι">hoped</w>
<w OGNTsort="123195" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123196" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="123197" strongs="2885" morph="V-IAI-3P" lemma="κοσμέω" text="ἐκόσμουν"></w>
<w OGNTsort="123198" strongs="1438" morph="F-3APF" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτάς"></w>
<w OGNTsort="123199" strongs="5293" morph="V-PPP-NPF" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτασσόμεναι">submitting</w>
<w OGNTsort="123200" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="123201" strongs="2398" morph="A-DPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίοις"></w>
<w OGNTsort="123202" strongs="435" morph="N-DPM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνδράσιν"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:6">
<Greek>ὡς Σάρρα ὑπήκουσεν τῷ Ἀβραάμ κύριον αὐτὸν καλοῦσα ἧς ἐγενήθητε τέκνα ἀγαθοποιοῦσαι καὶ μὴ φοβούμεναι μηδεμίαν πτόησιν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>In this way Sarah obeyed Abraham and called him her lord. You are now her children if you do what is good and if you are not afraid of trouble.</ULB>
<residue>In this way and him her . You are now her if you what is and if you are not of .</residue>
<w OGNTsort="123203" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123204" strongs="4564" morph="N-NSF-P" lemma="Σάρρα" text="Σάρρα">Sarah</w>
<w OGNTsort="123205" strongs="5219" morph="V-AAI-3S" lemma="ὑπακούω" text="ὑπήκουσεν">obeyed</w>
<w OGNTsort="123206" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123207" strongs="11" morph="N-DSM-P" lemma="Ἀβραάμ" text="Ἀβραάμ">Abraham</w>
<w OGNTsort="123208" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="κύριον">lord</w>
<w OGNTsort="123209" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="123210" strongs="2564" morph="V-PAP-NSF" lemma="καλέω" text="καλοῦσα">called</w>
<w OGNTsort="123211" strongs="3739" morph="R-GSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἧς"></w>
<w OGNTsort="123212" strongs="1096" morph="V-2AOI-2P" lemma="γίνομαι" text="ἐγενήθητε"></w>
<w OGNTsort="123213" strongs="5043" morph="N-NPN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="123214" strongs="15" morph="V-PAP-NPF" lemma="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιοῦσαι">do ... good</w>
<w OGNTsort="123215" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123216" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="123217" strongs="5399" morph="V-PNP-NPF" lemma="φοβέω" text="φοβούμεναι">afraid</w>
<w OGNTsort="123218" strongs="3367" morph="A-ASF" lemma="μηδείς" text="μηδεμίαν"></w>
<w OGNTsort="123219" strongs="4423" morph="N-ASF" lemma="πτόησις" text="πτόησιν">trouble</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:7">
<Greek>Οἱ ἄνδρες ὁμοίως συνοικοῦντες κατὰ γνῶσιν ὡς ἀσθενεστέρῳ σκεύει τῷ γυναικείῳ ἀπονέμοντες τιμήν ὡς καὶ συνκληρονόμοις χάριτος ζωῆς εἰς τὸ μὴ ἐνκόπτεσθαι τὰς προσευχὰς ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 7</preText>
<ULB>In the same way, you husbands should live with your wives according to understanding, as with a weaker container, a woman. You should give them honor as fellow heirs of the grace of life. Do this so that your prayers will not be hindered.</ULB>
<residue>In , you husbands should with your wives according to , as with a weaker container, a woman. You should give them as fellow of the of life. Do this so that your will not be hindered.</residue>
<w OGNTsort="123220" strongs="3588" morph="T-VPM" lemma="ὁ" text="Οἱ"></w>
<w OGNTsort="123221" strongs="435" morph="N-VPM" lemma="ἀνήρ" text="ἄνδρες"></w>
<w OGNTsort="123222" strongs="3668" morph="ADV" lemma="ὁμοίως" text="ὁμοίως">the same way</w>
<w OGNTsort="123223" strongs="4924" morph="V-PAP-NPM" lemma="συνοικέω" text="συνοικοῦντες"></w>
<w OGNTsort="123224" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="123225" strongs="1108" morph="N-ASF" lemma="γνῶσις" text="γνῶσιν">understanding</w>
<w OGNTsort="123226" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123227" strongs="772" morph="A-DSN-C" lemma="ἀσθενής" text="ἀσθενεστέρῳ"></w>
<w OGNTsort="123228" strongs="4632" morph="N-DSN" lemma="σκεῦος" text="σκεύει"></w>
<w OGNTsort="123229" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123230" strongs="1134" morph="A-DSN" lemma="γυναικεῖος" text="γυναικείῳ"></w>
<w OGNTsort="123231" strongs="632" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἀπονέμω" text="ἀπονέμοντες"></w>
<w OGNTsort="123232" strongs="5092" morph="N-ASF" lemma="τιμή" text="τιμήν">honor</w>
<w OGNTsort="123233" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123234" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123235" strongs="4789" morph="A-DPM" lemma="συγκληρονόμος" text="συνκληρονόμοις">heirs</w>
<w OGNTsort="123236" strongs="5485" morph="N-GSF" lemma="χάρις" text="χάριτος">grace</w>
<w OGNTsort="123237" strongs="2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">live</w>
<w OGNTsort="123238" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123239" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123240" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="123241" strongs="1465" morph="V-PPN" lemma="ἐγκόπτω" text="ἐνκόπτεσθαι"></w>
<w OGNTsort="123242" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="123243" strongs="4335" morph="N-APF" lemma="προσευχή" text="προσευχὰς">prayers</w>
<w OGNTsort="123244" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:8">
<Greek>Τὸ δὲ τέλος πάντες ὁμόφρονες συμπαθεῖς φιλάδελφοι εὔσπλαγχνοι ταπεινόφρονες</Greek>
<preText>\s5 \p \v 8</preText>
<ULB>Finally, all of you, be likeminded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, and humble.</ULB>
<residue>Finally, all of you, be likeminded, , as brothers, tenderhearted, and .</residue>
<w OGNTsort="123245" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="Τὸ"></w>
<w OGNTsort="123246" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123247" strongs="5056" morph="N-ASN" lemma="τέλος" text="τέλος"></w>
<w OGNTsort="123248" strongs="3956" morph="A-VPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="123249" strongs="3675" morph="A-NPM" lemma="ὁμόφρων" text="ὁμόφρονες"></w>
<w OGNTsort="123250" strongs="4835" morph="A-NPM" lemma="συμπαθής" text="συμπαθεῖς">compassionate</w>
<w OGNTsort="123251" strongs="5361" morph="A-NPM" lemma="φιλάδελφος" text="φιλάδελφοι">loving</w>
<w OGNTsort="123252" strongs="2155" morph="A-NPM" lemma="εὔσπλαγχνος" text="εὔσπλαγχνοι"></w>
<w OGNTsort="123253" strongs="5012" morph="A-NPM" lemma="ταπεινοφροσύνη" text="ταπεινόφρονες">humble</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:9">
<Greek>μὴ ἀποδιδόντες κακὸν ἀντὶ κακοῦ ἢ λοιδορίαν ἀντὶ λοιδορίας τοὐναντίον δὲ εὐλογοῦντες ὅτι εἰς τοῦτο ἐκλήθητε ἵνα εὐλογίαν κληρονομήσητε</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>Do not pay back evil for evil or insult for insult. On the contrary, continue to bless, because for this you were called, that you might inherit a blessing.</ULB>
<residue>Do not for or for . On the contrary, continue to , because for this you were , that you might a .</residue>
<w OGNTsort="123254" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="123255" strongs="591" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἀποδίδωμι" text="ἀποδιδόντες">pay ... back</w>
<w OGNTsort="123256" strongs="2556" morph="A-ASN" lemma="κακός" text="κακὸν">evil</w>
<w OGNTsort="123257" strongs="473" morph="PREP" lemma="ἀντί" text="ἀντὶ"></w>
<w OGNTsort="123258" strongs="2556" morph="A-GSN" lemma="κακός" text="κακοῦ">evil</w>
<w OGNTsort="123259" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="123260" strongs="3059" morph="N-ASF" lemma="λοιδορία" text="λοιδορίαν">insult</w>
<w OGNTsort="123261" strongs="473" morph="PREP" lemma="ἀντί" text="ἀντὶ"></w>
<w OGNTsort="123262" strongs="3059" morph="N-GSF" lemma="λοιδορία" text="λοιδορίας">insult</w>
<w OGNTsort="123263" strongs="5121" morph="ADV" lemma="τοὐναντίον" text="τοὐναντίον"></w>
<w OGNTsort="123264" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123265" strongs="2127" morph="V-PAP-NPM" lemma="εὐλογέω" text="εὐλογοῦντες">blessing</w>
<w OGNTsort="123266" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="123267" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123268" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="123269" strongs="2564" morph="V-API-2P" lemma="καλέω" text="ἐκλήθητε">called</w>
<w OGNTsort="123270" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="123271" strongs="2129" morph="N-ASF" lemma="εὐλογία" text="εὐλογίαν">bless</w>
<w OGNTsort="123272" strongs="2816" morph="V-AAS-2P" lemma="κληρονομέω" text="κληρονομήσητε">inherit</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:10">
<Greek>Ὁ γὰρ θέλων ζωὴν ἀγαπᾶν καὶ ἰδεῖν ἡμέρας ἀγαθὰς παυσάτω τὴν γλῶσσαν ἀπὸ κακοῦ καὶ χείλη τοῦ μὴ λαλῆσαι δόλον</Greek>
<preText>\s5 \q \v 10</preText>
<ULB>"The one who wants to love life and see good days <usfm>\q</usfm> should stop his tongue from evil and his lips from speaking deceit.</ULB>
<residue>"The one who wants to and see should stop his from and his lips from speaking .</residue>
<w OGNTsort="123273" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="123274" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="123275" strongs="2309" morph="V-PAP-NSM" lemma="θέλω" text="θέλων"></w>
<w OGNTsort="123276" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="123277" strongs="25" morph="V-PAN" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶν">love</w>
<w OGNTsort="123278" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123279" strongs="1492" morph="V-2AAN" lemma="εἴδω" text="ἰδεῖν"></w>
<w OGNTsort="123280" strongs="2250" morph="N-APF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">days</w>
<w OGNTsort="123281" strongs="18" morph="A-APF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὰς">good</w>
<w OGNTsort="123282" strongs="3973" morph="V-AAM-3S" lemma="παύω" text="παυσάτω"></w>
<w OGNTsort="123283" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123284" strongs="1100" morph="N-ASF" lemma="γλῶσσα" text="γλῶσσαν">tongue</w>
<w OGNTsort="123285" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="123286" strongs="2556" morph="A-GSN" lemma="κακός" text="κακοῦ">evil</w>
<w OGNTsort="123287" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123288" strongs="5491" morph="N-APN" lemma="χεῖλος" text="χείλη"></w>
<w OGNTsort="123289" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123290" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="123291" strongs="2980" morph="V-AAN" lemma="λαλέω" text="λαλῆσαι"></w>
<w OGNTsort="123292" strongs="1388" morph="N-ASM" lemma="δόλος" text="δόλον">deceit</w>
<usfm>\q</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:11">
<Greek>ἐκκλινάτω δὲ ἀπὸ κακοῦ καὶ ποιησάτω ἀγαθόν ζητησάτω εἰρήνην καὶ διωξάτω αὐτήν</Greek>
<preText>\q \v 11</preText>
<ULB>Let him turn away from what is bad and do what is good. <usfm>\q</usfm> Let him seek peace and pursue it.</ULB>
<residue>Let him what is from what is bad and . Let him ı and pursue it.</residue>
<w OGNTsort="123293" strongs="1578" morph="V-AAM-3S" lemma="ἐκκλίνω" text="ἐκκλινάτω">turn ... away</w>
<w OGNTsort="123294" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123295" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="123296" strongs="2556" morph="A-GSN" lemma="κακός" text="κακοῦ"></w>
<w OGNTsort="123297" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123298" strongs="4160" morph="V-AAM-3S" lemma="ποιέω" text="ποιησάτω"></w>
<w OGNTsort="123299" strongs="18" morph="A-ASN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθόν">do ... good</w>
<w OGNTsort="123300" strongs="2212" morph="V-AAM-3S" lemma="ζητέω" text="ζητησάτω">seek</w>
<w OGNTsort="123301" strongs="1515" morph="N-ASF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνην">peace</w>
<w OGNTsort="123302" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123303" strongs="1377" morph="V-AAM-3S" lemma="διώκω" text="διωξάτω"></w>
<w OGNTsort="123304" strongs="846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτήν"></w>
<usfm>\q</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:12">
<Greek>ὅτι ὀφθαλμοὶ Κυρίου ἐπὶ δικαίους καὶ ὦτα αὐτοῦ εἰς δέησιν αὐτῶν πρόσωπον δὲ Κυρίου ἐπὶ ποιοῦντας κακά</Greek>
<preText>\q \v 12</preText>
<ULB>The eyes of the Lord see the righteous, and his ears hear their prayers. <usfm>\q</usfm> But the face of the Lord is against those who do evil."</ULB>
<residue>The eyes of the see the , and his ears hear their . But the of the is against those who ."</residue>
<w OGNTsort="123305" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="123306" strongs="3788" morph="N-NPM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὶ"></w>
<w OGNTsort="123307" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="123308" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="123309" strongs="1342" morph="A-APM" lemma="δίκαιος" text="δικαίους">righteous</w>
<w OGNTsort="123310" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123311" strongs="3775" morph="N-NPN" lemma="οὖς" text="ὦτα"></w>
<w OGNTsort="123312" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="123313" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123314" strongs="1162" morph="N-ASF" lemma="δέησις" text="δέησιν">prayers</w>
<w OGNTsort="123315" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="123316" strongs="4383" morph="N-NSN" lemma="πρόσωπον" text="πρόσωπον">face</w>
<w OGNTsort="123317" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123318" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="123319" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="123320" strongs="4160" morph="V-PAP-APM" lemma="ποιέω" text="ποιοῦντας"></w>
<w OGNTsort="123321" strongs="2556" morph="A-APN" lemma="κακός" text="κακά">do ... evil</w>
<usfm>\q</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:13">
<Greek>Καὶ τίς ὁ κακώσων ὑμᾶς ἐὰν τοῦ ἀγαθοῦ ζηλωταὶ γένησθε</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>Who is the one who will harm you if you are eager to do what is good?</ULB>
<residue>Who is the one who will you if you are to what is ?</residue>
<w OGNTsort="123322" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="123323" strongs="5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="τίς"></w>
<w OGNTsort="123324" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123325" strongs="2559" morph="V-FAP-NSM" lemma="κακόω" text="κακώσων">harm</w>
<w OGNTsort="123326" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="123327" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="123328" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123329" strongs="18" morph="A-GSN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθοῦ">do ... good</w>
<w OGNTsort="123330" strongs="2207" morph="N-NPM-T" lemma="ζηλωτής" text="ζηλωταὶ">eager</w>
<w OGNTsort="123331" strongs="1096" morph="V-2ADS-2P" lemma="γίνομαι" text="γένησθε"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:14">
<Greek>Ἀλλ᾽ εἰ καὶ πάσχοιτε διὰ δικαιοσύνην μακάριοι Τὸν δὲ φόβον αὐτῶν μὴ φοβηθῆτε μηδὲ ταραχθῆτε</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>But even if you suffer because of righteousness, you are blessed. Do not fear their threats. Do not be troubled.</ULB>
<residue>But even if you because of , you are . Do not their threats. Do not be .</residue>
<w OGNTsort="123332" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="Ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="123333" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="123334" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123335" strongs="3958" morph="V-PAO-2P" lemma="πάσχω" text="πάσχοιτε">suffer</w>
<w OGNTsort="123336" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="123337" strongs="1343" morph="N-ASF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνην">righteousness</w>
<w OGNTsort="123338" strongs="3107" morph="A-NPM" lemma="μακάριος" text="μακάριοι">blessed</w>
<w OGNTsort="123339" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="Τὸν"></w>
<w OGNTsort="123340" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123341" strongs="5401" morph="N-ASM" lemma="φόβος" text="φόβον">fear</w>
<w OGNTsort="123342" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="123343" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="123344" strongs="5399" morph="V-AOS-2P" lemma="φοβέω" text="φοβηθῆτε"></w>
<w OGNTsort="123345" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="123346" strongs="5015" morph="V-APS-2P" lemma="ταράσσω" text="ταραχθῆτε">troubled</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:15">
<Greek>Κύριον δὲ τὸν Χριστὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἕτοιμοι ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>Instead, set apart the Lord Christ in your hearts as holy. Always be ready to give an account to anyone who asks about the hope you have—</ULB>
<residue>Instead, the in your as holy. Always be ready to give an to anyone who about the you have—</residue>
<w OGNTsort="123347" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον">Lord</w>
<w OGNTsort="123348" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123349" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="123350" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸν">Christ</w>
<w OGNTsort="123351" strongs="37" morph="V-AAM-2P" lemma="ἁγιάζω" text="ἁγιάσατε">set ... apart</w>
<w OGNTsort="123352" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123353" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="123354" strongs="2588" morph="N-DPF" lemma="καρδία" text="καρδίαις">hearts</w>
<w OGNTsort="123355" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="123356" strongs="2092" morph="A-NPM" lemma="ἕτοιμος" text="ἕτοιμοι"></w>
<w OGNTsort="123357" strongs="104" morph="ADV" lemma="ἀεί" text="ἀεὶ"></w>
<w OGNTsort="123358" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="123359" strongs="627" morph="N-ASF" lemma="ἀπολογία" text="ἀπολογίαν"></w>
<w OGNTsort="123360" strongs="3956" morph="A-DSM" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="123361" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123362" strongs="154" morph="V-PAP-DSM" lemma="αἰτέω" text="αἰτοῦντι">asks</w>
<w OGNTsort="123363" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="123364" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">account</w>
<w OGNTsort="123365" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="123366" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="123367" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123368" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="123369" strongs="1680" morph="N-GSF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδος">hope</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:16">
<Greek>ἀλλὰ μετὰ πραΰτητος καὶ φόβου συνείδησιν ἔχοντες ἀγαθήν ἵνα ἐν ᾧ καταλαλεῖσθε καταισχυνθῶσιν οἱ ἐπηρεάζοντες ὑμῶν τὴν ἀγαθὴν ἐν Χριστῷ ἀναστροφήν</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>however, with meekness and respect. Have a good conscience so that in whatever you are spoken of as evil the people who slander your good life in Christ may be put to shame.</ULB>
<residue>however, with and . Have a so that in whatever you are the people who slander your life may be .</residue>
<w OGNTsort="123370" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="123371" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="123372" strongs="4240" morph="N-GSF" lemma="πραΰτης" text="πραΰτητος">meekness</w>
<w OGNTsort="123373" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123374" strongs="5401" morph="N-GSM" lemma="φόβος" text="φόβου">respect</w>
<w OGNTsort="123375" strongs="4893" morph="N-ASF" lemma="συνείδησις" text="συνείδησιν">conscience</w>
<w OGNTsort="123376" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="123377" strongs="18" morph="A-ASF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθήν">good</w>
<w OGNTsort="123378" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="123379" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123380" strongs="3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="123381" strongs="2635" morph="V-PPI-2P" lemma="καταλαλέω" text="καταλαλεῖσθε">spoken of as evil</w>
<w OGNTsort="123382" strongs="2617" morph="V-APS-3P" lemma="καταισχύνω" text="καταισχυνθῶσιν">put ... to shame</w>
<w OGNTsort="123383" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="123384" strongs="1908" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐπηρεάζω" text="ἐπηρεάζοντες"></w>
<w OGNTsort="123385" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="123386" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123387" strongs="18" morph="A-ASF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὴν">good</w>
<w OGNTsort="123388" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123389" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ</w>
<w OGNTsort="123390" strongs="391" morph="N-ASF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφήν"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:17">
<Greek>κρεῖττον γὰρ ἀγαθοποιοῦντας εἰ θέλοι τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ πάσχειν ἢ κακοποιοῦντας</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>It is better, if it should be God's will, that you suffer for doing good than for doing evil.</ULB>
<residue>It is , if it should be , that you for doing good than for .</residue>
<w OGNTsort="123391" strongs="2908" morph="A-NSN-C" lemma="κρείσσων" text="κρεῖττον"></w>
<w OGNTsort="123392" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="123393" strongs="15" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιοῦντας">better</w>
<w OGNTsort="123394" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="123395" strongs="2309" morph="V-PAO-3S" lemma="θέλω" text="θέλοι">God's will</w>
<w OGNTsort="123396" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123397" strongs="2307" morph="N-NSN" lemma="θέλημα" text="θέλημα"></w>
<w OGNTsort="123398" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123399" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="123400" strongs="3958" morph="V-PAN" lemma="πάσχω" text="πάσχειν">suffer</w>
<w OGNTsort="123401" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="123402" strongs="2554" morph="V-PAP-APM" lemma="κακοποιέω" text="κακοποιοῦντας">doing evil</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:18">
<Greek>ὅτι καὶ Χριστὸς ἅπαξ περὶ ἁμαρτιῶν ἔπαθεν δίκαιος ὑπὲρ ἀδίκων ἵνα ὑμᾶς προσαγάγῃ τῷ Θεῷ θανατωθεὶς μὲν σαρκὶ ζωοποιηθεὶς δὲ πνεύματι</Greek>
<preText>\s5 \v 18</preText>
<ULB>Christ also suffered once for sins. He who is righteous suffered for us, who were unrighteous, so that he would bring us to God. He was put to death in the flesh, but he was made alive by the Spirit.</ULB>
<residue>also once for . He who is suffered for us, who were , so that he would bring us to . He was put to in the , but he was made by the .</residue>
<w OGNTsort="123403" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="123404" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123405" strongs="5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="123406" strongs="530" morph="ADV" lemma="ἅπαξ" text="ἅπαξ"></w>
<w OGNTsort="123407" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="123408" strongs="266" morph="N-GPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτιῶν">sins</w>
<w OGNTsort="123409" strongs="3958" morph="V-2AAI-3S" lemma="πάσχω" text="ἔπαθεν">suffered</w>
<w OGNTsort="123410" strongs="1342" morph="A-NSM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιος">unrighteous</w>
<w OGNTsort="123411" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="123412" strongs="94" morph="A-GPM" lemma="ἄδικος" text="ἀδίκων">righteous</w>
<w OGNTsort="123413" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="123414" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="123415" strongs="4317" morph="V-2AAS-3S" lemma="προσάγω" text="προσαγάγῃ"></w>
<w OGNTsort="123416" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123417" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="123418" strongs="2289" morph="V-APP-NSM" lemma="θανατόω" text="θανατωθεὶς">death</w>
<w OGNTsort="123419" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="123420" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὶ">flesh</w>
<w OGNTsort="123421" strongs="2227" morph="V-APP-NSM" lemma="ζωοποιέω" text="ζωοποιηθεὶς">alive</w>
<w OGNTsort="123422" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123423" strongs="4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματι">Spirit</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:19">
<Greek>ἐν ᾧ καὶ τοῖς ἐν φυλακῇ πνεύμασιν πορευθεὶς ἐκήρυξεν</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>By the Spirit, he went and preached to the spirits who are now in prison.</ULB>
<residue>By the Spirit, he went and to the who are now in .</residue>
<w OGNTsort="123424" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123425" strongs="3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="123426" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123427" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="123428" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123429" strongs="5438" morph="N-DSF" lemma="φυλακή" text="φυλακῇ">prison</w>
<w OGNTsort="123430" strongs="4151" morph="N-DPN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύμασιν">spirits</w>
<w OGNTsort="123431" strongs="4198" morph="V-AOP-NSM" lemma="πορεύω" text="πορευθεὶς"></w>
<w OGNTsort="123432" strongs="2784" morph="V-AAI-3S" lemma="κηρύσσω" text="ἐκήρυξεν">preached</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:20">
<Greek>ἀπειθήσασίν ποτε ὅτε ἀπεξεδέχετο ἡ τοῦ Θεοῦ μακροθυμία ἐν ἡμέραις Νῶε κατασκευαζομένης κιβωτοῦ εἰς ἣν ὀλίγοι τοῦτ᾽ ἔστιν ὀκτὼ ψυχαί διεσώθησαν δι᾽ ὕδατος</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>They were disobedient when the patience of God was waiting in the days of Noah, in the days of the building of an ark, and God saved a few people—eight souls—by means of the water.</ULB>
<residue>They were when the of was waiting in the of , in the days of the building of an , and God a few people—eight —by means of the .</residue>
<w OGNTsort="123433" strongs="544" morph="V-AAP-DPM" lemma="ἀπειθέω" text="ἀπειθήσασίν">disobedient</w>
<w OGNTsort="123434" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτε"></w>
<w OGNTsort="123435" strongs="3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="ὅτε"></w>
<w OGNTsort="123436" strongs="553" morph="V-INI-3S" lemma="ἀπεκδέχομαι" text="ἀπεξεδέχετο"></w>
<w OGNTsort="123437" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="123438" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123439" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="123440" strongs="3115" morph="N-NSF" lemma="μακροθυμία" text="μακροθυμία">patience</w>
<w OGNTsort="123441" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123442" strongs="2250" morph="N-DPF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραις">days</w>
<w OGNTsort="123443" strongs="3575" morph="N-GSM-P" lemma="Νῶε" text="Νῶε">Noah</w>
<w OGNTsort="123444" strongs="2680" morph="V-PPP-GSF" lemma="κατασκευάζω" text="κατασκευαζομένης"></w>
<w OGNTsort="123445" strongs="2787" morph="N-GSF" lemma="κιβωτός" text="κιβωτοῦ">ark</w>
<w OGNTsort="123446" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123447" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="123448" strongs="3641" morph="A-NPM" lemma="ὀλίγος" text="ὀλίγοι"></w>
<w OGNTsort="123449" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτ᾽"></w>
<w OGNTsort="123450" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="123451" strongs="3638" morph="A-NPF-NUI" lemma="ὀκτώ" text="ὀκτὼ"></w>
<w OGNTsort="123452" strongs="5590" morph="N-NPF" lemma="ψυχή" text="ψυχαί">souls</w>
<w OGNTsort="123453" strongs="1295" morph="V-API-3P" lemma="διασῴζω" text="διεσώθησαν">saved</w>
<w OGNTsort="123454" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="123455" strongs="5204" morph="N-GSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατος">water</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:21">
<Greek>ὃ καὶ ὑμᾶς ἀντίτυπον νῦν σῴζει βάπτισμα οὐ σαρκὸς ἀπόθεσις ῥύπου ἀλλὰ συνειδήσεως ἀγαθῆς ἐπερώτημα εἰς Θεόν δι᾽ ἀναστάσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 21</preText>
<ULB>This is a symbol of the baptism that saves you now—not as a washing away of dirt from the body, but as the appeal of a good conscience to God—through the resurrection of Jesus Christ.</ULB>
<residue>This is a symbol of the baptism that you now—not as a washing away of dirt from the , but as the appeal of a to —through the of .</residue>
<w OGNTsort="123456" strongs="3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="123457" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123458" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="123459" strongs="499" morph="A-NSN" lemma="ἀντίτυπος" text="ἀντίτυπον"></w>
<w OGNTsort="123460" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="123461" strongs="4982" morph="V-PAI-3S" lemma="σῴζω" text="σῴζει">saves</w>
<w OGNTsort="123462" strongs="908" morph="N-NSN" lemma="βάπτισμα" text="βάπτισμα"></w>
<w OGNTsort="123463" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="123464" strongs="4561" morph="N-GSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὸς">body</w>
<w OGNTsort="123465" strongs="595" morph="N-NSF" lemma="ἀπόθεσις" text="ἀπόθεσις"></w>
<w OGNTsort="123466" strongs="4509" morph="N-GSM" lemma="ῥύπος" text="ῥύπου"></w>
<w OGNTsort="123467" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="123468" strongs="4893" morph="N-GSF" lemma="συνείδησις" text="συνειδήσεως">conscience</w>
<w OGNTsort="123469" strongs="18" morph="A-GSF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθῆς">good</w>
<w OGNTsort="123470" strongs="1906" morph="N-NSN" lemma="ἐπερώτημα" text="ἐπερώτημα"></w>
<w OGNTsort="123471" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123472" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God</w>
<w OGNTsort="123473" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="123474" strongs="386" morph="N-GSF" lemma="ἀνάστασις" text="ἀναστάσεως">resurrection</w>
<w OGNTsort="123475" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="123476" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 3:22">
<Greek>ὅς ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ Θεοῦ πορευθεὶς εἰς οὐρανόν ὑποταγέντων αὐτῷ ἀγγέλων καὶ ἐξουσιῶν καὶ δυνάμεων</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>Christ is at the right hand of God. He went into heaven. Angels, authorities, and powers must submit to him.</ULB>
<residue>Christ is at the of . He went into heaven. Angels, , and must to him.</residue>
<w OGNTsort="123477" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὅς"></w>
<w OGNTsort="123478" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="123479" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123480" strongs="1188" morph="A-DSF" lemma="δεξιός" text="δεξιᾷ">right hand</w>
<w OGNTsort="123481" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123482" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="123483" strongs="4198" morph="V-AOP-NSM" lemma="πορεύω" text="πορευθεὶς"></w>
<w OGNTsort="123484" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123485" strongs="3772" morph="N-ASM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανόν"></w>
<w OGNTsort="123486" strongs="5293" morph="V-2APP-GPM" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποταγέντων">submit</w>
<w OGNTsort="123487" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="123488" strongs="32" morph="N-GPM" lemma="ἄγγελος" text="ἀγγέλων"></w>
<w OGNTsort="123489" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123490" strongs="1849" morph="N-GPF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσιῶν">authorities</w>
<w OGNTsort="123491" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123492" strongs="1411" morph="N-GPF" lemma="δύναμις" text="δυνάμεων">powers</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1pe.4">
<verse name="1 Peter 4:1">
<Greek>Χριστοῦ οὖν παθόντος σαρκὶ καὶ ὑμεῖς τὴν αὐτὴν ἔννοιαν ὁπλίσασθε ὅτι ὁ παθὼν σαρκὶ πέπαυται ἁμαρτίας</Greek>
<preText>\s5 \c 4 \p \v 1</preText>
<ULB>Therefore, because Christ suffered in the flesh, arm yourselves with the same intention. For whoever has suffered in the flesh has ceased from sin.</ULB>
<residue>Therefore, because in the , arm yourselves with the same intention. For whoever has in the has ceased from .</residue>
<w OGNTsort="123493" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="123494" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="123495" strongs="3958" morph="V-2AAP-GSM" lemma="πάσχω" text="παθόντος">suffered</w>
<w OGNTsort="123496" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὶ">flesh</w>
<w OGNTsort="123497" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123498" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="123499" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123500" strongs="846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτὴν"></w>
<w OGNTsort="123501" strongs="1771" morph="N-ASF" lemma="ἔννοια" text="ἔννοιαν"></w>
<w OGNTsort="123502" strongs="3695" morph="V-AMM-2P" lemma="ὁπλίζω" text="ὁπλίσασθε"></w>
<w OGNTsort="123503" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="123504" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123505" strongs="3958" morph="V-2AAP-NSM" lemma="πάσχω" text="παθὼν">suffered</w>
<w OGNTsort="123506" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὶ">flesh</w>
<w OGNTsort="123507" strongs="3973" morph="V-RMI-3S" lemma="παύω" text="πέπαυται"></w>
<w OGNTsort="123508" strongs="266" morph="N-GSF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">sin</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:2">
<Greek>εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι Θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>As a result, such a person, for the rest of his time in the flesh, no longer lives for men's desires, but for God's will.</ULB>
<residue>As a result, such a person, for the of his in the , no longer for men's , but for .</residue>
<w OGNTsort="123509" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123510" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123511" strongs="3371" morph="ADV" lemma="μηκέτι" text="μηκέτι"></w>
<w OGNTsort="123512" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="123513" strongs="1939" morph="N-DPF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίαις">desires</w>
<w OGNTsort="123514" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="123515" strongs="2307" morph="N-DSN" lemma="θέλημα" text="θελήματι">God's will</w>
<w OGNTsort="123516" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="123517" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="123518" strongs="1954" morph="A-ASM" lemma="ἐπίλοιπος" text="ἐπίλοιπον">rest</w>
<w OGNTsort="123519" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123520" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὶ">flesh</w>
<w OGNTsort="123521" strongs="980" morph="V-AAN" lemma="βιόω" text="βιῶσαι">lives</w>
<w OGNTsort="123522" strongs="5550" morph="N-ASM" lemma="χρόνος" text="χρόνον">time</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:3">
<Greek>ἀρκετὸς γὰρ ὁ παρεληλυθὼς χρόνος τὸ βούλημα τῶν ἐθνῶν κατειργάσθαι πεπορευμένους ἐν ἀσελγείαις ἐπιθυμίαις οἰνοφλυγίαις κώμοις πότοις καὶ ἀθεμίτοις εἰδωλολατρίαις</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>For the time that has passed is enough for you to do the desire of the Gentiles, living in sensuality, lusts, drunkenness, drunken celebrations, having wild parties, and committing lawless acts of idolatry.</ULB>
<residue>For the that has passed is enough for you to do the of the , living in , lusts, , drunken celebrations, having wild parties, and acts of .</residue>
<w OGNTsort="123523" strongs="713" morph="A-NSM" lemma="ἀρκετός" text="ἀρκετὸς"></w>
<w OGNTsort="123524" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="123525" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123526" strongs="3928" morph="V-2RAP-NSM" lemma="παρέρχομαι" text="παρεληλυθὼς"></w>
<w OGNTsort="123527" strongs="5550" morph="N-NSM" lemma="χρόνος" text="χρόνος">time</w>
<w OGNTsort="123528" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123529" strongs="1013" morph="N-ASN" lemma="βούλημα" text="βούλημα"></w>
<w OGNTsort="123530" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="123531" strongs="1484" morph="N-GPN" lemma="ἔθνος" text="ἐθνῶν">Gentiles</w>
<w OGNTsort="123532" strongs="2716" morph="V-RNN" lemma="κατεργάζομαι" text="κατειργάσθαι">committing</w>
<w OGNTsort="123533" strongs="4198" morph="V-RNP-APM" lemma="πορεύω" text="πεπορευμένους"></w>
<w OGNTsort="123534" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123535" strongs="766" morph="N-DPF" lemma="ἀσέλγεια" text="ἀσελγείαις">sensuality</w>
<w OGNTsort="123536" strongs="1939" morph="N-DPF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίαις">desire</w>
<w OGNTsort="123537" strongs="3632" morph="N-DPF" lemma="οἰνοφλυγία" text="οἰνοφλυγίαις">drunkenness</w>
<w OGNTsort="123538" strongs="2970" morph="N-DPM" lemma="κῶμος" text="κώμοις"></w>
<w OGNTsort="123539" strongs="4224" morph="N-DPM" lemma="πότος" text="πότοις"></w>
<w OGNTsort="123540" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123541" strongs="111" morph="A-DPF" lemma="ἀθέμιτος" text="ἀθεμίτοις">lawless</w>
<w OGNTsort="123542" strongs="1495" morph="N-DPF" lemma="εἰδωλολατρεία" text="εἰδωλολατρίαις">idolatry</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:4">
<Greek>Ἐν ᾧ ξενίζονται μὴ συντρεχόντων ὑμῶν εἰς τὴν αὐτὴν τῆς ἀσωτίας ἀνάχυσιν βλασφημοῦντες</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>They think it is strange that you do not join with them in these floods of reckless behavior, so they speak evil about you.</ULB>
<residue>They think it is strange that you do not join with them in these floods of reckless behavior, so they you.</residue>
<w OGNTsort="123543" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="Ἐν"></w>
<w OGNTsort="123544" strongs="3739" morph="R-DSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="123545" strongs="3579" morph="V-PPI-3P" lemma="ξενίζω" text="ξενίζονται"></w>
<w OGNTsort="123546" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="123547" strongs="4936" morph="V-PAP-GPM" lemma="συντρέχω" text="συντρεχόντων"></w>
<w OGNTsort="123548" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="123549" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123550" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123551" strongs="846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτὴν"></w>
<w OGNTsort="123552" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="123553" strongs="810" morph="N-GSF" lemma="ἀσωτία" text="ἀσωτίας"></w>
<w OGNTsort="123554" strongs="401" morph="N-ASF" lemma="ἀνάχυσις" text="ἀνάχυσιν"></w>
<w OGNTsort="123555" strongs="987" morph="V-PAP-NPM" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημοῦντες">speak evil about</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:5">
<Greek>οἳ ἀποδώσουσιν λόγον τῷ ἑτοίμως ἔχοντι κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>They will give an account to the one who is ready to judge the living and the dead.</ULB>
<residue>They will give an to the one who is ready to the and the .</residue>
<w OGNTsort="123556" strongs="3739" morph="R-NPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἳ"></w>
<w OGNTsort="123557" strongs="591" morph="V-FAI-3P" lemma="ἀποδίδωμι" text="ἀποδώσουσιν"></w>
<w OGNTsort="123558" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">account</w>
<w OGNTsort="123559" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123560" strongs="2093" morph="ADV" lemma="ἑτοίμως" text="ἑτοίμως"></w>
<w OGNTsort="123561" strongs="2192" morph="V-PAP-DSM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντι"></w>
<w OGNTsort="123562" strongs="2919" morph="V-AAN" lemma="κρίνω" text="κρῖναι">judge</w>
<w OGNTsort="123563" strongs="2198" morph="V-PAP-APM" lemma="ζάω" text="ζῶντας">living</w>
<w OGNTsort="123564" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123565" strongs="3498" morph="A-APM" lemma="νεκρός" text="νεκρούς">dead</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:6">
<Greek>εἰς τοῦτο γὰρ καὶ νεκροῖς εὐηγγελίσθη ἵνα κριθῶσι μὲν κατὰ ἀνθρώπους σαρκί ζῶσι δὲ κατὰ Θεὸν πνεύματι</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>For this purpose the gospel was preached also to the dead, so that, although they have been judged in the flesh as humans, they may live in the spirit the way God does.</ULB>
<residue>For this purpose the gospel was also to the , so that, although they have been in the flesh as , they may in the the way does.</residue>
<w OGNTsort="123566" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123567" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="123568" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="123569" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123570" strongs="3498" morph="A-DPM" lemma="νεκρός" text="νεκροῖς">dead</w>
<w OGNTsort="123571" strongs="2097" morph="V-API-3S" lemma="εὐαγγελίζομαι" text="εὐηγγελίσθη">preached</w>
<w OGNTsort="123572" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="123573" strongs="2919" morph="V-APS-3P" lemma="κρίνω" text="κριθῶσι">judged</w>
<w OGNTsort="123574" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="123575" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="123576" strongs="444" morph="N-APM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπους"></w>
<w OGNTsort="123577" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκί">humans</w>
<w OGNTsort="123578" strongs="2198" morph="V-PAS-3P" lemma="ζάω" text="ζῶσι">live</w>
<w OGNTsort="123579" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123580" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="123581" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="123582" strongs="4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματι">spirit</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:7">
<Greek>Πάντων δὲ τὸ τέλος ἤγγικεν σωφρονήσατε οὖν καὶ νήψατε εἰς προσευχάς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 7</preText>
<ULB>The end of all things is coming near. Therefore be of sound mind, and be sober in your thinking for the sake of prayers.</ULB>
<residue>The end of all things is coming near. Therefore be of sound , and be in your thinking for the sake of .</residue>
<w OGNTsort="123583" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="Πάντων"></w>
<w OGNTsort="123584" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123585" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123586" strongs="5056" morph="N-NSN" lemma="τέλος" text="τέλος"></w>
<w OGNTsort="123587" strongs="1448" morph="V-RAI-3S" lemma="ἐγγίζω" text="ἤγγικεν"></w>
<w OGNTsort="123588" strongs="4993" morph="V-AAM-2P" lemma="σωφρονέω" text="σωφρονήσατε">sober</w>
<w OGNTsort="123589" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="123590" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123591" strongs="3525" morph="V-AAM-2P" lemma="νήφω" text="νήψατε">mind</w>
<w OGNTsort="123592" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123593" strongs="4335" morph="N-APF" lemma="προσευχή" text="προσευχάς">prayers</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:8">
<Greek>πρὸ πάντων τὴν εἰς ἑαυτοὺς ἀγάπην ἐκτενῆ ἔχοντες ὅτι ἀγάπη καλύπτει πλῆθος ἁμαρτιῶν</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>Above all things, have fervent love for one another, for love covers a multitude of sins.</ULB>
<residue>Above all things, have fervent for one another, for covers a multitude of .</residue>
<w OGNTsort="123594" strongs="4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ"></w>
<w OGNTsort="123595" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="123596" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123597" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123598" strongs="1438" morph="F-2APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="123599" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="123600" strongs="1618" morph="A-ASF" lemma="ἐκτενής" text="ἐκτενῆ"></w>
<w OGNTsort="123601" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="123602" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="123603" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="123604" strongs="2572" morph="V-PAI-3S" lemma="καλύπτω" text="καλύπτει"></w>
<w OGNTsort="123605" strongs="4128" morph="N-ASN" lemma="πλῆθος" text="πλῆθος"></w>
<w OGNTsort="123606" strongs="266" morph="N-GPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτιῶν">sins</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:9">
<Greek>φιλόξενοι εἰς ἀλλήλους ἄνευ γογγυσμοῦ</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>Be hospitable to one another without complaining.</ULB>
<residue>Be hospitable to one another without complaining.</residue>
<w OGNTsort="123607" strongs="5382" morph="A-NPM" lemma="φιλόξενος" text="φιλόξενοι"></w>
<w OGNTsort="123608" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123609" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
<w OGNTsort="123610" strongs="427" morph="PREP" lemma="ἄνευ" text="ἄνευ"></w>
<w OGNTsort="123611" strongs="1112" morph="N-GSM" lemma="γογγυσμός" text="γογγυσμοῦ"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:10">
<Greek>ἕκαστος καθὼς ἔλαβεν χάρισμα εἰς ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες ὡς καλοὶ οἰκονόμοι ποικίλης χάριτος Θεοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>As each one of you has received a gift, use it to serve one another as good stewards of God's grace in its various forms.</ULB>
<residue>As each one of you has a , use it to one another of in its various forms.</residue>
<w OGNTsort="123612" strongs="1538" morph="A-NSM" lemma="ἕκαστος" text="ἕκαστος"></w>
<w OGNTsort="123613" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="123614" strongs="2983" morph="V-2AAI-3S" lemma="λαμβάνω" text="ἔλαβεν">received</w>
<w OGNTsort="123615" strongs="5486" morph="N-ASN" lemma="χάρισμα" text="χάρισμα">gift</w>
<w OGNTsort="123616" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123617" strongs="1438" morph="F-3APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="123618" strongs="846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" text="αὐτὸ"></w>
<w OGNTsort="123619" strongs="1247" morph="V-PAP-NPM" lemma="διακονέω" text="διακονοῦντες">serve</w>
<w OGNTsort="123620" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123621" strongs="2570" morph="A-NPM" lemma="καλός" text="καλοὶ">good</w>
<w OGNTsort="123622" strongs="3623" morph="N-NPM" lemma="οἰκονόμος" text="οἰκονόμοι">stewards</w>
<w OGNTsort="123623" strongs="4164" morph="A-GSF" lemma="ποικίλος" text="ποικίλης"></w>
<w OGNTsort="123624" strongs="5485" morph="N-GSF" lemma="χάρις" text="χάριτος">grace</w>
<w OGNTsort="123625" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:11">
<Greek>εἴ τις λαλεῖ ὡς λόγια Θεοῦ εἴ τις διακονεῖ ὡς ἐξ ἰσχύος ἧς χορηγεῖ ὁ Θεός ἵνα ἐν πᾶσιν δοξάζηται ὁ Θεὸς διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ᾧ ἐστιν ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>If anyone speaks, let it be with God's words. If anyone serves, let it be from the strength that God supplies. Do these things so that in all ways God would be glorified through Jesus Christ. May there be to Jesus Christ glory and dominion forever and ever. Amen.</ULB>
<residue>If anyone speaks, let it be with words. If anyone , let it be from the that supplies. Do these things so that in all ways would be through Christ. May there be to and and . Amen.</residue>
<w OGNTsort="123626" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="123627" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="123628" strongs="2980" morph="V-PAI-3S" lemma="λαλέω" text="λαλεῖ"></w>
<w OGNTsort="123629" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123630" strongs="3051" morph="N-APN" lemma="λόγιον" text="λόγια"></w>
<w OGNTsort="123631" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="123632" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="123633" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="123634" strongs="1247" morph="V-PAI-3S" lemma="διακονέω" text="διακονεῖ">serves</w>
<w OGNTsort="123635" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123636" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="123637" strongs="2479" morph="N-GSF" lemma="ἰσχύς" text="ἰσχύος">strength</w>
<w OGNTsort="123638" strongs="3739" morph="R-GSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἧς"></w>
<w OGNTsort="123639" strongs="5524" morph="V-PAI-3S" lemma="χορηγέω" text="χορηγεῖ"></w>
<w OGNTsort="123640" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123641" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεός">God</w>
<w OGNTsort="123642" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="123643" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123644" strongs="3956" morph="A-DPN" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="123645" strongs="1392" morph="V-PPS-3S" lemma="δοξάζω" text="δοξάζηται">glorified</w>
<w OGNTsort="123646" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123647" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="123648" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="123649" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="123650" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Jesus Christ</w>
<w OGNTsort="123651" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="123652" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="123653" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="123654" strongs="1391" morph="N-NSF" lemma="δόξα" text="δόξα">glory</w>
<w OGNTsort="123655" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123656" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123657" strongs="2904" morph="N-NSN" lemma="κράτος" text="κράτος">dominion</w>
<w OGNTsort="123658" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123659" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="123660" strongs="165" morph="N-APM" lemma="αἰών" text="αἰῶνας">forever</w>
<w OGNTsort="123661" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="123662" strongs="165" morph="N-GPM" lemma="αἰών" text="αἰώνων">ever</w>
<w OGNTsort="123663" strongs="281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμήν"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:12">
<Greek>Ἀγαπητοί μὴ ξενίζεσθε τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ ὡς ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>Beloved, do not regard as strange the testing in the fire that has come upon you, as if something strange were happening to you.</ULB>
<residue>Beloved, do not regard as strange the in the fire that has come upon you, as if something strange were happening to you.</residue>
<w OGNTsort="123664" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητοί"></w>
<w OGNTsort="123665" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="123666" strongs="3579" morph="V-PPM-2P" lemma="ξενίζω" text="ξενίζεσθε"></w>
<w OGNTsort="123667" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="123668" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123669" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="123670" strongs="4451" morph="N-DSF" lemma="πύρωσις" text="πυρώσει">testing</w>
<w OGNTsort="123671" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="123672" strongs="3986" morph="N-ASM" lemma="πειρασμός" text="πειρασμὸν"></w>
<w OGNTsort="123673" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="123674" strongs="1096" morph="V-PNP-DSF" lemma="γίνομαι" text="γινομένῃ"></w>
<w OGNTsort="123675" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123676" strongs="3581" morph="A-GSN" lemma="ξένος" text="ξένου"></w>
<w OGNTsort="123677" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="123678" strongs="4819" morph="V-PAP-GSN" lemma="συμβαίνω" text="συμβαίνοντος"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:13">
<Greek>ἀλλὰ καθὸ κοινωνεῖτε τοῖς τοῦ Χριστοῦ παθήμασιν χαίρετε ἵνα καὶ ἐν τῇ ἀποκαλύψει τῆς δόξης αὐτοῦ χαρῆτε ἀγαλλιώμενοι</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>Instead, however much you experience the sufferings of Christ, rejoice, so that you may also rejoice and be glad when his glory is revealed.</ULB>
<residue>Instead, however much you experience the of , , so that you may also and when his is .</residue>
<w OGNTsort="123679" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="123680" strongs="2526" morph="CONJ" lemma="καθό" text="καθὸ"></w>
<w OGNTsort="123681" strongs="2841" morph="V-PAI-2P" lemma="κοινωνέω" text="κοινωνεῖτε"></w>
<w OGNTsort="123682" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="123683" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123684" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="123685" strongs="3804" morph="N-DPN" lemma="πάθημα" text="παθήμασιν">sufferings</w>
<w OGNTsort="123686" strongs="5463" morph="V-PAM-2P" lemma="χαίρω" text="χαίρετε">rejoice</w>
<w OGNTsort="123687" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="123688" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123689" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123690" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="123691" strongs="602" morph="N-DSF" lemma="ἀποκάλυψις" text="ἀποκαλύψει">revealed</w>
<w OGNTsort="123692" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="123693" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="123694" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="123695" strongs="5463" morph="V-2AOS-2P" lemma="χαίρω" text="χαρῆτε">rejoice</w>
<w OGNTsort="123696" strongs="21" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἀγαλλιάω" text="ἀγαλλιώμενοι">be glad</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:14">
<Greek>Εἰ ὀνειδίζεσθε ἐν ὀνόματι Χριστοῦ μακάριοι ὅτι τὸ τῆς δόξης καὶ τὸ τοῦ Θεοῦ Πνεῦμα ἐφ᾽ ὑμᾶς ἀναπαύεται</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>If you are insulted for Christ's name, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.</ULB>
<residue>If you are insulted for 's , you are , because the of and of on you.</residue>
<w OGNTsort="123697" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="123698" strongs="3679" morph="V-PPI-2P" lemma="ὀνειδίζω" text="ὀνειδίζεσθε"></w>
<w OGNTsort="123699" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123700" strongs="3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματι">name</w>
<w OGNTsort="123701" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="123702" strongs="3107" morph="A-NPM" lemma="μακάριος" text="μακάριοι">blessed</w>
<w OGNTsort="123703" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="123704" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123705" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="123706" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="123707" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123708" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123709" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123710" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="123711" strongs="4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">Spirit</w>
<w OGNTsort="123712" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽"></w>
<w OGNTsort="123713" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="123714" strongs="373" morph="V-PMI-3S" lemma="ἀναπαύω" text="ἀναπαύεται">rests</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:15">
<Greek>μὴ γάρ τις ὑμῶν πασχέτω ὡς φονεὺς ἢ κλέπτης ἢ κακοποιὸς ἢ ὡς ἀλλοτριεπίσκοπος</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>But let none of you suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or a meddler.</ULB>
<residue>But let none of you as a murderer, a , an , or a meddler.</residue>
<w OGNTsort="123715" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="123716" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="123717" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="123718" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="123719" strongs="3958" morph="V-PAM-3S" lemma="πάσχω" text="πασχέτω">suffer</w>
<w OGNTsort="123720" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123721" strongs="5406" morph="N-NSM" lemma="φονεύς" text="φονεὺς"></w>
<w OGNTsort="123722" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="123723" strongs="2812" morph="N-NSM" lemma="κλέπτης" text="κλέπτης">thief</w>
<w OGNTsort="123724" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="123725" strongs="2555" morph="N-NSM" lemma="κακοποιός" text="κακοποιὸς">evildoer</w>
<w OGNTsort="123726" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="123727" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123728" strongs="244" morph="N-NSM" lemma="ἀλλοτριεπίσκοπος" text="ἀλλοτριεπίσκοπος"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:16">
<Greek>εἰ δὲ ὡς Χριστιανός μὴ αἰσχυνέσθω δοξαζέτω δὲ τὸν Θεὸν ἐν τῷ ὀνόματι τούτῳ</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>Yet if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed; instead, let him glorify God with that name.</ULB>
<residue>Yet if anyone suffers as a , let him not be ; instead, let him with that .</residue>
<w OGNTsort="123729" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="123730" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123731" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123732" strongs="5546" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστιανός" text="Χριστιανός">Christian</w>
<w OGNTsort="123733" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="123734" strongs="153" morph="V-PMM-3S" lemma="αἰσχύνω" text="αἰσχυνέσθω">ashamed</w>
<w OGNTsort="123735" strongs="1392" morph="V-PAM-3S" lemma="δοξάζω" text="δοξαζέτω">glorify</w>
<w OGNTsort="123736" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123737" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="123738" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="123739" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123740" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123741" strongs="3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματι">name</w>
<w OGNTsort="123742" strongs="3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:17">
<Greek>ὅτι ὁ καιρὸς τοῦ ἄρξασθαι τὸ κρίμα ἀπὸ τοῦ οἴκου τοῦ Θεοῦ εἰ δὲ πρῶτον ἀφ᾽ ἡμῶν τί τὸ τέλος τῶν ἀπειθούντων τῷ τοῦ Θεοῦ εὐαγγελίῳ</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>For it is time for judgment to begin with the household of God. If it begins with us, what will be the outcome for those who disobey God's gospel?</ULB>
<residue>For it is for to begin with the of . If it begins with us, what will be the outcome for those who ?</residue>
<w OGNTsort="123743" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="123744" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123745" strongs="2540" morph="N-NSM" lemma="καιρός" text="καιρὸς">time</w>
<w OGNTsort="123746" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123747" strongs="757" morph="V-AMN" lemma="ἄρχω" text="ἄρξασθαι"></w>
<w OGNTsort="123748" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123749" strongs="2917" morph="N-ASN" lemma="κρίμα" text="κρίμα">judgment</w>
<w OGNTsort="123750" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="123751" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123752" strongs="3624" morph="N-GSM" lemma="οἶκος" text="οἴκου">household</w>
<w OGNTsort="123753" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123754" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="123755" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="123756" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123757" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον"></w>
<w OGNTsort="123758" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀφ᾽"></w>
<w OGNTsort="123759" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="123760" strongs="5101" morph="I-NSN" lemma="τίς" text="τί"></w>
<w OGNTsort="123761" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123762" strongs="5056" morph="N-NSN" lemma="τέλος" text="τέλος"></w>
<w OGNTsort="123763" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="123764" strongs="544" morph="V-PAP-GPM" lemma="ἀπειθέω" text="ἀπειθούντων">disobey</w>
<w OGNTsort="123765" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="123766" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123767" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="123768" strongs="2098" morph="N-DSN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγελίῳ">gospel</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:18">
<Greek>καὶ Εἰ ὁ δίκαιος μόλις σώζεται ὁ ἀσεβὴς καὶ ἁμαρτωλὸς ποῦ φανεῖται</Greek>
<preText>\q \v 18</preText>
<ULB>And "If it is difficult for the righteous to be saved, <usfm>\q</usfm> what will become of the ungodly and the sinner?" <usfm>\m</usfm></ULB>
<residue>And "If it is difficult for the to be , what will become of the and the ?"</residue>
<w OGNTsort="123769" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123770" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="123771" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123772" strongs="1342" morph="A-NSM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιος">righteous</w>
<w OGNTsort="123773" strongs="3433" morph="ADV" lemma="μόλις" text="μόλις"></w>
<w OGNTsort="123774" strongs="4982" morph="V-PPI-3S" lemma="σῴζω" text="σώζεται">saved</w>
<w OGNTsort="123775" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123776" strongs="765" morph="A-NSM" lemma="ἀσεβής" text="ἀσεβὴς">ungodly</w>
<w OGNTsort="123777" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123778" strongs="268" morph="A-NSM" lemma="ἁμαρτωλός" text="ἁμαρτωλὸς">sinner</w>
<w OGNTsort="123779" strongs="4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="ποῦ"></w>
<w OGNTsort="123780" strongs="5316" morph="V-FDI-3S" lemma="φαίνω" text="φανεῖται"></w>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\m</usfm>
</verse>
<verse name="1 Peter 4:19">
<Greek>Ὥστε καὶ οἱ πάσχοντες κατὰ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ πιστῷ Κτίστῃ παρατιθέσθωσαν τὰς ψυχὰς αὐτῶν ἐν ἀγαθοποιΐᾳ</Greek>
<preText>\p \v 19</preText>
<ULB>Therefore let those who suffer because of God's will commit their souls to the faithful Creator in well-doing.</ULB>
<residue>Therefore let those who because of their to the Creator in well-doing.</residue>
<w OGNTsort="123781" strongs="5620" morph="CONJ" lemma="ὥστε" text="Ὥστε"></w>
<w OGNTsort="123782" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123783" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="123784" strongs="3958" morph="V-PAP-NPM" lemma="πάσχω" text="πάσχοντες">suffer</w>
<w OGNTsort="123785" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="123786" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123787" strongs="2307" morph="N-ASN" lemma="θέλημα" text="θέλημα">God's will</w>
<w OGNTsort="123788" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123789" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="123790" strongs="4103" morph="A-DSM" lemma="πιστός" text="πιστῷ">faithful</w>
<w OGNTsort="123791" strongs="2939" morph="N-DSM" lemma="κτίστης" text="Κτίστῃ"></w>
<w OGNTsort="123792" strongs="3908" morph="V-PMM-3P" lemma="παρατίθημι" text="παρατιθέσθωσαν">commit</w>
<w OGNTsort="123793" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="123794" strongs="5590" morph="N-APF" lemma="ψυχή" text="ψυχὰς">souls</w>
<w OGNTsort="123795" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="123796" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123797" strongs="16" morph="N-DSF" lemma="ἀγαθοποιΐα" text="ἀγαθοποιΐᾳ"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1pe.5">
<verse name="1 Peter 5:1">
<Greek>Πρεσβυτέρους τοὺς ἐν ὑμῖν παρακαλῶ ὁ συμπρεσβύτερος καὶ μάρτυς τῶν τοῦ Χριστοῦ παθημάτων ὁ καὶ τῆς μελλούσης ἀποκαλύπτεσθαι δόξης κοινωνός</Greek>
<preText>\s5 \c 5 \p \v 1</preText>
<ULB>I am exhorting the elders among you, I, who am a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, and am also one who will share in the glory that will be revealed:</ULB>
<residue>I am the among you, I, who am a fellow and a of the of , and am also one who will in the that will be :</residue>
<w OGNTsort="123798" strongs="4245" morph="A-APM" lemma="πρεσβύτερος" text="Πρεσβυτέρους">elders</w>
<w OGNTsort="123799" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="123800" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123801" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="123802" strongs="3870" morph="V-PAI-1S" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλῶ">exhorting</w>
<w OGNTsort="123803" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123804" strongs="4850" morph="N-NSM" lemma="συμπρεσβύτερος" text="συμπρεσβύτερος">elder</w>
<w OGNTsort="123805" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123806" strongs="3144" morph="N-NSM" lemma="μάρτυς" text="μάρτυς">witness</w>
<w OGNTsort="123807" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="123808" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123809" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="123810" strongs="3804" morph="N-GPN" lemma="πάθημα" text="παθημάτων">sufferings</w>
<w OGNTsort="123811" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123812" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123813" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="123814" strongs="3195" morph="V-PAP-GSF" lemma="μέλλω" text="μελλούσης"></w>
<w OGNTsort="123815" strongs="601" morph="V-PPN" lemma="ἀποκαλύπτω" text="ἀποκαλύπτεσθαι">revealed</w>
<w OGNTsort="123816" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="123817" strongs="2844" morph="N-NSM" lemma="κοινωνός" text="κοινωνός">share</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:2">
<Greek>ποιμάνατε τὸ ἐν ὑμῖν ποίμνιον τοῦ Θεοῦ ἐπισκοποῦντες μὴ ἀναγκαστῶς ἀλλὰ ἑκουσίως κατὰ Θεόν μηδὲ αἰσχροκερδῶς ἀλλὰ προθύμως</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Be shepherds of God's flock that is under your care, serving as overseers—not because you must, but because you are willing, as God would have you serve—not for shameful profit but eagerly.</ULB>
<residue>Be of that is under your care, serving as —not because you must, but because you are willing, as would have you serve—not for shameful but eagerly.</residue>
<w OGNTsort="123818" strongs="4165" morph="V-AAM-2P" lemma="ποιμαίνω" text="ποιμάνατε">shepherds</w>
<w OGNTsort="123819" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123820" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123821" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="123822" strongs="4168" morph="N-ASN" lemma="ποίμνιον" text="ποίμνιον">flock</w>
<w OGNTsort="123823" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123824" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="123825" strongs="1983" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐπισκοπέω" text="ἐπισκοποῦντες">overseers</w>
<w OGNTsort="123826" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="123827" strongs="317" morph="ADV" lemma="ἀναγκαστῶς" text="ἀναγκαστῶς"></w>
<w OGNTsort="123828" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="123829" strongs="1596" morph="ADV" lemma="ἑκουσίως" text="ἑκουσίως"></w>
<w OGNTsort="123830" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="123831" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God</w>
<w OGNTsort="123832" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="123833" strongs="147" morph="ADV" lemma="αἰσχροκερδῶς" text="αἰσχροκερδῶς">profit</w>
<w OGNTsort="123834" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="123835" strongs="4290" morph="ADV" lemma="προθύμως" text="προθύμως"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:3">
<Greek>μηδ᾽ ὡς κατακυριεύοντες τῶν κλήρων ἀλλὰ τύποι γινόμενοι τοῦ ποιμνίου</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>Do not act as lords over those allotted to you. Instead, be examples to the flock.</ULB>
<residue>Do not act as over those to you. Instead, be examples to the .</residue>
<w OGNTsort="123836" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδ᾽"></w>
<w OGNTsort="123837" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123838" strongs="2634" morph="V-PAP-NPM" lemma="κατακυριεύω" text="κατακυριεύοντες">lords</w>
<w OGNTsort="123839" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="123840" strongs="2819" morph="N-GPM" lemma="κλῆρος" text="κλήρων">allotted</w>
<w OGNTsort="123841" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="123842" strongs="5179" morph="N-NPM" lemma="τύπος" text="τύποι"></w>
<w OGNTsort="123843" strongs="1096" morph="V-PNP-NPM" lemma="γίνομαι" text="γινόμενοι"></w>
<w OGNTsort="123844" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123845" strongs="4168" morph="N-GSN" lemma="ποίμνιον" text="ποιμνίου">flock</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:4">
<Greek>καὶ φανερωθέντος τοῦ Ἀρχιποίμενος κομιεῖσθε τὸν ἀμαράντινον τῆς δόξης στέφανον</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>Then when the Chief Shepherd is revealed, you will receive an unfading crown of glory.</ULB>
<residue>Then when the Chief Shepherd is , you will an unfading of .</residue>
<w OGNTsort="123846" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123847" strongs="5319" morph="V-APP-GSM" lemma="φανερόω" text="φανερωθέντος">revealed</w>
<w OGNTsort="123848" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123849" strongs="750" morph="N-GSM" lemma="ἀρχιποίμην" text="Ἀρχιποίμενος"></w>
<w OGNTsort="123850" strongs="2865" morph="V-FDI-2P" lemma="κομίζω" text="κομιεῖσθε">receive</w>
<w OGNTsort="123851" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="123852" strongs="262" morph="A-ASM" lemma="ἀμαράντινος" text="ἀμαράντινον"></w>
<w OGNTsort="123853" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="123854" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glory</w>
<w OGNTsort="123855" strongs="4735" morph="N-ASM" lemma="στέφανος" text="στέφανον">crown</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:5">
<Greek>Ὁμοίως νεώτεροι ὑποτάγητε πρεσβυτέροις πάντες δὲ ἀλλήλοις τὴν ταπεινοφροσύνην ἐγκομβώσασθε ὅτι Ὁ Θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>In the same way, you younger men, submit to the older men. All of you, clothe yourselves with humility and serve one another. For God is opposed to the proud, but he gives grace to the humble.</ULB>
<residue>In , you younger men, to the older men. All of you, yourselves with and serve one another. For is to the , but he gives to the .</residue>
<w OGNTsort="123856" strongs="3668" morph="ADV" lemma="ὁμοίως" text="Ὁμοίως">the same way</w>
<w OGNTsort="123857" strongs="3501" morph="A-VPM-C" lemma="νέος" text="νεώτεροι"></w>
<w OGNTsort="123858" strongs="5293" morph="V-2APM-2P" lemma="ὑποτάσσω" text="ὑποτάγητε">submit</w>
<w OGNTsort="123859" strongs="4245" morph="A-DPM-C" lemma="πρεσβύτερος" text="πρεσβυτέροις"></w>
<w OGNTsort="123860" strongs="3956" morph="A-VPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="123861" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123862" strongs="240" morph="C-DPM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλοις"></w>
<w OGNTsort="123863" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123864" strongs="5012" morph="N-ASF" lemma="ταπεινοφροσύνη" text="ταπεινοφροσύνην">humility</w>
<w OGNTsort="123865" strongs="1463" morph="V-ADM-2P" lemma="ἐγκομβόομαι" text="ἐγκομβώσασθε">clothe</w>
<w OGNTsort="123866" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="123867" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="123868" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="123869" strongs="5244" morph="A-DPM" lemma="ὑπερήφανος" text="ὑπερηφάνοις">proud</w>
<w OGNTsort="123870" strongs="498" morph="V-PMI-3S" lemma="ἀντιτάσσω" text="ἀντιτάσσεται">opposed</w>
<w OGNTsort="123871" strongs="5011" morph="A-DPM" lemma="ταπεινός" text="ταπεινοῖς">humble</w>
<w OGNTsort="123872" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123873" strongs="1325" morph="V-PAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δίδωσιν"></w>
<w OGNTsort="123874" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">grace</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:6">
<Greek>Ταπεινώθητε οὖν ὑπὸ τὴν κραταιὰν χεῖρα τοῦ Θεοῦ ἵνα ὑμᾶς ὑψώσῃ ἐν καιρῷ</Greek>
<preText>\p \v 6</preText>
<ULB>Therefore humble yourselves under God's mighty hand so that he may exalt you in due time.</ULB>
<residue>Therefore yourselves under so that he may you in due .</residue>
<w OGNTsort="123875" strongs="5013" morph="V-APM-2P" lemma="ταπεινόω" text="Ταπεινώθητε">humble</w>
<w OGNTsort="123876" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="123877" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="123878" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123879" strongs="2900" morph="A-ASF" lemma="κραταιός" text="κραταιὰν">mighty</w>
<w OGNTsort="123880" strongs="5495" morph="N-ASF" lemma="χείρ" text="χεῖρα">hand</w>
<w OGNTsort="123881" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123882" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="123883" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="123884" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="123885" strongs="5312" morph="V-AAS-3S" lemma="ὑψόω" text="ὑψώσῃ">exalt</w>
<w OGNTsort="123886" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123887" strongs="2540" morph="N-DSM" lemma="καιρός" text="καιρῷ">time</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:7">
<Greek>πᾶσαν τὴν μέριμναν ὑμῶν ἐπιρίψαντες ἐπ᾽ αὐτόν ὅτι αὐτῷ μέλει περὶ ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>Cast all your anxiety on him because he cares for you.</ULB>
<residue>Cast all your anxiety on him because he cares for you.</residue>
<w OGNTsort="123888" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="123889" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123890" strongs="3308" morph="N-ASF" lemma="μέριμνα" text="μέριμναν"></w>
<w OGNTsort="123891" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="123892" strongs="1977" morph="V-AAP-NPM" lemma="ἐπιρρίπτω" text="ἐπιρίψαντες"></w>
<w OGNTsort="123893" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="123894" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
<w OGNTsort="123895" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="123896" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="123897" strongs="3199" morph="V-PAI-3S" lemma="μέλω" text="μέλει"></w>
<w OGNTsort="123898" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="123899" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:8">
<Greek>Νήψατε γρηγορήσατε ὁ ἀντίδικος ὑμῶν διάβολος ὡς λέων ὠρυόμενος περιπατεῖ ζητῶν τινα καταπιεῖν</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>Be sober, be watchful. Your adversary the devil is walking around like a roaring lion, looking for someone to devour.</ULB>
<residue>Be sober, be . Your the is like a roaring , someone to .</residue>
<w OGNTsort="123900" strongs="3525" morph="V-AAM-2P" lemma="νήφω" text="Νήψατε">watchful</w>
<w OGNTsort="123901" strongs="1127" morph="V-AAM-2P" lemma="γρηγορέω" text="γρηγορήσατε"></w>
<w OGNTsort="123902" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123903" strongs="476" morph="N-NSM" lemma="ἀντίδικος" text="ἀντίδικος">adversary</w>
<w OGNTsort="123904" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="123905" strongs="1228" morph="A-NSM" lemma="διάβολος" text="διάβολος">devil</w>
<w OGNTsort="123906" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123907" strongs="3023" morph="N-NSM" lemma="λέων" text="λέων">lion</w>
<w OGNTsort="123908" strongs="5612" morph="V-PNP-NSM" lemma="ὠρύομαι" text="ὠρυόμενος"></w>
<w OGNTsort="123909" strongs="4043" morph="V-PAI-3S" lemma="περιπατέω" text="περιπατεῖ">walking around</w>
<w OGNTsort="123910" strongs="2212" morph="V-PAP-NSM" lemma="ζητέω" text="ζητῶν">looking for</w>
<w OGNTsort="123911" strongs="5100" morph="X-ASM" lemma="τις" text="τινα"></w>
<w OGNTsort="123912" strongs="2666" morph="V-2AAN" lemma="καταπίνω" text="καταπιεῖν">devour</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:9">
<Greek>ᾧ ἀντίστητε στερεοὶ τῇ πίστει εἰδότες τὰ αὐτὰ τῶν παθημάτων τῇ ἐν κόσμῳ ὑμῶν ἀδελφότητι ἐπιτελεῖσθαι</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>Stand against him. Be strong in your faith. You know that your brotherhood in the world is enduring the same sufferings.</ULB>
<residue>Stand against him. Be strong in your . You that your in the is the same .</residue>
<w OGNTsort="123913" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="123914" strongs="436" morph="V-2AAM-2P" lemma="ἀνθίστημι" text="ἀντίστητε"></w>
<w OGNTsort="123915" strongs="4731" morph="A-NPM" lemma="στερεός" text="στερεοὶ"></w>
<w OGNTsort="123916" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="123917" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="123918" strongs="1492" morph="V-RAP-NPM" lemma="εἴδω" text="εἰδότες">know</w>
<w OGNTsort="123919" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="123920" strongs="846" morph="P-APN" lemma="αὐτός" text="αὐτὰ"></w>
<w OGNTsort="123921" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="123922" strongs="3804" morph="N-GPN" lemma="πάθημα" text="παθημάτων">sufferings</w>
<w OGNTsort="123923" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="123924" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123925" strongs="2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world</w>
<w OGNTsort="123926" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="123927" strongs="81" morph="N-DSF" lemma="ἀδελφότης" text="ἀδελφότητι">brotherhood</w>
<w OGNTsort="123928" strongs="2005" morph="V-PPN" lemma="ἐπιτελέω" text="ἐπιτελεῖσθαι">enduring</w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:10">
<Greek>Ὁ δὲ Θεὸς πάσης χάριτος ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει στηρίξει σθενώσει θεμελιώσει</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>After you suffer for a little while, the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, will perfect you, confirm you, strengthen you, and establish you.</ULB>
<residue>After you for a little while, the of all , who you to his , will you, confirm you, you, and establish you.</residue>
<w OGNTsort="123929" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="123930" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="123931" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="123932" strongs="3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης"></w>
<w OGNTsort="123933" strongs="5485" morph="N-GSF" lemma="χάρις" text="χάριτος">grace</w>
<w OGNTsort="123934" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123935" strongs="2564" morph="V-AAP-NSM" lemma="καλέω" text="καλέσας">called</w>
<w OGNTsort="123936" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="123937" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123938" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="123939" strongs="166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="123940" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="123941" strongs="1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="123942" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123943" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ</w>
<w OGNTsort="123944" strongs="3641" morph="A-ASN" lemma="ὀλίγος" text="ὀλίγον"></w>
<w OGNTsort="123945" strongs="3958" morph="V-2AAP-APM" lemma="πάσχω" text="παθόντας">suffer</w>
<w OGNTsort="123946" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="123947" strongs="2675" morph="V-FAI-3S" lemma="καταρτίζω" text="καταρτίσει">perfect</w>
<w OGNTsort="123948" strongs="4741" morph="V-FAI-3S" lemma="στηρίζω" text="στηρίξει">strengthen</w>
<w OGNTsort="123949" strongs="4599" morph="V-FAI-3S" lemma="σθενόω" text="σθενώσει"></w>
<w OGNTsort="123950" strongs="2311" morph="V-FAI-3S" lemma="θεμελιόω" text="θεμελιώσει"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:11">
<Greek>αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>To him be the dominion forever and ever. Amen.</ULB>
<residue>To him be the and ever. Amen.</residue>
<w OGNTsort="123951" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="123952" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="123953" strongs="2904" morph="N-NSN" lemma="κράτος" text="κράτος">dominion</w>
<w OGNTsort="123954" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123955" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="123956" strongs="165" morph="N-APM" lemma="αἰών" text="αἰῶνας">forever</w>
<w OGNTsort="123957" strongs="281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμήν"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:12">
<Greek>Διὰ Σιλουανοῦ ὑμῖν τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ ὡς λογίζομαι δι᾽ ὀλίγων ἔγραψα παρακαλῶν καὶ ἐπιμαρτυρῶν ταύτην εἶναι ἀληθῆ χάριν τοῦ Θεοῦ εἰς ἣν στῆτε</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>I regard Silvanus as a faithful brother, and I have written to you briefly through him. I am exhorting you and I am testifying to you that what I have written is the true grace of God. Stand in it.</ULB>
<residue>I regard as a , and I have written to you briefly through him. I am you and I am to you that what I have written is the of . Stand in it.</residue>
<w OGNTsort="123958" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="Διὰ"></w>
<w OGNTsort="123959" strongs="4610" morph="N-GSM-P" lemma="Σιλουανός" text="Σιλουανοῦ">Silvanus</w>
<w OGNTsort="123960" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="123961" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123962" strongs="4103" morph="A-GSM" lemma="πιστός" text="πιστοῦ">faithful</w>
<w OGNTsort="123963" strongs="80" morph="N-GSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοῦ">brother</w>
<w OGNTsort="123964" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="123965" strongs="3049" morph="V-PNI-1S" lemma="λογίζομαι" text="λογίζομαι"></w>
<w OGNTsort="123966" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="123967" strongs="3641" morph="A-GPN" lemma="ὀλίγος" text="ὀλίγων"></w>
<w OGNTsort="123968" strongs="1125" morph="V-2AAI-1S" lemma="γράφω" text="ἔγραψα"></w>
<w OGNTsort="123969" strongs="3870" morph="V-PAP-NSM" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλῶν">exhorting</w>
<w OGNTsort="123970" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123971" strongs="1957" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἐπιμαρτυρέω" text="ἐπιμαρτυρῶν">testifying</w>
<w OGNTsort="123972" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="ταύτην"></w>
<w OGNTsort="123973" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="123974" strongs="227" morph="A-ASF" lemma="ἀληθής" text="ἀληθῆ">true</w>
<w OGNTsort="123975" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριν">grace</w>
<w OGNTsort="123976" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="123977" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="123978" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="123979" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="123980" strongs="2476" morph="V-2AAM-2P" lemma="ἵστημι" text="στῆτε"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:13">
<Greek>Ἀσπάζεται ὑμᾶς ἡ ἐν Βαβυλῶνι συνεκλεκτὴ καὶ Μάρκος ὁ υἱός μου</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>The woman who is in Babylon, who is chosen together with you, greets you. Also Mark, my son, greets you.</ULB>
<residue>The woman who is in , who is together with you, you. Also , my , greets you.</residue>
<w OGNTsort="123981" strongs="782" morph="V-PNI-3S" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζεται">greets</w>
<w OGNTsort="123982" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="123983" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="123984" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123985" strongs="897" morph="N-DSF-L" lemma="Βαβυλών" text="Βαβυλῶνι">Babylon</w>
<w OGNTsort="123986" strongs="4899" morph="A-NSF" lemma="συνεκλεκτός" text="συνεκλεκτὴ">chosen</w>
<w OGNTsort="123987" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="123988" strongs="3138" morph="N-NSM-P" lemma="Μάρκος" text="Μάρκος">Mark</w>
<w OGNTsort="123989" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="123990" strongs="5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="υἱός">son</w>
<w OGNTsort="123991" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
</verse>
<verse name="1 Peter 5:14">
<Greek>Ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἀγάπης Εἰρήνη ὑμῖν πᾶσιν τοῖς ἐν Χριστῷ</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>Greet one another with a kiss of love. <usfm>\p</usfm> May peace be to you all who are in Christ.</ULB>
<residue>Greet one another with a of . May be to you all who are .</residue>
<w OGNTsort="123992" strongs="782" morph="V-ADM-2P" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάσασθε"></w>
<w OGNTsort="123993" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
<w OGNTsort="123994" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="123995" strongs="5370" morph="N-DSN" lemma="φίλημα" text="φιλήματι">kiss</w>
<w OGNTsort="123996" strongs="26" morph="N-GSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπης">love</w>
<w OGNTsort="123997" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="Εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="123998" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="123999" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
<w OGNTsort="124000" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="124001" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124002" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ</w>
<usfm>\p</usfm>
</verse>
</chapter>
</div>
</xml>

View File

@ -1,1480 +0,0 @@
<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml>
<div type="book" osisID="2pe">
<chapter osisID="2pe.1">
<verse name="2 Peter 1:1">
<Greek>Συμεὼν Πέτρος δοῦλος καὶ ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ Τοῖς ἰσότιμον ἡμῖν λαχοῦσιν πίστιν ἐν δικαιοσύνῃ τοῦ Θεοῦ ἡμῶν καὶ Σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>Simon Peter, a slave and apostle of Jesus Christ, to those who have received the same precious faith as we have received, faith in the righteousness of our God and Savior Jesus Christ.</ULB>
<residue>, a and of , to those who have received the same as we have received, faith in the of our and .</residue>
<w OGNTsort="124003" strongs="4826" morph="N-NSM-P" lemma="Συμεών" text="Συμεὼν">Simon Peter</w>
<w OGNTsort="124004" strongs="4074" morph="N-NSM-P" lemma="Πέτρος" text="Πέτρος"></w>
<w OGNTsort="124005" strongs="1401" morph="N-NSM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλος">slave</w>
<w OGNTsort="124006" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124007" strongs="652" morph="N-NSM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολος">apostle</w>
<w OGNTsort="124008" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="124009" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Jesus Christ</w>
<w OGNTsort="124010" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="Τοῖς"></w>
<w OGNTsort="124011" strongs="2472" morph="A-ASF" lemma="ἰσότιμος" text="ἰσότιμον">precious</w>
<w OGNTsort="124012" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="124013" strongs="2975" morph="V-2AAP-DPM" lemma="λαγχάνω" text="λαχοῦσιν"></w>
<w OGNTsort="124014" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="124015" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124016" strongs="1343" morph="N-DSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνῃ">righteousness</w>
<w OGNTsort="124017" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124018" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="124019" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="124020" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124021" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="124022" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="124023" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:2">
<Greek>Χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη ἐν ἐπιγνώσει τοῦ Θεοῦ καὶ Ἰησοῦ τοῦ Κυρίου ἡμῶν</Greek>
<preText>\p \v 2</preText>
<ULB>May grace and peace increase in measure in the knowledge of God and of Jesus our Lord.</ULB>
<residue>May and in measure in the of and of our .</residue>
<w OGNTsort="124024" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="Χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="124025" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="124026" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124027" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="124028" strongs="4129" morph="V-APO-3S" lemma="πληθύνω" text="πληθυνθείη">increase</w>
<w OGNTsort="124029" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124030" strongs="1922" morph="N-DSF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπιγνώσει">knowledge</w>
<w OGNTsort="124031" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124032" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="124033" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124034" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="124035" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124036" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="124037" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:3">
<Greek>Ὡς πάντα ἡμῖν τῆς θείας δυνάμεως αὐτοῦ τὰ πρὸς ζωὴν καὶ εὐσέβειαν δεδωρημένης διὰ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ καλέσαντος ἡμᾶς ἰδίᾳ δόξῃ καὶ ἀρετῇ</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>By his divine power, all things for life and godliness have been given to us through the knowledge of him who called us through his own glory and excellence.</ULB>
<residue>By his , all things for and have been given to us through the of him who us through his own and excellence.</residue>
<w OGNTsort="124038" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="Ὡς"></w>
<w OGNTsort="124039" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="124040" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="124041" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124042" strongs="2304" morph="A-GSF" lemma="θεῖος" text="θείας">divine</w>
<w OGNTsort="124043" strongs="1411" morph="N-GSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμεως">power</w>
<w OGNTsort="124044" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="124045" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="124046" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="124047" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="124048" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124049" strongs="2150" morph="N-ASF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσέβειαν">godliness</w>
<w OGNTsort="124050" strongs="1433" morph="V-RMP-GSF" lemma="δωρέω" text="δεδωρημένης"></w>
<w OGNTsort="124051" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="124052" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124053" strongs="1922" morph="N-GSF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπιγνώσεως">knowledge</w>
<w OGNTsort="124054" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124055" strongs="2564" morph="V-AAP-GSM" lemma="καλέω" text="καλέσαντος">called</w>
<w OGNTsort="124056" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="124057" strongs="2398" morph="A-DSF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίᾳ"></w>
<w OGNTsort="124058" strongs="1391" morph="N-DSF" lemma="δόξα" text="δόξῃ">glory</w>
<w OGNTsort="124059" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124060" strongs="703" morph="N-DSF" lemma="ἀρετή" text="ἀρετῇ"></w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:4">
<Greek>δι᾽ ὧν τὰ τίμια καὶ μέγιστα ἡμῖν ἐπαγγέλματα δεδώρηται ἵνα διὰ τούτων γένησθε θείας κοινωνοὶ φύσεως ἀποφυγόντες τῆς ἐν τῷ κόσμῳ ἐν ἐπιθυμίᾳ φθορᾶς</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>Through these he gave us precious and great promises, so that you might be sharers in the divine nature, having escaped the corruption in the world that is caused by evil desires.</ULB>
<residue>Through these he gave us and , so that you might be in the , having escaped the in the that is caused by evil .</residue>
<w OGNTsort="124061" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="124062" strongs="3739" morph="R-GPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="124063" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="124064" strongs="5093" morph="A-APN" lemma="τίμιος" text="τίμια">precious</w>
<w OGNTsort="124065" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124066" strongs="3173" morph="A-NPN-S" lemma="μέγας" text="μέγιστα">great</w>
<w OGNTsort="124067" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="124068" strongs="1862" morph="N-APN" lemma="ἐπάγγελμα" text="ἐπαγγέλματα">promises</w>
<w OGNTsort="124069" strongs="1433" morph="V-RMI-3S" lemma="δωρέω" text="δεδώρηται"></w>
<w OGNTsort="124070" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="124071" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="124072" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων"></w>
<w OGNTsort="124073" strongs="1096" morph="V-2ADS-2P" lemma="γίνομαι" text="γένησθε"></w>
<w OGNTsort="124074" strongs="2304" morph="A-GSF" lemma="θεῖος" text="θείας">divine nature</w>
<w OGNTsort="124075" strongs="2844" morph="N-NPM" lemma="κοινωνός" text="κοινωνοὶ">sharers</w>
<w OGNTsort="124076" strongs="5449" morph="N-GSF" lemma="φύσις" text="φύσεως"></w>
<w OGNTsort="124077" strongs="668" morph="V-2AAP-NPM" lemma="ἀποφεύγω" text="ἀποφυγόντες"></w>
<w OGNTsort="124078" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124079" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124080" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="124081" strongs="2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world</w>
<w OGNTsort="124082" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124083" strongs="1939" morph="N-DSF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίᾳ">desires</w>
<w OGNTsort="124084" strongs="5356" morph="N-GSF" lemma="φθορά" text="φθορᾶς">corruption</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:5">
<Greek>Καὶ αὐτὸ τοῦτο δὲ σπουδὴν πᾶσαν παρεισενέγκαντες ἐπιχορηγήσατε ἐν τῇ πίστει ὑμῶν τὴν ἀρετήν ἐν δὲ τῇ ἀρετῇ τὴν γνῶσιν</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>For this reason, do your best to add goodness to your faith, and to goodness add knowledge,</ULB>
<residue>For this reason, do your best to add goodness to your , and to goodness add ,</residue>
<w OGNTsort="124085" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="124086" strongs="846" morph="P-ASN" lemma="αὐτός" text="αὐτὸ"></w>
<w OGNTsort="124087" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="124088" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124089" strongs="4710" morph="N-ASF" lemma="σπουδή" text="σπουδὴν"></w>
<w OGNTsort="124090" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="124091" strongs="3923" morph="V-AAP-NPM" lemma="παρεισφέρω" text="παρεισενέγκαντες"></w>
<w OGNTsort="124092" strongs="2023" morph="V-AAM-2P" lemma="ἐπιχορηγέω" text="ἐπιχορηγήσατε"></w>
<w OGNTsort="124093" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124094" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124095" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="124096" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="124097" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124098" strongs="703" morph="N-ASF" lemma="ἀρετή" text="ἀρετήν"></w>
<w OGNTsort="124099" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124100" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124101" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124102" strongs="703" morph="N-DSF" lemma="ἀρετή" text="ἀρετῇ"></w>
<w OGNTsort="124103" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124104" strongs="1108" morph="N-ASF" lemma="γνῶσις" text="γνῶσιν">knowledge</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:6">
<Greek>ἐν δὲ τῇ γνώσει τὴν ἐγκράτειαν ἐν δὲ τῇ ἐγκρατείᾳ τὴν ὑπομονήν ἐν δὲ τῇ ὑπομονῇ τὴν εὐσέβειαν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>to knowledge add self-control, to self-control add endurance, to endurance add godliness,</ULB>
<residue>to add , to add , to add ,</residue>
<w OGNTsort="124105" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124106" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124107" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124108" strongs="1108" morph="N-DSF" lemma="γνῶσις" text="γνώσει">knowledge</w>
<w OGNTsort="124109" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124110" strongs="1466" morph="N-ASF" lemma="ἐγκράτεια" text="ἐγκράτειαν">self-control</w>
<w OGNTsort="124111" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124112" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124113" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124114" strongs="1466" morph="N-DSF" lemma="ἐγκράτεια" text="ἐγκρατείᾳ">self-control</w>
<w OGNTsort="124115" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124116" strongs="5281" morph="N-ASF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονήν">endurance</w>
<w OGNTsort="124117" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124118" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124119" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124120" strongs="5281" morph="N-DSF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονῇ">endurance</w>
<w OGNTsort="124121" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124122" strongs="2150" morph="N-ASF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσέβειαν">godliness</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:7">
<Greek>ἐν δὲ τῇ εὐσεβείᾳ τὴν φιλαδελφίαν ἐν δὲ τῇ φιλαδελφίᾳ τὴν ἀγάπην</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>to godliness add brotherly love, and to brotherly love add love.</ULB>
<residue>to add , and to add .</residue>
<w OGNTsort="124123" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124124" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124125" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124126" strongs="2150" morph="N-DSF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσεβείᾳ">godliness</w>
<w OGNTsort="124127" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124128" strongs="5360" morph="N-ASF" lemma="φιλαδελφία" text="φιλαδελφίαν">brotherly love</w>
<w OGNTsort="124129" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124130" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124131" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124132" strongs="5360" morph="N-DSF" lemma="φιλαδελφία" text="φιλαδελφίᾳ">brotherly love</w>
<w OGNTsort="124133" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124134" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:8">
<Greek>ταῦτα γὰρ ὑμῖν ὑπάρχοντα καὶ πλεονάζοντα οὐκ ἀργοὺς οὐδὲ ἀκάρπους καθίστησιν εἰς τὴν τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐπίγνωσιν</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>If these things are in you and grow in you, they will keep you from being barren or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.</ULB>
<residue>If these things are in you and grow in you, they will keep you from being or unfruitful in the of our .</residue>
<w OGNTsort="124135" strongs="3778" morph="D-NPN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="124136" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124137" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="124138" strongs="5225" morph="V-PAP-NPN" lemma="ὑπάρχω" text="ὑπάρχοντα"></w>
<w OGNTsort="124139" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124140" strongs="4121" morph="V-PAP-NPN" lemma="πλεονάζω" text="πλεονάζοντα"></w>
<w OGNTsort="124141" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="124142" strongs="692" morph="A-APM" lemma="ἀργός" text="ἀργοὺς">barren</w>
<w OGNTsort="124143" strongs="3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="124144" strongs="175" morph="A-APM" lemma="ἄκαρπος" text="ἀκάρπους"></w>
<w OGNTsort="124145" strongs="2525" morph="V-PAI-3S" lemma="καθίστημι" text="καθίστησιν"></w>
<w OGNTsort="124146" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="124147" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124148" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124149" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="124150" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="124151" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="124152" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="124153" strongs="1922" morph="N-ASF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπίγνωσιν">knowledge</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:9">
<Greek>ᾧ γὰρ μὴ πάρεστιν ταῦτα τυφλός ἐστιν μυωπάζων λήθην λαβὼν τοῦ καθαρισμοῦ τῶν πάλαι αὐτοῦ ἁμαρτιῶν</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>But whoever lacks these things is so nearsighted that he is blind, having forgotten he has been cleansed from his past sins.</ULB>
<residue>But whoever lacks these things is so nearsighted that he is blind, having forgotten he has been from his past .</residue>
<w OGNTsort="124154" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="124155" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124156" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="124157" strongs="3918" morph="V-PAI-3S" lemma="πάρειμι" text="πάρεστιν"></w>
<w OGNTsort="124158" strongs="3778" morph="D-NPN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="124159" strongs="5185" morph="A-NSM" lemma="τυφλός" text="τυφλός"></w>
<w OGNTsort="124160" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="124161" strongs="3467" morph="V-PAP-NSM" lemma="μυωπάζω" text="μυωπάζων"></w>
<w OGNTsort="124162" strongs="3024" morph="N-ASF" lemma="λήθη" text="λήθην"></w>
<w OGNTsort="124163" strongs="2983" morph="V-2AAP-NSM" lemma="λαμβάνω" text="λαβὼν"></w>
<w OGNTsort="124164" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124165" strongs="2512" morph="N-GSM" lemma="καθαρισμός" text="καθαρισμοῦ">cleansed</w>
<w OGNTsort="124166" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="124167" strongs="3819" morph="ADV" lemma="πάλαι" text="πάλαι"></w>
<w OGNTsort="124168" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="124169" strongs="266" morph="N-GPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτιῶν">sins</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:10">
<Greek>Διὸ μᾶλλον ἀδελφοί σπουδάσατε βεβαίαν ὑμῶν τὴν κλῆσιν καὶ ἐκλογὴν ποιεῖσθαι ταῦτα γὰρ ποιοῦντες οὐ μὴ πταίσητέ ποτε</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>Therefore, brothers, do your best to make your calling and election sure, for if you do these things, you will not stumble.</ULB>
<residue>Therefore, , do your best to make your and sure, for if you do these things, you will not .</residue>
<w OGNTsort="124170" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διὸ"></w>
<w OGNTsort="124171" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<w OGNTsort="124172" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="124173" strongs="4704" morph="V-AAM-2P" lemma="σπουδάζω" text="σπουδάσατε"></w>
<w OGNTsort="124174" strongs="949" morph="A-ASF" lemma="βέβαιος" text="βεβαίαν"></w>
<w OGNTsort="124175" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="124176" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124177" strongs="2821" morph="N-ASF" lemma="κλῆσις" text="κλῆσιν">calling</w>
<w OGNTsort="124178" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124179" strongs="1589" morph="N-ASF" lemma="ἐκλογή" text="ἐκλογὴν">election</w>
<w OGNTsort="124180" strongs="4160" morph="V-PEN" lemma="ποιέω" text="ποιεῖσθαι"></w>
<w OGNTsort="124181" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="124182" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124183" strongs="4160" morph="V-PAP-NPM" lemma="ποιέω" text="ποιοῦντες"></w>
<w OGNTsort="124184" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="124185" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="124186" strongs="4417" morph="V-AAS-2P" lemma="πταίω" text="πταίσητέ">stumble</w>
<w OGNTsort="124187" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτε"></w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:11">
<Greek>οὕτως γὰρ πλουσίως ἐπιχορηγηθήσεται ὑμῖν ἡ εἴσοδος εἰς τὴν αἰώνιον βασιλείαν τοῦ Κυρίου ἡμῶν καὶ Σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>In this way there will be richly provided for you an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.</ULB>
<residue>In this way there will be richly provided for you an entrance into the of our and .</residue>
<w OGNTsort="124188" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="124189" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124190" strongs="4146" morph="ADV" lemma="πλουσίως" text="πλουσίως"></w>
<w OGNTsort="124191" strongs="2023" morph="V-FPI-3S" lemma="ἐπιχορηγέω" text="ἐπιχορηγηθήσεται"></w>
<w OGNTsort="124192" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="124193" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="124194" strongs="1529" morph="N-NSF" lemma="εἴσοδος" text="εἴσοδος"></w>
<w OGNTsort="124195" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="124196" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124197" strongs="166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="124198" strongs="932" morph="N-ASF" lemma="βασιλεία" text="βασιλείαν">kingdom</w>
<w OGNTsort="124199" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124200" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="124201" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="124202" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124203" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="124204" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="124205" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:12">
<Greek>Διὸ μελλήσω ἀεὶ ὑμᾶς ὑπομιμνῄσκειν περὶ τούτων καίπερ εἰδότας καὶ ἐστηριγμένους ἐν τῇ παρούσῃ ἀληθείᾳ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>Therefore I will always be ready to remind you of these things, although you know them, and although you are strong in the truth you now have.</ULB>
<residue>Therefore I will always be ready to remind you of these things, although you them, and although you are in the you now have.</residue>
<w OGNTsort="124206" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διὸ"></w>
<w OGNTsort="124207" strongs="3195" morph="V-FAI-1S" lemma="μέλλω" text="μελλήσω"></w>
<w OGNTsort="124208" strongs="104" morph="ADV" lemma="ἀεί" text="ἀεὶ"></w>
<w OGNTsort="124209" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="124210" strongs="5279" morph="V-PAN" lemma="ὑπομιμνήσκω" text="ὑπομιμνῄσκειν"></w>
<w OGNTsort="124211" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="124212" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων"></w>
<w OGNTsort="124213" strongs="2539" morph="CONJ" lemma="καίπερ" text="καίπερ"></w>
<w OGNTsort="124214" strongs="1492" morph="V-RAP-APM" lemma="εἴδω" text="εἰδότας">know</w>
<w OGNTsort="124215" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124216" strongs="4741" morph="V-RPP-APM" lemma="στηρίζω" text="ἐστηριγμένους">strong</w>
<w OGNTsort="124217" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124218" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124219" strongs="3918" morph="V-PAP-DSF" lemma="πάρειμι" text="παρούσῃ"></w>
<w OGNTsort="124220" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:13">
<Greek>δίκαιον δὲ ἡγοῦμαι ἐφ᾽ ὅσον εἰμὶ ἐν τούτῳ τῷ σκηνώματι διεγείρειν ὑμᾶς ἐν ὑπομνήσει</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>I think it is proper for me, as long as I am in this tent, to stir you up by way of reminder.</ULB>
<residue>I it is for me, as long as I am in this tent, to stir you up by way of .</residue>
<w OGNTsort="124221" strongs="1342" morph="A-ASN" lemma="δίκαιος" text="δίκαιον">proper</w>
<w OGNTsort="124222" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124223" strongs="2233" morph="V-PNI-1S" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγοῦμαι">think</w>
<w OGNTsort="124224" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐφ᾽"></w>
<w OGNTsort="124225" strongs="3745" morph="K-ASM" lemma="ὅσος" text="ὅσον"></w>
<w OGNTsort="124226" strongs="1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμὶ"></w>
<w OGNTsort="124227" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124228" strongs="3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<w OGNTsort="124229" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="124230" strongs="4638" morph="N-DSN" lemma="σκήνωμα" text="σκηνώματι"></w>
<w OGNTsort="124231" strongs="1326" morph="V-PAN" lemma="διεγείρω" text="διεγείρειν"></w>
<w OGNTsort="124232" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="124233" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124234" strongs="5280" morph="N-DSF" lemma="ὑπόμνησις" text="ὑπομνήσει">reminder</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:14">
<Greek>εἰδὼς ὅτι ταχινή ἐστιν ἡ ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματός μου καθὼς καὶ ὁ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐδήλωσέν μοι</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>For I know that the putting off of my tent will be soon, because our Lord Jesus Christ has revealed this to me.</ULB>
<residue>For I that the putting off of my tent will be soon, because our has this to me.</residue>
<w OGNTsort="124235" strongs="1492" morph="V-RAP-NSM" lemma="εἴδω" text="εἰδὼς">know</w>
<w OGNTsort="124236" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="124237" strongs="5031" morph="A-NSF" lemma="ταχινός" text="ταχινή"></w>
<w OGNTsort="124238" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="124239" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="124240" strongs="595" morph="N-NSF" lemma="ἀπόθεσις" text="ἀπόθεσις"></w>
<w OGNTsort="124241" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124242" strongs="4638" morph="N-GSN" lemma="σκήνωμα" text="σκηνώματός"></w>
<w OGNTsort="124243" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="124244" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς"></w>
<w OGNTsort="124245" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124246" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="124247" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="124248" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="124249" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="124250" strongs="5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="124251" strongs="1213" morph="V-AAI-3S" lemma="δηλόω" text="ἐδήλωσέν">revealed</w>
<w OGNTsort="124252" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="μοι"></w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:15">
<Greek>σπουδάσω δὲ καὶ ἑκάστοτε ἔχειν ὑμᾶς μετὰ τὴν ἐμὴν ἔξοδον τὴν τούτων μνήμην ποιεῖσθαι</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>I will make every effort to see that after my departure you may always be able to remember these things.</ULB>
<residue>I will make every effort to see that after my departure you may always be able to remember these things.</residue>
<w OGNTsort="124253" strongs="4704" morph="V-FAI-1S" lemma="σπουδάζω" text="σπουδάσω"></w>
<w OGNTsort="124254" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124255" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124256" strongs="1539" morph="ADV" lemma="ἑκάστοτε" text="ἑκάστοτε"></w>
<w OGNTsort="124257" strongs="2192" morph="V-PAN" lemma="ἔχω" text="ἔχειν"></w>
<w OGNTsort="124258" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="124259" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="124260" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124261" strongs="1699" morph="S-1SASF" lemma="ἐμός" text="ἐμὴν"></w>
<w OGNTsort="124262" strongs="1841" morph="N-ASF" lemma="ἔξοδος" text="ἔξοδον"></w>
<w OGNTsort="124263" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124264" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων"></w>
<w OGNTsort="124265" strongs="3420" morph="N-ASF" lemma="μνήμη" text="μνήμην"></w>
<w OGNTsort="124266" strongs="4160" morph="V-PEN" lemma="ποιέω" text="ποιεῖσθαι"></w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:16">
<Greek>Οὐ γὰρ σεσοφισμένοις μύθοις ἐξακολουθήσαντες ἐγνωρίσαμεν ὑμῖν τὴν τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ δύναμιν καὶ παρουσίαν ἀλλ᾽ ἐπόπται γενηθέντες τῆς ἐκείνου μεγαλειότητος</Greek>
<preText>\s5 \v 16</preText>
<ULB>For we did not follow cleverly invented myths when we made known to you the power and the coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.</ULB>
<residue>For we did not follow cleverly invented myths when we to you the and the coming of our , but we were eyewitnesses of his .</residue>
<w OGNTsort="124267" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="Οὐ"></w>
<w OGNTsort="124268" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124269" strongs="4679" morph="V-RPP-DPM" lemma="σοφίζω" text="σεσοφισμένοις"></w>
<w OGNTsort="124270" strongs="3454" morph="N-DPM" lemma="μῦθος" text="μύθοις"></w>
<w OGNTsort="124271" strongs="1811" morph="V-AAP-NPM" lemma="ἐξακολουθέω" text="ἐξακολουθήσαντες"></w>
<w OGNTsort="124272" strongs="1107" morph="V-AAI-1P" lemma="γνωρίζω" text="ἐγνωρίσαμεν">made ... known</w>
<w OGNTsort="124273" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="124274" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124275" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124276" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="124277" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="124278" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="124279" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="124280" strongs="1411" morph="N-ASF" lemma="δύναμις" text="δύναμιν">power</w>
<w OGNTsort="124281" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124282" strongs="3952" morph="N-ASF" lemma="παρουσία" text="παρουσίαν"></w>
<w OGNTsort="124283" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="124284" strongs="2030" morph="N-NPM" lemma="ἐπόπτης" text="ἐπόπται"></w>
<w OGNTsort="124285" strongs="1096" morph="V-AOP-NPM" lemma="γίνομαι" text="γενηθέντες"></w>
<w OGNTsort="124286" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124287" strongs="1565" morph="D-GSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνου"></w>
<w OGNTsort="124288" strongs="3168" morph="N-GSF" lemma="μεγαλειότης" text="μεγαλειότητος">majesty</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:17">
<Greek>λαβὼν γὰρ παρὰ Θεοῦ Πατρὸς τιμὴν καὶ δόξαν φωνῆς ἐνεχθείσης αὐτῷ τοιᾶσδε ὑπὸ τῆς μεγαλοπρεποῦς δόξης Ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός μου οὗτός ἐστιν εἰς ὃν ἐγὼ εὐδόκησα</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>For he received honor and glory from God the Father when a voice was brought to him by the Majestic Glory, saying, "This is my beloved Son, with him I am well pleased."</ULB>
<residue>For he and from the when a was brought to him by the Majestic Glory, saying, "This is my Son, with him I am ."</residue>
<w OGNTsort="124289" strongs="2983" morph="V-2AAP-NSM" lemma="λαμβάνω" text="λαβὼν">received</w>
<w OGNTsort="124290" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124291" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="124292" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="124293" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">Father</w>
<w OGNTsort="124294" strongs="5092" morph="N-ASF" lemma="τιμή" text="τιμὴν">honor</w>
<w OGNTsort="124295" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124296" strongs="1391" morph="N-ASF" lemma="δόξα" text="δόξαν">glory</w>
<w OGNTsort="124297" strongs="5456" morph="N-GSF" lemma="φωνή" text="φωνῆς">voice</w>
<w OGNTsort="124298" strongs="5342" morph="V-APP-GSF" lemma="φέρω" text="ἐνεχθείσης"></w>
<w OGNTsort="124299" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="124300" strongs="5107" morph="D-GSF" lemma="τοιόσδε" text="τοιᾶσδε"></w>
<w OGNTsort="124301" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="124302" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124303" strongs="3169" morph="A-GSF" lemma="μεγαλοπρεπής" text="μεγαλοπρεποῦς"></w>
<w OGNTsort="124304" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης"></w>
<w OGNTsort="124305" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="124306" strongs="5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱός">beloved</w>
<w OGNTsort="124307" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="124308" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="124309" strongs="27" morph="A-NSM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητός"></w>
<w OGNTsort="124310" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="124311" strongs="3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτός"></w>
<w OGNTsort="124312" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="124313" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="124314" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="124315" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="124316" strongs="2106" morph="V-AAI-1S" lemma="εὐδοκέω" text="εὐδόκησα">well pleased</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:18">
<Greek>καὶ ταύτην τὴν φωνὴν ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐξ οὐρανοῦ ἐνεχθεῖσαν σὺν αὐτῷ ὄντες ἐν τῷ ἁγίῳ ὄρει</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>We ourselves heard this voice brought from heaven when we were with him on the holy mountain.</ULB>
<residue>We ourselves this brought from heaven when we were with him on the mountain.</residue>
<w OGNTsort="124317" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124318" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="ταύτην"></w>
<w OGNTsort="124319" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124320" strongs="5456" morph="N-ASF" lemma="φωνή" text="φωνὴν">voice</w>
<w OGNTsort="124321" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="124322" strongs="191" morph="V-AAI-1P" lemma="ἀκούω" text="ἠκούσαμεν">heard</w>
<w OGNTsort="124323" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="124324" strongs="3772" morph="N-GSM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοῦ"></w>
<w OGNTsort="124325" strongs="5342" morph="V-APP-ASF" lemma="φέρω" text="ἐνεχθεῖσαν"></w>
<w OGNTsort="124326" strongs="4862" morph="PREP" lemma="σύν" text="σὺν"></w>
<w OGNTsort="124327" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="124328" strongs="1510" morph="V-PAP-NPM" lemma="εἰμί" text="ὄντες"></w>
<w OGNTsort="124329" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124330" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="124331" strongs="40" morph="A-DSN" lemma="ἅγιος" text="ἁγίῳ">holy</w>
<w OGNTsort="124332" strongs="3735" morph="N-DSN" lemma="ὄρος" text="ὄρει"></w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:19">
<Greek>Καὶ ἔχομεν βεβαιότερον τὸν προφητικὸν λόγον ᾧ καλῶς ποιεῖτε προσέχοντες ὡς λύχνῳ φαίνοντι ἐν αὐχμηρῷ τόπῳ ἕως οὗ ἡμέρα διαυγάσῃ καὶ φωσφόρος ἀνατείλῃ ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 19</preText>
<ULB>For we have the prophetic word made more certain, to which you would do well to pay attention as to a lamp shining in a dark place until the day dawns and the morning star rises in your hearts.</ULB>
<residue>For we have the made more certain, to which you would do to pay attention as to a lamp in a dark place until the day dawns and the star in your .</residue>
<w OGNTsort="124333" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="124334" strongs="2192" morph="V-PAI-1P" lemma="ἔχω" text="ἔχομεν"></w>
<w OGNTsort="124335" strongs="949" morph="A-ASM-C" lemma="βέβαιος" text="βεβαιότερον"></w>
<w OGNTsort="124336" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="124337" strongs="4397" morph="A-ASM" lemma="προφητικός" text="προφητικὸν">prophetic</w>
<w OGNTsort="124338" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word</w>
<w OGNTsort="124339" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="124340" strongs="2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" text="καλῶς">well</w>
<w OGNTsort="124341" strongs="4160" morph="V-PAI-2P" lemma="ποιέω" text="ποιεῖτε"></w>
<w OGNTsort="124342" strongs="4337" morph="V-PAP-NPM" lemma="προσέχω" text="προσέχοντες"></w>
<w OGNTsort="124343" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="124344" strongs="3088" morph="N-DSM" lemma="λύχνος" text="λύχνῳ">shining</w>
<w OGNTsort="124345" strongs="5316" morph="V-PAP-DSM" lemma="φαίνω" text="φαίνοντι"></w>
<w OGNTsort="124346" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124347" strongs="850" morph="A-DSM" lemma="αὐχμηρός" text="αὐχμηρῷ"></w>
<w OGNTsort="124348" strongs="5117" morph="N-DSM" lemma="τόπος" text="τόπῳ"></w>
<w OGNTsort="124349" strongs="2193" morph="PREP" lemma="ἕως" text="ἕως"></w>
<w OGNTsort="124350" strongs="3739" morph="R-GSM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ"></w>
<w OGNTsort="124351" strongs="2250" morph="N-NSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρα">morning</w>
<w OGNTsort="124352" strongs="6897" morph="V-AAS-3S" lemma="διαυγάζω" text="διαυγάσῃ"></w>
<w OGNTsort="124353" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124354" strongs="5459" morph="A-NSM" lemma="φωσφόρος" text="φωσφόρος"></w>
<w OGNTsort="124355" strongs="393" morph="V-AAS-3S" lemma="ἀνατέλλω" text="ἀνατείλῃ">rises</w>
<w OGNTsort="124356" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124357" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="124358" strongs="2588" morph="N-DPF" lemma="καρδία" text="καρδίαις">hearts</w>
<w OGNTsort="124359" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:20">
<Greek>τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες ὅτι πᾶσα προφητεία γραφῆς ἰδίας ἐπιλύσεως οὐ γίνεται</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>Above all, you must understand that no prophecy of scripture comes from someone's own interpretation.</ULB>
<residue>Above all, you must that no of scripture comes from someone's own .</residue>
<w OGNTsort="124360" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="124361" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον"></w>
<w OGNTsort="124362" strongs="1097" morph="V-PAP-NPM" lemma="γινώσκω" text="γινώσκοντες">understand</w>
<w OGNTsort="124363" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="124364" strongs="3956" morph="A-NSF" lemma="πᾶς" text="πᾶσα"></w>
<w OGNTsort="124365" strongs="4394" morph="N-NSF" lemma="προφητεία" text="προφητεία">prophecy</w>
<w OGNTsort="124366" strongs="1124" morph="N-GSF" lemma="γραφή" text="γραφῆς"></w>
<w OGNTsort="124367" strongs="2398" morph="A-GSF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίας"></w>
<w OGNTsort="124368" strongs="1955" morph="N-GSF" lemma="ἐπίλυσις" text="ἐπιλύσεως">interpretation</w>
<w OGNTsort="124369" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="124370" strongs="1096" morph="V-PNI-3S" lemma="γίνομαι" text="γίνεται"></w>
</verse>
<verse name="2 Peter 1:21">
<Greek>οὐ γὰρ θελήματι ἀνθρώπου ἠνέχθη προφητεία ποτέ ἀλλὰ ὑπὸ Πνεύματος Ἁγίου φερόμενοι ἐλάλησαν ἀπὸ Θεοῦ ἄνθρωποι</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>For no prophecy was ever brought by the will of man, but men spoke from God when they were carried along by the Holy Spirit.</ULB>
<residue>For no was ever brought by the will of man, but men spoke from when they were along by the .</residue>
<w OGNTsort="124371" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="124372" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124373" strongs="2307" morph="N-DSN" lemma="θέλημα" text="θελήματι"></w>
<w OGNTsort="124374" strongs="444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου"></w>
<w OGNTsort="124375" strongs="5342" morph="V-API-3S" lemma="φέρω" text="ἠνέχθη">carried</w>
<w OGNTsort="124376" strongs="4394" morph="N-NSF" lemma="προφητεία" text="προφητεία">prophecy</w>
<w OGNTsort="124377" strongs="4218" morph="PRT" lemma="ποτέ" text="ποτέ"></w>
<w OGNTsort="124378" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="124379" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="124380" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Holy Spirit</w>
<w OGNTsort="124381" strongs="40" morph="A-GSN" lemma="ἅγιος" text="Ἁγίου"></w>
<w OGNTsort="124382" strongs="5342" morph="V-PPP-NPM" lemma="φέρω" text="φερόμενοι"></w>
<w OGNTsort="124383" strongs="2980" morph="V-AAI-3P" lemma="λαλέω" text="ἐλάλησαν"></w>
<w OGNTsort="124384" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="124385" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="124386" strongs="444" morph="N-NPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2pe.2">
<verse name="2 Peter 2:1">
<Greek>Ἐγένοντο δὲ καὶ ψευδοπροφῆται ἐν τῷ λαῷ ὡς καὶ ἐν ὑμῖν ἔσονται ψευδοδιδάσκαλοι οἵτινες παρεισάξουσιν αἱρέσεις ἀπωλείας καὶ τὸν ἀγοράσαντα αὐτοὺς δεσπότην ἀρνούμενοι ἐπάγοντες ἑαυτοῖς ταχινὴν ἀπώλειαν</Greek>
<preText>\s5 \c 2 \p \v 1</preText>
<ULB>False prophets came to the people, and false teachers will also come to you. They will secretly bring with them destructive heresies, and they will deny the master who bought them. They are bringing quick destruction upon themselves.</ULB>
<residue>False came to the , and false will also come to you. They will secretly bring with them heresies, and they will the who bought them. They are bringing quick upon themselves.</residue>
<w OGNTsort="124387" strongs="1096" morph="V-2ADI-3P" lemma="γίνομαι" text="Ἐγένοντο"></w>
<w OGNTsort="124388" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124389" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124390" strongs="5578" morph="N-NPM" lemma="ψευδοπροφήτης" text="ψευδοπροφῆται">prophets</w>
<w OGNTsort="124391" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124392" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="124393" strongs="2992" morph="N-DSM" lemma="λαός" text="λαῷ">people</w>
<w OGNTsort="124394" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="124395" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124396" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124397" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="124398" strongs="1510" morph="V-FDI-3P" lemma="εἰμί" text="ἔσονται"></w>
<w OGNTsort="124399" strongs="5572" morph="N-NPM" lemma="ψευδοδιδάσκαλος" text="ψευδοδιδάσκαλοι">teachers</w>
<w OGNTsort="124400" strongs="3748" morph="R-NPM" lemma="ὅστις, ἥτις" text="οἵτινες"></w>
<w OGNTsort="124401" strongs="3919" morph="V-FAI-3P" lemma="παρεισάγω" text="παρεισάξουσιν"></w>
<w OGNTsort="124402" strongs="139" morph="N-APF" lemma="αἵρεσις" text="αἱρέσεις"></w>
<w OGNTsort="124403" strongs="684" morph="N-GSF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπωλείας">destructive</w>
<w OGNTsort="124404" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124405" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="124406" strongs="59" morph="V-AAP-ASM" lemma="ἀγοράζω" text="ἀγοράσαντα"></w>
<w OGNTsort="124407" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="124408" strongs="1203" morph="N-ASM" lemma="δεσπότης" text="δεσπότην">master</w>
<w OGNTsort="124409" strongs="720" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνούμενοι">deny</w>
<w OGNTsort="124410" strongs="1863" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐπάγω" text="ἐπάγοντες"></w>
<w OGNTsort="124411" strongs="1438" morph="F-3DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς"></w>
<w OGNTsort="124412" strongs="5031" morph="A-ASF" lemma="ταχινός" text="ταχινὴν"></w>
<w OGNTsort="124413" strongs="684" morph="N-ASF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπώλειαν">destruction</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:2">
<Greek>καὶ πολλοὶ ἐξακολουθήσουσιν αὐτῶν ταῖς ἀσελγείαις δι᾽ οὓς ἡ ὁδὸς τῆς ἀληθείας βλασφημηθήσεται</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Many will follow their sensuality, and through them the way of truth will be slandered.</ULB>
<residue>Many will follow their , and through them the way of will be .</residue>
<w OGNTsort="124414" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124415" strongs="4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ"></w>
<w OGNTsort="124416" strongs="1811" morph="V-FAI-3P" lemma="ἐξακολουθέω" text="ἐξακολουθήσουσιν"></w>
<w OGNTsort="124417" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="124418" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="124419" strongs="766" morph="N-DPF" lemma="ἀσέλγεια" text="ἀσελγείαις">sensuality</w>
<w OGNTsort="124420" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="124421" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς"></w>
<w OGNTsort="124422" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="124423" strongs="3598" morph="N-NSF" lemma="ὁδός" text="ὁδὸς"></w>
<w OGNTsort="124424" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124425" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="124426" strongs="987" morph="V-FPI-3S" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημηθήσεται">slandered</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:3">
<Greek>καὶ ἐν πλεονεξίᾳ πλαστοῖς λόγοις ὑμᾶς ἐμπορεύσονται οἷς τὸ κρίμα ἔκπαλαι οὐκ ἀργεῖ καὶ ἡ ἀπώλεια αὐτῶν οὐ νυστάζει</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>In their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation has been coming for a long time, and their destruction is not asleep.</ULB>
<residue>In their they will exploit you with deceptive . Their has been coming for a long , and their is not asleep.</residue>
<w OGNTsort="124427" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124428" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124429" strongs="4124" morph="N-DSF" lemma="πλεονεξία" text="πλεονεξίᾳ">greed</w>
<w OGNTsort="124430" strongs="4112" morph="A-DPM" lemma="πλαστός" text="πλαστοῖς"></w>
<w OGNTsort="124431" strongs="3056" morph="N-DPM" lemma="λόγος" text="λόγοις">words</w>
<w OGNTsort="124432" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="124433" strongs="1710" morph="V-FDI-3P" lemma="ἐμπορεύομαι" text="ἐμπορεύσονται"></w>
<w OGNTsort="124434" strongs="3739" morph="R-DPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
<w OGNTsort="124435" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="124436" strongs="2917" morph="N-NSN" lemma="κρίμα" text="κρίμα">condemnation</w>
<w OGNTsort="124437" strongs="1597" morph="ADV" lemma="ἔκπαλαι" text="ἔκπαλαι">time</w>
<w OGNTsort="124438" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="124439" strongs="691" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀργέω" text="ἀργεῖ"></w>
<w OGNTsort="124440" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124441" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="124442" strongs="684" morph="N-NSF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπώλεια">destruction</w>
<w OGNTsort="124443" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="124444" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="124445" strongs="3573" morph="V-PAI-3S" lemma="νυστάζω" text="νυστάζει"></w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:4">
<Greek>Εἰ γὰρ ὁ Θεὸς ἀγγέλων ἁμαρτησάντων οὐκ ἐφείσατο ἀλλὰ σειραῖς ζόφου ταρταρώσας παρέδωκεν εἰς κρίσιν τηρουμένους</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>For if God did not spare the angels who sinned, but delivered them into hell to be kept in chains of darkness until the judgment, <usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa to be kept in pits of darkness until the judgment \fqa* , \f*</usfm></ULB>
<residue>For if did not spare the who , but them into to be in chains of until the ,</residue>
<w OGNTsort="124446" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="124447" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124448" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="124449" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="124450" strongs="32" morph="N-GPM" lemma="ἄγγελος" text="ἀγγέλων">angels</w>
<w OGNTsort="124451" strongs="264" morph="V-AAP-GPM" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἁμαρτησάντων">sinned</w>
<w OGNTsort="124452" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="124453" strongs="5339" morph="V-ADI-3S" lemma="φείδομαι" text="ἐφείσατο"></w>
<w OGNTsort="124454" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="124455" strongs="4577" morph="N-DPF" lemma="σειρά" text="σειραῖς"></w>
<w OGNTsort="124456" strongs="2217" morph="N-GSM" lemma="ζόφος" text="ζόφου">darkness</w>
<w OGNTsort="124457" strongs="5020" morph="V-AAP-NSM" lemma="ταρταρόω" text="ταρταρώσας">hell</w>
<w OGNTsort="124458" strongs="3860" morph="V-AAI-3S" lemma="παραδίδωμι" text="παρέδωκεν">delivered</w>
<w OGNTsort="124459" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="124460" strongs="2920" morph="N-ASF" lemma="κρίσις" text="κρίσιν">judgment</w>
<w OGNTsort="124461" strongs="5083" morph="V-PPP-APM" lemma="τηρέω" text="τηρουμένους">kept</w>
<usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa to be kept in pits of darkness until the judgment \fqa* , \f*</usfm>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:5">
<Greek>καὶ ἀρχαίου κόσμου οὐκ ἐφείσατο ἀλλὰ ὄγδοον Νῶε δικαιοσύνης κήρυκα ἐφύλαξεν κατακλυσμὸν κόσμῳ ἀσεβῶν ἐπάξας</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>and if he did not spare the ancient world, but preserved Noah, a herald of righteousness, along with seven others when he brought a flood on the world of the ungodly.</ULB>
<residue>and if he did not spare the ancient , but preserved , a herald of , along with seven others when he brought a flood on the of the .</residue>
<w OGNTsort="124462" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124463" strongs="744" morph="A-GSM" lemma="ἀρχαῖος" text="ἀρχαίου"></w>
<w OGNTsort="124464" strongs="2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world</w>
<w OGNTsort="124465" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="124466" strongs="5339" morph="V-ADI-3S" lemma="φείδομαι" text="ἐφείσατο"></w>
<w OGNTsort="124467" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="124468" strongs="3590" morph="A-ASM" lemma="ὄγδοος" text="ὄγδοον"></w>
<w OGNTsort="124469" strongs="3575" morph="N-ASM-P" lemma="Νῶε" text="Νῶε">Noah</w>
<w OGNTsort="124470" strongs="1343" morph="N-GSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνης">righteousness</w>
<w OGNTsort="124471" strongs="2783" morph="N-ASM" lemma="κῆρυξ" text="κήρυκα"></w>
<w OGNTsort="124472" strongs="5442" morph="V-AAI-3S" lemma="φυλάσσω" text="ἐφύλαξεν"></w>
<w OGNTsort="124473" strongs="2627" morph="N-ASM" lemma="κατακλυσμός" text="κατακλυσμὸν"></w>
<w OGNTsort="124474" strongs="2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world</w>
<w OGNTsort="124475" strongs="765" morph="A-GPM" lemma="ἀσεβής" text="ἀσεβῶν">ungodly</w>
<w OGNTsort="124476" strongs="1863" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἐπάγω" text="ἐπάξας"></w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:6">
<Greek>καὶ πόλεις Σοδόμων καὶ Γομόρρας τεφρώσας καταστροφῇ κατέκρινεν ὑπόδειγμα μελλόντων ἀσεβέσιν τεθεικώς</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>and if he reduced the cities of Sodom and Gomorrah to ashes and condemned them to destruction as an example of what is to happen to the ungodly,</ULB>
<residue>and if he reduced the cities of and Gomorrah to and them to destruction as an example of what is to happen to the ,</residue>
<w OGNTsort="124477" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124478" strongs="4172" morph="N-APF" lemma="πόλις" text="πόλεις"></w>
<w OGNTsort="124479" strongs="4670" morph="N-GPN-L" lemma="Σόδομα" text="Σοδόμων">Sodom</w>
<w OGNTsort="124480" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124481" strongs="1116" morph="N-GSF-L" lemma="Γόμορρα" text="Γομόρρας"></w>
<w OGNTsort="124482" strongs="5077" morph="V-AAP-NSM" lemma="τεφρόω" text="τεφρώσας">ashes</w>
<w OGNTsort="124483" strongs="2692" morph="N-DSF" lemma="καταστροφή" text="καταστροφῇ"></w>
<w OGNTsort="124484" strongs="2632" morph="V-AAI-3S" lemma="κατακρίνω" text="κατέκρινεν">condemned</w>
<w OGNTsort="124485" strongs="5262" morph="N-ASN" lemma="ὑπόδειγμα" text="ὑπόδειγμα"></w>
<w OGNTsort="124486" strongs="3195" morph="V-PAP-GPN" lemma="μέλλω" text="μελλόντων"></w>
<w OGNTsort="124487" strongs="765" morph="A-DPM" lemma="ἀσεβής" text="ἀσεβέσιν">ungodly</w>
<w OGNTsort="124488" strongs="5087" morph="V-RAP-NSM" lemma="τίθημι" text="τεθεικώς"></w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:7">
<Greek>καὶ δίκαιον Λὼτ καταπονούμενον ὑπὸ τῆς τῶν ἀθέσμων ἐν ἀσελγείᾳ ἀναστροφῆς ἐρρύσατο</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>but delivered righteous Lot, who was oppressed by the sensual behavior of lawless people—</ULB>
<residue>but , who was by the behavior of people—</residue>
<w OGNTsort="124489" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124490" strongs="1342" morph="A-ASM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιον">righteous</w>
<w OGNTsort="124491" strongs="3091" morph="N-ASM-P" lemma="Λώτ" text="Λὼτ">Lot</w>
<w OGNTsort="124492" strongs="2669" morph="V-PPP-ASM" lemma="καταπονέω" text="καταπονούμενον">oppressed</w>
<w OGNTsort="124493" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="124494" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124495" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="124496" strongs="113" morph="A-GPM" lemma="ἄθεσμος" text="ἀθέσμων">lawless</w>
<w OGNTsort="124497" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124498" strongs="766" morph="N-DSF" lemma="ἀσέλγεια" text="ἀσελγείᾳ">sensual</w>
<w OGNTsort="124499" strongs="391" morph="N-GSF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφῆς"></w>
<w OGNTsort="124500" strongs="4506" morph="V-ANI-3S" lemma="ῥύομαι" text="ἐρρύσατο">delivered</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:8">
<Greek>βλέμματι γὰρ καὶ ἀκοῇ ὁ δίκαιος ἐνκατοικῶν ἐν αὐτοῖς ἡμέραν ἐξ ἡμέρας ψυχὴν δικαίαν ἀνόμοις ἔργοις ἐβασάνιζεν</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>for that righteous man, who was living among them day after day, was tormented in his righteous soul by seeing and hearing their lawless deeds—</ULB>
<residue>for that man, who was among them after , was in his soul by seeing and hearing their —</residue>
<w OGNTsort="124501" strongs="990" morph="N-DSN" lemma="βλέμμα" text="βλέμματι"></w>
<w OGNTsort="124502" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124503" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124504" strongs="189" morph="N-DSF" lemma="ἀκοή" text="ἀκοῇ"></w>
<w OGNTsort="124505" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="124506" strongs="1342" morph="A-NSM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιος">righteous</w>
<w OGNTsort="124507" strongs="1460" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἐγκατοικέω" text="ἐνκατοικῶν"></w>
<w OGNTsort="124508" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124509" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="124510" strongs="2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">day</w>
<w OGNTsort="124511" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="124512" strongs="2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">day</w>
<w OGNTsort="124513" strongs="5590" morph="N-ASF" lemma="ψυχή" text="ψυχὴν">living</w>
<w OGNTsort="124514" strongs="1342" morph="A-ASF" lemma="δίκαιος" text="δικαίαν">righteous</w>
<w OGNTsort="124515" strongs="459" morph="A-DPN" lemma="ἄνομος" text="ἀνόμοις">lawless</w>
<w OGNTsort="124516" strongs="2041" morph="N-DPN" lemma="ἔργον" text="ἔργοις">deeds</w>
<w OGNTsort="124517" strongs="928" morph="V-IAI-3S" lemma="βασανίζω" text="ἐβασάνιζεν">tormented</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:9">
<Greek>οἶδεν Κύριος εὐσεβεῖς ἐκ πειρασμοῦ ῥύεσθαι ἀδίκους δὲ εἰς ἡμέραν κρίσεως κολαζομένους τηρεῖν</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>if the Lord did these things, then he knows how to rescue godly men out of trials and how to hold unrighteous men in custody so they can be punished on the day of judgment.</ULB>
<residue>if the did these things, then he knows how to men out of and how to hold men in custody so they can be on the of .</residue>
<w OGNTsort="124518" strongs="1492" morph="V-RAI-3S" lemma="εἴδω" text="οἶδεν">judgment</w>
<w OGNTsort="124519" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="124520" strongs="2152" morph="A-APM" lemma="εὐσεβής" text="εὐσεβεῖς">godly</w>
<w OGNTsort="124521" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="124522" strongs="3986" morph="N-GSM" lemma="πειρασμός" text="πειρασμοῦ">trials</w>
<w OGNTsort="124523" strongs="4506" morph="V-PNN" lemma="ῥύομαι" text="ῥύεσθαι">rescue</w>
<w OGNTsort="124524" strongs="94" morph="A-APM" lemma="ἄδικος" text="ἀδίκους">unrighteous</w>
<w OGNTsort="124525" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124526" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="124527" strongs="2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">day</w>
<w OGNTsort="124528" strongs="2920" morph="N-GSF" lemma="κρίσις" text="κρίσεως">punished</w>
<w OGNTsort="124529" strongs="2849" morph="V-PPP-APM" lemma="κολάζω" text="κολαζομένους"></w>
<w OGNTsort="124530" strongs="5083" morph="V-PAN" lemma="τηρέω" text="τηρεῖν"></w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:10">
<Greek>μάλιστα δὲ τοὺς ὀπίσω σαρκὸς ἐν ἐπιθυμίᾳ μιασμοῦ πορευομένους καὶ κυριότητος καταφρονοῦντας τολμηταὶ αὐθάδεις δόξας οὐ τρέμουσιν βλασφημοῦντες</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>This is especially true for those who walk after the corrupt desires of the flesh and who despise authority. Bold and self-willed, they do not tremble when they blaspheme the glorious ones.</ULB>
<residue>This is especially true for those who walk after the of the and who despise . Bold and self-willed, they do not when they the ones.</residue>
<w OGNTsort="124531" strongs="3122" morph="ADV" lemma="μάλιστα" text="μάλιστα"></w>
<w OGNTsort="124532" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124533" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="124534" strongs="3694" morph="PREP" lemma="ὀπίσω" text="ὀπίσω"></w>
<w OGNTsort="124535" strongs="4561" morph="N-GSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὸς">flesh</w>
<w OGNTsort="124536" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124537" strongs="1939" morph="N-DSF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίᾳ">desires</w>
<w OGNTsort="124538" strongs="3394" morph="N-GSM" lemma="μιασμός" text="μιασμοῦ">corrupt</w>
<w OGNTsort="124539" strongs="4198" morph="V-PNP-APM" lemma="πορεύω" text="πορευομένους"></w>
<w OGNTsort="124540" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124541" strongs="2963" morph="N-GSF" lemma="κυριότης" text="κυριότητος">authority</w>
<w OGNTsort="124542" strongs="2706" morph="V-PAP-APM" lemma="καταφρονέω" text="καταφρονοῦντας"></w>
<w OGNTsort="124543" strongs="5113" morph="N-NPM" lemma="τολμητής" text="τολμηταὶ"></w>
<w OGNTsort="124544" strongs="829" morph="A-NPM" lemma="αὐθάδης" text="αὐθάδεις"></w>
<w OGNTsort="124545" strongs="1391" morph="N-APF" lemma="δόξα" text="δόξας">glorious</w>
<w OGNTsort="124546" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="124547" strongs="5141" morph="V-PAI-3P" lemma="τρέμω" text="τρέμουσιν">tremble</w>
<w OGNTsort="124548" strongs="987" morph="V-PAP-NPM" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημοῦντες">blaspheme</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:11">
<Greek>ὅπου ἄγγελοι ἰσχύϊ καὶ δυνάμει μείζονες ὄντες οὐ φέρουσιν κατ᾽ αὐτῶν παρὰ Κυρίῳ βλάσφημον κρίσιν</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>Angels have greater strength and power, but they do not bring insulting judgments against them to the Lord.</ULB>
<residue>Angels have and , but they do not bring against them to the .</residue>
<w OGNTsort="124549" strongs="3699" morph="CONJ" lemma="ὅπου" text="ὅπου"></w>
<w OGNTsort="124550" strongs="32" morph="N-NPM" lemma="ἄγγελος" text="ἄγγελοι"></w>
<w OGNTsort="124551" strongs="2479" morph="N-DSF" lemma="ἰσχύς" text="ἰσχύϊ">strength</w>
<w OGNTsort="124552" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124553" strongs="1411" morph="N-DSF" lemma="δύναμις" text="δυνάμει">power</w>
<w OGNTsort="124554" strongs="3173" morph="A-NPM-C" lemma="μέγας" text="μείζονες">greater</w>
<w OGNTsort="124555" strongs="1510" morph="V-PAP-NPM" lemma="εἰμί" text="ὄντες"></w>
<w OGNTsort="124556" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="124557" strongs="5342" morph="V-PAI-3P" lemma="φέρω" text="φέρουσιν"></w>
<w OGNTsort="124558" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="124559" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="124560" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="124561" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">Lord</w>
<w OGNTsort="124562" strongs="989" morph="A-ASF" lemma="βλάσφημος" text="βλάσφημον">insulting</w>
<w OGNTsort="124563" strongs="2920" morph="N-ASF" lemma="κρίσις" text="κρίσιν">judgments</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:12">
<Greek>Οὗτοι δέ ὡς ἄλογα ζῷα γεγεννημένα φυσικὰ εἰς ἅλωσιν καὶ φθοράν ἐν οἷς ἀγνοοῦσιν βλασφημοῦντες ἐν τῇ φθορᾷ αὐτῶν καὶ φθαρήσονται</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>But these people are like unreasoning animals, born for capture and destruction. They do not know what they insult. In destruction they also will be destroyed,</ULB>
<residue>But these people are like unreasoning , for capture and . They do not what they . In they also will ,</residue>
<w OGNTsort="124564" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="Οὗτοι"></w>
<w OGNTsort="124565" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="124566" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="124567" strongs="249" morph="A-NPN" lemma="ἄλογος" text="ἄλογα"></w>
<w OGNTsort="124568" strongs="2226" morph="N-NPN" lemma="ζῷον" text="ζῷα">animals</w>
<w OGNTsort="124569" strongs="1080" morph="V-RPP-NPN" lemma="γεννάω" text="γεγεννημένα">born</w>
<w OGNTsort="124570" strongs="5446" morph="A-NPN" lemma="φυσικός" text="φυσικὰ"></w>
<w OGNTsort="124571" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="124572" strongs="259" morph="N-ASF" lemma="ἅλωσις" text="ἅλωσιν"></w>
<w OGNTsort="124573" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124574" strongs="5356" morph="N-ASF" lemma="φθορά" text="φθοράν">be destroyed</w>
<w OGNTsort="124575" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124576" strongs="3739" morph="R-DPN" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
<w OGNTsort="124577" strongs="50" morph="V-PAI-3P" lemma="ἀγνοέω" text="ἀγνοοῦσιν">know</w>
<w OGNTsort="124578" strongs="987" morph="V-PAP-NPM" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημοῦντες">insult</w>
<w OGNTsort="124579" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124580" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124581" strongs="5356" morph="N-DSF" lemma="φθορά" text="φθορᾷ">destruction</w>
<w OGNTsort="124582" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="124583" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124584" strongs="5351" morph="V-2FPI-3P" lemma="φθείρω" text="φθαρήσονται">destruction</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:13">
<Greek>ἀδικούμενοι μισθὸν ἀδικίας ἡδονὴν ἡγούμενοι τὴν ἐν ἡμέρᾳ τρυφήν σπίλοι καὶ μῶμοι ἐντρυφῶντες ἐν ταῖς ἀπάταις αὐτῶν συνευωχούμενοι ὑμῖν</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>suffering harm as a reward for doing harm. They think that luxury during the day is a pleasure. They are stains and blemishes. They enjoy their deceitful actions while they are feasting with you. <usfm>\f + \ft Some ancient copies of the Greek text read, \fqa They enjoy their actions while they are feasting with you in love feasts \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>harm as a for . They that luxury during the is a pleasure. They are stains and . They enjoy their actions while they are with you.</residue>
<w OGNTsort="124585" strongs="91" morph="V-PMP-NPM" lemma="ἀδικέω" text="ἀδικούμενοι">suffering</w>
<w OGNTsort="124586" strongs="3408" morph="N-ASM" lemma="μισθός" text="μισθὸν">reward</w>
<w OGNTsort="124587" strongs="93" morph="N-GSF" lemma="ἀδικία" text="ἀδικίας">doing harm</w>
<w OGNTsort="124588" strongs="2237" morph="N-ASF" lemma="ἡδονή" text="ἡδονὴν"></w>
<w OGNTsort="124589" strongs="2233" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγούμενοι">think</w>
<w OGNTsort="124590" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124591" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124592" strongs="2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day</w>
<w OGNTsort="124593" strongs="5172" morph="N-ASF" lemma="τρυφή" text="τρυφήν"></w>
<w OGNTsort="124594" strongs="4696" morph="N-NPM" lemma="σπίλος" text="σπίλοι"></w>
<w OGNTsort="124595" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124596" strongs="3470" morph="N-NPM" lemma="μῶμος" text="μῶμοι">blemishes</w>
<w OGNTsort="124597" strongs="1792" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐντρυφάω" text="ἐντρυφῶντες"></w>
<w OGNTsort="124598" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124599" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="124600" strongs="539" morph="N-DPF" lemma="ἀπάτη" text="ἀπάταις">deceitful</w>
<w OGNTsort="124601" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="124602" strongs="4910" morph="V-PNP-NPM" lemma="συνευωχέομαι" text="συνευωχούμενοι">feasting</w>
<w OGNTsort="124603" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<usfm>\f + \ft Some ancient copies of the Greek text read, \fqa They enjoy their actions while they are feasting with you in love feasts \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:14">
<Greek>ὀφθαλμοὺς ἔχοντες μεστοὺς μοιχαλίδος καὶ ἀκαταπαύστους ἁμαρτίας δελεάζοντες ψυχὰς ἀστηρίκτους καρδίαν γεγυμνασμένην πλεονεξίας ἔχοντες κατάρας τέκνα</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>They have eyes full of adultery; they are never satisfied with sin. They entice unstable souls into wrongdoing, and they have their hearts trained in greed. They are cursed children!</ULB>
<residue>They have eyes full of ; they are never satisfied with . They entice unstable souls into wrongdoing, and they have their trained in . They are !</residue>
<w OGNTsort="124604" strongs="3788" morph="N-APM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὺς">greed</w>
<w OGNTsort="124605" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="124606" strongs="3324" morph="A-APM" lemma="μεστός" text="μεστοὺς"></w>
<w OGNTsort="124607" strongs="3428" morph="A-GSF" lemma="μοιχαλίς" text="μοιχαλίδος">adultery</w>
<w OGNTsort="124608" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124609" strongs="180" morph="A-APM" lemma="ἀκατάπαυστος" text="ἀκαταπαύστους"></w>
<w OGNTsort="124610" strongs="266" morph="N-GSF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">sin</w>
<w OGNTsort="124611" strongs="1185" morph="V-PAP-NPM" lemma="δελεάζω" text="δελεάζοντες"></w>
<w OGNTsort="124612" strongs="5590" morph="N-APF" lemma="ψυχή" text="ψυχὰς">hearts</w>
<w OGNTsort="124613" strongs="793" morph="A-APF" lemma="ἀστήρικτος" text="ἀστηρίκτους"></w>
<w OGNTsort="124614" strongs="2588" morph="N-ASF" lemma="καρδία" text="καρδίαν"></w>
<w OGNTsort="124615" strongs="1128" morph="V-RPP-ASF" lemma="γυμνάζω" text="γεγυμνασμένην"></w>
<w OGNTsort="124616" strongs="4124" morph="N-GSF" lemma="πλεονεξία" text="πλεονεξίας"></w>
<w OGNTsort="124617" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="124618" strongs="2671" morph="N-GSF" lemma="κατάρα" text="κατάρας">cursed</w>
<w OGNTsort="124619" strongs="5043" morph="N-NPN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:15">
<Greek>Καταλιπόντες εὐθεῖαν ὁδὸν ἐπλανήθησαν ἐξακολουθήσαντες τῇ ὁδῷ τοῦ Βαλαὰμ τοῦ Βοσὸρ ὃς μισθὸν ἀδικίας ἠγάπησεν</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>They have abandoned the straight way and have gone astray, following the way of Balaam son of Beor, who loved to receive payment for unrighteousness. <usfm>\f + \ft Many modern translations read \fqa Balaam son of Beor \fqa* in order to be consistent with the Old Testament spelling of the name. Some modern translations choose to follow the spelling of the Greek text, which reads, \fqa Balaam, son of Bosor \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>They have the straight way and have , following the way of son of Beor, who to receive for .</residue>
<w OGNTsort="124620" strongs="2641" morph="V-2AAP-NPM" lemma="καταλείπω" text="Καταλιπόντες">abandoned</w>
<w OGNTsort="124621" strongs="2117" morph="A-ASF" lemma="εὐθύς" text="εὐθεῖαν"></w>
<w OGNTsort="124622" strongs="3598" morph="N-ASF" lemma="ὁδός" text="ὁδὸν"></w>
<w OGNTsort="124623" strongs="4105" morph="V-API-3P" lemma="πλανάω" text="ἐπλανήθησαν">gone astray</w>
<w OGNTsort="124624" strongs="1811" morph="V-AAP-NPM" lemma="ἐξακολουθέω" text="ἐξακολουθήσαντες"></w>
<w OGNTsort="124625" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="124626" strongs="3598" morph="N-DSF" lemma="ὁδός" text="ὁδῷ"></w>
<w OGNTsort="124627" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124628" strongs="903" morph="N-GSM-P" lemma="Βαλαάμ" text="Βαλαὰμ">Balaam</w>
<w OGNTsort="124629" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124630" strongs="1007" morph="N-GSM-P" lemma="Βοσόρ, Βεώρ" text="Βοσὸρ"></w>
<w OGNTsort="124631" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="124632" strongs="3408" morph="N-ASM" lemma="μισθός" text="μισθὸν">payment</w>
<w OGNTsort="124633" strongs="93" morph="N-GSF" lemma="ἀδικία" text="ἀδικίας">unrighteousness</w>
<w OGNTsort="124634" strongs="25" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγάπησεν">loved</w>
<usfm>\f + \ft Many modern translations read \fqa Balaam son of Beor \fqa* in order to be consistent with the Old Testament spelling of the name. Some modern translations choose to follow the spelling of the Greek text, which reads, \fqa Balaam, son of Bosor \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:16">
<Greek>ἔλεγξιν δὲ ἔσχεν ἰδίας παρανομίας ὑποζύγιον ἄφωνον ἐν ἀνθρώπου φωνῇ φθεγξάμενον ἐκώλυσεν τὴν τοῦ προφήτου παραφρονίαν</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>But he obtained a rebuke for his own transgression—a mute donkey speaking in a human voice stopped the prophet's insanity.</ULB>
<residue>But he obtained a for his own —a mute speaking in a human stopped the .</residue>
<w OGNTsort="124635" strongs="1649" morph="N-ASF" lemma="ἔλεγξις" text="ἔλεγξιν">rebuke</w>
<w OGNTsort="124636" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124637" strongs="2192" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔσχεν"></w>
<w OGNTsort="124638" strongs="2398" morph="A-GSF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίας"></w>
<w OGNTsort="124639" strongs="3892" morph="N-GSF" lemma="παρανομία" text="παρανομίας">transgression</w>
<w OGNTsort="124640" strongs="5268" morph="N-NSN" lemma="ὑποζύγιον" text="ὑποζύγιον">donkey</w>
<w OGNTsort="124641" strongs="880" morph="A-NSN" lemma="ἄφωνος" text="ἄφωνον"></w>
<w OGNTsort="124642" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124643" strongs="444" morph="N-GSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπου"></w>
<w OGNTsort="124644" strongs="5456" morph="N-DSF" lemma="φωνή" text="φωνῇ">voice</w>
<w OGNTsort="124645" strongs="5350" morph="V-ANP-NSN" lemma="φθέγγομαι" text="φθεγξάμενον"></w>
<w OGNTsort="124646" strongs="2967" morph="V-AAI-3S" lemma="κωλύω" text="ἐκώλυσεν"></w>
<w OGNTsort="124647" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124648" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124649" strongs="4396" morph="N-GSM" lemma="προφήτης" text="προφήτου">prophet's</w>
<w OGNTsort="124650" strongs="3913" morph="N-ASF" lemma="παραφρονία" text="παραφρονίαν">insanity</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:17">
<Greek>Οὗτοί εἰσιν πηγαὶ ἄνυδροι καὶ ὁμίχλαι ὑπὸ λαίλαπος ἐλαυνόμεναι οἷς ὁ ζόφος τοῦ σκότους τετήρηται</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>These men are springs without water and mists driven by a storm. The gloom of thick darkness is reserved for them.</ULB>
<residue>These men are without and mists driven by a storm. The of is for them.</residue>
<w OGNTsort="124651" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="Οὗτοί"></w>
<w OGNTsort="124652" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν"></w>
<w OGNTsort="124653" strongs="4077" morph="N-NPF" lemma="πηγή" text="πηγαὶ">springs</w>
<w OGNTsort="124654" strongs="504" morph="A-NPF" lemma="ἄνυδρος" text="ἄνυδροι">water</w>
<w OGNTsort="124655" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124656" strongs="6068" morph="N-NPF" lemma="ὀμίχλη" text="ὁμίχλαι"></w>
<w OGNTsort="124657" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="124658" strongs="2978" morph="N-GSF" lemma="λαῖλαψ" text="λαίλαπος"></w>
<w OGNTsort="124659" strongs="1643" morph="V-PPP-NPF" lemma="ἐλαύνω" text="ἐλαυνόμεναι"></w>
<w OGNTsort="124660" strongs="3739" morph="R-DPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
<w OGNTsort="124661" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="124662" strongs="2217" morph="N-NSM" lemma="ζόφος" text="ζόφος">thick darkness</w>
<w OGNTsort="124663" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124664" strongs="4655" morph="N-GSN" lemma="σκότος" text="σκότους">gloom</w>
<w OGNTsort="124665" strongs="5083" morph="V-RPI-3S" lemma="τηρέω" text="τετήρηται">reserved</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:18">
<Greek>ὑπέρογκα γὰρ ματαιότητος φθεγγόμενοι δελεάζουσιν ἐν ἐπιθυμίαις σαρκὸς ἀσελγείαις τοὺς ὀλίγως ἀποφεύγοντας τοὺς ἐν πλάνῃ ἀναστρεφομένους</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>They speak with vain arrogance. Through the lusts of the flesh, through sensuality, they entice people who are trying to escape from those who live in error.</ULB>
<residue>They speak with arrogance. Through the of the , through , they people who are trying to escape from those who in error.</residue>
<w OGNTsort="124666" strongs="5246" morph="A-APN" lemma="ὑπέρογκος" text="ὑπέρογκα"></w>
<w OGNTsort="124667" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124668" strongs="3153" morph="N-GSF" lemma="ματαιότης" text="ματαιότητος">vain</w>
<w OGNTsort="124669" strongs="5350" morph="V-PDP-NPM" lemma="φθέγγομαι" text="φθεγγόμενοι"></w>
<w OGNTsort="124670" strongs="1185" morph="V-PAI-3P" lemma="δελεάζω" text="δελεάζουσιν"></w>
<w OGNTsort="124671" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124672" strongs="1939" morph="N-DPF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίαις">sensuality</w>
<w OGNTsort="124673" strongs="4561" morph="N-GSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὸς">flesh</w>
<w OGNTsort="124674" strongs="766" morph="N-DPF" lemma="ἀσέλγεια" text="ἀσελγείαις">lusts</w>
<w OGNTsort="124675" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="124676" strongs="3641" morph="ADV" lemma="ὀλίγος" text="ὀλίγως"></w>
<w OGNTsort="124677" strongs="668" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀποφεύγω" text="ἀποφεύγοντας"></w>
<w OGNTsort="124678" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="124679" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124680" strongs="4106" morph="N-DSF" lemma="πλάνη" text="πλάνῃ">entice</w>
<w OGNTsort="124681" strongs="390" morph="V-PPP-APM" lemma="ἀναστρέφω" text="ἀναστρεφομένους">live</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:19">
<Greek>ἐλευθερίαν αὐτοῖς ἐπαγγελλόμενοι αὐτοὶ δοῦλοι ὑπάρχοντες τῆς φθορᾶς ᾧ γάρ τις ἥττηται τούτῳ δεδούλωται</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>They promise freedom to them, but they themselves are slaves of corruption. For a man is a slave to whatever overcomes him.</ULB>
<residue>They to them, but they themselves are of . For a man is a to whatever overcomes him.</residue>
<w OGNTsort="124682" strongs="1657" morph="N-ASF" lemma="ἐλευθερία" text="ἐλευθερίαν">freedom</w>
<w OGNTsort="124683" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="124684" strongs="1861" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἐπαγγέλλω" text="ἐπαγγελλόμενοι">promise</w>
<w OGNTsort="124685" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="124686" strongs="1401" morph="N-NPM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλοι">slaves</w>
<w OGNTsort="124687" strongs="5225" morph="V-PAP-NPM" lemma="ὑπάρχω" text="ὑπάρχοντες"></w>
<w OGNTsort="124688" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124689" strongs="5356" morph="N-GSF" lemma="φθορά" text="φθορᾶς">corruption</w>
<w OGNTsort="124690" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="124691" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="124692" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="124693" strongs="2274" morph="V-RNI-3S" lemma="ἡσσάομαι" text="ἥττηται"></w>
<w OGNTsort="124694" strongs="3778" morph="D-DSM" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<w OGNTsort="124695" strongs="1402" morph="V-RPI-3S" lemma="δουλόω" text="δεδούλωται">slave</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:20">
<Greek>Εἰ γὰρ ἀποφυγόντες τὰ μιάσματα τοῦ κόσμου ἐν ἐπιγνώσει τοῦ Κυρίου καὶ Σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ τούτοις δὲ πάλιν ἐμπλακέντες ἡττῶνται γέγονεν αὐτοῖς τὰ ἔσχατα χείρονα τῶν πρώτων</Greek>
<preText>\s5 \v 20</preText>
<ULB>If they have escaped the corruptions of the world through the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ and are again entangled in them and overcome, the last state has become worse for them than the first.</ULB>
<residue>If they have escaped the corruptions of the through the of the and and are again entangled in them and overcome, the last state has become worse for them than the first.</residue>
<w OGNTsort="124696" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="124697" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124698" strongs="668" morph="V-2AAP-NPM" lemma="ἀποφεύγω" text="ἀποφυγόντες"></w>
<w OGNTsort="124699" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="124700" strongs="3393" morph="N-APN" lemma="μίασμα" text="μιάσματα"></w>
<w OGNTsort="124701" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124702" strongs="2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world</w>
<w OGNTsort="124703" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124704" strongs="1922" morph="N-DSF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπιγνώσει">knowledge</w>
<w OGNTsort="124705" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124706" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="124707" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124708" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="124709" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="124710" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="124711" strongs="3778" morph="D-DPN" lemma="οὗτος" text="τούτοις"></w>
<w OGNTsort="124712" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124713" strongs="3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν"></w>
<w OGNTsort="124714" strongs="1707" morph="V-2APP-NPM" lemma="ἐμπλέκω" text="ἐμπλακέντες"></w>
<w OGNTsort="124715" strongs="2274" morph="V-PNI-3P" lemma="ἡσσάομαι" text="ἡττῶνται"></w>
<w OGNTsort="124716" strongs="1096" morph="V-2RAI-3S" lemma="γίνομαι" text="γέγονεν"></w>
<w OGNTsort="124717" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="124718" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="124719" strongs="2078" morph="A-NPN" lemma="ἔσχατος" text="ἔσχατα"></w>
<w OGNTsort="124720" strongs="5501" morph="A-NPN-C" lemma="χείρων" text="χείρονα"></w>
<w OGNTsort="124721" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="124722" strongs="4413" morph="A-GPN" lemma="πρῶτος" text="πρώτων"></w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:21">
<Greek>κρεῖττον γὰρ ἦν αὐτοῖς μὴ ἐπεγνωκέναι τὴν ὁδὸν τῆς δικαιοσύνης ἢ ἐπιγνοῦσιν ὑποστρέψαι ἐκ τῆς παραδοθείσης αὐτοῖς ἁγίας ἐντολῆς</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>It would have been better for them not to have known the way of righteousness than to have known it and to turn away from the holy commandment delivered to them.</ULB>
<residue>It would have been better for them not to have the way of than to have it and to from the ı to them.</residue>
<w OGNTsort="124723" strongs="2908" morph="A-NSN-C" lemma="κρείσσων" text="κρεῖττον"></w>
<w OGNTsort="124724" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124725" strongs="1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν"></w>
<w OGNTsort="124726" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="124727" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="124728" strongs="1921" morph="V-RAN" lemma="ἐπιγινώσκω" text="ἐπεγνωκέναι">known</w>
<w OGNTsort="124729" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124730" strongs="3598" morph="N-ASF" lemma="ὁδός" text="ὁδὸν"></w>
<w OGNTsort="124731" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124732" strongs="1343" morph="N-GSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνης">righteousness</w>
<w OGNTsort="124733" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="124734" strongs="1921" morph="V-2AAP-DPM" lemma="ἐπιγινώσκω" text="ἐπιγνοῦσιν">known</w>
<w OGNTsort="124735" strongs="5290" morph="V-AAN" lemma="ὑποστρέφω" text="ὑποστρέψαι">turn ... away</w>
<w OGNTsort="124736" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="124737" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124738" strongs="3860" morph="V-APP-GSF" lemma="παραδίδωμι" text="παραδοθείσης">delivered</w>
<w OGNTsort="124739" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="124740" strongs="40" morph="A-GSF" lemma="ἅγιος" text="ἁγίας">holy</w>
<w OGNTsort="124741" strongs="1785" morph="N-GSF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολῆς">commandment</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 2:22">
<Greek>συμβέβηκεν αὐτοῖς τὸ τῆς ἀληθοῦς παροιμίας Κύων ἐπιστρέψας ἐπὶ τὸ ἴδιον ἐξέραμα καί Ὗς λουσαμένη εἰς κυλισμὸν βορβόρου</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>This proverb is true for them: "A dog returns to its own vomit, and a washed pig returns to the mud."</ULB>
<residue>This is for them: "A dog to its own vomit, and a washed pig returns to the mud."</residue>
<w OGNTsort="124742" strongs="4819" morph="V-RAI-3S" lemma="συμβαίνω" text="συμβέβηκεν"></w>
<w OGNTsort="124743" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="124744" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="124745" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124746" strongs="227" morph="A-GSF" lemma="ἀληθής" text="ἀληθοῦς">true</w>
<w OGNTsort="124747" strongs="3942" morph="N-GSF" lemma="παροιμία" text="παροιμίας">proverb</w>
<w OGNTsort="124748" strongs="2965" morph="N-NSM" lemma="κύων" text="Κύων"></w>
<w OGNTsort="124749" strongs="1994" morph="V-AAP-NSM" lemma="ἐπιστρέφω" text="ἐπιστρέψας">returns</w>
<w OGNTsort="124750" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="124751" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="124752" strongs="2398" morph="A-ASN" lemma="ἴδιος" text="ἴδιον"></w>
<w OGNTsort="124753" strongs="1829" morph="N-ASN" lemma="ἐξέραμα" text="ἐξέραμα"></w>
<w OGNTsort="124754" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καί"></w>
<w OGNTsort="124755" strongs="5300" morph="N-NSF" lemma="ὗς" text="Ὗς"></w>
<w OGNTsort="124756" strongs="3068" morph="V-AMP-NSF" lemma="λούω" text="λουσαμένη"></w>
<w OGNTsort="124757" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="124758" strongs="2946" morph="N-ASM" lemma="κύλισμα" text="κυλισμὸν"></w>
<w OGNTsort="124759" strongs="1004" morph="N-GSM" lemma="βόρβορος" text="βορβόρου"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="2pe.3">
<verse name="2 Peter 3:1">
<Greek>Ταύτην ἤδη ἀγαπητοί δευτέραν ὑμῖν γράφω ἐπιστολήν ἐν αἷς διεγείρω ὑμῶν ἐν ὑπομνήσει τὴν εἰλικρινῆ διάνοιαν</Greek>
<preText>\s5 \c 3 \p \v 1</preText>
<ULB>Beloved, this is now the second letter that I have written to you, and in both of them they are reminders to stir up your sincere mind</ULB>
<residue>Beloved, this now the second that I have to you, and in both of them they are to stir up your sincere</residue>
<w OGNTsort="124760" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="Ταύτην"></w>
<w OGNTsort="124761" strongs="2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη"></w>
<w OGNTsort="124762" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί"></w>
<w OGNTsort="124763" strongs="1208" morph="A-ASF" lemma="δεύτερος" text="δευτέραν"></w>
<w OGNTsort="124764" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="124765" strongs="1125" morph="V-PAI-1S" lemma="γράφω" text="γράφω">is ... written</w>
<w OGNTsort="124766" strongs="1992" morph="N-ASF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολήν">letter</w>
<w OGNTsort="124767" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124768" strongs="3739" morph="R-DPF" lemma="ὅς, ἥ" text="αἷς"></w>
<w OGNTsort="124769" strongs="1326" morph="V-PAI-1S" lemma="διεγείρω" text="διεγείρω"></w>
<w OGNTsort="124770" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="124771" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124772" strongs="5280" morph="N-DSF" lemma="ὑπόμνησις" text="ὑπομνήσει">reminders</w>
<w OGNTsort="124773" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124774" strongs="1506" morph="A-ASF" lemma="εἰλικρινής" text="εἰλικρινῆ"></w>
<w OGNTsort="124775" strongs="1271" morph="N-ASF" lemma="διάνοια" text="διάνοιαν">mind</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:2">
<Greek>μνησθῆναι τῶν προειρημένων ῥημάτων ὑπὸ τῶν ἁγίων προφητῶν καὶ τῆς τῶν ἀποστόλων ὑμῶν ἐντολῆς τοῦ Κυρίου καὶ Σωτῆρος</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>so that you will recall the words spoken in the past by the holy prophets and the command of our Lord and Savior given through your apostles.</ULB>
<residue>so that you will recall the words spoken in the past by the and the of our and given through your .</residue>
<w OGNTsort="124776" strongs="3403" morph="V-APN" lemma="μιμνήσκω" text="μνησθῆναι"></w>
<w OGNTsort="124777" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="124778" strongs="4280" morph="V-RPP-GPN" lemma="προερέω" text="προειρημένων"></w>
<w OGNTsort="124779" strongs="4487" morph="N-GPN" lemma="ῥῆμα" text="ῥημάτων">command</w>
<w OGNTsort="124780" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="124781" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="124782" strongs="40" morph="A-GPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίων">holy</w>
<w OGNTsort="124783" strongs="4396" morph="N-GPM" lemma="προφήτης" text="προφητῶν">prophets</w>
<w OGNTsort="124784" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124785" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124786" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="124787" strongs="652" morph="N-GPM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀποστόλων">apostles</w>
<w OGNTsort="124788" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="124789" strongs="1785" morph="N-GSF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολῆς"></w>
<w OGNTsort="124790" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124791" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="124792" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124793" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:3">
<Greek>τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες ὅτι ἐλεύσονται ἐπ᾽ ἐσχάτων τῶν ἡμερῶν ἐν ἐμπαιγμονῇ ἐμπαῖκται κατὰ τὰς ἰδίας ἐπιθυμίας αὐτῶν πορευόμενοι</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>Know this first, that mockers will come in the last days. They will mock and proceed according to their own desires.</ULB>
<residue>Know this first, that will come in the . They will mock and proceed according to their own .</residue>
<w OGNTsort="124794" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="124795" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον"></w>
<w OGNTsort="124796" strongs="1097" morph="V-PAP-NPM" lemma="γινώσκω" text="γινώσκοντες"></w>
<w OGNTsort="124797" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="124798" strongs="2064" morph="V-FDI-3P" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλεύσονται"></w>
<w OGNTsort="124799" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="124800" strongs="2078" morph="A-GPF" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάτων">last days</w>
<w OGNTsort="124801" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="124802" strongs="2250" morph="N-GPF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμερῶν"></w>
<w OGNTsort="124803" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124804" strongs="6032" morph="N-DSF" lemma="ἐμπαιγμονή" text="ἐμπαιγμονῇ"></w>
<w OGNTsort="124805" strongs="1703" morph="N-NPM" lemma="ἐμπαίκτης" text="ἐμπαῖκται">mockers</w>
<w OGNTsort="124806" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="124807" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="124808" strongs="2398" morph="A-APF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίας"></w>
<w OGNTsort="124809" strongs="1939" morph="N-APF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">desires</w>
<w OGNTsort="124810" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="124811" strongs="4198" morph="V-PNP-NPM" lemma="πορεύω" text="πορευόμενοι"></w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:4">
<Greek>καὶ λέγοντες Ποῦ ἐστιν ἡ ἐπαγγελία τῆς παρουσίας αὐτοῦ ἀφ᾽ ἧς γὰρ οἱ πατέρες ἐκοιμήθησαν πάντα οὕτως διαμένει ἀπ᾽ ἀρχῆς κτίσεως</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>They will say, "Where is the promise of his return? From when our fathers fell asleep, all things have stayed the same, since the beginning of creation."</ULB>
<residue>They will say, "Where is the of his return? From when our , all things have stayed the same, since the beginning of ."</residue>
<w OGNTsort="124812" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124813" strongs="3004" morph="V-PAP-NPM" lemma="λέγω" text="λέγοντες"></w>
<w OGNTsort="124814" strongs="4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="Ποῦ"></w>
<w OGNTsort="124815" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="124816" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="124817" strongs="1860" morph="N-NSF" lemma="ἐπαγγελία" text="ἐπαγγελία">promise</w>
<w OGNTsort="124818" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124819" strongs="3952" morph="N-GSF" lemma="παρουσία" text="παρουσίας"></w>
<w OGNTsort="124820" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="124821" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀφ᾽"></w>
<w OGNTsort="124822" strongs="3739" morph="R-GSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἧς"></w>
<w OGNTsort="124823" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124824" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="124825" strongs="3962" morph="N-NPM" lemma="πατήρ" text="πατέρες">fathers</w>
<w OGNTsort="124826" strongs="2837" morph="V-API-3P" lemma="κοιμάω" text="ἐκοιμήθησαν">fell asleep</w>
<w OGNTsort="124827" strongs="3956" morph="A-NPN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="124828" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="124829" strongs="1265" morph="V-PAI-3S" lemma="διαμένω" text="διαμένει"></w>
<w OGNTsort="124830" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="124831" strongs="746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς"></w>
<w OGNTsort="124832" strongs="2937" morph="N-GSF" lemma="κτίσις" text="κτίσεως">creation</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:5">
<Greek>Λανθάνει γὰρ αὐτοὺς τοῦτο θέλοντας ὅτι οὐρανοὶ ἦσαν ἔκπαλαι καὶ γῆ ἐξ ὕδατος καὶ δι᾽ ὕδατος συνεστῶσα τῷ τοῦ Θεοῦ λόγῳ</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>They deliberately forget that long ago by the word of God the heavens and the earth came to exist out of water and through water,</ULB>
<residue>They deliberately forget that long ago by the of the heavens and the came to exist out of and through ,</residue>
<w OGNTsort="124833" strongs="2990" morph="V-PAI-3S" lemma="λανθάνω" text="Λανθάνει"></w>
<w OGNTsort="124834" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="124835" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὺς"></w>
<w OGNTsort="124836" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="124837" strongs="2309" morph="V-PAP-APM" lemma="θέλω" text="θέλοντας"></w>
<w OGNTsort="124838" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="124839" strongs="3772" morph="N-NPM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοὶ"></w>
<w OGNTsort="124840" strongs="1510" morph="V-IAI-3P" lemma="εἰμί" text="ἦσαν"></w>
<w OGNTsort="124841" strongs="1597" morph="ADV" lemma="ἔκπαλαι" text="ἔκπαλαι"></w>
<w OGNTsort="124842" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124843" strongs="1093" morph="N-NSF" lemma="γῆ" text="γῆ">earth</w>
<w OGNTsort="124844" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="124845" strongs="5204" morph="N-GSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατος">water</w>
<w OGNTsort="124846" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124847" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="124848" strongs="5204" morph="N-GSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατος">water</w>
<w OGNTsort="124849" strongs="4921" morph="V-RAP-NSF" lemma="συνίστημι, συνιστάω" text="συνεστῶσα"></w>
<w OGNTsort="124850" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="124851" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124852" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="124853" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:6">
<Greek>δι᾽ ὧν ὁ τότε κόσμος ὕδατι κατακλυσθεὶς ἀπώλετο</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>through which the world at that time was destroyed, being flooded with water.</ULB>
<residue>through which the at that time was , being flooded with .</residue>
<w OGNTsort="124854" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="124855" strongs="3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="124856" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="124857" strongs="5119" morph="ADV" lemma="τότε" text="τότε"></w>
<w OGNTsort="124858" strongs="2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<w OGNTsort="124859" strongs="5204" morph="N-DSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατι">water</w>
<w OGNTsort="124860" strongs="2626" morph="V-APP-NSM" lemma="κατακλύζω" text="κατακλυσθεὶς"></w>
<w OGNTsort="124861" strongs="622" morph="V-2AMI-3S" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπώλετο">destroyed</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:7">
<Greek>οἱ δὲ νῦν οὐρανοὶ καὶ ἡ γῆ τῷ αὐτῷ λόγῳ τεθησαυρισμένοι εἰσὶν πυρὶ τηρούμενοι εἰς ἡμέραν κρίσεως καὶ ἀπωλείας τῶν ἀσεβῶν ἀνθρώπων</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>By the same word the heavens and the earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of ungodly people.</ULB>
<residue>By the same the heavens and the are for , being kept for the and of people.</residue>
<w OGNTsort="124862" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="124863" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124864" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="124865" strongs="3772" morph="N-NPM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοὶ"></w>
<w OGNTsort="124866" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124867" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="124868" strongs="1093" morph="N-NSF" lemma="γῆ" text="γῆ">earth</w>
<w OGNTsort="124869" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="124870" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="124871" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word</w>
<w OGNTsort="124872" strongs="2343" morph="V-RPP-NPM" lemma="θησαυρίζω" text="τεθησαυρισμένοι"></w>
<w OGNTsort="124873" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσὶν"></w>
<w OGNTsort="124874" strongs="4442" morph="N-DSN" lemma="πῦρ" text="πυρὶ">fire</w>
<w OGNTsort="124875" strongs="5083" morph="V-PPP-NPM" lemma="τηρέω" text="τηρούμενοι">reserved</w>
<w OGNTsort="124876" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="124877" strongs="2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">day of judgment</w>
<w OGNTsort="124878" strongs="2920" morph="N-GSF" lemma="κρίσις" text="κρίσεως"></w>
<w OGNTsort="124879" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124880" strongs="684" morph="N-GSF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπωλείας">destruction</w>
<w OGNTsort="124881" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="124882" strongs="765" morph="A-GPM" lemma="ἀσεβής" text="ἀσεβῶν">ungodly</w>
<w OGNTsort="124883" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:8">
<Greek>Ἓν δὲ τοῦτο μὴ λανθανέτω ὑμᾶς ἀγαπητοί ὅτι μία ἡμέρα παρὰ Κυρίῳ ὡς χίλια ἔτη καὶ χίλια ἔτη ὡς ἡμέρα μία</Greek>
<preText>\s5 \p \v 8</preText>
<ULB>It should not escape your notice, beloved, that one day with the Lord is like a thousand years, and a thousand years are like one day.</ULB>
<residue>It should not escape your notice, , that one with the is like a thousand , and a thousand are like one .</residue>
<w OGNTsort="124884" strongs="1520" morph="A-NSN" lemma="εἷς" text="Ἓν"></w>
<w OGNTsort="124885" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124886" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="124887" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="124888" strongs="2990" morph="V-PAM-3S" lemma="λανθάνω" text="λανθανέτω"></w>
<w OGNTsort="124889" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="124890" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved</w>
<w OGNTsort="124891" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="124892" strongs="1520" morph="A-NSF" lemma="εἷς" text="μία"></w>
<w OGNTsort="124893" strongs="2250" morph="N-NSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρα">day</w>
<w OGNTsort="124894" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="124895" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">Lord</w>
<w OGNTsort="124896" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="124897" strongs="5507" morph="A-NPN" lemma="χίλιοι" text="χίλια"></w>
<w OGNTsort="124898" strongs="2094" morph="N-NPN" lemma="ἔτος" text="ἔτη">years</w>
<w OGNTsort="124899" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124900" strongs="5507" morph="A-NPN" lemma="χίλιοι" text="χίλια"></w>
<w OGNTsort="124901" strongs="2094" morph="N-NPN" lemma="ἔτος" text="ἔτη">years</w>
<w OGNTsort="124902" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="124903" strongs="2250" morph="N-NSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρα">day</w>
<w OGNTsort="124904" strongs="1520" morph="A-NSF" lemma="εἷς" text="μία"></w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:9">
<Greek>οὐ βραδύνει Κύριος τῆς ἐπαγγελίας ὥς τινες βραδύτητα ἡγοῦνται ἀλλὰ μακροθυμεῖ εἰς ὑμᾶς μὴ βουλόμενός τινας ἀπολέσθαι ἀλλὰ πάντας εἰς μετάνοιαν χωρῆσαι</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>The Lord is not slow concerning his promise, as some consider slowness to be. Rather, he is patient toward you. He does not desire for any of you to perish, but for everyone to come to repentance.</ULB>
<residue>The is not slow concerning his , as some slowness to be. Rather, he is toward you. He does not for any of you to , but for everyone to come to .</residue>
<w OGNTsort="124905" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="124906" strongs="1019" morph="V-PAI-3S" lemma="βραδύνω" text="βραδύνει"></w>
<w OGNTsort="124907" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="124908" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124909" strongs="1860" morph="N-GSF" lemma="ἐπαγγελία" text="ἐπαγγελίας">promise</w>
<w OGNTsort="124910" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὥς"></w>
<w OGNTsort="124911" strongs="5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες"></w>
<w OGNTsort="124912" strongs="1022" morph="N-ASF" lemma="βραδύτης" text="βραδύτητα"></w>
<w OGNTsort="124913" strongs="2233" morph="V-PNI-3P" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγοῦνται">consider</w>
<w OGNTsort="124914" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="124915" strongs="3114" morph="V-PAI-3S" lemma="μακροθυμέω" text="μακροθυμεῖ">patient</w>
<w OGNTsort="124916" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="124917" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="124918" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="124919" strongs="1014" morph="V-PMP-NSM" lemma="βούλομαι" text="βουλόμενός">desire</w>
<w OGNTsort="124920" strongs="5100" morph="X-APM" lemma="τις" text="τινας"></w>
<w OGNTsort="124921" strongs="622" morph="V-2AMN" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπολέσθαι">perish</w>
<w OGNTsort="124922" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="124923" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
<w OGNTsort="124924" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="124925" strongs="3341" morph="N-ASF" lemma="μετάνοια" text="μετάνοιαν">repentance</w>
<w OGNTsort="124926" strongs="5562" morph="V-AAN" lemma="χωρέω" text="χωρῆσαι"></w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:10">
<Greek>Ἥξει δὲ ἡμέρα Κυρίου ὡς κλέπτης ἐν ᾗ οἱ οὐρανοὶ ῥοιζηδὸν παρελεύσονται στοιχεῖα δὲ καυσούμενα λυθήσεται καὶ γῆ καὶ τὰ ἐν αὐτῇ ἔργα οὐχ εὑρεθήσεται</Greek>
<preText>\s5 \v 10</preText>
<ULB>However, the day of the Lord will come as a thief: The heavens will pass away with a loud noise. The elements will be burned with fire, and the earth and the deeds in it will be laid bare. <usfm>\f + \ft It is uncertain which Greek word is intended for the last word of verse 10, either \fqa laid bare \fqa* or \fqa burned up \fqa* are the choices. There is uncertainty about which word should be chosen. The second choice would be, \fqa The elements will be burned with fire, and the earth and the deeds in it will be burned up \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>However, the will come as a : The heavens will with a loud noise. The elements will be burned with , and the and the in it will be laid bare.</residue>
<w OGNTsort="124927" strongs="2240" morph="V-FAI-3S" lemma="ἥκω" text="Ἥξει"></w>
<w OGNTsort="124928" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124929" strongs="2250" morph="N-NSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρα">day of the Lord</w>
<w OGNTsort="124930" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου"></w>
<w OGNTsort="124931" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="124932" strongs="2812" morph="N-NSM" lemma="κλέπτης" text="κλέπτης">thief</w>
<w OGNTsort="124933" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124934" strongs="3739" morph="R-DSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾗ"></w>
<w OGNTsort="124935" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="124936" strongs="3772" morph="N-NPM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοὶ"></w>
<w OGNTsort="124937" strongs="4500" morph="ADV" lemma="ῥοιζηδόν" text="ῥοιζηδὸν"></w>
<w OGNTsort="124938" strongs="3928" morph="V-FDI-3P" lemma="παρέρχομαι" text="παρελεύσονται"></w>
<w OGNTsort="124939" strongs="4747" morph="N-NPN" lemma="στοιχεῖον" text="στοιχεῖα"></w>
<w OGNTsort="124940" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124941" strongs="2741" morph="V-PPP-NPN" lemma="καυσόω" text="καυσούμενα">fire</w>
<w OGNTsort="124942" strongs="3089" morph="V-FPI-3S" lemma="λύω" text="λυθήσεται">pass away</w>
<w OGNTsort="124943" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124944" strongs="1093" morph="N-NSF" lemma="γῆ" text="γῆ">earth</w>
<w OGNTsort="124945" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124946" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="124947" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124948" strongs="846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ"></w>
<w OGNTsort="124949" strongs="2041" morph="N-NPN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">deeds</w>
<w OGNTsort="124950" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="124951" strongs="2147" morph="V-FPI-3S" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρεθήσεται"></w>
<usfm>\f + \ft It is uncertain which Greek word is intended for the last word of verse 10, either \fqa laid bare \fqa* or \fqa burned up \fqa* are the choices. There is uncertainty about which word should be chosen. The second choice would be, \fqa The elements will be burned with fire, and the earth and the deeds in it will be burned up \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:11">
<Greek>Τούτων οὕτως πάντων λυομένων ποταποὺς δεῖ ὑπάρχειν ὑμᾶς ἐν ἁγίαις ἀναστροφαῖς καὶ εὐσεβείαις</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>Since all these things will be destroyed in this way, what kind of people should you be? You should live holy and godly lives.</ULB>
<residue>Since all these things will in this way, what kind of people should you be? You should live and .</residue>
<w OGNTsort="124952" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="Τούτων"></w>
<w OGNTsort="124953" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="124954" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="124955" strongs="3089" morph="V-PPP-GPN" lemma="λύω" text="λυομένων">be destroyed</w>
<w OGNTsort="124956" strongs="4217" morph="I-APM" lemma="ποταπός" text="ποταποὺς"></w>
<w OGNTsort="124957" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="124958" strongs="5225" morph="V-PAN" lemma="ὑπάρχω" text="ὑπάρχειν">lives</w>
<w OGNTsort="124959" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="124960" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124961" strongs="40" morph="A-DPF" lemma="ἅγιος" text="ἁγίαις">holy</w>
<w OGNTsort="124962" strongs="391" morph="N-DPF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφαῖς"></w>
<w OGNTsort="124963" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124964" strongs="2150" morph="N-DPF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσεβείαις">godly</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:12">
<Greek>προσδοκῶντας καὶ σπεύδοντας τὴν παρουσίαν τῆς τοῦ Θεοῦ ἡμέρας δι᾽ ἣν οὐρανοὶ πυρούμενοι λυθήσονται καὶ στοιχεῖα καυσούμενα τήκεται</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>You should expect and hasten the coming of the day of God. On that day, the heavens will be destroyed by fire, and the elements will be melted in great heat.</ULB>
<residue>You should expect and hasten the coming of the day of . On , the heavens will by , and the elements will be in great heat.</residue>
<w OGNTsort="124965" strongs="4328" morph="V-PAP-APM" lemma="προσδοκάω" text="προσδοκῶντας"></w>
<w OGNTsort="124966" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124967" strongs="4692" morph="V-PAP-APM" lemma="σπεύδω" text="σπεύδοντας"></w>
<w OGNTsort="124968" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="124969" strongs="3952" morph="N-ASF" lemma="παρουσία" text="παρουσίαν"></w>
<w OGNTsort="124970" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="124971" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="124972" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="124973" strongs="2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">that day</w>
<w OGNTsort="124974" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="124975" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="124976" strongs="3772" morph="N-NPM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοὶ"></w>
<w OGNTsort="124977" strongs="4448" morph="V-PPP-NPM" lemma="πυρόω" text="πυρούμενοι">fire</w>
<w OGNTsort="124978" strongs="3089" morph="V-FPI-3P" lemma="λύω" text="λυθήσονται">be destroyed</w>
<w OGNTsort="124979" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124980" strongs="4747" morph="N-NPN" lemma="στοιχεῖον" text="στοιχεῖα"></w>
<w OGNTsort="124981" strongs="2741" morph="V-PPP-NPN" lemma="καυσόω" text="καυσούμενα"></w>
<w OGNTsort="124982" strongs="5080" morph="V-PPI-3S" lemma="τήκω" text="τήκεται">melted</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:13">
<Greek>καινοὺς δὲ οὐρανοὺς καὶ γῆν καινὴν κατὰ τὸ ἐπάγγελμα αὐτοῦ προσδοκῶμεν ἐν οἷς δικαιοσύνη κατοικεῖ</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>But according to his promise we are waiting for the new heavens and the new earth, where righteousness will dwell.</ULB>
<residue>But according to his we are waiting for the new heavens and the new , where will dwell.</residue>
<w OGNTsort="124983" strongs="2537" morph="A-APM" lemma="καινός" text="καινοὺς"></w>
<w OGNTsort="124984" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="124985" strongs="3772" morph="N-APM" lemma="οὐρανός" text="οὐρανοὺς"></w>
<w OGNTsort="124986" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="124987" strongs="1093" morph="N-ASF" lemma="γῆ" text="γῆν">earth</w>
<w OGNTsort="124988" strongs="2537" morph="A-ASF" lemma="καινός" text="καινὴν"></w>
<w OGNTsort="124989" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="124990" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="124991" strongs="1862" morph="N-ASN" lemma="ἐπάγγελμα" text="ἐπάγγελμα">promise</w>
<w OGNTsort="124992" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="124993" strongs="4328" morph="V-PAI-1P" lemma="προσδοκάω" text="προσδοκῶμεν"></w>
<w OGNTsort="124994" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="124995" strongs="3739" morph="R-DPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
<w OGNTsort="124996" strongs="1343" morph="N-NSF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνη">righteousness</w>
<w OGNTsort="124997" strongs="2730" morph="V-PAI-3S" lemma="κατοικέω" text="κατοικεῖ"></w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:14">
<Greek>Διό ἀγαπητοί ταῦτα προσδοκῶντες σπουδάσατε ἄσπιλοι καὶ ἀμώμητοι αὐτῷ εὑρεθῆναι ἐν εἰρήνῃ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 14</preText>
<ULB>Therefore, beloved, since you expect these things, do your best to be found spotless and blameless before him, in peace.</ULB>
<residue>Therefore, , since you expect these things, do your best to be found spotless and before him, in .</residue>
<w OGNTsort="124998" strongs="1352" morph="CONJ" lemma="διό" text="Διό"></w>
<w OGNTsort="124999" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved</w>
<w OGNTsort="125000" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="125001" strongs="4328" morph="V-PAP-NPM" lemma="προσδοκάω" text="προσδοκῶντες"></w>
<w OGNTsort="125002" strongs="4704" morph="V-AAM-2P" lemma="σπουδάζω" text="σπουδάσατε"></w>
<w OGNTsort="125003" strongs="784" morph="A-NPM" lemma="ἄσπιλος" text="ἄσπιλοι"></w>
<w OGNTsort="125004" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125005" strongs="298" morph="A-NPM" lemma="ἀμώμητος" text="ἀμώμητοι">blameless</w>
<w OGNTsort="125006" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="125007" strongs="2147" morph="V-2APN" lemma="εὑρίσκω" text="εὑρεθῆναι"></w>
<w OGNTsort="125008" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125009" strongs="1515" morph="N-DSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνῃ">peace</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:15">
<Greek>Καὶ τὴν τοῦ Κυρίου ἡμῶν μακροθυμίαν σωτηρίαν ἡγεῖσθε καθὼς καὶ ὁ ἀγαπητὸς ἡμῶν ἀδελφὸς Παῦλος κατὰ τὴν δοθεῖσαν αὐτῷ σοφίαν ἔγραψεν ὑμῖν</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>Also, consider the patience of our Lord to be salvation, just as our beloved brother Paul wrote to you, according to the wisdom that was given to him.</ULB>
<residue>Also, the of our to be , just as our wrote to you, the that was given to him.</residue>
<w OGNTsort="125010" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="125011" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="125012" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="125013" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="125014" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="125015" strongs="3115" morph="N-ASF" lemma="μακροθυμία" text="μακροθυμίαν">patience</w>
<w OGNTsort="125016" strongs="4991" morph="N-ASF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίαν">salvation</w>
<w OGNTsort="125017" strongs="2233" morph="V-PNM-2P" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγεῖσθε">consider</w>
<w OGNTsort="125018" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">according to</w>
<w OGNTsort="125019" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125020" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125021" strongs="27" morph="A-NSM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητὸς">beloved</w>
<w OGNTsort="125022" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="125023" strongs="80" morph="N-NSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸς">brother</w>
<w OGNTsort="125024" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="125025" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="125026" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="125027" strongs="1325" morph="V-APP-ASF" lemma="δίδωμι" text="δοθεῖσαν"></w>
<w OGNTsort="125028" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="125029" strongs="4678" morph="N-ASF" lemma="σοφία" text="σοφίαν">wisdom</w>
<w OGNTsort="125030" strongs="1125" morph="V-2AAI-3S" lemma="γράφω" text="ἔγραψεν"></w>
<w OGNTsort="125031" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:16">
<Greek>ὡς καὶ ἐν πάσαις ταῖς ἐπιστολαῖς λαλῶν ἐν αὐταῖς περὶ τούτων ἐν αἷς ἐστιν δυσνόητά τινα ἃ οἱ ἀμαθεῖς καὶ ἀστήρικτοι στρεβλοῦσιν ὡς καὶ τὰς λοιπὰς γραφὰς πρὸς τὴν ἰδίαν αὐτῶν ἀπώλειαν</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>Paul speaks of these things in all his letters, in which there are things that are difficult to understand. Ignorant and unstable men distort these things, as they also do the other scriptures, to their own destruction.</ULB>
<residue>Paul speaks of these things in all his , in which there are things that are difficult to understand. Ignorant and unstable men distort these things, as they also do the other scriptures, to their own .</residue>
<w OGNTsort="125032" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="125033" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125034" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125035" strongs="3956" morph="A-DPF" lemma="πᾶς" text="πάσαις"></w>
<w OGNTsort="125036" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="125037" strongs="1992" morph="N-DPF" lemma="ἐπιστολή" text="ἐπιστολαῖς">letters</w>
<w OGNTsort="125038" strongs="2980" morph="V-PAP-NSM" lemma="λαλέω" text="λαλῶν"></w>
<w OGNTsort="125039" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125040" strongs="846" morph="P-DPF" lemma="αὐτός" text="αὐταῖς"></w>
<w OGNTsort="125041" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="125042" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων"></w>
<w OGNTsort="125043" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125044" strongs="3739" morph="R-DPF" lemma="ὅς, ἥ" text="αἷς"></w>
<w OGNTsort="125045" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="125046" strongs="1425" morph="A-NPN" lemma="δυσνόητος" text="δυσνόητά"></w>
<w OGNTsort="125047" strongs="5100" morph="X-NPN" lemma="τις" text="τινα"></w>
<w OGNTsort="125048" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="125049" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="125050" strongs="261" morph="A-NPM" lemma="ἀμαθής" text="ἀμαθεῖς"></w>
<w OGNTsort="125051" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125052" strongs="793" morph="A-NPM" lemma="ἀστήρικτος" text="ἀστήρικτοι"></w>
<w OGNTsort="125053" strongs="4761" morph="V-PAI-3P" lemma="στρεβλόω" text="στρεβλοῦσιν"></w>
<w OGNTsort="125054" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="125055" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125056" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="125057" strongs="3062" morph="A-APF" lemma="λοιπός" text="λοιπὰς"></w>
<w OGNTsort="125058" strongs="1124" morph="N-APF" lemma="γραφή" text="γραφὰς"></w>
<w OGNTsort="125059" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="125060" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="125061" strongs="2398" morph="A-ASF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίαν"></w>
<w OGNTsort="125062" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="125063" strongs="684" morph="N-ASF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπώλειαν">destruction</w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:17">
<Greek>Ὑμεῖς οὖν ἀγαπητοί προγινώσκοντες φυλάσσεσθε ἵνα μὴ τῇ τῶν ἀθέσμων πλάνῃ συναπαχθέντες ἐκπέσητε τοῦ ἰδίου στηριγμοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>Therefore, beloved, since you know about these things beforehand, guard yourselves so that you are not led astray by the deceit of lawless people and you lose your own faithfulness.</ULB>
<residue>Therefore, , since you about these things , guard yourselves so that you are not led astray by the of people and you lose your own faithfulness.</residue>
<w OGNTsort="125064" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="125065" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="125066" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved</w>
<w OGNTsort="125067" strongs="4267" morph="V-PAP-NPM" lemma="προγινώσκω" text="προγινώσκοντες">know ... beforehand</w>
<w OGNTsort="125068" strongs="5442" morph="V-PMM-2P" lemma="φυλάσσω" text="φυλάσσεσθε"></w>
<w OGNTsort="125069" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="125070" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="125071" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="125072" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="125073" strongs="113" morph="A-GPM" lemma="ἄθεσμος" text="ἀθέσμων">lawless</w>
<w OGNTsort="125074" strongs="4106" morph="N-DSF" lemma="πλάνη" text="πλάνῃ">deceit</w>
<w OGNTsort="125075" strongs="4879" morph="V-APP-NPM" lemma="συναπάγω" text="συναπαχθέντες"></w>
<w OGNTsort="125076" strongs="1601" morph="V-2AAS-2P" lemma="ἐκπίπτω" text="ἐκπέσητε"></w>
<w OGNTsort="125077" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="125078" strongs="2398" morph="A-GSM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίου"></w>
<w OGNTsort="125079" strongs="4740" morph="N-GSM" lemma="στηριγμός" text="στηριγμοῦ"></w>
</verse>
<verse name="2 Peter 3:18">
<Greek>αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ Κυρίου ἡμῶν καὶ Σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. May the glory be to him both now and to the day of eternity. Amen!</ULB>
<residue>But grow in the and of our and . May the be to him both now and to the of . Amen!</residue>
<w OGNTsort="125080" strongs="837" morph="V-PAM-2P" lemma="αὐξάνω" text="αὐξάνετε"></w>
<w OGNTsort="125081" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="125082" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125083" strongs="5485" morph="N-DSF" lemma="χάρις" text="χάριτι">grace</w>
<w OGNTsort="125084" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125085" strongs="1108" morph="N-DSF" lemma="γνῶσις" text="γνώσει">knowledge</w>
<w OGNTsort="125086" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="125087" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="125088" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="125089" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125090" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="125091" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="125092" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="125093" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="125094" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="125095" strongs="1391" morph="N-NSF" lemma="δόξα" text="δόξα">glory</w>
<w OGNTsort="125096" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125097" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="125098" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125099" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="125100" strongs="2250" morph="N-ASF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέραν">day</w>
<w OGNTsort="125101" strongs="165" morph="N-GSM" lemma="αἰών" text="αἰῶνος">eternity</w>
</verse>
</chapter>
</div>
</xml>

View File

@ -1,2802 +0,0 @@
<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml>
<div type="book" osisID="1jn">
<chapter osisID="1jn.1">
<verse name="1 John 1:1">
<Greek>Ὃ ἦν ἀπ᾽ ἀρχῆς ὃ ἀκηκόαμεν ὃ ἑωράκαμεν τοῖς ὀφθαλμοῖς ἡμῶν ὃ ἐθεασάμεθα καὶ αἱ χεῖρες ἡμῶν ἐψηλάφησαν περὶ τοῦ Λόγου τῆς ζωῆς</Greek>
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>That which was from the beginning—which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked at and our hands have touched—concerning the Word of life.</ULB>
<residue>That which was from the beginning—which we have , which we have seen with our eyes, which we have looked at and our have touched—concerning the Word of .</residue>
<w OGNTsort="125102" strongs="3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="Ὃ">That which</w>
<w OGNTsort="125103" strongs="1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="125104" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">from</w>
<w OGNTsort="125105" strongs="746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς">the beginning-</w>
<w OGNTsort="125106" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">which</w>
<w OGNTsort="125107" strongs="191" morph="V-2RAI-1P" lemma="ἀκούω" text="ἀκηκόαμεν">we have heard,</w>
<w OGNTsort="125108" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">which</w>
<w OGNTsort="125109" strongs="3708" morph="V-RAI-1P" lemma="ὁράω" text="ἑωράκαμεν">we have seen</w>
<w OGNTsort="125112" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" sub="[1]" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="125110" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="125111" strongs="3788" morph="N-DPM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοῖς">with [1] eyes,</w>
<w OGNTsort="125113" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">which</w>
<w OGNTsort="125114" strongs="2300" morph="V-ADI-1P" lemma="θεάομαι" text="ἐθεασάμεθα">we have looked at</w>
<w OGNTsort="125115" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="125116" strongs="3588" morph="T-NPF" lemma="ὁ" text="αἱ"></w>
<w OGNTsort="125117" strongs="5495" morph="N-NPF" lemma="χείρ" text="χεῖρες">hands</w>
<w OGNTsort="125118" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="125119" strongs="5584" morph="V-AAI-3P" lemma="ψηλαφάω" text="ἐψηλάφησαν">have touched-</w>
<w OGNTsort="125120" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ">concerning</w>
<w OGNTsort="125121" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ">the</w>
<w OGNTsort="125122" strongs="3056" morph="N-GSM" lemma="λόγος" text="Λόγου">Word</w>
<w OGNTsort="125123" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="125124" strongs="2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">of life</w>
</verse>
<verse name="1 John 1:2">
<Greek>καὶ ἡ ζωὴ ἐφανερώθη καὶ ἑωράκαμεν καὶ μαρτυροῦμεν καὶ ἀπαγγέλλομεν ὑμῖν τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον ἥτις ἦν πρὸς τὸν Πατέρα καὶ ἐφανερώθη ἡμῖν</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Also, the life was made known, and we have seen it and testify to it. We are proclaiming to you the eternal life, which was with the Father, and which has been made known to us.</ULB>
<residue>Also, the was , and we have seen it and testify to it. We are to you the , which was with the , and which has been to us.</residue>
<w OGNTsort="125125" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">Also,</w>
<w OGNTsort="125126" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="125127" strongs="2222" morph="N-NSF" lemma="ζωή" text="ζωὴ">life</w>
<w OGNTsort="125128" strongs="5319" morph="V-API-3S" lemma="φανερόω" text="ἐφανερώθη">was made known,</w>
<w OGNTsort="125129" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="125130" strongs="3708" morph="V-RAI-1P" lemma="ὁράω" text="ἑωράκαμεν">we have seen</w>
<w>it</w>
<w OGNTsort="125131" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="125132" strongs="3140" morph="V-PAI-1P" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυροῦμεν">testify</w>
<w>to it.</w>
<w OGNTsort="125133" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125134" strongs="518" morph="V-PAI-1P" lemma="ἀπαγγέλλω" text="ἀπαγγέλλομεν">We are proclaiming</w>
<w OGNTsort="125135" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you</w>
<w OGNTsort="125136" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="125139" strongs="166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="125138" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="125137" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life,</w>
<w OGNTsort="125140" strongs="3748" morph="R-NSF" lemma="ὅστις, ἥτις" text="ἥτις">which</w>
<w OGNTsort="125141" strongs="1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν">was</w>
<w OGNTsort="125142" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς">with</w>
<w OGNTsort="125143" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν">the</w>
<w OGNTsort="125144" strongs="3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father,</w>
<w OGNTsort="125145" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w>which</w>
<w OGNTsort="125146" strongs="5319" morph="V-API-3S" lemma="φανερόω" text="ἐφανερώθη">has been made known</w>
<w OGNTsort="125147" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">to us.</w>
</verse>
<verse name="1 John 1:3">
<Greek>ὃ ἑωράκαμεν καὶ ἀκηκόαμεν ἀπαγγέλλομεν καὶ ὑμῖν ἵνα καὶ ὑμεῖς κοινωνίαν ἔχητε μεθ᾽ ἡμῶν καὶ ἡ κοινωνία δὲ ἡ ἡμετέρα μετὰ τοῦ Πατρὸς καὶ μετὰ τοῦ Υἱοῦ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>That which we have seen and heard we declare also to you, so you also will have fellowship with us. Our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ.</ULB>
<residue>That which we have seen and we also to you, so you also will have with us. Our is with the and with his Son, .</residue>
<w OGNTsort="125148" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ">That which</w>
<w OGNTsort="125149" strongs="3708" morph="V-RAI-1P" lemma="ὁράω" text="ἑωράκαμεν">we have seen</w>
<w OGNTsort="125150" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="125151" strongs="191" morph="V-2RAI-1P" lemma="ἀκούω" text="ἀκηκόαμεν">heard</w>
<w OGNTsort="125152" strongs="518" morph="V-PAI-1P" lemma="ἀπαγγέλλω" text="ἀπαγγέλλομεν">we declare</w>
<w OGNTsort="125153" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="125154" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you,</w>
<w OGNTsort="125155" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so</w>
<w OGNTsort="125157" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς">you</w>
<w OGNTsort="125156" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">also</w>
<w OGNTsort="125159" strongs="2192" morph="V-PAS-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχητε">will have</w>
<w OGNTsort="125158" strongs="2842" morph="N-ASF" lemma="κοινωνία" text="κοινωνίαν">fellowship</w>
<w OGNTsort="125160" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽">with</w>
<w OGNTsort="125161" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">us.</w>
<w OGNTsort="125162" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125166" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="125167" strongs="2251" morph="S-1PNSF" lemma="ἡμέτερος" text="ἡμετέρα">Our</w>
<w OGNTsort="125163" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="125164" strongs="2842" morph="N-NSF" lemma="κοινωνία" text="κοινωνία">fellowship</w>
<w OGNTsort="125165" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w>is</w>
<w OGNTsort="125168" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="125169" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="125170" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">Father</w>
<w OGNTsort="125171" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="125172" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ">with</w>
<w OGNTsort="125175" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="125173" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="125174" strongs="5207" morph="N-GSM" lemma="υἱός" text="Υἱοῦ">Son,</w>
<w OGNTsort="125176" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="125177" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ.</w>
</verse>
<verse name="1 John 1:4">
<Greek>καὶ ταῦτα γράφομεν ἡμεῖς ἵνα ἡ χαρὰ ἡμῶν ᾖ πεπληρωμένη</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>Also, we are writing these things to you so that our joy will be complete. <usfm>\f + \ft Some important ancient Greek copies read, \fqa And we are writing these things to you so that your joy will be complete \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>Also, we are writing these things to you so that our will be complete.</residue>
<w OGNTsort="125178" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">Also,</w>
<w OGNTsort="125181" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς">we</w>
<w OGNTsort="125180" strongs="1125" morph="V-PAI-1P" lemma="γράφω" text="γράφομεν">are writing</w>
<w OGNTsort="125179" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα">these things</w>
<w>to you</w>
<w OGNTsort="125182" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα">so that</w>
<w OGNTsort="125185" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="125183" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="125184" strongs="5479" morph="N-NSF" lemma="χαρά" text="χαρὰ">joy</w>
<w OGNTsort="125186" strongs="1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ">will be</w>
<w OGNTsort="125187" strongs="4137" morph="V-RPP-NSF" lemma="πληρόω" text="πεπληρωμένη">complete.</w>
<usfm>\f + \ft Some important ancient Greek copies read, \fqa And we are writing these things to you so that your joy will be complete \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="1 John 1:5">
<Greek>Καὶ ἔστιν αὕτη ἡ ἀγγελία ἣν ἀκηκόαμεν ἀπ᾽ αὐτοῦ καὶ ἀναγγέλλομεν ὑμῖν ὅτι ὁ Θεὸς φῶς ἐστιν καὶ σκοτία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν οὐδεμία</Greek>
<preText>\s5 \p \v 5</preText>
<ULB>This is the message that we have heard from him and are proclaiming to you: God is light, and in him there is no darkness at all.</ULB>
<residue>This is the message that we have from him and are to you: is , and in him there is no at all.</residue>
<w OGNTsort="125188" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="125190" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη">This</w>
<w OGNTsort="125189" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">is</w>
<w OGNTsort="125191" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="125192" strongs="31" morph="N-NSF" lemma="ἀγγελία" text="ἀγγελία">message</w>
<w OGNTsort="125193" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν">that</w>
<w OGNTsort="125194" strongs="191" morph="V-2RAI-1P" lemma="ἀκούω" text="ἀκηκόαμεν">we heard</w>
<w OGNTsort="125195" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽">from</w>
<w OGNTsort="125196" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him</w>
<w OGNTsort="125197" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="125198" strongs="312" morph="V-PAI-1P" lemma="ἀναγγέλλω" text="ἀναγγέλλομεν">are proclaiming</w>
<w OGNTsort="125199" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν">to you:</w>
<w OGNTsort="125200" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125201" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125202" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="125204" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="125203" strongs="5457" morph="N-NSN" lemma="φῶς" text="φῶς">light,</w>
<w OGNTsort="125205" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="125207" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="125208" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ">him</w>
<w OGNTsort="125210" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">there is</w>
<w OGNTsort="125209" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="125206" strongs="4653" morph="N-NSF" lemma="σκοτία" text="σκοτία">darkness</w>
<phrase>
<w OGNTsort="125211" strongs="3762" morph="A-NSF" lemma="οὐδείς" text="οὐδεμία"></w>
<phraseWords>at all.</phraseWords>
</phrase>
</verse>
<verse name="1 John 1:6">
<Greek>Ἐὰν εἴπωμεν ὅτι κοινωνίαν ἔχομεν μετ᾽ αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ σκότει περιπατῶμεν ψευδόμεθα καὶ οὐ ποιοῦμεν τὴν ἀλήθειαν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>If we say that we have fellowship with him and walk in darkness, we are lying and are not practicing the truth.</ULB>
<residue>If we say that we have with him and in , we are lying and are not practicing the .</residue>
<w OGNTsort="125212" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="Ἐὰν">If</w>
<w OGNTsort="125213" strongs="2036" morph="V-2AAS-1P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴπωμεν">we say</w>
<w OGNTsort="125214" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="125216" strongs="2192" morph="V-PAI-1P" lemma="ἔχω" text="ἔχομεν">we have</w>
<w OGNTsort="125215" strongs="2842" morph="N-ASF" lemma="κοινωνία" text="κοινωνίαν">fellowship</w>
<w OGNTsort="125217" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="125218" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">him</w>
<w OGNTsort="125219" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="125223" strongs="4043" morph="V-PAS-1P" lemma="περιπατέω" text="περιπατῶμεν">walk</w>
<w OGNTsort="125220" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="125221" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="125222" strongs="4655" morph="N-DSN" lemma="σκότος" text="σκότει">darkness,</w>
<w OGNTsort="125224" strongs="5574" morph="V-PNI-1P" lemma="ψεύδομαι" text="ψευδόμεθα">we are lying</w>
<w OGNTsort="125225" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="125226" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐ">not</w>
<w OGNTsort="125227" strongs="4160" morph="V-PAI-1P" lemma="ποιέω" text="ποιοῦμεν">are [1] practicing</w>
<w OGNTsort="125228" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν">the</w>
<w OGNTsort="125229" strongs="225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth.</w>
</verse>
<verse name="1 John 1:7">
<Greek>ἐὰν ἐν τῷ φωτὶ περιπατῶμεν ὡς αὐτός ἐστιν ἐν τῷ φωτί κοινωνίαν ἔχομεν μετ᾽ ἀλλήλων καὶ τὸ αἷμα Ἰησοῦ τοῦ Υἱοῦ αὐτοῦ καθαρίζει ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἁμαρτίας</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>But if we walk in the light as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from every sin.</ULB>
<residue>But if we in the as he is in the , we have with one another, and the of his Son us from every .</residue>
<w>But</w>
<w OGNTsort="125230" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">if</w>
<w OGNTsort="125234" strongs="4043" morph="V-PAS-1P" lemma="περιπατέω" text="περιπατῶμεν">we walk</w>
<w OGNTsort="125231" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="125232" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="125233" strongs="5457" morph="N-DSN" lemma="φῶς" text="φωτὶ">light</w>
<w OGNTsort="125235" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς">as</w>
<w OGNTsort="125236" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτός">he</w>
<w OGNTsort="125237" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">is</w>
<w OGNTsort="125238" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="125239" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ">the</w>
<w OGNTsort="125240" strongs="5457" morph="N-DSN" lemma="φῶς" text="φωτί">light,</w>
<w OGNTsort="125242" strongs="2192" morph="V-PAI-1P" lemma="ἔχω" text="ἔχομεν">we have</w>
<w OGNTsort="125241" strongs="2842" morph="N-ASF" lemma="κοινωνία" text="κοινωνίαν">fellowship</w>
<w OGNTsort="125243" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετ᾽">with</w>
<w OGNTsort="125244" strongs="240" morph="C-GPM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλων">one another,</w>
<w OGNTsort="125245" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="125246" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ">the</w>
<w OGNTsort="125247" strongs="129" morph="N-NSN" lemma="αἷμα" text="αἷμα">blood</w>
<w OGNTsort="125248" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="125251" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="125249" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="125250" strongs="5207" morph="N-GSM" lemma="υἱός" text="Υἱοῦ">Son</w>
<w OGNTsort="125252" strongs="2511" morph="V-PAI-3S" lemma="καθαρίζω" text="καθαρίζει">cleanses</w>
<w OGNTsort="125253" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς">us</w>
<w OGNTsort="125254" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="125255" strongs="3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης">every</w>
<w OGNTsort="125256" strongs="266" morph="N-GSF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">sin.</w>
</verse>
<verse name="1 John 1:8">
<Greek>Ἐὰν εἴπωμεν ὅτι ἁμαρτίαν οὐκ ἔχομεν ἑαυτοὺς πλανῶμεν καὶ ἡ ἀλήθεια οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>If we say that we have no sin, we are deceiving ourselves, and the truth is not in us.</ULB>
<residue>If we say that we have no , we are ourselves, and the is not in us.</residue>
<w OGNTsort="125257" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="Ἐὰν">If</w>
<w OGNTsort="125258" strongs="2036" morph="V-2AAS-1P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴπωμεν">we say</w>
<w OGNTsort="125259" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="125262" strongs="2192" morph="V-PAI-1P" lemma="ἔχω" text="ἔχομεν">we have</w>
<w OGNTsort="125261" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">no</w>
<w OGNTsort="125260" strongs="266" morph="N-ASF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαν">sin,</w>
<w OGNTsort="125264" strongs="4105" morph="V-PAI-1P" lemma="πλανάω" text="πλανῶμεν">we are deceiving</w>
<w OGNTsort="125263" strongs="1438" morph="F-1APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς">ourselves,</w>
<w OGNTsort="125265" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="125266" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ">the</w>
<w OGNTsort="125267" strongs="225" morph="N-NSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθεια">truth</w>
<w OGNTsort="125269" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">is</w>
<w OGNTsort="125268" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="125270" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="125271" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">us.</w>
</verse>
<verse name="1 John 1:9">
<Greek>ἐὰν ὁμολογῶμεν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν πιστός ἐστιν καὶ δίκαιος ἵνα ἀφῇ ἡμῖν τὰς ἁμαρτίας καὶ καθαρίσῃ ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀδικίας</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>But if we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and cleanse us from all unrighteousness.</ULB>
<residue>But if we our , he is and to us our and us from all .</residue>
<w>But</w>
<w OGNTsort="125272" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">if</w>
<w OGNTsort="125273" strongs="3670" morph="V-PAS-1P" lemma="ὁμολογέω" text="ὁμολογῶμεν">we confess</w>
<w OGNTsort="125276" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν">our</w>
<w OGNTsort="125274" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="125275" strongs="266" morph="N-APF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">sins,</w>
<w OGNTsort="125278" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν">he is</w>
<w OGNTsort="125277" strongs="4103" morph="A-NSM" lemma="πιστός" text="πιστός">faithful</w>
<w OGNTsort="125279" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="125280" strongs="1342" morph="A-NSM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιος">just</w>
<phrase>
<w OGNTsort="125281" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="125282" strongs="863" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἀφίημι" text="ἀφῇ"></w>
<phraseWords>to forgive</phraseWords>
</phrase>
<w OGNTsort="125283" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">us</w>
<w OGNTsort="125284" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς">our</w>
<w OGNTsort="125285" strongs="266" morph="N-APF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">sins</w>
<w OGNTsort="125286" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="125287" strongs="2511" morph="V-AAS-3S" lemma="καθαρίζω" text="καθαρίσῃ">cleanse</w>
<w OGNTsort="125288" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς">us</w>
<w OGNTsort="125289" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ">from</w>
<w OGNTsort="125290" strongs="3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης">all</w>
<w OGNTsort="125291" strongs="93" morph="N-GSF" lemma="ἀδικία" text="ἀδικίας">unrighteousness.</w>
</verse>
<verse name="1 John 1:10">
<Greek>ἐὰν εἴπωμεν ὅτι οὐχ ἡμαρτήκαμεν ψεύστην ποιοῦμεν αὐτὸν καὶ ὁ λόγος αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>If we say that we have not sinned, we make him out to be a liar, and his word is not in us.</ULB>
<residue>If we say that we have not , we make him out to be a liar, and his is not in us.</residue>
<w OGNTsort="125292" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν">IF</w>
<w OGNTsort="125293" strongs="2036" morph="V-2AAS-1P" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴπωμεν">we say</w>
<w OGNTsort="125294" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι">that</w>
<w OGNTsort="125295" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" sub="[1]" text="οὐχ">not</w>
<w OGNTsort="125296" strongs="264" morph="V-RAI-1P" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἡμαρτήκαμεν">we have [1] sinned,</w>
<w OGNTsort="125298" strongs="4160" morph="V-PAI-1P" lemma="ποιέω" text="ποιοῦμεν">we make</w>
<w OGNTsort="125299" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν">him</w>
<w OGNTsort="125297" strongs="5583" morph="N-ASM" lemma="ψεύστης" text="ψεύστην">a liar,</w>
<w OGNTsort="125300" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ">and</w>
<w OGNTsort="125303" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ">his</w>
<w OGNTsort="125301" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125302" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">word</w>
<w OGNTsort="125305" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν">is</w>
<w OGNTsort="125304" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ">not</w>
<w OGNTsort="125306" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν">in</w>
<w OGNTsort="125307" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν">us.</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1jn.2">
<verse name="1 John 2:1">
<Greek>Τεκνία μου ταῦτα γράφω ὑμῖν ἵνα μὴ ἁμάρτητε καὶ ἐάν τις ἁμάρτῃ Παράκλητον ἔχομεν πρὸς τὸν Πατέρα Ἰησοῦν Χριστὸν δίκαιον</Greek>
<preText>\s5 \c 2 \p \v 1</preText>
<ULB>Children, I am writing these things to you so that you will not sin. But if anyone sins, we have an advocate with the Father, Jesus Christ, the one who is righteous.</ULB>
<residue>Children, I am writing these things to you so that you will not . But if anyone , we have an advocate with the , , the one who is .</residue>
<w OGNTsort="125308" strongs="5040" morph="N-VPN" lemma="τεκνίον" text="Τεκνία">Children,</w>
<w OGNTsort="125309" strongs="1473" morph="P-1GS" lemma="ἐγώ" text="μου"></w>
<w OGNTsort="125310" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="125311" strongs="1125" morph="V-PAI-1S" lemma="γράφω" text="γράφω"></w>
<w OGNTsort="125312" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="125313" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="125314" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="125315" strongs="264" morph="V-2AAS-2P" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἁμάρτητε">sins</w>
<w OGNTsort="125316" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125317" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐάν"></w>
<w OGNTsort="125318" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="125319" strongs="264" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἁμάρτῃ">sin</w>
<w OGNTsort="125320" strongs="3875" morph="N-ASM" lemma="παράκλητος" text="Παράκλητον"></w>
<w OGNTsort="125321" strongs="2192" morph="V-PAI-1P" lemma="ἔχω" text="ἔχομεν"></w>
<w OGNTsort="125322" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="125323" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="125324" strongs="3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father</w>
<w OGNTsort="125325" strongs="2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="125326" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸν">Christ</w>
<w OGNTsort="125327" strongs="1342" morph="A-ASM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιον">righteous</w>
</verse>
<verse name="1 John 2:2">
<Greek>καὶ αὐτὸς ἱλασμός ἐστιν περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν οὐ περὶ τῶν ἡμετέρων δὲ μόνον ἀλλὰ καὶ περὶ ὅλου τοῦ κόσμου</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>He is the atoning sacrifice for our sins, and not for ours only, but also for the whole world.</ULB>
<residue>He is the atoning for our sins, and not for ours only, but also for the whole .</residue>
<w OGNTsort="125328" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125329" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="125330" strongs="2434" morph="N-NSM" lemma="ἱλασμός" text="ἱλασμός"></w>
<w OGNTsort="125331" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="125332" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="125333" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="125334" strongs="266" morph="N-GPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτιῶν">sacrifice</w>
<w OGNTsort="125335" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="125336" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="125337" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="125338" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="125339" strongs="2251" morph="S-1PGPF" lemma="ἡμέτερος" text="ἡμετέρων"></w>
<w OGNTsort="125340" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="125341" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
<w OGNTsort="125342" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="125343" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125344" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="125345" strongs="3650" morph="A-GSM" lemma="ὅλος" text="ὅλου"></w>
<w OGNTsort="125346" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="125347" strongs="2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world</w>
</verse>
<verse name="1 John 2:3">
<Greek>Καὶ ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐγνώκαμεν αὐτόν ἐὰν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶμεν</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>We know that we have come to know him, if we keep his commandments.</ULB>
<residue>We that we have come to him, if we his .</residue>
<w OGNTsort="125348" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="125349" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125350" strongs="3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<w OGNTsort="125351" strongs="1097" morph="V-PAI-1P" lemma="γινώσκω" text="γινώσκομεν">know</w>
<w OGNTsort="125352" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125353" strongs="1097" morph="V-RAI-1P" lemma="γινώσκω" text="ἐγνώκαμεν">know</w>
<w OGNTsort="125354" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
<w OGNTsort="125355" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="125356" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="125357" strongs="1785" morph="N-APF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὰς">commandments</w>
<w OGNTsort="125358" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="125359" strongs="5083" morph="V-PAS-1P" lemma="τηρέω" text="τηρῶμεν">keep</w>
</verse>
<verse name="1 John 2:4">
<Greek>ὁ λέγων ὅτι Ἔγνωκα αὐτόν καὶ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ μὴ τηρῶν ψεύστης ἐστίν καὶ ἐν τούτῳ ἡ ἀλήθεια οὐκ ἔστιν</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>The one who says "I know God" but does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in him.</ULB>
<residue>The one who says "I God" but does not his is a liar, and the is not in him.</residue>
<w OGNTsort="125360" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125361" strongs="3004" morph="V-PAP-NSM" lemma="λέγω" text="λέγων"></w>
<w OGNTsort="125362" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125363" strongs="1097" morph="V-RAI-1S" lemma="γινώσκω" text="Ἔγνωκα">know</w>
<w OGNTsort="125364" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
<w OGNTsort="125365" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125366" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="125367" strongs="1785" morph="N-APF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὰς">commandments</w>
<w OGNTsort="125368" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="125369" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="125370" strongs="5083" morph="V-PAP-NSM" lemma="τηρέω" text="τηρῶν">keep</w>
<w OGNTsort="125371" strongs="5583" morph="N-NSM" lemma="ψεύστης" text="ψεύστης"></w>
<w OGNTsort="125372" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστίν"></w>
<w OGNTsort="125373" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125374" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125375" strongs="3778" morph="D-DSM" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<w OGNTsort="125376" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="125377" strongs="225" morph="N-NSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθεια">truth</w>
<w OGNTsort="125378" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="125379" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 2:5">
<Greek>ὃς δ᾽ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον ἀληθῶς ἐν τούτῳ ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ τετελείωται Ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ ἐσμεν</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>But whoever keeps his word, in him truly the love of God has been perfected. By this we know that we are in him:</ULB>
<residue>But whoever his , in him the of has been . By this we that we are in him:</residue>
<w OGNTsort="125380" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="125381" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δ᾽"></w>
<w OGNTsort="125382" strongs="302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἂν"></w>
<w OGNTsort="125383" strongs="5083" morph="V-PAS-3S" lemma="τηρέω" text="τηρῇ">keeps</w>
<w OGNTsort="125384" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="125385" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="125386" strongs="3056" morph="N-ASM" lemma="λόγος" text="λόγον">word</w>
<w OGNTsort="125387" strongs="230" morph="ADV" lemma="ἀληθῶς" text="ἀληθῶς">truly</w>
<w OGNTsort="125388" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125389" strongs="3778" morph="D-DSM" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<w OGNTsort="125390" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="125391" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="125392" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="125393" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="125394" strongs="5048" morph="V-RPI-3S" lemma="τελειόω" text="τετελείωται">perfected</w>
<w OGNTsort="125395" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="Ἐν"></w>
<w OGNTsort="125396" strongs="3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<w OGNTsort="125397" strongs="1097" morph="V-PAI-1P" lemma="γινώσκω" text="γινώσκομεν">know</w>
<w OGNTsort="125398" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125399" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125400" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="125401" strongs="1510" morph="V-PAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσμεν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 2:6">
<Greek>ὁ λέγων ἐν αὐτῷ μένειν ὀφείλει καθὼς ἐκεῖνος περιεπάτησεν καὶ αὐτὸς οὕτως περιπατεῖν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>whoever says that he remains in God should himself also walk just as he walked.</ULB>
<residue>whoever says that he remains in God should himself also he .</residue>
<w OGNTsort="125402" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125403" strongs="3004" morph="V-PAP-NSM" lemma="λέγω" text="λέγων"></w>
<w OGNTsort="125404" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125405" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="125406" strongs="3306" morph="V-PAN" lemma="μένω" text="μένειν"></w>
<w OGNTsort="125407" strongs="3784" morph="V-PAI-3S" lemma="ὀφείλω" text="ὀφείλει"></w>
<w OGNTsort="125408" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="125409" strongs="1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος"></w>
<w OGNTsort="125410" strongs="4043" morph="V-AAI-3S" lemma="περιπατέω" text="περιεπάτησεν">walked</w>
<w OGNTsort="125411" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125412" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="125413" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="125414" strongs="4043" morph="V-PAN" lemma="περιπατέω" text="περιπατεῖν">walk</w>
</verse>
<verse name="1 John 2:7">
<Greek>Ἀγαπητοί οὐκ ἐντολὴν καινὴν γράφω ὑμῖν ἀλλ᾽ ἐντολὴν παλαιὰν ἣν εἴχετε ἀπ᾽ ἀρχῆς ἡ ἐντολὴ ἡ παλαιά ἐστιν ὁ λόγος ὃν ἠκούσατε</Greek>
<preText>\s5 \p \v 7</preText>
<ULB>Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment that you have had from the beginning. The old commandment is the word that you heard.</ULB>
<residue>Beloved, I am not writing a new to you, but an old that you have had from the beginning. The old is the that you .</residue>
<w OGNTsort="125415" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητοί"></w>
<w OGNTsort="125416" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="125417" strongs="1785" morph="N-ASF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὴν">commandment</w>
<w OGNTsort="125418" strongs="2537" morph="A-ASF" lemma="καινός" text="καινὴν"></w>
<w OGNTsort="125419" strongs="1125" morph="V-PAI-1S" lemma="γράφω" text="γράφω"></w>
<w OGNTsort="125420" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="125421" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="125422" strongs="1785" morph="N-ASF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὴν">commandment</w>
<w OGNTsort="125423" strongs="3820" morph="A-ASF" lemma="παλαιός" text="παλαιὰν"></w>
<w OGNTsort="125424" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="125425" strongs="2192" morph="V-IAI-2P" lemma="ἔχω" text="εἴχετε"></w>
<w OGNTsort="125426" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="125427" strongs="746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς"></w>
<w OGNTsort="125428" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="125429" strongs="1785" morph="N-NSF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὴ">commandment</w>
<w OGNTsort="125430" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="125431" strongs="3820" morph="A-NSF" lemma="παλαιός" text="παλαιά"></w>
<w OGNTsort="125432" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="125433" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125434" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">word</w>
<w OGNTsort="125435" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="125436" strongs="191" morph="V-AAI-2P" lemma="ἀκούω" text="ἠκούσατε">heard</w>
</verse>
<verse name="1 John 2:8">
<Greek>πάλιν ἐντολὴν καινὴν γράφω ὑμῖν ὅ ἐστιν ἀληθὲς ἐν αὐτῷ καὶ ἐν ὑμῖν ὅτι ἡ σκοτία παράγεται καὶ τὸ φῶς τὸ ἀληθινὸν ἤδη φαίνει</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>Yet I am writing a new commandment to you, which is true in Christ and in you, because the darkness is passing away, and the true light is already shining.</ULB>
<residue>Yet I am writing a new to you, which is in Christ and in you, because the is passing away, and the light is already .</residue>
<w OGNTsort="125437" strongs="3825" morph="ADV" lemma="πάλιν" text="πάλιν"></w>
<w OGNTsort="125438" strongs="1785" morph="N-ASF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὴν">commandment</w>
<w OGNTsort="125439" strongs="2537" morph="A-ASF" lemma="καινός" text="καινὴν"></w>
<w OGNTsort="125440" strongs="1125" morph="V-PAI-1S" lemma="γράφω" text="γράφω"></w>
<w OGNTsort="125441" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="125442" strongs="3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὅ"></w>
<w OGNTsort="125443" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="125444" strongs="227" morph="A-NSN" lemma="ἀληθής" text="ἀληθὲς">true</w>
<w OGNTsort="125445" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125446" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="125447" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125448" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125449" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="125450" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125451" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="125452" strongs="4653" morph="N-NSF" lemma="σκοτία" text="σκοτία">darkness</w>
<w OGNTsort="125453" strongs="3855" morph="V-PPI-3S" lemma="παράγω" text="παράγεται"></w>
<w OGNTsort="125454" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125455" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="125456" strongs="5457" morph="N-NSN" lemma="φῶς" text="φῶς">shining</w>
<w OGNTsort="125457" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="125458" strongs="228" morph="A-NSN" lemma="ἀληθινός" text="ἀληθινὸν">true</w>
<w OGNTsort="125459" strongs="2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη"></w>
<w OGNTsort="125460" strongs="5316" morph="V-PAI-3S" lemma="φαίνω" text="φαίνει"></w>
</verse>
<verse name="1 John 2:9">
<Greek>Ὁ λέγων ἐν τῷ φωτὶ εἶναι καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ μισῶν ἐν τῇ σκοτίᾳ ἐστὶν ἕως ἄρτι</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>The one who says that he is in the light and hates his brother is in the darkness until now.</ULB>
<residue>The one who says that he is in the and hates his is in the until now.</residue>
<w OGNTsort="125461" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="125462" strongs="3004" morph="V-PAP-NSM" lemma="λέγω" text="λέγων"></w>
<w OGNTsort="125463" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125464" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="125465" strongs="5457" morph="N-DSN" lemma="φῶς" text="φωτὶ">light</w>
<w OGNTsort="125466" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="125467" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125468" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="125469" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν">brother</w>
<w OGNTsort="125470" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="125471" strongs="3404" morph="V-PAP-NSM" lemma="μισέω" text="μισῶν"></w>
<w OGNTsort="125472" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125473" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="125474" strongs="4653" morph="N-DSF" lemma="σκοτία" text="σκοτίᾳ">darkness</w>
<w OGNTsort="125475" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="125476" strongs="2193" morph="PREP" lemma="ἕως" text="ἕως"></w>
<w OGNTsort="125477" strongs="737" morph="ADV" lemma="ἄρτι" text="ἄρτι"></w>
</verse>
<verse name="1 John 2:10">
<Greek>ὁ ἀγαπῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἐν τῷ φωτὶ μένει καὶ σκάνδαλον ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>The one who loves his brother remains in the light and there is no occasion for stumbling in him.</ULB>
<residue>The one who his remains in the and there is no in him.</residue>
<w OGNTsort="125478" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125479" strongs="25" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶν">loves</w>
<w OGNTsort="125480" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="125481" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν">brother</w>
<w OGNTsort="125482" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="125483" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125484" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="125485" strongs="5457" morph="N-DSN" lemma="φῶς" text="φωτὶ">light</w>
<w OGNTsort="125486" strongs="3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει"></w>
<w OGNTsort="125487" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125488" strongs="4625" morph="N-NSN" lemma="σκάνδαλον" text="σκάνδαλον">occasion for stumbling</w>
<w OGNTsort="125489" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125490" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="125491" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="125492" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 2:11">
<Greek>ὁ δὲ μισῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἐν τῇ σκοτίᾳ ἐστὶν καὶ ἐν τῇ σκοτίᾳ περιπατεῖ καὶ οὐκ οἶδεν ποῦ ὑπάγει ὅτι ἡ σκοτία ἐτύφλωσεν τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>But the one who hates his brother is in the darkness and walks in the darkness; he does not know where he is going because the darkness has blinded his eyes.</ULB>
<residue>But the one who hates his is in the and in the ; he does not where he is going because the has blinded his eyes.</residue>
<w OGNTsort="125493" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125494" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="125495" strongs="3404" morph="V-PAP-NSM" lemma="μισέω" text="μισῶν"></w>
<w OGNTsort="125496" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="125497" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν">brother</w>
<w OGNTsort="125498" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="125499" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125500" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="125501" strongs="4653" morph="N-DSF" lemma="σκοτία" text="σκοτίᾳ">darkness</w>
<w OGNTsort="125502" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="125503" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125504" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125505" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="125506" strongs="4653" morph="N-DSF" lemma="σκοτία" text="σκοτίᾳ">darkness</w>
<w OGNTsort="125507" strongs="4043" morph="V-PAI-3S" lemma="περιπατέω" text="περιπατεῖ">walks</w>
<w OGNTsort="125508" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125509" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="125510" strongs="1492" morph="V-RAI-3S" lemma="εἴδω" text="οἶδεν">know</w>
<w OGNTsort="125511" strongs="4226" morph="ADV-I" lemma="ποῦ" text="ποῦ"></w>
<w OGNTsort="125512" strongs="5217" morph="V-PAI-3S" lemma="ὑπάγω" text="ὑπάγει"></w>
<w OGNTsort="125513" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125514" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="125515" strongs="4653" morph="N-NSF" lemma="σκοτία" text="σκοτία">darkness</w>
<w OGNTsort="125516" strongs="5186" morph="V-AAI-3S" lemma="τυφλόω" text="ἐτύφλωσεν"></w>
<w OGNTsort="125517" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="125518" strongs="3788" morph="N-APM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμοὺς"></w>
<w OGNTsort="125519" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="1 John 2:12">
<Greek>Γράφω ὑμῖν τεκνία ὅτι ἀφέωνται ὑμῖν αἱ ἁμαρτίαι διὰ τὸ ὄνομα αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>I am writing to you, children, because your sins are forgiven because of his name.</ULB>
<residue>I am writing to you, , because your are because of his .</residue>
<w OGNTsort="125520" strongs="1125" morph="V-PAI-1S" lemma="γράφω" text="Γράφω"></w>
<w OGNTsort="125521" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="125522" strongs="5040" morph="N-VPN" lemma="τεκνίον" text="τεκνία">children</w>
<w OGNTsort="125523" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125524" strongs="863" morph="V-RPI-3P" lemma="ἀφίημι" text="ἀφέωνται">forgiven</w>
<w OGNTsort="125525" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="125526" strongs="3588" morph="T-NPF" lemma="ὁ" text="αἱ"></w>
<w OGNTsort="125527" strongs="266" morph="N-NPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαι">sins</w>
<w OGNTsort="125528" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="125529" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="125530" strongs="3686" morph="N-ASN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name</w>
<w OGNTsort="125531" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="1 John 2:13">
<Greek>Γράφω ὑμῖν πατέρες ὅτι ἐγνώκατε τὸν ἀπ᾽ ἀρχῆς Γράφω ὑμῖν νεανίσκοι ὅτι νενικήκατε τὸν πονηρόν</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>I am writing to you, fathers, because you know the one who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one. I have written to you, children, because you know the Father.</ULB>
<residue>I am writing to you, , because you the one who from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the . I have to you, children, because you know the Father.</residue>
<w OGNTsort="125532" strongs="1125" morph="V-PAI-1S" lemma="γράφω" text="Γράφω">is ... written</w>
<w OGNTsort="125533" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="125534" strongs="3962" morph="N-VPM" lemma="πατήρ" text="πατέρες">fathers</w>
<w OGNTsort="125535" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125536" strongs="1097" morph="V-RAI-2P" lemma="γινώσκω" text="ἐγνώκατε">know</w>
<w OGNTsort="125537" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="125538" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="125539" strongs="746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς"></w>
<w OGNTsort="125540" strongs="1125" morph="V-PAI-1S" lemma="γράφω" text="Γράφω"></w>
<w OGNTsort="125541" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="125542" strongs="3495" morph="N-VPM" lemma="νεανίσκος" text="νεανίσκοι"></w>
<w OGNTsort="125543" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125544" strongs="3528" morph="V-RAI-2P" lemma="νικάω" text="νενικήκατε"></w>
<w OGNTsort="125545" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="125546" strongs="4190" morph="A-ASM" lemma="πονηρός" text="πονηρόν">evil one</w>
</verse>
<verse name="1 John 2:14">
<Greek>Ἔγραψα ὑμῖν παιδία ὅτι ἐγνώκατε τὸν Πατέρα Ἔγραψα ὑμῖν πατέρες ὅτι ἐγνώκατε τὸν ἀπ᾽ ἀρχῆς Ἔγραψα ὑμῖν νεανίσκοι ὅτι ἰσχυροί ἐστε καὶ ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ ἐν ὑμῖν μένει καὶ νενικήκατε τὸν πονηρόν</Greek>
<preText>\p \v 14</preText>
<ULB>I have written to you, fathers, because you know the one who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God remains in you, and you have overcome the evil one.</ULB>
<residue>I have written to you, , because you the one who from the beginning. I have to you, young men, because you are , and the remains in you, and you have overcome the .</residue>
<w OGNTsort="125547" strongs="1125" morph="V-2AAI-1S" lemma="γράφω" text="Ἔγραψα">is ... written</w>
<w OGNTsort="125548" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="125549" strongs="3813" morph="N-VPN" lemma="παιδίον" text="παιδία"></w>
<w OGNTsort="125550" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125551" strongs="1097" morph="V-RAI-2P" lemma="γινώσκω" text="ἐγνώκατε">know</w>
<w OGNTsort="125552" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="125553" strongs="3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">fathers</w>
<w OGNTsort="125554" strongs="1125" morph="V-2AAI-1S" lemma="γράφω" text="Ἔγραψα"></w>
<w OGNTsort="125555" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="125556" strongs="3962" morph="N-VPM" lemma="πατήρ" text="πατέρες"></w>
<w OGNTsort="125557" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125558" strongs="1097" morph="V-RAI-2P" lemma="γινώσκω" text="ἐγνώκατε"></w>
<w OGNTsort="125559" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="125560" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="125561" strongs="746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς"></w>
<w OGNTsort="125562" strongs="1125" morph="V-2AAI-1S" lemma="γράφω" text="Ἔγραψα"></w>
<w OGNTsort="125563" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="125564" strongs="3495" morph="N-VPM" lemma="νεανίσκος" text="νεανίσκοι"></w>
<w OGNTsort="125565" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125566" strongs="2478" morph="A-NPM" lemma="ἰσχυρός" text="ἰσχυροί">strong</w>
<w OGNTsort="125567" strongs="1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστε"></w>
<w OGNTsort="125568" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125569" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125570" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">word of God</w>
<w OGNTsort="125571" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="125572" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="125573" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125574" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="125575" strongs="3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει"></w>
<w OGNTsort="125576" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125577" strongs="3528" morph="V-RAI-2P" lemma="νικάω" text="νενικήκατε"></w>
<w OGNTsort="125578" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="125579" strongs="4190" morph="A-ASM" lemma="πονηρός" text="πονηρόν">evil one</w>
</verse>
<verse name="1 John 2:15">
<Greek>Μὴ ἀγαπᾶτε τὸν κόσμον μηδὲ τὰ ἐν τῷ κόσμῳ ἐάν τις ἀγαπᾷ τὸν κόσμον οὐκ ἔστιν ἡ ἀγάπη τοῦ Πατρὸς ἐν αὐτῷ</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>Do not love the world or the things that are in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.</ULB>
<residue>Do not the or the things that are in the . If anyone the , the of the is not in him.</residue>
<w OGNTsort="125580" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="Μὴ"></w>
<w OGNTsort="125581" strongs="25" morph="V-PAM-2P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶτε">loves</w>
<w OGNTsort="125582" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="125583" strongs="2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world</w>
<w OGNTsort="125584" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="125585" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="125586" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125587" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="125588" strongs="2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world</w>
<w OGNTsort="125589" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐάν"></w>
<w OGNTsort="125590" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="125591" strongs="25" morph="V-PAS-3S" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾷ">love</w>
<w OGNTsort="125592" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="125593" strongs="2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world</w>
<w OGNTsort="125594" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="125595" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="125596" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="125597" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="125598" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="125599" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὸς">Father</w>
<w OGNTsort="125600" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125601" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
</verse>
<verse name="1 John 2:16">
<Greek>ὅτι πᾶν τὸ ἐν τῷ κόσμῳ ἡ ἐπιθυμία τῆς σαρκὸς καὶ ἡ ἐπιθυμία τῶν ὀφθαλμῶν καὶ ἡ ἀλαζονεία τοῦ βίου οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ πατρός ἀλλὰ ἐκ τοῦ κόσμου ἐστίν</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>For everything that is in the world—the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the arrogance of life—is not from the Father but is from the world.</ULB>
<residue>For everything that is in the —the of the , the of the eyes, and the of —is not from the but is from the .</residue>
<w OGNTsort="125602" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125603" strongs="3956" morph="A-NSN" lemma="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="125604" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="125605" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125606" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="125607" strongs="2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world</w>
<w OGNTsort="125608" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="125609" strongs="1939" morph="N-NSF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμία">lust</w>
<w OGNTsort="125610" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="125611" strongs="4561" morph="N-GSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὸς">flesh</w>
<w OGNTsort="125612" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125613" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="125614" strongs="1939" morph="N-NSF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμία">lust</w>
<w OGNTsort="125615" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="125616" strongs="3788" morph="N-GPM" lemma="ὀφθαλμός" text="ὀφθαλμῶν"></w>
<w OGNTsort="125617" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125618" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="125619" strongs="212" morph="N-NSF" lemma="ἀλαζονεία" text="ἀλαζονεία">arrogance</w>
<w OGNTsort="125620" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="125621" strongs="979" morph="N-GSM" lemma="βίος" text="βίου">life</w>
<w OGNTsort="125622" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="125623" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="125624" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="125625" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="125626" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="πατρός">Father</w>
<w OGNTsort="125627" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="125628" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="125629" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="125630" strongs="2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world</w>
<w OGNTsort="125631" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστίν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 2:17">
<Greek>καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>The world and its desire are passing away. But whoever does the will of God will remain forever.</ULB>
<residue>The and its are passing away. But whoever does the will remain .</residue>
<w OGNTsort="125632" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125633" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125634" strongs="2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<w OGNTsort="125635" strongs="3855" morph="V-PPI-3S" lemma="παράγω" text="παράγεται"></w>
<w OGNTsort="125636" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125637" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="125638" strongs="1939" morph="N-NSF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμία">desire</w>
<w OGNTsort="125639" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="125640" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125641" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="125642" strongs="4160" morph="V-PAP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιῶν"></w>
<w OGNTsort="125643" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="125644" strongs="2307" morph="N-ASN" lemma="θέλημα" text="θέλημα">will of God</w>
<w OGNTsort="125645" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="125646" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="125647" strongs="3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει"></w>
<w OGNTsort="125648" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="125649" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="125650" strongs="165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα">forever</w>
</verse>
<verse name="1 John 2:18">
<Greek>Παιδία ἐσχάτη ὥρα ἐστίν καὶ καθὼς ἠκούσατε ὅτι ἀντίχριστος ἔρχεται καὶ νῦν ἀντίχριστοι πολλοὶ γεγόνασιν ὅθεν γινώσκομεν ὅτι ἐσχάτη ὥρα ἐστίν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 18</preText>
<ULB>Children, it is the last hour. Just as you heard that the antichrist is coming, now many antichrists have come. By this we know that it is the last hour.</ULB>
<residue>Children, it is the last . Just you that the is coming, now many have come. By this we that it is the last .</residue>
<w OGNTsort="125651" strongs="3813" morph="N-VPN" lemma="παιδίον" text="Παιδία"></w>
<w OGNTsort="125652" strongs="2078" morph="A-NSF" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάτη"></w>
<w OGNTsort="125653" strongs="5610" morph="N-NSF" lemma="ὥρα" text="ὥρα">hour</w>
<w OGNTsort="125654" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστίν"></w>
<w OGNTsort="125655" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125656" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="125657" strongs="191" morph="V-AAI-2P" lemma="ἀκούω" text="ἠκούσατε">heard</w>
<w OGNTsort="125658" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125659" strongs="500" morph="N-NSM" lemma="ἀντίχριστος" text="ἀντίχριστος">antichrists</w>
<w OGNTsort="125660" strongs="2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται"></w>
<w OGNTsort="125661" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125662" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="125663" strongs="500" morph="N-NPM" lemma="ἀντίχριστος" text="ἀντίχριστοι">antichrist</w>
<w OGNTsort="125664" strongs="4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ"></w>
<w OGNTsort="125665" strongs="1096" morph="V-2RAI-3P" lemma="γίνομαι" text="γεγόνασιν"></w>
<w OGNTsort="125666" strongs="3606" morph="CONJ" lemma="ὅθεν" text="ὅθεν"></w>
<w OGNTsort="125667" strongs="1097" morph="V-PAI-1P" lemma="γινώσκω" text="γινώσκομεν">know</w>
<w OGNTsort="125668" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125669" strongs="2078" morph="A-NSF" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάτη"></w>
<w OGNTsort="125670" strongs="5610" morph="N-NSF" lemma="ὥρα" text="ὥρα">hour</w>
<w OGNTsort="125671" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστίν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 2:19">
<Greek>ἐξ ἡμῶν ἐξῆλθαν ἀλλ᾽ οὐκ ἦσαν ἐξ ἡμῶν εἰ γὰρ ἐξ ἡμῶν ἦσαν μεμενήκεισαν ἂν μεθ᾽ ἡμῶν ἀλλ᾽ ἵνα φανερωθῶσιν ὅτι οὐκ εἰσὶν πάντες ἐξ ἡμῶν</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>They went out from us, but they were not from us. For if they had been from us they would have remained with us. But when they went out, that showed they were not from us.</ULB>
<residue>They went out from us, but they were not from us. For if they had been from us they would have remained with us. But when they went out, that showed they were not from us.</residue>
<w OGNTsort="125672" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="125673" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="125674" strongs="1831" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθαν"></w>
<w OGNTsort="125675" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="125676" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="125677" strongs="1510" morph="V-IAI-3P" lemma="εἰμί" text="ἦσαν"></w>
<w OGNTsort="125678" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="125679" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="125680" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="125681" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="125682" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="125683" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="125684" strongs="1510" morph="V-IAI-3P" lemma="εἰμί" text="ἦσαν"></w>
<w OGNTsort="125685" strongs="3306" morph="V-LAI-3P" lemma="μένω" text="μεμενήκεισαν"></w>
<w OGNTsort="125686" strongs="302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἂν"></w>
<w OGNTsort="125687" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽"></w>
<w OGNTsort="125688" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="125689" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="125690" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="125691" strongs="5319" morph="V-APS-3P" lemma="φανερόω" text="φανερωθῶσιν"></w>
<w OGNTsort="125692" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125693" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="125694" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσὶν"></w>
<w OGNTsort="125695" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="125696" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="125697" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 2:20">
<Greek>Καὶ ὑμεῖς χρῖσμα ἔχετε ἀπὸ τοῦ Ἁγίου καὶ οἴδατε πάντες</Greek>
<preText>\s5 \v 20</preText>
<ULB>But you have an anointing from the Holy One, and you all know.</ULB>
<residue>But you have an anointing from the , and you all .</residue>
<w OGNTsort="125698" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="125699" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="125700" strongs="5545" morph="N-ASN" lemma="χρῖσμα" text="χρῖσμα"></w>
<w OGNTsort="125701" strongs="2192" morph="V-PAI-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχετε"></w>
<w OGNTsort="125702" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="125703" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="125704" strongs="40" morph="A-GSM" lemma="ἅγιος" text="Ἁγίου">Holy One</w>
<w OGNTsort="125705" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125706" strongs="1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">know</w>
<w OGNTsort="125707" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
</verse>
<verse name="1 John 2:21">
<Greek>οὐκ ἔγραψα ὑμῖν ὅτι οὐκ οἴδατε τὴν ἀλήθειαν ἀλλ᾽ ὅτι οἴδατε αὐτήν καὶ ὅτι πᾶν ψεῦδος ἐκ τῆς ἀληθείας οὐκ ἔστιν</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>I did not write to you because you do not know the truth, but because you know it and because no lie is from the truth.</ULB>
<residue>I did not write to you because you do not the , but because you it and because no lie is from the .</residue>
<w OGNTsort="125708" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="125709" strongs="1125" morph="V-2AAI-1S" lemma="γράφω" text="ἔγραψα"></w>
<w OGNTsort="125710" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="125711" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125712" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="125713" strongs="1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">know</w>
<w OGNTsort="125714" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="125715" strongs="225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth</w>
<w OGNTsort="125716" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="125717" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125718" strongs="1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">know</w>
<w OGNTsort="125719" strongs="846" morph="P-ASF" lemma="αὐτός" text="αὐτήν"></w>
<w OGNTsort="125720" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125721" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125722" strongs="3956" morph="A-NSN" lemma="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="125723" strongs="5579" morph="N-NSN" lemma="ψεῦδος" text="ψεῦδος"></w>
<w OGNTsort="125724" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="125725" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="125726" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="125727" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="125728" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 2:22">
<Greek>Τίς ἐστιν ὁ ψεύστης εἰ μὴ ὁ ἀρνούμενος ὅτι Ἰησοῦς οὐκ ἔστιν ὁ Χριστός οὗτός ἐστιν ὁ ἀντίχριστος ὁ ἀρνούμενος τὸν Πατέρα καὶ τὸν Υἱόν</Greek>
<preText>\s5 \v 22</preText>
<ULB>Who is the liar but the one who denies that Jesus is the Christ? That person is the antichrist, since he denies the Father and the Son.</ULB>
<residue>Who is the liar but the one who that is the ? That person is the , since he the and .</residue>
<w OGNTsort="125729" strongs="5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="Τίς"></w>
<w OGNTsort="125730" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="125731" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125732" strongs="5583" morph="N-NSM" lemma="ψεύστης" text="ψεύστης"></w>
<w OGNTsort="125733" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="125734" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="125735" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125736" strongs="720" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνούμενος">denies</w>
<w OGNTsort="125737" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125738" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="125739" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="125740" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="125741" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125742" strongs="5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστός">Christ</w>
<w OGNTsort="125743" strongs="3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτός"></w>
<w OGNTsort="125744" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="125745" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125746" strongs="500" morph="N-NSM" lemma="ἀντίχριστος" text="ἀντίχριστος">antichrist</w>
<w OGNTsort="125747" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125748" strongs="720" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνούμενος">denies</w>
<w OGNTsort="125749" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="125750" strongs="3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father</w>
<w OGNTsort="125751" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125752" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="125753" strongs="5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱόν">the Son</w>
</verse>
<verse name="1 John 2:23">
<Greek>πᾶς ὁ ἀρνούμενος τὸν Υἱὸν οὐδὲ τὸν Πατέρα ἔχει ὁ ὁμολογῶν τὸν Υἱὸν καὶ τὸν Πατέρα ἔχει</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>No one who denies the Son has the Father. Whoever confesses the Son also has the Father.</ULB>
<residue>No one who has the . Whoever also has the .</residue>
<w OGNTsort="125754" strongs="3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς"></w>
<w OGNTsort="125755" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125756" strongs="720" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνούμενος">denies</w>
<w OGNTsort="125757" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="125758" strongs="5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">the Son</w>
<w OGNTsort="125759" strongs="3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="125760" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="125761" strongs="3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father</w>
<w OGNTsort="125762" strongs="2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει"></w>
<w OGNTsort="125763" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125764" strongs="3670" morph="V-PAP-NSM" lemma="ὁμολογέω" text="ὁμολογῶν">confesses</w>
<w OGNTsort="125765" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="125766" strongs="5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">the Son</w>
<w OGNTsort="125767" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125768" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="125769" strongs="3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father</w>
<w OGNTsort="125770" strongs="2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει"></w>
</verse>
<verse name="1 John 2:24">
<Greek>Ὑμεῖς ὃ ἠκούσατε ἀπ᾽ ἀρχῆς ἐν ὑμῖν μενέτω ἐὰν ἐν ὑμῖν μείνῃ ὃ ἀπ᾽ ἀρχῆς ἠκούσατε καὶ ὑμεῖς ἐν τῷ Υἱῷ καὶ ἐν τῷ Πατρὶ μενεῖτε</Greek>
<preText>\s5 \v 24</preText>
<ULB>As for you, let what you have heard from the beginning remain in you. If what you heard from the beginning remains in you, you will also remain in the Son and in the Father.</ULB>
<residue>As for you, let what you have from the beginning remain in you. If what you from the beginning remains in you, you will also remain in and in the .</residue>
<w OGNTsort="125771" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="125772" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="125773" strongs="191" morph="V-AAI-2P" lemma="ἀκούω" text="ἠκούσατε">heard</w>
<w OGNTsort="125774" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="125775" strongs="746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς"></w>
<w OGNTsort="125776" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125777" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="125778" strongs="3306" morph="V-PAM-3S" lemma="μένω" text="μενέτω"></w>
<w OGNTsort="125779" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="125780" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125781" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="125782" strongs="3306" morph="V-AAS-3S" lemma="μένω" text="μείνῃ"></w>
<w OGNTsort="125783" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="125784" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="125785" strongs="746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς"></w>
<w OGNTsort="125786" strongs="191" morph="V-AAI-2P" lemma="ἀκούω" text="ἠκούσατε">heard</w>
<w OGNTsort="125787" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125788" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="125789" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125790" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="125791" strongs="5207" morph="N-DSM" lemma="υἱός" text="Υἱῷ">the Son</w>
<w OGNTsort="125792" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125793" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125794" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="125795" strongs="3962" morph="N-DSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὶ">Father</w>
<w OGNTsort="125796" strongs="3306" morph="V-FAI-2P" lemma="μένω" text="μενεῖτε"></w>
</verse>
<verse name="1 John 2:25">
<Greek>καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἐπαγγελία ἣν αὐτὸς ἐπηγγείλατο ἡμῖν τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον</Greek>
<preText>\v 25</preText>
<ULB>This is the promise he gave to us—eternal life.</ULB>
<residue>This is the he gave to us— .</residue>
<w OGNTsort="125797" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125798" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη"></w>
<w OGNTsort="125799" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="125800" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="125801" strongs="1860" morph="N-NSF" lemma="ἐπαγγελία" text="ἐπαγγελία">promise</w>
<w OGNTsort="125802" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="125803" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="125804" strongs="1861" morph="V-ADI-3S" lemma="ἐπαγγέλλω" text="ἐπηγγείλατο"></w>
<w OGNTsort="125805" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="125806" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="125807" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="125808" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="125809" strongs="166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
</verse>
<verse name="1 John 2:26">
<Greek>Ταῦτα ἔγραψα ὑμῖν περὶ τῶν πλανώντων ὑμᾶς</Greek>
<preText>\v 26</preText>
<ULB>I have written these things to you about those who would lead you astray.</ULB>
<residue>I have written these things to you about those who would you .</residue>
<w OGNTsort="125810" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="125811" strongs="1125" morph="V-2AAI-1S" lemma="γράφω" text="ἔγραψα"></w>
<w OGNTsort="125812" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="125813" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="125814" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="125815" strongs="4105" morph="V-PAP-GPM" lemma="πλανάω" text="πλανώντων">lead ... astray</w>
<w OGNTsort="125816" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="1 John 2:27">
<Greek>καὶ ὑμεῖς τὸ χρῖσμα ὃ ἐλάβετε ἀπ᾽ αὐτοῦ μένει ἐν ὑμῖν καὶ οὐ χρείαν ἔχετε ἵνα τις διδάσκῃ ὑμᾶς ἀλλ᾽ ὡς τὸ αὐτοῦ χρῖσμα διδάσκει ὑμᾶς περὶ πάντων καὶ ἀληθές ἐστιν καὶ οὐκ ἔστιν ψεῦδος καὶ καθὼς ἐδίδαξεν ὑμᾶς μένετε ἐν αὐτῷ</Greek>
<preText>\s5 \v 27</preText>
<ULB>As for you, the anointing that you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you everything and is true and is not a lie, and just as it has taught you, remain in him.</ULB>
<residue>As for you, the anointing that you from him remains in you, and you do not need anyone to you. But as his anointing you everything and is and is not a lie, and it has you, remain in him.</residue>
<w OGNTsort="125817" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125818" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="125819" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="125820" strongs="5545" morph="N-NSN" lemma="χρῖσμα" text="χρῖσμα"></w>
<w OGNTsort="125821" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="125822" strongs="2983" morph="V-2AAI-2P" lemma="λαμβάνω" text="ἐλάβετε">received</w>
<w OGNTsort="125823" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="125824" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="125825" strongs="3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει"></w>
<w OGNTsort="125826" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125827" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="125828" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125829" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="125830" strongs="5532" morph="N-ASF" lemma="χρεία" text="χρείαν"></w>
<w OGNTsort="125831" strongs="2192" morph="V-PAI-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχετε"></w>
<w OGNTsort="125832" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="125833" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="125834" strongs="1321" morph="V-PAS-3S" lemma="διδάσκω" text="διδάσκῃ">teaches</w>
<w OGNTsort="125835" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="125836" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="125837" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="125838" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="125839" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="125840" strongs="5545" morph="N-NSN" lemma="χρῖσμα" text="χρῖσμα"></w>
<w OGNTsort="125841" strongs="1321" morph="V-PAI-3S" lemma="διδάσκω" text="διδάσκει">taught</w>
<w OGNTsort="125842" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="125843" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="125844" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="125845" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125846" strongs="227" morph="A-NSN" lemma="ἀληθής" text="ἀληθές">true</w>
<w OGNTsort="125847" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="125848" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125849" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="125850" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="125851" strongs="5579" morph="N-NSN" lemma="ψεῦδος" text="ψεῦδος"></w>
<w OGNTsort="125852" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125853" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="125854" strongs="1321" morph="V-AAI-3S" lemma="διδάσκω" text="ἐδίδαξεν">teach</w>
<w OGNTsort="125855" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="125856" strongs="3306" morph="V-PAI-2P" lemma="μένω" text="μένετε"></w>
<w OGNTsort="125857" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125858" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
</verse>
<verse name="1 John 2:28">
<Greek>Καὶ νῦν τεκνία μένετε ἐν αὐτῷ ἵνα ἐὰν φανερωθῇ σχῶμεν παρρησίαν καὶ μὴ αἰσχυνθῶμεν ἀπ᾽ αὐτοῦ ἐν τῇ παρουσίᾳ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\p \v 28</preText>
<ULB>Now, children, remain in him so that when he appears we will have boldness and not be ashamed before him at his coming.</ULB>
<residue>Now, , remain in him so that when he appears we will have and not be before him at his coming.</residue>
<w OGNTsort="125859" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="125860" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="125861" strongs="5040" morph="N-VPN" lemma="τεκνίον" text="τεκνία">children</w>
<w OGNTsort="125862" strongs="3306" morph="V-PAM-2P" lemma="μένω" text="μένετε"></w>
<w OGNTsort="125863" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125864" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="125865" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="125866" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="125867" strongs="5319" morph="V-APS-3S" lemma="φανερόω" text="φανερωθῇ"></w>
<w OGNTsort="125868" strongs="2192" morph="V-2AAS-1P" lemma="ἔχω" text="σχῶμεν"></w>
<w OGNTsort="125869" strongs="3954" morph="N-ASF" lemma="παρρησία" text="παρρησίαν">boldness</w>
<w OGNTsort="125870" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125871" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="125872" strongs="153" morph="V-APS-1P" lemma="αἰσχύνω" text="αἰσχυνθῶμεν">ashamed</w>
<w OGNTsort="125873" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="125874" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="125875" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125876" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="125877" strongs="3952" morph="N-DSF" lemma="παρουσία" text="παρουσίᾳ"></w>
<w OGNTsort="125878" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="1 John 2:29">
<Greek>Ἐὰν εἰδῆτε ὅτι δίκαιός ἐστιν γινώσκετε ὅτι καὶ πᾶς ὁ ποιῶν τὴν δικαιοσύνην ἐξ αὐτοῦ γεγέννηται</Greek>
<preText>\v 29</preText>
<ULB>If you know that he is righteous, you know that everyone who does what is right has been born from him.</ULB>
<residue>If you that he is , you that everyone who has been .</residue>
<w OGNTsort="125879" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="Ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="125880" strongs="1492" morph="V-RAS-2P" lemma="εἴδω" text="εἰδῆτε">know</w>
<w OGNTsort="125881" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125882" strongs="1342" morph="A-NSM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιός">does what is right</w>
<w OGNTsort="125883" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="125884" strongs="1097" morph="V-PAI-2P" lemma="γινώσκω" text="γινώσκετε">know</w>
<w OGNTsort="125885" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125886" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125887" strongs="3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς"></w>
<w OGNTsort="125888" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125889" strongs="4160" morph="V-PAP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιῶν"></w>
<w OGNTsort="125890" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="125891" strongs="1343" morph="N-ASF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνην">righteous</w>
<w OGNTsort="125892" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="125893" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="125894" strongs="1080" morph="V-RPI-3S" lemma="γεννάω" text="γεγέννηται">born from him</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1jn.3">
<verse name="1 John 3:1">
<Greek>Ἴδετε ποταπὴν ἀγάπην δέδωκεν ἡμῖν ὁ Πατὴρ ἵνα τέκνα Θεοῦ κληθῶμεν καὶ ἐσμέν διὰ τοῦτο ὁ κόσμος οὐ γινώσκει ἡμᾶς ὅτι οὐκ ἔγνω αὐτόν</Greek>
<preText>\s5 \c 3 \p \v 1</preText>
<ULB>See what kind of love the Father has given to us, that we should be called children of God, and this is what we are. For this reason, the world does not know us, because it did not know him. <usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies leave out, \fqa and this is what we are \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>See what kind of the has given to us, that we should be , and this is what we are. For this reason, the does not us, because it did not him.</residue>
<w OGNTsort="125895" strongs="1492" morph="V-2AAM-2P" lemma="εἴδω" text="Ἴδετε">know</w>
<w OGNTsort="125896" strongs="4217" morph="I-ASF" lemma="ποταπός" text="ποταπὴν"></w>
<w OGNTsort="125897" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="125898" strongs="1325" morph="V-RAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκεν"></w>
<w OGNTsort="125899" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="125900" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125901" strongs="3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="125902" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="125903" strongs="5043" morph="N-NPN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children of God</w>
<w OGNTsort="125904" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="125905" strongs="2564" morph="V-APS-1P" lemma="καλέω" text="κληθῶμεν">called</w>
<w OGNTsort="125906" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125907" strongs="1510" morph="V-PAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσμέν"></w>
<w OGNTsort="125908" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="125909" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="125910" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125911" strongs="2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<w OGNTsort="125912" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="125913" strongs="1097" morph="V-PAI-3S" lemma="γινώσκω" text="γινώσκει">know</w>
<w OGNTsort="125914" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="125915" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125916" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="125917" strongs="1097" morph="V-2AAI-3S" lemma="γινώσκω" text="ἔγνω"></w>
<w OGNTsort="125918" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
<usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies leave out, \fqa and this is what we are \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="1 John 3:2">
<Greek>Ἀγαπητοί νῦν τέκνα Θεοῦ ἐσμεν καὶ οὔπω ἐφανερώθη τί ἐσόμεθα οἴδαμεν ὅτι ἐὰν φανερωθῇ ὅμοιοι αὐτῷ ἐσόμεθα ὅτι ὀψόμεθα αὐτὸν καθώς ἐστιν</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Beloved, we are now children of God, and it has not yet been revealed what we will be. We know that when Christ appears, we will be like him, for we will see him just as he is.</ULB>
<residue>Beloved, we are now , and it has not yet been what we will . We that when Christ appears, we will be him, for we will see him he is.</residue>
<w OGNTsort="125919" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητοί"></w>
<w OGNTsort="125920" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="125921" strongs="5043" morph="N-NPN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children of God</w>
<w OGNTsort="125922" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="125923" strongs="1510" morph="V-PAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσμεν"></w>
<w OGNTsort="125924" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125925" strongs="3768" morph="ADV" lemma="οὔπω" text="οὔπω"></w>
<w OGNTsort="125926" strongs="5319" morph="V-API-3S" lemma="φανερόω" text="ἐφανερώθη">revealed</w>
<w OGNTsort="125927" strongs="5101" morph="I-NSN" lemma="τίς" text="τί"></w>
<w OGNTsort="125928" strongs="1510" morph="V-FDI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσόμεθα"></w>
<w OGNTsort="125929" strongs="1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν">know</w>
<w OGNTsort="125930" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125931" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="125932" strongs="5319" morph="V-APS-3S" lemma="φανερόω" text="φανερωθῇ"></w>
<w OGNTsort="125933" strongs="3664" morph="A-NPM" lemma="ὅμοιος" text="ὅμοιοι">be ... like</w>
<w OGNTsort="125934" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="125935" strongs="1510" morph="V-FDI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσόμεθα"></w>
<w OGNTsort="125936" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125937" strongs="3708" morph="V-FDI-1P" lemma="ὁράω" text="ὀψόμεθα"></w>
<w OGNTsort="125938" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="125939" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθώς">just as</w>
<w OGNTsort="125940" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 3:3">
<Greek>καὶ πᾶς ὁ ἔχων τὴν ἐλπίδα ταύτην ἐπ᾽ αὐτῷ ἁγνίζει ἑαυτὸν καθὼς ἐκεῖνος ἁγνός ἐστιν</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>Everyone who has this hope in him purifies himself just as he is pure.</ULB>
<residue>Everyone who has this in him himself he is .</residue>
<w OGNTsort="125941" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125942" strongs="3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς"></w>
<w OGNTsort="125943" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125944" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων"></w>
<w OGNTsort="125945" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="125946" strongs="1680" morph="N-ASF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδα">hope</w>
<w OGNTsort="125947" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="ταύτην"></w>
<w OGNTsort="125948" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="125949" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="125950" strongs="48" morph="V-PAI-3S" lemma="ἁγνίζω" text="ἁγνίζει">purifies</w>
<w OGNTsort="125951" strongs="1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="125952" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="125953" strongs="1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος"></w>
<w OGNTsort="125954" strongs="53" morph="A-NSM" lemma="ἁγνός" text="ἁγνός">pure</w>
<w OGNTsort="125955" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 3:4">
<Greek>Πᾶς ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν καὶ τὴν ἀνομίαν ποιεῖ καὶ ἡ ἁμαρτία ἐστὶν ἡ ἀνομία</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>Everyone who sins is committing acts of lawlessness, for sin is lawlessness.</ULB>
<residue>Everyone who is committing acts of , for sin is .</residue>
<w OGNTsort="125956" strongs="3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="Πᾶς"></w>
<w OGNTsort="125957" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125958" strongs="4160" morph="V-PAP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιῶν"></w>
<w OGNTsort="125959" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="125960" strongs="266" morph="N-ASF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαν">lawlessness</w>
<w OGNTsort="125961" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125962" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="125963" strongs="458" morph="N-ASF" lemma="ἀνομία" text="ἀνομίαν">lawlessness</w>
<w OGNTsort="125964" strongs="4160" morph="V-PAI-3S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖ"></w>
<w OGNTsort="125965" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125966" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="125967" strongs="266" morph="N-NSF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτία">sins</w>
<w OGNTsort="125968" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="125969" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="125970" strongs="458" morph="N-NSF" lemma="ἀνομία" text="ἀνομία"></w>
</verse>
<verse name="1 John 3:5">
<Greek>καὶ οἴδατε ὅτι ἐκεῖνος ἐφανερώθη ἵνα τὰς ἁμαρτίας ἄρῃ καὶ ἁμαρτία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>You know that Christ was revealed in order to take away sins, and in him there is no sin.</ULB>
<residue>You that Christ was in order to take away , and in him there is no .</residue>
<w OGNTsort="125971" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125972" strongs="1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">know</w>
<w OGNTsort="125973" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="125974" strongs="1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος"></w>
<w OGNTsort="125975" strongs="5319" morph="V-API-3S" lemma="φανερόω" text="ἐφανερώθη">revealed</w>
<w OGNTsort="125976" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="125977" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="125978" strongs="266" morph="N-APF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίας">sins</w>
<w OGNTsort="125979" strongs="142" morph="V-AAS-3S" lemma="αἴρω" text="ἄρῃ"></w>
<w OGNTsort="125980" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="125981" strongs="266" morph="N-NSF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτία">sin</w>
<w OGNTsort="125982" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125983" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="125984" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="125985" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 3:6">
<Greek>πᾶς ὁ ἐν αὐτῷ μένων οὐχ ἁμαρτάνει πᾶς ὁ ἁμαρτάνων οὐχ ἑώρακεν αὐτὸν οὐδὲ ἔγνωκεν αὐτόν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>No one who remains in him will keep on sinning. No one who continues to sin has seen him or known him.</ULB>
<residue>No one who remains in him will keep on . No one who continues to has seen him or him.</residue>
<w OGNTsort="125986" strongs="3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς"></w>
<w OGNTsort="125987" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125988" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="125989" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="125990" strongs="3306" morph="V-PAP-NSM" lemma="μένω" text="μένων"></w>
<w OGNTsort="125991" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="125992" strongs="264" morph="V-PAI-3S" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἁμαρτάνει">sinning</w>
<w OGNTsort="125993" strongs="3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς"></w>
<w OGNTsort="125994" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="125995" strongs="264" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἁμαρτάνων">sin</w>
<w OGNTsort="125996" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="125997" strongs="3708" morph="V-RAI-3S" lemma="ὁράω" text="ἑώρακεν"></w>
<w OGNTsort="125998" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="125999" strongs="3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="126000" strongs="1097" morph="V-RAI-3S" lemma="γινώσκω" text="ἔγνωκεν">known</w>
<w OGNTsort="126001" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 3:7">
<Greek>Τεκνία μηδεὶς πλανάτω ὑμᾶς ὁ ποιῶν τὴν δικαιοσύνην δίκαιός ἐστιν καθὼς ἐκεῖνος δίκαιός ἐστιν</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>Children, do not let anyone lead you astray. The one who does righteousness is righteous, just as Christ is righteous.</ULB>
<residue>Children, do not let anyone you . The one who does is , Christ is .</residue>
<w OGNTsort="126002" strongs="5040" morph="N-VPN" lemma="τεκνίον" text="Τεκνία"></w>
<w OGNTsort="126003" strongs="3367" morph="A-NSM" lemma="μηδείς" text="μηδεὶς"></w>
<w OGNTsort="126004" strongs="4105" morph="V-PAM-3S" lemma="πλανάω" text="πλανάτω">lead ... astray</w>
<w OGNTsort="126005" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="126006" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126007" strongs="4160" morph="V-PAP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιῶν"></w>
<w OGNTsort="126008" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="126009" strongs="1343" morph="N-ASF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνην">righteousness</w>
<w OGNTsort="126010" strongs="1342" morph="A-NSM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιός">righteous</w>
<w OGNTsort="126011" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="126012" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="126013" strongs="1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος"></w>
<w OGNTsort="126014" strongs="1342" morph="A-NSM" lemma="δίκαιος" text="δίκαιός">righteous</w>
<w OGNTsort="126015" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 3:8">
<Greek>ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν ἐκ τοῦ διαβόλου ἐστίν ὅτι ἀπ᾽ ἀρχῆς ὁ διάβολος ἁμαρτάνει εἰς τοῦτο ἐφανερώθη ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ ἵνα λύσῃ τὰ ἔργα τοῦ διαβόλου</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>The one who commits sin is from the devil, for the devil has sinned from the beginning. For this reason the Son of God was revealed, so that he would destroy the devil's works.</ULB>
<residue>The one who sin is from the , for the has from the beginning. For this reason the was , so that he would the .</residue>
<w OGNTsort="126016" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126017" strongs="4160" morph="V-PAP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιῶν"></w>
<w OGNTsort="126018" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="126019" strongs="266" morph="N-ASF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαν">sinned</w>
<w OGNTsort="126020" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="126021" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126022" strongs="1228" morph="A-GSM" lemma="διάβολος" text="διαβόλου">devil's</w>
<w OGNTsort="126023" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστίν"></w>
<w OGNTsort="126024" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126025" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="126026" strongs="746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς"></w>
<w OGNTsort="126027" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126028" strongs="1228" morph="A-NSM" lemma="διάβολος" text="διάβολος">devil</w>
<w OGNTsort="126029" strongs="264" morph="V-PAI-3S" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἁμαρτάνει">commits</w>
<w OGNTsort="126030" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="126031" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="126032" strongs="5319" morph="V-API-3S" lemma="φανερόω" text="ἐφανερώθη">revealed</w>
<w OGNTsort="126033" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126034" strongs="5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱὸς">Son of God</w>
<w OGNTsort="126035" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126036" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="126037" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="126038" strongs="3089" morph="V-AAS-3S" lemma="λύω" text="λύσῃ">destroy</w>
<w OGNTsort="126039" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="126040" strongs="2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="126041" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126042" strongs="1228" morph="A-GSM" lemma="διάβολος" text="διαβόλου">devil</w>
</verse>
<verse name="1 John 3:9">
<Greek>Πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ Θεοῦ ἁμαρτίαν οὐ ποιεῖ ὅτι σπέρμα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ μένει καὶ οὐ δύναται ἁμαρτάνειν ὅτι ἐκ τοῦ Θεοῦ γεγέννηται</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>Whoever has been born from God does not continue to sin, because God's seed remains in him. He cannot continue to sin because he has been born of God.</ULB>
<residue>Whoever has been does not continue to , because remains in him. He continue to because he has been of .</residue>
<w OGNTsort="126043" strongs="3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="Πᾶς"></w>
<w OGNTsort="126044" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126045" strongs="1080" morph="V-RPP-NSM" lemma="γεννάω" text="γεγεννημένος">born from God</w>
<w OGNTsort="126046" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="126047" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126048" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="126049" strongs="266" morph="N-ASF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαν">sin</w>
<w OGNTsort="126050" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="126051" strongs="4160" morph="V-PAI-3S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖ"></w>
<w OGNTsort="126052" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126053" strongs="4690" morph="N-NSN" lemma="σπέρμα" text="σπέρμα">seed</w>
<w OGNTsort="126054" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126055" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126056" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="126057" strongs="3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει"></w>
<w OGNTsort="126058" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126059" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="126060" strongs="1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">cannot</w>
<w OGNTsort="126061" strongs="264" morph="V-PAN" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἁμαρτάνειν">sin</w>
<w OGNTsort="126062" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126063" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="126064" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126065" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="126066" strongs="1080" morph="V-RPI-3S" lemma="γεννάω" text="γεγέννηται">born</w>
</verse>
<verse name="1 John 3:10">
<Greek>ἐν τούτῳ φανερά ἐστιν τὰ τέκνα τοῦ Θεοῦ καὶ τὰ τέκνα τοῦ διαβόλου πᾶς ὁ μὴ ποιῶν δικαιοσύνην οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ Θεοῦ καὶ ὁ μὴ ἀγαπῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>In this the children of God and children of the devil are revealed: Whoever does not do what is righteous is not from God, neither is the one who does not love his brother.</ULB>
<residue>In this the and of the are : Whoever does not do what is is not from , neither is the one who does not his .</residue>
<w OGNTsort="126067" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126068" strongs="3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<w OGNTsort="126069" strongs="5318" morph="A-NPN" lemma="φανερός" text="φανερά">revealed</w>
<w OGNTsort="126070" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="126071" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="126072" strongs="5043" morph="N-NPN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children of God</w>
<w OGNTsort="126073" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126074" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="126075" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126076" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="126077" strongs="5043" morph="N-NPN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="126078" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126079" strongs="1228" morph="A-GSM" lemma="διάβολος" text="διαβόλου">devil</w>
<w OGNTsort="126080" strongs="3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς"></w>
<w OGNTsort="126081" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126082" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="126083" strongs="4160" morph="V-PAP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιῶν"></w>
<w OGNTsort="126084" strongs="1343" morph="N-ASF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνην">righteous</w>
<w OGNTsort="126085" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="126086" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="126087" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="126088" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126089" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="126090" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126091" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126092" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="126093" strongs="25" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶν">love</w>
<w OGNTsort="126094" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126095" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν">brother</w>
<w OGNTsort="126096" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="1 John 3:11">
<Greek>Ὅτι αὕτη ἐστὶν ἡ ἀγγελία ἣν ἠκούσατε ἀπ᾽ ἀρχῆς ἵνα ἀγαπῶμεν ἀλλήλους</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>For this is the message that you have heard from the beginning: We should love one another.</ULB>
<residue>For this is the message that you have from the beginning: We should one another.</residue>
<w OGNTsort="126097" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="Ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126098" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη"></w>
<w OGNTsort="126099" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="126100" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="126101" strongs="31" morph="N-NSF" lemma="ἀγγελία" text="ἀγγελία"></w>
<w OGNTsort="126102" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="126103" strongs="191" morph="V-AAI-2P" lemma="ἀκούω" text="ἠκούσατε">heard</w>
<w OGNTsort="126104" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="126105" strongs="746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς"></w>
<w OGNTsort="126106" strongs="2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="126107" strongs="25" morph="V-PAS-1P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶμεν">love</w>
<w OGNTsort="126108" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
</verse>
<verse name="1 John 3:12">
<Greek>οὐ καθὼς Κάϊν ἐκ τοῦ πονηροῦ ἦν καὶ ἔσφαξεν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ χάριν τίνος ἔσφαξεν αὐτόν ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρὰ ἦν τὰ δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ δίκαια</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>We should not be like Cain, who was from the evil one and murdered his brother. Why did he kill him? Because his works were evil and his brother's righteous.</ULB>
<residue>We should not , who was from the and his . Why did he him? Because his were and his .</residue>
<w OGNTsort="126109" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="126110" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">be ... like</w>
<w OGNTsort="126111" strongs="2535" morph="N-NSM-P" lemma="Κάϊν" text="Κάϊν">Cain</w>
<w OGNTsort="126112" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="126113" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126114" strongs="4190" morph="A-GSM" lemma="πονηρός" text="πονηροῦ">evil one</w>
<w OGNTsort="126115" strongs="1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν"></w>
<w OGNTsort="126116" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126117" strongs="4969" morph="V-AAI-3S" lemma="σφάζω" text="ἔσφαξεν">murdered</w>
<w OGNTsort="126118" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126119" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν">brother's</w>
<w OGNTsort="126120" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126121" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126122" strongs="5484" morph="PREP" lemma="χάριν" text="χάριν"></w>
<w OGNTsort="126123" strongs="5101" morph="I-GSN" lemma="τίς" text="τίνος"></w>
<w OGNTsort="126124" strongs="4969" morph="V-AAI-3S" lemma="σφάζω" text="ἔσφαξεν">kill</w>
<w OGNTsort="126125" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
<w OGNTsort="126126" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126127" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="126128" strongs="2041" morph="N-NPN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="126129" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126130" strongs="4190" morph="A-NPN" lemma="πονηρός" text="πονηρὰ">evil</w>
<w OGNTsort="126131" strongs="1510" morph="V-IAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἦν"></w>
<w OGNTsort="126132" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="126133" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="126134" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126135" strongs="80" morph="N-GSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοῦ">brother</w>
<w OGNTsort="126136" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126137" strongs="1342" morph="A-NPN" lemma="δίκαιος" text="δίκαια">righteous</w>
</verse>
<verse name="1 John 3:13">
<Greek>καὶ Μὴ θαυμάζετε ἀδελφοί εἰ μισεῖ ὑμᾶς ὁ κόσμος</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>Do not be amazed, my brothers, if the world hates you.</ULB>
<residue>Do not be , my , if the hates you.</residue>
<w OGNTsort="126138" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126139" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="Μὴ"></w>
<w OGNTsort="126140" strongs="2296" morph="V-PAM-2P" lemma="θαυμάζω" text="θαυμάζετε">amazed</w>
<w OGNTsort="126141" strongs="80" morph="N-VPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="126142" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="126143" strongs="3404" morph="V-PAI-3S" lemma="μισέω" text="μισεῖ"></w>
<w OGNTsort="126144" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="126145" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126146" strongs="2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
</verse>
<verse name="1 John 3:14">
<Greek>Ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι μεταβεβήκαμεν ἐκ τοῦ θανάτου εἰς τὴν ζωήν ὅτι ἀγαπῶμεν τοὺς ἀδελφούς ὁ μὴ ἀγαπῶν μένει ἐν τῷ θανάτῳ</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. Anyone who does not love remains in death.</ULB>
<residue>We that we have passed out of into , because we the . Anyone who does not remains in .</residue>
<w OGNTsort="126147" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="Ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="126148" strongs="1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν">know</w>
<w OGNTsort="126149" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126150" strongs="3327" morph="V-RAI-1P" lemma="μεταβαίνω" text="μεταβεβήκαμεν"></w>
<w OGNTsort="126151" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="126152" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126153" strongs="2288" morph="N-GSM" lemma="θάνατος" text="θανάτου">death</w>
<w OGNTsort="126154" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="126155" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="126156" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωήν">life</w>
<w OGNTsort="126157" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126158" strongs="25" morph="V-PAI-1P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶμεν">love</w>
<w OGNTsort="126159" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="126160" strongs="80" morph="N-APM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφούς">brothers</w>
<w OGNTsort="126161" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126162" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="126163" strongs="25" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶν">love</w>
<w OGNTsort="126164" strongs="3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει"></w>
<w OGNTsort="126165" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126166" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="126167" strongs="2288" morph="N-DSM" lemma="θάνατος" text="θανάτῳ">death</w>
</verse>
<verse name="1 John 3:15">
<Greek>πᾶς ὁ μισῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἀνθρωποκτόνος ἐστίν καὶ οἴδατε ὅτι πᾶς ἀνθρωποκτόνος οὐκ ἔχει ζωὴν αἰώνιον ἐν αὐτῷ μένουσαν</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>Anyone who hates his brother is a murderer. You know that no murderer has eternal life residing in him.</ULB>
<residue>Anyone who hates his is a murderer. You that no murderer has residing in him.</residue>
<w OGNTsort="126168" strongs="3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς"></w>
<w OGNTsort="126169" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126170" strongs="3404" morph="V-PAP-NSM" lemma="μισέω" text="μισῶν"></w>
<w OGNTsort="126171" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126172" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν">brother</w>
<w OGNTsort="126173" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126174" strongs="443" morph="N-NSM" lemma="ἀνθρωποκτόνος" text="ἀνθρωποκτόνος"></w>
<w OGNTsort="126175" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστίν"></w>
<w OGNTsort="126176" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126177" strongs="1492" morph="V-RAI-2P" lemma="εἴδω" text="οἴδατε">know</w>
<w OGNTsort="126178" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126179" strongs="3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς"></w>
<w OGNTsort="126180" strongs="443" morph="N-NSM" lemma="ἀνθρωποκτόνος" text="ἀνθρωποκτόνος"></w>
<w OGNTsort="126181" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="126182" strongs="2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει"></w>
<w OGNTsort="126183" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="126184" strongs="166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="126185" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126186" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="126187" strongs="3306" morph="V-PAP-ASF" lemma="μένω" text="μένουσαν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 3:16">
<Greek>Ἐν τούτῳ ἐγνώκαμεν τὴν ἀγάπην ὅτι ἐκεῖνος ὑπὲρ ἡμῶν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἔθηκεν καὶ ἡμεῖς ὀφείλομεν ὑπὲρ τῶν ἀδελφῶν τὰς ψυχὰς θεῖναι</Greek>
<preText>\s5 \v 16</preText>
<ULB>By this we know love, because Christ laid down his life for us. We also ought to lay down our lives for the brothers.</ULB>
<residue>By this we , because Christ laid down his for us. We also ought to lay down our for the .</residue>
<w OGNTsort="126188" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="Ἐν"></w>
<w OGNTsort="126189" strongs="3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<w OGNTsort="126190" strongs="1097" morph="V-RAI-1P" lemma="γινώσκω" text="ἐγνώκαμεν">know</w>
<w OGNTsort="126191" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="126192" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="126193" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126194" strongs="1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνος"></w>
<w OGNTsort="126195" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="126196" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="126197" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="126198" strongs="5590" morph="N-ASF" lemma="ψυχή" text="ψυχὴν">lives</w>
<w OGNTsort="126199" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126200" strongs="5087" morph="V-AAI-3S" lemma="τίθημι" text="ἔθηκεν"></w>
<w OGNTsort="126201" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126202" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="126203" strongs="3784" morph="V-PAI-1P" lemma="ὀφείλω" text="ὀφείλομεν"></w>
<w OGNTsort="126204" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="126205" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="126206" strongs="80" morph="N-GPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφῶν">brothers</w>
<w OGNTsort="126207" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="126208" strongs="5590" morph="N-APF" lemma="ψυχή" text="ψυχὰς">life</w>
<w OGNTsort="126209" strongs="5087" morph="V-2AAN" lemma="τίθημι" text="θεῖναι"></w>
</verse>
<verse name="1 John 3:17">
<Greek>ὃς δ᾽ ἂν ἔχῃ τὸν βίον τοῦ κόσμου καὶ θεωρῇ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ χρείαν ἔχοντα καὶ κλείσῃ τὰ σπλάγχνα αὐτοῦ ἀπ᾽ αὐτοῦ πῶς ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ μένει ἐν αὐτῷ</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>But whoever has the world's goods, sees his brother in need, and shuts up his heart of compassion from him, how does the love of God remain in him?</ULB>
<residue>But whoever has the , sees his in need, and shuts up his of compassion from him, how does the of remain in him?</residue>
<w OGNTsort="126210" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="126211" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δ᾽"></w>
<w OGNTsort="126212" strongs="302" morph="PRT" lemma="ἄν" text="ἂν"></w>
<w OGNTsort="126213" strongs="2192" morph="V-PAS-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχῃ"></w>
<w OGNTsort="126214" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126215" strongs="979" morph="N-ASM" lemma="βίος" text="βίον">goods</w>
<w OGNTsort="126216" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126217" strongs="2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world's</w>
<w OGNTsort="126218" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126219" strongs="2334" morph="V-PAS-3S" lemma="θεωρέω" text="θεωρῇ"></w>
<w OGNTsort="126220" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126221" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν">brother</w>
<w OGNTsort="126222" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126223" strongs="5532" morph="N-ASF" lemma="χρεία" text="χρείαν"></w>
<w OGNTsort="126224" strongs="2192" morph="V-PAP-ASM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντα"></w>
<w OGNTsort="126225" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126226" strongs="2808" morph="V-AAS-3S" lemma="κλείω" text="κλείσῃ"></w>
<w OGNTsort="126227" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="126228" strongs="4698" morph="N-APN" lemma="σπλάγχνον" text="σπλάγχνα">heart</w>
<w OGNTsort="126229" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126230" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="126231" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126232" strongs="4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πῶς"></w>
<w OGNTsort="126233" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="126234" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="126235" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126236" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="126237" strongs="3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει"></w>
<w OGNTsort="126238" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126239" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
</verse>
<verse name="1 John 3:18">
<Greek>Τεκνία μὴ ἀγαπῶμεν λόγῳ μηδὲ τῇ γλώσσῃ ἀλλὰ ἐν ἔργῳ καὶ ἀληθείᾳ</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>My children, let us not love in word or in tongue, but in actions and truth.</ULB>
<residue>My , let us not in or in , but in and .</residue>
<w OGNTsort="126240" strongs="5040" morph="N-VPN" lemma="τεκνίον" text="Τεκνία">children</w>
<w OGNTsort="126241" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="126242" strongs="25" morph="V-PAS-1P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶμεν">love</w>
<w OGNTsort="126243" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word</w>
<w OGNTsort="126244" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="126245" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="126246" strongs="1100" morph="N-DSF" lemma="γλῶσσα" text="γλώσσῃ">tongue</w>
<w OGNTsort="126247" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="126248" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126249" strongs="2041" morph="N-DSN" lemma="ἔργον" text="ἔργῳ">actions</w>
<w OGNTsort="126250" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126251" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
</verse>
<verse name="1 John 3:19">
<Greek>καὶ ἐν τούτῳ γνωσόμεθα ὅτι ἐκ τῆς ἀληθείας ἐσμέν καὶ ἔμπροσθεν αὐτοῦ πείσομεν τὴν καρδίαν ἡμῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 19</preText>
<ULB>It is by this we know that we are from the truth, and we assure our hearts before him.</ULB>
<residue>It is by this we that we are from the , and we our before him.</residue>
<w OGNTsort="126252" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126253" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126254" strongs="3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<w OGNTsort="126255" strongs="1097" morph="V-FDI-1P" lemma="γινώσκω" text="γνωσόμεθα">know</w>
<w OGNTsort="126256" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126257" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="126258" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="126259" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="126260" strongs="1510" morph="V-PAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσμέν"></w>
<w OGNTsort="126261" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126262" strongs="1715" morph="PREP" lemma="ἔμπροσθεν" text="ἔμπροσθεν"></w>
<w OGNTsort="126263" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126264" strongs="3982" morph="V-FAI-1P" lemma="πείθω" text="πείσομεν">assure</w>
<w OGNTsort="126265" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="126266" strongs="2588" morph="N-ASF" lemma="καρδία" text="καρδίαν">hearts</w>
<w OGNTsort="126267" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 3:20">
<Greek>ὅτι ἐὰν καταγινώσκῃ ἡμῶν ἡ καρδία ὅτι μείζων ἐστὶν ὁ Θεὸς τῆς καρδίας ἡμῶν καὶ γινώσκει πάντα</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>For if our hearts condemn us, God is greater than our hearts, and he knows all things.</ULB>
<residue>For if our us, is than our , and he all things.</residue>
<w OGNTsort="126268" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126269" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="126270" strongs="2607" morph="V-PAS-3S" lemma="καταγινώσκω" text="καταγινώσκῃ">condemn</w>
<w OGNTsort="126271" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="126272" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="126273" strongs="2588" morph="N-NSF" lemma="καρδία" text="καρδία">hearts</w>
<w OGNTsort="126274" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126275" strongs="3173" morph="A-NSM-C" lemma="μέγας" text="μείζων">greater</w>
<w OGNTsort="126276" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="126277" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126278" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="126279" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="126280" strongs="2588" morph="N-GSF" lemma="καρδία" text="καρδίας">hearts</w>
<w OGNTsort="126281" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="126282" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126283" strongs="1097" morph="V-PAI-3S" lemma="γινώσκω" text="γινώσκει">knows</w>
<w OGNTsort="126284" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
</verse>
<verse name="1 John 3:21">
<Greek>Ἀγαπητοί ἐὰν ἡ καρδία ἡμῶν μὴ καταγινώσκῃ παρρησίαν ἔχομεν πρὸς τὸν Θεόν</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>Beloved, if our hearts do not condemn us, we have confidence toward God.</ULB>
<residue>Beloved, if our do not us, we have toward .</residue>
<w OGNTsort="126285" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητοί"></w>
<w OGNTsort="126286" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="126287" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="126288" strongs="2588" morph="N-NSF" lemma="καρδία" text="καρδία">hearts</w>
<w OGNTsort="126289" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="126290" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="126291" strongs="2607" morph="V-PAS-3S" lemma="καταγινώσκω" text="καταγινώσκῃ">condemn</w>
<w OGNTsort="126292" strongs="3954" morph="N-ASF" lemma="παρρησία" text="παρρησίαν">confidence</w>
<w OGNTsort="126293" strongs="2192" morph="V-PAI-1P" lemma="ἔχω" text="ἔχομεν"></w>
<w OGNTsort="126294" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="126295" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126296" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God</w>
</verse>
<verse name="1 John 3:22">
<Greek>καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ᾽ αὐτοῦ ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>Whatever we ask we will receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing before him.</ULB>
<residue>Whatever we we will from him, because we his and do the things that are pleasing before him.</residue>
<w OGNTsort="126297" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126298" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="126299" strongs="1437" morph="PRT" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="126300" strongs="154" morph="V-PAS-1P" lemma="αἰτέω" text="αἰτῶμεν">ask</w>
<w OGNTsort="126301" strongs="2983" morph="V-PAI-1P" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνομεν">receive</w>
<w OGNTsort="126302" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="126303" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126304" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126305" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="126306" strongs="1785" morph="N-APF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὰς">commandments</w>
<w OGNTsort="126307" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126308" strongs="5083" morph="V-PAI-1P" lemma="τηρέω" text="τηροῦμεν">keep</w>
<w OGNTsort="126309" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126310" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="126311" strongs="701" morph="A-APN" lemma="ἀρεστός" text="ἀρεστὰ"></w>
<w OGNTsort="126312" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="126313" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126314" strongs="4160" morph="V-PAI-1P" lemma="ποιέω" text="ποιοῦμεν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 3:23">
<Greek>καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἐντολὴ αὐτοῦ ἵνα πιστεύσωμεν τῷ ὀνόματι τοῦ Υἱοῦ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἀγαπῶμεν ἀλλήλους καθὼς ἔδωκεν ἐντολὴν ἡμῖν</Greek>
<preText>\s5 \v 23</preText>
<ULB>This is his commandment: that we should believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, just as he gave us this commandment.</ULB>
<residue>This is his : that we should in the of his Son and one another, he gave us this .</residue>
<w OGNTsort="126315" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126316" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη"></w>
<w OGNTsort="126317" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="126318" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="126319" strongs="1785" morph="N-NSF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὴ">commandment</w>
<w OGNTsort="126320" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126321" strongs="2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="126322" strongs="4100" morph="V-AAS-1P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσωμεν">believe</w>
<w OGNTsort="126323" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="126324" strongs="3686" morph="N-DSN" lemma="ὄνομα" text="ὀνόματι">name</w>
<w OGNTsort="126325" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126326" strongs="5207" morph="N-GSM" lemma="υἱός" text="Υἱοῦ"></w>
<w OGNTsort="126327" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126328" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="126329" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="126330" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126331" strongs="25" morph="V-PAS-1P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶμεν">love</w>
<w OGNTsort="126332" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
<w OGNTsort="126333" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="126334" strongs="1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν"></w>
<w OGNTsort="126335" strongs="1785" morph="N-ASF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὴν">commandment</w>
<w OGNTsort="126336" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 3:24">
<Greek>καὶ ὁ τηρῶν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ ἐν αὐτῷ μένει καὶ αὐτὸς ἐν αὐτῷ καὶ ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι μένει ἐν ἡμῖν ἐκ τοῦ Πνεύματος οὗ ἡμῖν ἔδωκεν</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>The one who keeps God's commandments remains in him, and God remains in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit whom he gave to us.</ULB>
<residue>The one who God's remains in him, and God remains in him. By this we that he remains in us, by the whom he gave to us.</residue>
<w OGNTsort="126337" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126338" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126339" strongs="5083" morph="V-PAP-NSM" lemma="τηρέω" text="τηρῶν">keeps</w>
<w OGNTsort="126340" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="126341" strongs="1785" morph="N-APF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὰς">commandments</w>
<w OGNTsort="126342" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126343" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126344" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="126345" strongs="3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει"></w>
<w OGNTsort="126346" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126347" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="126348" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126349" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="126350" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126351" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126352" strongs="3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<w OGNTsort="126353" strongs="1097" morph="V-PAI-1P" lemma="γινώσκω" text="γινώσκομεν">know</w>
<w OGNTsort="126354" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126355" strongs="3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει"></w>
<w OGNTsort="126356" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126357" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="126358" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="126359" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126360" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Spirit</w>
<w OGNTsort="126361" strongs="3739" morph="R-GSN" lemma="ὅς, ἥ" text="οὗ"></w>
<w OGNTsort="126362" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="126363" strongs="1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1jn.4">
<verse name="1 John 4:1">
<Greek>Ἀγαπητοί μὴ παντὶ πνεύματι πιστεύετε ἀλλὰ δοκιμάζετε τὰ πνεύματα εἰ ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν ὅτι πολλοὶ ψευδοπροφῆται ἐξεληλύθασιν εἰς τὸν κόσμον</Greek>
<preText>\s5 \c 4 \p \v 1</preText>
<ULB>Beloved, do not believe every spirit. Instead, test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.</ULB>
<residue>Beloved, do not every . Instead, the to see whether they are from , because many have gone out into the .</residue>
<w OGNTsort="126364" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητοί"></w>
<w OGNTsort="126365" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="126366" strongs="3956" morph="A-DSN" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="126367" strongs="4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματι">spirits</w>
<w OGNTsort="126368" strongs="4100" morph="V-PAM-2P" lemma="πιστεύω" text="πιστεύετε">believe</w>
<w OGNTsort="126369" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="126370" strongs="1381" morph="V-PAM-2P" lemma="δοκιμάζω" text="δοκιμάζετε">test</w>
<w OGNTsort="126371" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="126372" strongs="4151" morph="N-APN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματα">spirit</w>
<w OGNTsort="126373" strongs="1487" morph="PRT" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="126374" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="126375" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126376" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="126377" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="126378" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126379" strongs="4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ"></w>
<w OGNTsort="126380" strongs="5578" morph="N-NPM" lemma="ψευδοπροφήτης" text="ψευδοπροφῆται">false prophets</w>
<w OGNTsort="126381" strongs="1831" morph="V-2RAI-3P" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξεληλύθασιν"></w>
<w OGNTsort="126382" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="126383" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126384" strongs="2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world</w>
</verse>
<verse name="1 John 4:2">
<Greek>Ἐν τούτῳ γινώσκετε τὸ Πνεῦμα τοῦ Θεοῦ πᾶν πνεῦμα ὃ ὁμολογεῖ Ἰησοῦν Χριστὸν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>By this you will know the Spirit of God—every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God,</ULB>
<residue>By this you will the —every that that has come in the is from ,</residue>
<w OGNTsort="126385" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="Ἐν"></w>
<w OGNTsort="126386" strongs="3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<w OGNTsort="126387" strongs="1097" morph="V-PAI-2P" lemma="γινώσκω" text="γινώσκετε">know</w>
<w OGNTsort="126388" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="126389" strongs="4151" morph="N-ASN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">Spirit of God</w>
<w OGNTsort="126390" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126391" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="126392" strongs="3956" morph="A-NSN" lemma="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="126393" strongs="4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεῦμα">spirit</w>
<w OGNTsort="126394" strongs="3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="126395" strongs="3670" morph="V-PAI-3S" lemma="ὁμολογέω" text="ὁμολογεῖ">confesses</w>
<w OGNTsort="126396" strongs="2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="126397" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸν">Christ</w>
<w OGNTsort="126398" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126399" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὶ">flesh</w>
<w OGNTsort="126400" strongs="2064" morph="V-2RAP-ASM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐληλυθότα"></w>
<w OGNTsort="126401" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="126402" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126403" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="126404" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 4:3">
<Greek>καὶ πᾶν πνεῦμα ὃ μὴ ὁμολογεῖ τὸν Ἰησοῦν ἐκ τοῦ Θεοῦ οὐκ ἔστιν καὶ τοῦτό ἐστιν τὸ τοῦ ἀντιχρίστου ὃ ἀκηκόατε ὅτι ἔρχεται καὶ νῦν ἐν τῷ κόσμῳ ἐστὶν ἤδη</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>and every spirit that does not confess Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming, and now is already in the world. <usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa and every spirit that does not acknowledge that Jesus has come in the flesh is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming, and now is already in the world \fqa* . \f*</usfm></ULB>
<residue>and every that does not confess is not from . This is the spirit of the , which you have is coming, and now is already in the .</residue>
<w OGNTsort="126405" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126406" strongs="3956" morph="A-NSN" lemma="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="126407" strongs="4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεῦμα">spirit</w>
<w OGNTsort="126408" strongs="3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="126409" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="126410" strongs="3670" morph="V-PAI-3S" lemma="ὁμολογέω" text="ὁμολογεῖ">acknowledge</w>
<w OGNTsort="126411" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126412" strongs="2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="126413" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="126414" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126415" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="126416" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="126417" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="126418" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126419" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτό"></w>
<w OGNTsort="126420" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="126421" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="126422" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126423" strongs="500" morph="N-GSM" lemma="ἀντίχριστος" text="ἀντιχρίστου">antichrist</w>
<w OGNTsort="126424" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="126425" strongs="191" morph="V-2RAI-2P" lemma="ἀκούω" text="ἀκηκόατε">heard</w>
<w OGNTsort="126426" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126427" strongs="2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται"></w>
<w OGNTsort="126428" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126429" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="126430" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126431" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="126432" strongs="2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world</w>
<w OGNTsort="126433" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="126434" strongs="2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη"></w>
<usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa and every spirit that does not acknowledge that Jesus has come in the flesh is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming, and now is already in the world \fqa* . \f*</usfm>
</verse>
<verse name="1 John 4:4">
<Greek>Ὑμεῖς ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστε τεκνία καὶ νενικήκατε αὐτούς ὅτι μείζων ἐστὶν ὁ ἐν ὑμῖν ἢ ὁ ἐν τῷ κόσμῳ</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>You are from God, children, and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world.</ULB>
<residue>You are from , , and have overcome them, because the one who is in you is than the one who is in the .</residue>
<w OGNTsort="126435" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="126436" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="126437" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126438" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="126439" strongs="1510" morph="V-PAI-2P" lemma="εἰμί" text="ἐστε"></w>
<w OGNTsort="126440" strongs="5040" morph="N-VPN" lemma="τεκνίον" text="τεκνία">children</w>
<w OGNTsort="126441" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126442" strongs="3528" morph="V-RAI-2P" lemma="νικάω" text="νενικήκατε"></w>
<w OGNTsort="126443" strongs="846" morph="P-APM" lemma="αὐτός" text="αὐτούς"></w>
<w OGNTsort="126444" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126445" strongs="3173" morph="A-NSM-C" lemma="μέγας" text="μείζων">greater</w>
<w OGNTsort="126446" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="126447" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126448" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126449" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="126450" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="126451" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126452" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126453" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="126454" strongs="2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world</w>
</verse>
<verse name="1 John 4:5">
<Greek>αὐτοὶ ἐκ τοῦ κόσμου εἰσίν διὰ τοῦτο ἐκ τοῦ κόσμου λαλοῦσιν καὶ ὁ κόσμος αὐτῶν ἀκούει</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>They are from the world; therefore what they say is from the world, and the world listens to them.</ULB>
<residue>They are from the ; therefore what they say is from the , and the listens to them.</residue>
<w OGNTsort="126455" strongs="846" morph="P-NPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοὶ"></w>
<w OGNTsort="126456" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="126457" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126458" strongs="2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world</w>
<w OGNTsort="126459" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσίν"></w>
<w OGNTsort="126460" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="126461" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="126462" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="126463" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126464" strongs="2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world</w>
<w OGNTsort="126465" strongs="2980" morph="V-PAI-3P" lemma="λαλέω" text="λαλοῦσιν"></w>
<w OGNTsort="126466" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126467" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126468" strongs="2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<w OGNTsort="126469" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="126470" strongs="191" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀκούω" text="ἀκούει"></w>
</verse>
<verse name="1 John 4:6">
<Greek>ἡμεῖς ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐσμεν ὁ γινώσκων τὸν Θεὸν ἀκούει ἡμῶν ὃς οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ Θεοῦ οὐκ ἀκούει ἡμῶν ἐκ τούτου γινώσκομεν τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας καὶ τὸ πνεῦμα τῆς πλάνης</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>We are from God. Anyone who knows God listens to us. He who is not from God does not listen to us. By this we know the spirit of truth and the spirit of error.</ULB>
<residue>We are from . Anyone who listens to us. He who is not from does not to us. By this we the of and the of .</residue>
<w OGNTsort="126471" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="126472" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="126473" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126474" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="126475" strongs="1510" morph="V-PAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσμεν"></w>
<w OGNTsort="126476" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126477" strongs="1097" morph="V-PAP-NSM" lemma="γινώσκω" text="γινώσκων">knows</w>
<w OGNTsort="126478" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126479" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="126480" strongs="191" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀκούω" text="ἀκούει">listen</w>
<w OGNTsort="126481" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="126482" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="126483" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="126484" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="126485" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="126486" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126487" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="126488" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="126489" strongs="191" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀκούω" text="ἀκούει"></w>
<w OGNTsort="126490" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="126491" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="126492" strongs="3778" morph="D-GSN" lemma="οὗτος" text="τούτου"></w>
<w OGNTsort="126493" strongs="1097" morph="V-PAI-1P" lemma="γινώσκω" text="γινώσκομεν">know</w>
<w OGNTsort="126494" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="126495" strongs="4151" morph="N-ASN" lemma="πνεῦμα" text="πνεῦμα">spirit</w>
<w OGNTsort="126496" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="126497" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="126498" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126499" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="126500" strongs="4151" morph="N-ASN" lemma="πνεῦμα" text="πνεῦμα">spirit</w>
<w OGNTsort="126501" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="126502" strongs="4106" morph="N-GSF" lemma="πλάνη" text="πλάνης">error</w>
</verse>
<verse name="1 John 4:7">
<Greek>Ἀγαπητοί ἀγαπῶμεν ἀλλήλους ὅτι ἡ ἀγάπη ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν καὶ πᾶς ὁ ἀγαπῶν ἐκ τοῦ Θεοῦ γεγέννηται καὶ γινώσκει τὸν Θεόν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 7</preText>
<ULB>Beloved, let us love one another, for love is from God, and everyone who loves is born from God and knows God.</ULB>
<residue>Beloved, let us one another, for is from , and everyone who is from and .</residue>
<w OGNTsort="126503" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητοί"></w>
<w OGNTsort="126504" strongs="25" morph="V-PAS-1P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶμεν">loves</w>
<w OGNTsort="126505" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
<w OGNTsort="126506" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126507" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="126508" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="126509" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="126510" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126511" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="126512" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="126513" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126514" strongs="3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς"></w>
<w OGNTsort="126515" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126516" strongs="25" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶν">love</w>
<w OGNTsort="126517" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="126518" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126519" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="126520" strongs="1080" morph="V-RPI-3S" lemma="γεννάω" text="γεγέννηται">born</w>
<w OGNTsort="126521" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126522" strongs="1097" morph="V-PAI-3S" lemma="γινώσκω" text="γινώσκει">knows</w>
<w OGNTsort="126523" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126524" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God</w>
</verse>
<verse name="1 John 4:8">
<Greek>ὁ μὴ ἀγαπῶν οὐκ ἔγνω τὸν Θεόν ὅτι ὁ Θεὸς ἀγάπη ἐστίν</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>The person who does not love does not know God, for God is love.</ULB>
<residue>The person who does not does not , for is .</residue>
<w OGNTsort="126525" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126526" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="126527" strongs="25" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶν">love</w>
<w OGNTsort="126528" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="126529" strongs="1097" morph="V-2AAI-3S" lemma="γινώσκω" text="ἔγνω">know</w>
<w OGNTsort="126530" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126531" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God</w>
<w OGNTsort="126532" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126533" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126534" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="126535" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="126536" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστίν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 4:9">
<Greek>Ἐν τούτῳ ἐφανερώθη ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ ἐν ἡμῖν ὅτι τὸν Υἱὸν αὐτοῦ τὸν μονογενῆ ἀπέσταλκεν ὁ Θεὸς εἰς τὸν κόσμον ἵνα ζήσωμεν δι᾽ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>Because of this the love of God was revealed among us, that God has sent his only Son into the world so that we would live because of him.</ULB>
<residue>Because of this the of was among us, that has his only Son into the so that we would because of him.</residue>
<w OGNTsort="126537" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="Ἐν"></w>
<w OGNTsort="126538" strongs="3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<w OGNTsort="126539" strongs="5319" morph="V-API-3S" lemma="φανερόω" text="ἐφανερώθη">revealed</w>
<w OGNTsort="126540" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="126541" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="126542" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126543" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="126544" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126545" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="126546" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126547" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126548" strongs="5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">God</w>
<w OGNTsort="126549" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126550" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126551" strongs="3439" morph="A-ASM" lemma="μονογενής" text="μονογενῆ"></w>
<w OGNTsort="126552" strongs="649" morph="V-RAI-3S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέσταλκεν">sent</w>
<w OGNTsort="126553" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126554" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς"></w>
<w OGNTsort="126555" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="126556" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126557" strongs="2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world</w>
<w OGNTsort="126558" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="126559" strongs="2198" morph="V-AAS-1P" lemma="ζάω" text="ζήσωμεν">live</w>
<w OGNTsort="126560" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="126561" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="1 John 4:10">
<Greek>ἐν τούτῳ ἐστὶν ἡ ἀγάπη οὐχ ὅτι ἡμεῖς ἠγαπήκαμεν τὸν Θεόν ἀλλ᾽ ὅτι αὐτὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς καὶ ἀπέστειλεν τὸν Υἱὸν αὐτοῦ ἱλασμὸν περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and that he sent his Son to be the atoning sacrifice for our sins.</ULB>
<residue>In this is , not that we , but that he us, and that he his Son to be the atoning for our sins.</residue>
<w OGNTsort="126562" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126563" strongs="3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<w OGNTsort="126564" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="126565" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="126566" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">loved</w>
<w OGNTsort="126567" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="126568" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126569" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="126570" strongs="25" morph="V-RAI-1P" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγαπήκαμεν">loved</w>
<w OGNTsort="126571" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126572" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God</w>
<w OGNTsort="126573" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="126574" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126575" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="126576" strongs="25" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγάπησεν">love</w>
<w OGNTsort="126577" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="126578" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126579" strongs="649" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέστειλεν">sent</w>
<w OGNTsort="126580" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126581" strongs="5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν"></w>
<w OGNTsort="126582" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126583" strongs="2434" morph="N-ASM" lemma="ἱλασμός" text="ἱλασμὸν"></w>
<w OGNTsort="126584" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="126585" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="126586" strongs="266" morph="N-GPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτιῶν">sacrifice</w>
<w OGNTsort="126587" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 4:11">
<Greek>Ἀγαπητοί εἰ οὕτως ὁ Θεὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς καὶ ἡμεῖς ὀφείλομεν ἀλλήλους ἀγαπᾶν</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>Beloved, if God so loved us, we also should love one another.</ULB>
<residue>Beloved, if so us, we also should one another.</residue>
<w OGNTsort="126588" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητοί"></w>
<w OGNTsort="126589" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="126590" strongs="3779" morph="ADV" lemma="οὕτω, οὕτως" text="οὕτως"></w>
<w OGNTsort="126591" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126592" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="126593" strongs="25" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγάπησεν">loved</w>
<w OGNTsort="126594" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="126595" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126596" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="126597" strongs="3784" morph="V-PAI-1P" lemma="ὀφείλω" text="ὀφείλομεν"></w>
<w OGNTsort="126598" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
<w OGNTsort="126599" strongs="25" morph="V-PAN" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶν">love</w>
</verse>
<verse name="1 John 4:12">
<Greek>Θεὸν οὐδεὶς πώποτε τεθέαται ἐὰν ἀγαπῶμεν ἀλλήλους ὁ Θεὸς ἐν ἡμῖν μένει καὶ ἡ ἀγάπη αὐτοῦ ἐν ἡμῖν τετελειωμένη ἐστιν</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>No one has ever seen God. If we love one another, God remains in us, and his love is perfected in us.</ULB>
<residue>No one has ever seen . If we one another, remains in us, and his is in us.</residue>
<w OGNTsort="126600" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="126601" strongs="3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς"></w>
<w OGNTsort="126602" strongs="4455" morph="ADV" lemma="πώποτε" text="πώποτε"></w>
<w OGNTsort="126603" strongs="2300" morph="V-RNI-3S" lemma="θεάομαι" text="τεθέαται"></w>
<w OGNTsort="126604" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="126605" strongs="25" morph="V-PAS-1P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶμεν">love</w>
<w OGNTsort="126606" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
<w OGNTsort="126607" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126608" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="126609" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126610" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="126611" strongs="3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει"></w>
<w OGNTsort="126612" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126613" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="126614" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="126615" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126616" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126617" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="126618" strongs="5048" morph="V-RPP-NSF" lemma="τελειόω" text="τετελειωμένη">perfected</w>
<w OGNTsort="126619" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 4:13">
<Greek>ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ μένομεν καὶ αὐτὸς ἐν ἡμῖν ὅτι ἐκ τοῦ Πνεύματος αὐτοῦ δέδωκεν ἡμῖν</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us some of his Spirit.</ULB>
<residue>By this we that we remain in him and he in us, because he has given us some of his .</residue>
<w OGNTsort="126620" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126621" strongs="3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<w OGNTsort="126622" strongs="1097" morph="V-PAI-1P" lemma="γινώσκω" text="γινώσκομεν">know</w>
<w OGNTsort="126623" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126624" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126625" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="126626" strongs="3306" morph="V-PAI-1P" lemma="μένω" text="μένομεν"></w>
<w OGNTsort="126627" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126628" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="126629" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126630" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="126631" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126632" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="126633" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126634" strongs="4151" morph="N-GSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματος">Spirit</w>
<w OGNTsort="126635" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126636" strongs="1325" morph="V-RAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκεν"></w>
<w OGNTsort="126637" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 4:14">
<Greek>καὶ ἡμεῖς τεθεάμεθα καὶ μαρτυροῦμεν ὅτι ὁ Πατὴρ ἀπέσταλκεν τὸν Υἱὸν Σωτῆρα τοῦ κόσμου</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>Also, we have seen and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.</ULB>
<residue>Also, we have seen and that the has to be the of the .</residue>
<w OGNTsort="126638" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126639" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="126640" strongs="2300" morph="V-RNI-1P" lemma="θεάομαι" text="τεθεάμεθα"></w>
<w OGNTsort="126641" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126642" strongs="3140" morph="V-PAI-1P" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυροῦμεν">testify</w>
<w OGNTsort="126643" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126644" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126645" strongs="3962" morph="N-NSM" lemma="πατήρ" text="Πατὴρ">Father</w>
<w OGNTsort="126646" strongs="649" morph="V-RAI-3S" lemma="ἀποστέλλω" text="ἀπέσταλκεν">sent</w>
<w OGNTsort="126647" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126648" strongs="5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">the Son</w>
<w OGNTsort="126649" strongs="4990" morph="N-ASM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρα">Savior</w>
<w OGNTsort="126650" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126651" strongs="2889" morph="N-GSM" lemma="κόσμος" text="κόσμου">world</w>
</verse>
<verse name="1 John 4:15">
<Greek>Ὃς ἐὰν ὁμολογήσῃ ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ ὁ Θεὸς ἐν αὐτῷ μένει καὶ αὐτὸς ἐν τῷ Θεῷ</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him and he in God.</ULB>
<residue>Whoever that is the , remains in him and he in .</residue>
<w OGNTsort="126652" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="Ὃς"></w>
<w OGNTsort="126653" strongs="1437" morph="PRT" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="126654" strongs="3670" morph="V-AAS-3S" lemma="ὁμολογέω" text="ὁμολογήσῃ">confesses</w>
<w OGNTsort="126655" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126656" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="126657" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="126658" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126659" strongs="5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱὸς">Son of God</w>
<w OGNTsort="126660" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126661" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="126662" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126663" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="126664" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126665" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="126666" strongs="3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει"></w>
<w OGNTsort="126667" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126668" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="126669" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126670" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="126671" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ"></w>
</verse>
<verse name="1 John 4:16">
<Greek>καὶ ἡμεῖς ἐγνώκαμεν καὶ πεπιστεύκαμεν τὴν ἀγάπην ἣν ἔχει ὁ Θεὸς ἐν ἡμῖν Ὁ Θεὸς ἀγάπη ἐστίν καὶ ὁ μένων ἐν τῇ ἀγάπῃ ἐν τῷ Θεῷ μένει καὶ ὁ Θεὸς ἐν αὐτῷ μένει</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>Also, we have known and believed the love that God has for us. God is love, and the one who remains in this love remains in God, and God remains in him.</ULB>
<residue>Also, we have and the that has for us. is , and the one who remains in this remains in , and remains in him.</residue>
<w OGNTsort="126672" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126673" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="126674" strongs="1097" morph="V-RAI-1P" lemma="γινώσκω" text="ἐγνώκαμεν">known</w>
<w OGNTsort="126675" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126676" strongs="4100" morph="V-RAI-1P" lemma="πιστεύω" text="πεπιστεύκαμεν">believed</w>
<w OGNTsort="126677" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="126678" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="126679" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="126680" strongs="2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει"></w>
<w OGNTsort="126681" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126682" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="126683" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126684" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="126685" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="126686" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="126687" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="126688" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστίν"></w>
<w OGNTsort="126689" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126690" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126691" strongs="3306" morph="V-PAP-NSM" lemma="μένω" text="μένων"></w>
<w OGNTsort="126692" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126693" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="126694" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="126695" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126696" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="126697" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="126698" strongs="3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει"></w>
<w OGNTsort="126699" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126700" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126701" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="126702" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126703" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="126704" strongs="3306" morph="V-PAI-3S" lemma="μένω" text="μένει"></w>
</verse>
<verse name="1 John 4:17">
<Greek>Ἐν τούτῳ τετελείωται ἡ ἀγάπη μεθ᾽ ἡμῶν ἵνα παρρησίαν ἔχωμεν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῆς κρίσεως ὅτι καθὼς ἐκεῖνός ἐστιν καὶ ἡμεῖς ἐσμεν ἐν τῷ κόσμῳ τούτῳ</Greek>
<preText>\s5 \v 17</preText>
<ULB>Because of this, this love has been made perfect among us, so that we will have confidence on the day of judgment, because as he is, just so are we in this world.</ULB>
<residue>Because of this, this has been made among us, so that we will have on the , because he is, so are we in this .</residue>
<w OGNTsort="126705" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="Ἐν"></w>
<w OGNTsort="126706" strongs="3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<w OGNTsort="126707" strongs="5048" morph="V-RPI-3S" lemma="τελειόω" text="τετελείωται">perfect</w>
<w OGNTsort="126708" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="126709" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="126710" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽"></w>
<w OGNTsort="126711" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="126712" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="126713" strongs="3954" morph="N-ASF" lemma="παρρησία" text="παρρησίαν">confidence</w>
<w OGNTsort="126714" strongs="2192" morph="V-PAS-1P" lemma="ἔχω" text="ἔχωμεν"></w>
<w OGNTsort="126715" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126716" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="126717" strongs="2250" morph="N-DSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρᾳ">day of judgment</w>
<w OGNTsort="126718" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="126719" strongs="2920" morph="N-GSF" lemma="κρίσις" text="κρίσεως">just</w>
<w OGNTsort="126720" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126721" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">as</w>
<w OGNTsort="126722" strongs="1565" morph="D-NSM" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκεῖνός"></w>
<w OGNTsort="126723" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="126724" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126725" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="126726" strongs="1510" morph="V-PAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσμεν"></w>
<w OGNTsort="126727" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126728" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="126729" strongs="2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world</w>
<w OGNTsort="126730" strongs="3778" morph="D-DSM" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
</verse>
<verse name="1 John 4:18">
<Greek>Φόβος οὐκ ἔστιν ἐν τῇ ἀγάπῃ ἀλλ᾽ ἡ τελεία ἀγάπη ἔξω βάλλει τὸν φόβον ὅτι ὁ φόβος κόλασιν ἔχει ὁ δὲ φοβούμενος οὐ τετελείωται ἐν τῇ ἀγάπῃ</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>There is no fear in love. Instead, perfect love throws out fear, because fear has to do with punishment. But the one who fears has not been made perfect in love.</ULB>
<residue>There is no in . Instead, throws out , because has to do with . But the one who has not been made in .</residue>
<w OGNTsort="126731" strongs="5401" morph="N-NSM" lemma="φόβος" text="Φόβος">fears</w>
<w OGNTsort="126732" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="126733" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="126734" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126735" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="126736" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="126737" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="126738" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="126739" strongs="5046" morph="A-NSF" lemma="τέλειος" text="τελεία">perfect</w>
<w OGNTsort="126740" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="126741" strongs="1854" morph="ADV" lemma="ἔξω" text="ἔξω"></w>
<w OGNTsort="126742" strongs="906" morph="V-PAI-3S" lemma="βάλλω" text="βάλλει"></w>
<w OGNTsort="126743" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126744" strongs="5401" morph="N-ASM" lemma="φόβος" text="φόβον">fear</w>
<w OGNTsort="126745" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126746" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126747" strongs="5401" morph="N-NSM" lemma="φόβος" text="φόβος">fear</w>
<w OGNTsort="126748" strongs="2851" morph="N-ASF" lemma="κόλασις" text="κόλασιν">punishment</w>
<w OGNTsort="126749" strongs="2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει"></w>
<w OGNTsort="126750" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126751" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="126752" strongs="5399" morph="V-PNP-NSM" lemma="φοβέω" text="φοβούμενος">fear</w>
<w OGNTsort="126753" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="126754" strongs="5048" morph="V-RPI-3S" lemma="τελειόω" text="τετελείωται">perfect</w>
<w OGNTsort="126755" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126756" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="126757" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
</verse>
<verse name="1 John 4:19">
<Greek>Ἡμεῖς ἀγαπῶμεν ὅτι αὐτὸς πρῶτος ἠγάπησεν ἡμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \v 19</preText>
<ULB>We love because God first loved us.</ULB>
<residue>We because God first us.</residue>
<w OGNTsort="126758" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="Ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="126759" strongs="25" morph="V-PAI-1P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶμεν">loved</w>
<w OGNTsort="126760" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126761" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="126762" strongs="4413" morph="A-NSM" lemma="πρῶτος" text="πρῶτος"></w>
<w OGNTsort="126763" strongs="25" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγάπησεν">love</w>
<w OGNTsort="126764" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="1 John 4:20">
<Greek>Ἐάν τις εἴπῃ ὅτι Ἀγαπῶ τὸν Θεόν καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ μισῇ ψεύστης ἐστίν ὁ γὰρ μὴ ἀγαπῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ὃν ἑώρακεν τὸν Θεὸν ὃν οὐχ ἑώρακεν οὐ δύναται ἀγαπᾶν</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>If anyone says, "I love God" but hates his brother, he is a liar. For the one who does not love his brother, whom he has seen, cannot love God, whom he has not seen.</ULB>
<residue>If anyone says, "I " but hates his , he is a liar. For the one who does not his , whom he has seen, , whom he has not seen.</residue>
<w OGNTsort="126765" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="Ἐάν"></w>
<w OGNTsort="126766" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="126767" strongs="2036" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἴπῃ"></w>
<w OGNTsort="126768" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126769" strongs="25" morph="V-PAI-1S" lemma="ἀγαπάω" text="Ἀγαπῶ">love</w>
<w OGNTsort="126770" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126771" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God</w>
<w OGNTsort="126772" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126773" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126774" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν">brother</w>
<w OGNTsort="126775" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126776" strongs="3404" morph="V-PAS-3S" lemma="μισέω" text="μισῇ"></w>
<w OGNTsort="126777" strongs="5583" morph="N-NSM" lemma="ψεύστης" text="ψεύστης"></w>
<w OGNTsort="126778" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστίν"></w>
<w OGNTsort="126779" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126780" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="126781" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="126782" strongs="25" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶν">love</w>
<w OGNTsort="126783" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126784" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν">brother</w>
<w OGNTsort="126785" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126786" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="126787" strongs="3708" morph="V-RAI-3S" lemma="ὁράω" text="ἑώρακεν"></w>
<w OGNTsort="126788" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126789" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="126790" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="126791" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="126792" strongs="3708" morph="V-RAI-3S" lemma="ὁράω" text="ἑώρακεν"></w>
<w OGNTsort="126793" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="126794" strongs="1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">cannot</w>
<w OGNTsort="126795" strongs="25" morph="V-PAN" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾶν">love</w>
</verse>
<verse name="1 John 4:21">
<Greek>καὶ ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔχομεν ἀπ᾽ αὐτοῦ ἵνα ὁ ἀγαπῶν τὸν Θεὸν ἀγαπᾷ καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>Also, this is the commandment we have from him: Whoever loves God must also love his own brother.</ULB>
<residue>Also, this is the we have from him: Whoever must also his own .</residue>
<w OGNTsort="126796" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126797" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="ταύτην"></w>
<w OGNTsort="126798" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="126799" strongs="1785" morph="N-ASF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὴν">commandment</w>
<w OGNTsort="126800" strongs="2192" morph="V-PAI-1P" lemma="ἔχω" text="ἔχομεν"></w>
<w OGNTsort="126801" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="126802" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126803" strongs="2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="126804" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126805" strongs="25" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶν">loves</w>
<w OGNTsort="126806" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126807" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="126808" strongs="25" morph="V-PAS-3S" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾷ">love</w>
<w OGNTsort="126809" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126810" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126811" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν">brother</w>
<w OGNTsort="126812" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1jn.5">
<verse name="1 John 5:1">
<Greek>Πᾶς ὁ πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ Χριστὸς ἐκ τοῦ Θεοῦ γεγέννηται καὶ πᾶς ὁ ἀγαπῶν τὸν γεννήσαντα ἀγαπᾷ καὶ τὸν γεγεννημένον ἐξ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \c 5 \p \v 1</preText>
<ULB>Whoever believes that Jesus is the Christ is born from God, and whoever loves a father also loves the child born from him.</ULB>
<residue>Whoever that is the is from , and whoever a also the child .</residue>
<w OGNTsort="126813" strongs="3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="Πᾶς"></w>
<w OGNTsort="126814" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126815" strongs="4100" morph="V-PAP-NSM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύων">believes</w>
<w OGNTsort="126816" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126817" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="126818" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="126819" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126820" strongs="5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ</w>
<w OGNTsort="126821" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="126822" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126823" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="126824" strongs="1080" morph="V-RPI-3S" lemma="γεννάω" text="γεγέννηται">born from him</w>
<w OGNTsort="126825" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126826" strongs="3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς"></w>
<w OGNTsort="126827" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126828" strongs="25" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶν">loves</w>
<w OGNTsort="126829" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126830" strongs="1080" morph="V-AAP-ASM" lemma="γεννάω" text="γεννήσαντα">father</w>
<w OGNTsort="126831" strongs="25" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπᾷ">loves</w>
<w OGNTsort="126832" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126833" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126834" strongs="1080" morph="V-RPP-ASM" lemma="γεννάω" text="γεγεννημένον">born</w>
<w OGNTsort="126835" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="126836" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="1 John 5:2">
<Greek>ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἀγαπῶμεν τὰ τέκνα τοῦ Θεοῦ ὅταν τὸν Θεὸν ἀγαπῶμεν καὶ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ ποιῶμεν</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>This is how we know that we love the children of God: when we love God and obey his commandments.</ULB>
<residue>This is how we that we the : when we and obey his .</residue>
<w OGNTsort="126837" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126838" strongs="3778" morph="D-DSN" lemma="οὗτος" text="τούτῳ"></w>
<w OGNTsort="126839" strongs="1097" morph="V-PAI-1P" lemma="γινώσκω" text="γινώσκομεν">know</w>
<w OGNTsort="126840" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126841" strongs="25" morph="V-PAI-1P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶμεν">love</w>
<w OGNTsort="126842" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="126843" strongs="5043" morph="N-APN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children of God</w>
<w OGNTsort="126844" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126845" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="126846" strongs="3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν"></w>
<w OGNTsort="126847" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126848" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν"></w>
<w OGNTsort="126849" strongs="25" morph="V-PAS-1P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶμεν">love</w>
<w OGNTsort="126850" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126851" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="126852" strongs="1785" morph="N-APF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὰς">commandments</w>
<w OGNTsort="126853" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126854" strongs="4160" morph="V-PAS-1P" lemma="ποιέω" text="ποιῶμεν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 5:3">
<Greek>αὕτη γάρ ἐστιν ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ ἵνα τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶμεν καὶ αἱ ἐντολαὶ αὐτοῦ βαρεῖαι οὐκ εἰσίν</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>For this is love for God: that we keep his commandments. And his commandments are not burdensome.</ULB>
<residue>For this is for : that we his . And his are not burdensome.</residue>
<w OGNTsort="126855" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη"></w>
<w OGNTsort="126856" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="126857" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="126858" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="126859" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="126860" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126861" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="126862" strongs="2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="126863" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="126864" strongs="1785" morph="N-APF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὰς">commandments</w>
<w OGNTsort="126865" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126866" strongs="5083" morph="V-PAS-1P" lemma="τηρέω" text="τηρῶμεν">keep</w>
<w OGNTsort="126867" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126868" strongs="3588" morph="T-NPF" lemma="ὁ" text="αἱ"></w>
<w OGNTsort="126869" strongs="1785" morph="N-NPF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολαὶ">commandments</w>
<w OGNTsort="126870" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="126871" strongs="926" morph="A-NPF" lemma="βαρύς" text="βαρεῖαι"></w>
<w OGNTsort="126872" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="126873" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσίν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 5:4">
<Greek>ὅτι πᾶν τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ Θεοῦ νικᾷ τὸν κόσμον καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ νίκη ἡ νικήσασα τὸν κόσμον ἡ πίστις ἡμῶν</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>For everyone who is born from God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world, even our faith.</ULB>
<residue>For everyone who is overcomes the . And this is the victory that has overcome the , even our .</residue>
<w OGNTsort="126874" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126875" strongs="3956" morph="A-NSN" lemma="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="126876" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="126877" strongs="1080" morph="V-RPP-NSN" lemma="γεννάω" text="γεγεννημένον">born from God</w>
<w OGNTsort="126878" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="126879" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126880" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="126881" strongs="3528" morph="V-PAI-3S" lemma="νικάω" text="νικᾷ"></w>
<w OGNTsort="126882" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126883" strongs="2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world</w>
<w OGNTsort="126884" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126885" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη"></w>
<w OGNTsort="126886" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="126887" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="126888" strongs="3529" morph="N-NSF" lemma="νίκη" text="νίκη"></w>
<w OGNTsort="126889" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="126890" strongs="3528" morph="V-AAP-NSF" lemma="νικάω" text="νικήσασα"></w>
<w OGNTsort="126891" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126892" strongs="2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world</w>
<w OGNTsort="126893" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="126894" strongs="4102" morph="N-NSF" lemma="πίστις" text="πίστις">faith</w>
<w OGNTsort="126895" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 5:5">
<Greek>Τίς δέ ἐστιν ὁ νικῶν τὸν κόσμον εἰ μὴ ὁ πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>Who is the one who overcomes the world? The one who believes that Jesus is the Son of God.</ULB>
<residue>Who is the one who overcomes the ? The one who that is the .</residue>
<w OGNTsort="126896" strongs="5101" morph="I-NSM" lemma="τίς" text="Τίς"></w>
<w OGNTsort="126897" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="126898" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="126899" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126900" strongs="3528" morph="V-PAP-NSM" lemma="νικάω" text="νικῶν"></w>
<w OGNTsort="126901" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126902" strongs="2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world</w>
<w OGNTsort="126903" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="126904" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="126905" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126906" strongs="4100" morph="V-PAP-NSM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύων">believes</w>
<w OGNTsort="126907" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126908" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="126909" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="126910" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126911" strongs="5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱὸς">Son of God</w>
<w OGNTsort="126912" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126913" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
</verse>
<verse name="1 John 5:6">
<Greek>οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν δι᾽ ὕδατος καὶ αἵματος Ἰησοῦς Χριστός οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλ᾽ ἐν τῷ ὕδατι καὶ ἐν τῷ αἵματι καὶ τὸ Πνεῦμά ἐστιν τὸ μαρτυροῦν ὅτι τὸ Πνεῦμά ἐστιν ἡ ἀλήθεια</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>This is the one who came by water and blood: Jesus Christ. He came not only by water, but also by water and blood. The Spirit is the one who testifies, because the Spirit is the truth.</ULB>
<residue>This is the one who came by and : . He came not only by , but also by and . The is the one who , because the is the .</residue>
<w OGNTsort="126914" strongs="3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτός"></w>
<w OGNTsort="126915" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="126916" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126917" strongs="2064" morph="V-2AAP-NSM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθὼν"></w>
<w OGNTsort="126918" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="126919" strongs="5204" morph="N-GSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατος">water</w>
<w OGNTsort="126920" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126921" strongs="129" morph="N-GSN" lemma="αἷμα" text="αἵματος">blood</w>
<w OGNTsort="126922" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς">Jesus</w>
<w OGNTsort="126923" strongs="5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστός">Christ</w>
<w OGNTsort="126924" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="126925" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126926" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="126927" strongs="5204" morph="N-DSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατι">water</w>
<w OGNTsort="126928" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
<w OGNTsort="126929" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="126930" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126931" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="126932" strongs="5204" morph="N-DSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδατι">water</w>
<w OGNTsort="126933" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126934" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="126935" strongs="3588" morph="T-DSN" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="126936" strongs="129" morph="N-DSN" lemma="αἷμα" text="αἵματι">blood</w>
<w OGNTsort="126937" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126938" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="126939" strongs="4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμά">Spirit</w>
<w OGNTsort="126940" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="126941" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="126942" strongs="3140" morph="V-PAP-NSN" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυροῦν">testifies</w>
<w OGNTsort="126943" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126944" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="126945" strongs="4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμά">Spirit</w>
<w OGNTsort="126946" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="126947" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="126948" strongs="225" morph="N-NSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθεια">truth</w>
</verse>
<verse name="1 John 5:7">
<Greek>ὅτι τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>For there are three that testify:</ULB>
<residue>For there are three that :</residue>
<w OGNTsort="126949" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126950" strongs="5140" morph="A-NPM" lemma="τρεῖς, τρία" text="τρεῖς"></w>
<w OGNTsort="126951" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν"></w>
<w OGNTsort="126952" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="126953" strongs="3140" morph="V-PAP-NPM" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυροῦντες">testify</w>
</verse>
<verse name="1 John 5:8">
<Greek>τὸ Πνεῦμα καὶ τὸ ὕδωρ καὶ τὸ αἷμα καὶ οἱ τρεῖς εἰς τὸ ἕν εἰσιν</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>the Spirit, the water, and the blood. These three are in agreement. <usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa For there are three that testify in heaven: the Father, the Word, and the Holy Spirit. These three are one; and there are three that testify on earth: the Spirit, the water, and the blood; and these three are as one \fqa* . However, the best copies do not have this reading. \f*</usfm></ULB>
<residue>the Spirit, the , and the . These three are in agreement.</residue>
<w OGNTsort="126954" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="126955" strongs="4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">Holy Spirit</w>
<w OGNTsort="126956" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126957" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="126958" strongs="5204" morph="N-NSN" lemma="ὕδωρ, ὕδατος" text="ὕδωρ">water</w>
<w OGNTsort="126959" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126960" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="126961" strongs="129" morph="N-NSN" lemma="αἷμα" text="αἷμα">blood</w>
<w OGNTsort="126962" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="126963" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="126964" strongs="5140" morph="A-NPM" lemma="τρεῖς, τρία" text="τρεῖς"></w>
<w OGNTsort="126965" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="126966" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="126967" strongs="1520" morph="A-ASN" lemma="εἷς" text="ἕν"></w>
<w OGNTsort="126968" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν"></w>
<usfm>\f + \ft Some important and ancient Greek copies read, \fqa For there are three that testify in heaven: the Father, the Word, and the Holy Spirit. These three are one; and there are three that testify on earth: the Spirit, the water, and the blood; and these three are as one \fqa* . However, the best copies do not have this reading. \f*</usfm>
</verse>
<verse name="1 John 5:9">
<Greek>Εἰ τὴν μαρτυρίαν τῶν ἀνθρώπων λαμβάνομεν ἡ μαρτυρία τοῦ Θεοῦ μείζων ἐστίν ὅτι αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία τοῦ Θεοῦ ὅτι μεμαρτύρηκεν περὶ τοῦ Υἱοῦ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater. For this is the testimony of God that he has testified concerning his Son.</ULB>
<residue>If we the of men, the of is . For this is the of that he has concerning his Son.</residue>
<w OGNTsort="126969" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἰ"></w>
<w OGNTsort="126970" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="126971" strongs="3141" morph="N-ASF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρίαν">testimony</w>
<w OGNTsort="126972" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="126973" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="126974" strongs="2983" morph="V-PAI-1P" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνομεν">receive</w>
<w OGNTsort="126975" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="126976" strongs="3141" morph="N-NSF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρία">testimony</w>
<w OGNTsort="126977" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126978" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="126979" strongs="3173" morph="A-NSF-C" lemma="μέγας" text="μείζων">greater</w>
<w OGNTsort="126980" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστίν"></w>
<w OGNTsort="126981" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126982" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη"></w>
<w OGNTsort="126983" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="126984" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="126985" strongs="3141" morph="N-NSF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρία">testimony</w>
<w OGNTsort="126986" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126987" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="126988" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="126989" strongs="3140" morph="V-RAI-3S" lemma="μαρτυρέω" text="μεμαρτύρηκεν">testified</w>
<w OGNTsort="126990" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="126991" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="126992" strongs="5207" morph="N-GSM" lemma="υἱός" text="Υἱοῦ"></w>
<w OGNTsort="126993" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="1 John 5:10">
<Greek>ὁ πιστεύων εἰς τὸν Υἱὸν τοῦ Θεοῦ ἔχει τὴν μαρτυρίαν ἐν αὑτῷ ὁ μὴ πιστεύων τῷ Θεῷ ψεύστην πεποίηκεν αὐτόν ὅτι οὐ πεπίστευκεν εἰς τὴν μαρτυρίαν ἣν μεμαρτύρηκεν ὁ Θεὸς περὶ τοῦ Υἱοῦ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>Anyone who believes in the Son of God has the testimony in himself. Anyone who does not believe God has made him out to be a liar, because he has not believed the testimony that God has given concerning his Son.</ULB>
<residue>Anyone who in the has the in himself. Anyone who does not has made him out to be a liar, because he has not the that has given concerning his Son.</residue>
<w OGNTsort="126994" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="126995" strongs="4100" morph="V-PAP-NSM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύων">believes</w>
<w OGNTsort="126996" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="126997" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="126998" strongs="5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">Son of God</w>
<w OGNTsort="126999" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127000" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="127001" strongs="2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει"></w>
<w OGNTsort="127002" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="127003" strongs="3141" morph="N-ASF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρίαν">testimony</w>
<w OGNTsort="127004" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127005" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὑτῷ"></w>
<w OGNTsort="127006" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127007" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127008" strongs="4100" morph="V-PAP-NSM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύων">believed</w>
<w OGNTsort="127009" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="127010" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="127011" strongs="5583" morph="N-ASM" lemma="ψεύστης" text="ψεύστην"></w>
<w OGNTsort="127012" strongs="4160" morph="V-RAI-3S" lemma="ποιέω" text="πεποίηκεν"></w>
<w OGNTsort="127013" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
<w OGNTsort="127014" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="127015" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="127016" strongs="4100" morph="V-RAI-3S" lemma="πιστεύω" text="πεπίστευκεν">believe</w>
<w OGNTsort="127017" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="127018" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="127019" strongs="3141" morph="N-ASF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρίαν">testimony</w>
<w OGNTsort="127020" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="127021" strongs="3140" morph="V-RAI-3S" lemma="μαρτυρέω" text="μεμαρτύρηκεν"></w>
<w OGNTsort="127022" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127023" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς"></w>
<w OGNTsort="127024" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="127025" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127026" strongs="5207" morph="N-GSM" lemma="υἱός" text="Υἱοῦ"></w>
<w OGNTsort="127027" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="1 John 5:11">
<Greek>Καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία ὅτι ζωὴν αἰώνιον ἔδωκεν ἡμῖν ὁ Θεὸς καὶ αὕτη ἡ ζωὴ ἐν τῷ Υἱῷ αὐτοῦ ἐστιν</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>And the testimony is this: God gave us eternal life, and this life is in his Son.</ULB>
<residue>And the is this: gave us , and this is in his Son.</residue>
<w OGNTsort="127028" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="127029" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη"></w>
<w OGNTsort="127030" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="127031" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="127032" strongs="3141" morph="N-NSF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρία">testimony</w>
<w OGNTsort="127033" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="127034" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="127035" strongs="166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="127036" strongs="1325" morph="V-AAI-3S" lemma="δίδωμι" text="ἔδωκεν"></w>
<w OGNTsort="127037" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="127038" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127039" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="127040" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127041" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη"></w>
<w OGNTsort="127042" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="127043" strongs="2222" morph="N-NSF" lemma="ζωή" text="ζωὴ">life</w>
<w OGNTsort="127044" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127045" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="127046" strongs="5207" morph="N-DSM" lemma="υἱός" text="Υἱῷ"></w>
<w OGNTsort="127047" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="127048" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 5:12">
<Greek>ὁ ἔχων τὸν Υἱὸν ἔχει τὴν ζωήν ὁ μὴ ἔχων τὸν Υἱὸν τοῦ Θεοῦ τὴν ζωὴν οὐκ ἔχει</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>The one who has the Son has life. The one who does not have the Son of God does not have life.</ULB>
<residue>The one who has has . The one who does not have the does not have .</residue>
<w OGNTsort="127049" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127050" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων"></w>
<w OGNTsort="127051" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="127052" strongs="5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">Son of God</w>
<w OGNTsort="127053" strongs="2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει"></w>
<w OGNTsort="127054" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="127055" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωήν">life</w>
<w OGNTsort="127056" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127057" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127058" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων"></w>
<w OGNTsort="127059" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="127060" strongs="5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">the Son</w>
<w OGNTsort="127061" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127062" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="127063" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="127064" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="127065" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="127066" strongs="2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει"></w>
</verse>
<verse name="1 John 5:13">
<Greek>Ταῦτα ἔγραψα ὑμῖν ἵνα εἰδῆτε ὅτι ζωὴν ἔχετε αἰώνιον τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Υἱοῦ τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>I have written to you these things so that you will know that you have eternal life—to you who believe in the name of the Son of God.</ULB>
<residue>I have written to you these things so that you will that you have —to you who in the of the .</residue>
<w OGNTsort="127067" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="127068" strongs="1125" morph="V-2AAI-1S" lemma="γράφω" text="ἔγραψα"></w>
<w OGNTsort="127069" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="127070" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="127071" strongs="1492" morph="V-RAS-2P" lemma="εἴδω" text="εἰδῆτε">know</w>
<w OGNTsort="127072" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="127073" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="127074" strongs="2192" morph="V-PAI-2P" lemma="ἔχω" text="ἔχετε"></w>
<w OGNTsort="127075" strongs="166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="127076" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="127077" strongs="4100" morph="V-PAP-DPM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύουσιν">believe</w>
<w OGNTsort="127078" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="127079" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="127080" strongs="3686" morph="N-ASN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name</w>
<w OGNTsort="127081" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127082" strongs="5207" morph="N-GSM" lemma="υἱός" text="Υἱοῦ">Son of God</w>
<w OGNTsort="127083" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127084" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
</verse>
<verse name="1 John 5:14">
<Greek>Καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ παρρησία ἣν ἔχομεν πρὸς αὐτόν ὅτι ἐάν τι αἰτώμεθα κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ ἀκούει ἡμῶν</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>Also, this is the confidence we have before him, that if we ask anything according to his will, he hears us.</ULB>
<residue>Also, this is the we have before him, that if we anything according to , he hears us.</residue>
<w OGNTsort="127085" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="127086" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη"></w>
<w OGNTsort="127087" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="127088" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="127089" strongs="3954" morph="N-NSF" lemma="παρρησία" text="παρρησία">confidence</w>
<w OGNTsort="127090" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="127091" strongs="2192" morph="V-PAI-1P" lemma="ἔχω" text="ἔχομεν"></w>
<w OGNTsort="127092" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="127093" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτόν"></w>
<w OGNTsort="127094" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="127095" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐάν"></w>
<w OGNTsort="127096" strongs="5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι"></w>
<w OGNTsort="127097" strongs="154" morph="V-PMS-1P" lemma="αἰτέω" text="αἰτώμεθα">ask</w>
<w OGNTsort="127098" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="127099" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="127100" strongs="2307" morph="N-ASN" lemma="θέλημα" text="θέλημα">his will</w>
<w OGNTsort="127101" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="127102" strongs="191" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀκούω" text="ἀκούει"></w>
<w OGNTsort="127103" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 John 5:15">
<Greek>καὶ ἐὰν οἴδαμεν ὅτι ἀκούει ἡμῶν ὃ ἐὰν αἰτώμεθα οἴδαμεν ὅτι ἔχομεν τὰ αἰτήματα ἃ ᾐτήκαμεν ἀπ᾽ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>Also, if we know that he hears us—whatever we ask of him—we know that we have whatever we have asked of him.</ULB>
<residue>Also, if we that he hears us—whatever we of him—we that we have whatever we have asked of him.</residue>
<w OGNTsort="127104" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127105" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="127106" strongs="1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν">know</w>
<w OGNTsort="127107" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="127108" strongs="191" morph="V-PAI-3S" lemma="ἀκούω" text="ἀκούει"></w>
<w OGNTsort="127109" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="127110" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="127111" strongs="1437" morph="PRT" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="127112" strongs="154" morph="V-PMS-1P" lemma="αἰτέω" text="αἰτώμεθα">ask</w>
<w OGNTsort="127113" strongs="1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν">know</w>
<w OGNTsort="127114" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="127115" strongs="2192" morph="V-PAI-1P" lemma="ἔχω" text="ἔχομεν"></w>
<w OGNTsort="127116" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="127117" strongs="155" morph="N-APN" lemma="αἴτημα" text="αἰτήματα"></w>
<w OGNTsort="127118" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="127119" strongs="154" morph="V-RAI-1P" lemma="αἰτέω" text="ᾐτήκαμεν"></w>
<w OGNTsort="127120" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="127121" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="1 John 5:16">
<Greek>Ἐάν τις ἴδῃ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἁμαρτάνοντα ἁμαρτίαν μὴ πρὸς θάνατον αἰτήσει καὶ δώσει αὐτῷ ζωήν τοῖς ἁμαρτάνουσιν μὴ πρὸς θάνατον ἔστιν ἁμαρτία πρὸς θάνατον οὐ περὶ ἐκείνης λέγω ἵνα ἐρωτήσῃ</Greek>
<preText>\s5 \v 16</preText>
<ULB>If anyone sees his brother commit a sin that does not result in death, he must pray, and God will give him life. I refer to those whose sin does not result in death. There is a sin that results in death; I am not saying that he should pray about that.</ULB>
<residue>If anyone sees his a that does not result in , he must , and God will give him . I refer to those whose does not result in . There is a that results in ; I am not saying that he should about that.</residue>
<w OGNTsort="127122" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="Ἐάν"></w>
<w OGNTsort="127123" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="127124" strongs="1492" morph="V-2AAS-3S" lemma="εἴδω" text="ἴδῃ"></w>
<w OGNTsort="127125" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="127126" strongs="80" morph="N-ASM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸν">brother</w>
<w OGNTsort="127127" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="127128" strongs="264" morph="V-PAP-ASM" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἁμαρτάνοντα">commit</w>
<w OGNTsort="127129" strongs="266" morph="N-ASF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαν">sin</w>
<w OGNTsort="127130" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127131" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="127132" strongs="2288" morph="N-ASM" lemma="θάνατος" text="θάνατον">death</w>
<w OGNTsort="127133" strongs="154" morph="V-FAI-3S" lemma="αἰτέω" text="αἰτήσει">pray</w>
<w OGNTsort="127134" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127135" strongs="1325" morph="V-FAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δώσει"></w>
<w OGNTsort="127136" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="127137" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωήν">life</w>
<w OGNTsort="127138" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="127139" strongs="264" morph="V-PAP-DPM" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἁμαρτάνουσιν">sin</w>
<w OGNTsort="127140" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127141" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="127142" strongs="2288" morph="N-ASM" lemma="θάνατος" text="θάνατον">death</w>
<w OGNTsort="127143" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="127144" strongs="266" morph="N-NSF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτία">sin</w>
<w OGNTsort="127145" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="127146" strongs="2288" morph="N-ASM" lemma="θάνατος" text="θάνατον">death</w>
<w OGNTsort="127147" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="127148" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="127149" strongs="1565" morph="D-GSF" lemma="ἐκεῖνος" text="ἐκείνης"></w>
<w OGNTsort="127150" strongs="3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω"></w>
<w OGNTsort="127151" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="127152" strongs="2065" morph="V-AAS-3S" lemma="ἐρωτάω" text="ἐρωτήσῃ">pray</w>
</verse>
<verse name="1 John 5:17">
<Greek>πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστίν καὶ ἔστιν ἁμαρτία οὐ πρὸς θάνατον</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>All unrighteousness is sin, but there is sin that does not result in death.</ULB>
<residue>All is , but there is that does not result in .</residue>
<w OGNTsort="127153" strongs="3956" morph="A-NSF" lemma="πᾶς" text="πᾶσα"></w>
<w OGNTsort="127154" strongs="93" morph="N-NSF" lemma="ἀδικία" text="ἀδικία">unrighteousness</w>
<w OGNTsort="127155" strongs="266" morph="N-NSF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτία">sin</w>
<w OGNTsort="127156" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστίν"></w>
<w OGNTsort="127157" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127158" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="127159" strongs="266" morph="N-NSF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτία">sin</w>
<w OGNTsort="127160" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="127161" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="127162" strongs="2288" morph="N-ASM" lemma="θάνατος" text="θάνατον">death</w>
</verse>
<verse name="1 John 5:18">
<Greek>Οἴδαμεν ὅτι πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ Θεοῦ οὐχ ἁμαρτάνει ἀλλ᾽ ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ Θεοῦ τηρεῖ ἑαυτὸν καὶ ὁ πονηρὸς οὐχ ἅπτεται αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 18</preText>
<ULB>We know that whoever has been born from God does not sin. But the one who was born from God keeps him safe, and the evil one cannot harm him.</ULB>
<residue>We that whoever has been does not . But the one who was from him safe, and the cannot harm him.</residue>
<w OGNTsort="127163" strongs="1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="Οἴδαμεν">know</w>
<w OGNTsort="127164" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="127165" strongs="3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς"></w>
<w OGNTsort="127166" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127167" strongs="1080" morph="V-RPP-NSM" lemma="γεννάω" text="γεγεννημένος">born from God</w>
<w OGNTsort="127168" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="127169" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127170" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="127171" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="127172" strongs="264" morph="V-PAI-3S" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἁμαρτάνει">sin</w>
<w OGNTsort="127173" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="127174" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127175" strongs="1080" morph="V-APP-NSM" lemma="γεννάω" text="γεννηθεὶς">born</w>
<w OGNTsort="127176" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="127177" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127178" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="127179" strongs="5083" morph="V-PAI-3S" lemma="τηρέω" text="τηρεῖ">keeps</w>
<w OGNTsort="127180" strongs="1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="127181" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127182" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127183" strongs="4190" morph="A-NSM" lemma="πονηρός" text="πονηρὸς">evil one</w>
<w OGNTsort="127184" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="127185" strongs="681" morph="V-PMI-3S" lemma="ἅπτω" text="ἅπτεται"></w>
<w OGNTsort="127186" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="1 John 5:19">
<Greek>οἴδαμεν ὅτι ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐσμεν καὶ ὁ κόσμος ὅλος ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>We know that we are from God, and we know that the whole world lies in the power of the evil one.</ULB>
<residue>We that we are from , and we know that the whole lies in the power of the .</residue>
<w OGNTsort="127187" strongs="1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν">know</w>
<w OGNTsort="127188" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="127189" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="127190" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127191" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="127192" strongs="1510" morph="V-PAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσμεν"></w>
<w OGNTsort="127193" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127194" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127195" strongs="2889" morph="N-NSM" lemma="κόσμος" text="κόσμος">world</w>
<w OGNTsort="127196" strongs="3650" morph="A-NSM" lemma="ὅλος" text="ὅλος"></w>
<w OGNTsort="127197" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127198" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="127199" strongs="4190" morph="A-DSM" lemma="πονηρός" text="πονηρῷ">evil one</w>
<w OGNTsort="127200" strongs="2749" morph="V-PNI-3S" lemma="κεῖμαι" text="κεῖται"></w>
</verse>
<verse name="1 John 5:20">
<Greek>οἴδαμεν δὲ ὅτι ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ ἥκει καὶ δέδωκεν ἡμῖν διάνοιαν ἵνα γινώσκωμεν τὸν ἀληθινόν καὶ ἐσμὲν ἐν τῷ ἀληθινῷ ἐν τῷ Υἱῷ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστῷ οὗτός ἐστιν ὁ ἀληθινὸς Θεὸς καὶ ζωὴ αἰώνιος</Greek>
<preText>\s5 \v 20</preText>
<ULB>But we know that the Son of God has come and has given us understanding so that we may know him who is true. Also, we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This one is the true God and eternal life.</ULB>
<residue>But we that the has come and has given us so that we may know him who is . Also, we are in him who is , in his Son . This one is the and .</residue>
<w OGNTsort="127201" strongs="1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="οἴδαμεν">understanding</w>
<w OGNTsort="127202" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="127203" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="127204" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127205" strongs="5207" morph="N-NSM" lemma="υἱός" text="Υἱὸς">Son of God</w>
<w OGNTsort="127206" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127207" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="127208" strongs="2240" morph="V-PAI-3S" lemma="ἥκω" text="ἥκει"></w>
<w OGNTsort="127209" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127210" strongs="1325" morph="V-RAI-3S" lemma="δίδωμι" text="δέδωκεν"></w>
<w OGNTsort="127211" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="127212" strongs="1271" morph="N-ASF" lemma="διάνοια" text="διάνοιαν"></w>
<w OGNTsort="127213" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="127214" strongs="1097" morph="V-PAS-1P" lemma="γινώσκω" text="γινώσκωμεν">know</w>
<w OGNTsort="127215" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="127216" strongs="228" morph="A-ASM" lemma="ἀληθινός" text="ἀληθινόν">true</w>
<w OGNTsort="127217" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127218" strongs="1510" morph="V-PAI-1P" lemma="εἰμί" text="ἐσμὲν"></w>
<w OGNTsort="127219" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127220" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="127221" strongs="228" morph="A-DSM" lemma="ἀληθινός" text="ἀληθινῷ">true</w>
<w OGNTsort="127222" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127223" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="127224" strongs="5207" morph="N-DSM" lemma="υἱός" text="Υἱῷ"></w>
<w OGNTsort="127225" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="127226" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="127227" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="127228" strongs="3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτός"></w>
<w OGNTsort="127229" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="127230" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127231" strongs="228" morph="A-NSM" lemma="ἀληθινός" text="ἀληθινὸς">true</w>
<w OGNTsort="127232" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς"></w>
<w OGNTsort="127233" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127234" strongs="2222" morph="N-NSF" lemma="ζωή" text="ζωὴ">life</w>
<w OGNTsort="127235" strongs="166" morph="A-NSF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιος">eternal</w>
</verse>
<verse name="1 John 5:21">
<Greek>Τεκνία φυλάξατε ἑαυτὰ ἀπὸ τῶν εἰδώλων</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>Children, keep yourselves from idols.</ULB>
<residue>Children, yourselves from .</residue>
<w OGNTsort="127236" strongs="5040" morph="N-VPN" lemma="τεκνίον" text="Τεκνία"></w>
<w OGNTsort="127237" strongs="5442" morph="V-AAM-2P" lemma="φυλάσσω" text="φυλάξατε">keep</w>
<w OGNTsort="127238" strongs="1438" morph="F-2APN" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὰ"></w>
<w OGNTsort="127239" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="127240" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="127241" strongs="1497" morph="N-GPN" lemma="εἴδωλον" text="εἰδώλων">idols</w>
</verse>
</chapter>
</div>
</xml>

View File

@ -1,330 +0,0 @@
<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml>
<div type="book" osisID="2jn">
<chapter osisID="2jn.1">
<verse name="2 John 1:1">
<Greek>Ὁ πρεσβύτερος Ἐκλεκτῇ κυρίᾳ καὶ τοῖς τέκνοις αὐτῆς οὓς ἐγὼ ἀγαπῶ ἐν ἀληθείᾳ καὶ οὐκ ἐγὼ μόνος ἀλλὰ καὶ πάντες οἱ ἐγνωκότες τὴν ἀλήθειαν</Greek>
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>From the elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth—and not only I, but also all those who have known the truth—</ULB>
<residue>From the to the lady and her , whom I in —and not only I, but also all those who have the —</residue>
<w OGNTsort="127242" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="127243" strongs="4245" morph="A-NSM" lemma="πρεσβύτερος" text="πρεσβύτερος">elder</w>
<w OGNTsort="127244" strongs="1588" morph="A-DSF" lemma="ἐκλεκτός" text="Ἐκλεκτῇ">chosen</w>
<w OGNTsort="127245" strongs="2959" morph="N-DSF" lemma="Κυρία" text="κυρίᾳ"></w>
<w OGNTsort="127246" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127247" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="127248" strongs="5043" morph="N-DPN" lemma="τέκνον" text="τέκνοις">children</w>
<w OGNTsort="127249" strongs="846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῆς"></w>
<w OGNTsort="127250" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς"></w>
<w OGNTsort="127251" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="127252" strongs="25" morph="V-PAI-1S" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶ">love</w>
<w OGNTsort="127253" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127254" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<w OGNTsort="127255" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127256" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="127257" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="127258" strongs="3441" morph="A-NSM" lemma="μόνος" text="μόνος"></w>
<w OGNTsort="127259" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="127260" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127261" strongs="3956" morph="A-NPM" lemma="πᾶς" text="πάντες"></w>
<w OGNTsort="127262" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="127263" strongs="1097" morph="V-RAP-NPM" lemma="γινώσκω" text="ἐγνωκότες">known</w>
<w OGNTsort="127264" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="127265" strongs="225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:2">
<Greek>διὰ τὴν ἀλήθειαν τὴν μένουσαν ἐν ἡμῖν καὶ μεθ᾽ ἡμῶν ἔσται εἰς τὸν αἰῶνα</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>because of the truth that remains in us and will be with us forever.</ULB>
<residue>because of the that remains in us and will be with us .</residue>
<w OGNTsort="127266" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="127267" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="127268" strongs="225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth</w>
<w OGNTsort="127269" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="127270" strongs="3306" morph="V-PAP-ASF" lemma="μένω" text="μένουσαν"></w>
<w OGNTsort="127271" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127272" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="127273" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127274" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽"></w>
<w OGNTsort="127275" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="127276" strongs="1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔσται"></w>
<w OGNTsort="127277" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="127278" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="127279" strongs="165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα">forever</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:3">
<Greek>Ἔσται μεθ᾽ ἡμῶν χάρις ἔλεος εἰρήνη παρὰ Θεοῦ Πατρός καὶ παρὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Υἱοῦ τοῦ Πατρός ἐν ἀληθείᾳ καὶ ἀγάπῃ</Greek>
<preText>\p \v 3</preText>
<ULB>Grace, mercy, and peace will be with us from God the Father and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.</ULB>
<residue>Grace, , and will be with us from and from , of the , in and .</residue>
<w OGNTsort="127280" strongs="1510" morph="V-FDI-3S" lemma="εἰμί" text="Ἔσται"></w>
<w OGNTsort="127281" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽"></w>
<w OGNTsort="127282" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="127283" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις"></w>
<w OGNTsort="127284" strongs="1656" morph="N-NSN" lemma="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy</w>
<w OGNTsort="127285" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="127286" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="127287" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">the Son</w>
<w OGNTsort="127288" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">God the Father</w>
<w OGNTsort="127289" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127290" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="127291" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="127292" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="127293" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127294" strongs="5207" morph="N-GSM" lemma="υἱός" text="Υἱοῦ"></w>
<w OGNTsort="127295" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127296" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">Father</w>
<w OGNTsort="127297" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127298" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<w OGNTsort="127299" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127300" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:4">
<Greek>Ἐχάρην λίαν ὅτι εὕρηκα ἐκ τῶν τέκνων σου περιπατοῦντας ἐν ἀληθείᾳ καθὼς ἐντολὴν ἐλάβομεν παρὰ τοῦ Πατρός</Greek>
<preText>\s5 \p \v 4</preText>
<ULB>I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, just as we have received this commandment from the Father.</ULB>
<residue>I greatly that I have found some of your in , we have this from the .</residue>
<w OGNTsort="127301" strongs="5463" morph="V-2AOI-1S" lemma="χαίρω" text="Ἐχάρην">rejoice</w>
<w OGNTsort="127302" strongs="3029" morph="ADV" lemma="λίαν" text="λίαν"></w>
<w OGNTsort="127303" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="127304" strongs="2147" morph="V-RAI-1S" lemma="εὑρίσκω" text="εὕρηκα"></w>
<w OGNTsort="127305" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="127306" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="127307" strongs="5043" morph="N-GPN" lemma="τέκνον" text="τέκνων">children</w>
<w OGNTsort="127308" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="127309" strongs="4043" morph="V-PAP-APM" lemma="περιπατέω" text="περιπατοῦντας">walking</w>
<w OGNTsort="127310" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127311" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<w OGNTsort="127312" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="127313" strongs="1785" morph="N-ASF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὴν">commandment</w>
<w OGNTsort="127314" strongs="2983" morph="V-2AAI-1P" lemma="λαμβάνω" text="ἐλάβομεν">received</w>
<w OGNTsort="127315" strongs="3844" morph="PREP" lemma="παρά" text="παρὰ"></w>
<w OGNTsort="127316" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127317" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="Πατρός">Father</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:5">
<Greek>καὶ νῦν ἐρωτῶ σε κυρία οὐχ ὡς ἐντολὴν γράφων σοι καινὴν ἀλλὰ ἣν εἴχομεν ἀπ᾽ ἀρχῆς ἵνα ἀγαπῶμεν ἀλλήλους</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>Now I plead with you, lady—not as though I were writing to you a new commandment, but one that we have had from the beginning—that we should love one another.</ULB>
<residue>Now I with you, lady—not as though I were writing to you a new , but one that we have had from the beginning—that we should one another.</residue>
<w OGNTsort="127318" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127319" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="127320" strongs="2065" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐρωτάω" text="ἐρωτῶ">plead</w>
<w OGNTsort="127321" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="127322" strongs="2959" morph="N-VSF" lemma="Κυρία" text="κυρία"></w>
<w OGNTsort="127323" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="127324" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="127325" strongs="1785" morph="N-ASF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὴν">commandment</w>
<w OGNTsort="127326" strongs="1125" morph="V-PAP-NSM" lemma="γράφω" text="γράφων"></w>
<w OGNTsort="127327" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="127328" strongs="2537" morph="A-ASF" lemma="καινός" text="καινὴν"></w>
<w OGNTsort="127329" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="127330" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="127331" strongs="2192" morph="V-IAI-1P" lemma="ἔχω" text="εἴχομεν"></w>
<w OGNTsort="127332" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="127333" strongs="746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς"></w>
<w OGNTsort="127334" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="127335" strongs="25" morph="V-PAS-1P" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶμεν">love</w>
<w OGNTsort="127336" strongs="240" morph="C-APM" lemma="ἀλλήλων" text="ἀλλήλους"></w>
</verse>
<verse name="2 John 1:6">
<Greek>καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἀγάπη ἵνα περιπατῶμεν κατὰ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ αὕτη ἡ ἐντολή ἐστιν καθὼς ἠκούσατε ἀπ᾽ ἀρχῆς ἵνα ἐν αὐτῇ περιπατῆτε</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>This is love, that we should walk according to his commandments. This is the commandment, just as you heard from the beginning, that you should walk in it.</ULB>
<residue>This is , that we should his . This is the , just as you from the beginning, that you should in it.</residue>
<w OGNTsort="127337" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127338" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη"></w>
<w OGNTsort="127339" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="127340" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="127341" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="127342" strongs="2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="127343" strongs="4043" morph="V-PAS-1P" lemma="περιπατέω" text="περιπατῶμεν">walk</w>
<w OGNTsort="127344" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="127345" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="127346" strongs="1785" morph="N-APF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὰς">commandments</w>
<w OGNTsort="127347" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="127348" strongs="3778" morph="D-NSF" lemma="οὗτος" text="αὕτη"></w>
<w OGNTsort="127349" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="127350" strongs="1785" morph="N-NSF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολή">commandment</w>
<w OGNTsort="127351" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="127352" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">according to</w>
<w OGNTsort="127353" strongs="191" morph="V-AAI-2P" lemma="ἀκούω" text="ἠκούσατε">heard</w>
<w OGNTsort="127354" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπ᾽"></w>
<w OGNTsort="127355" strongs="746" morph="N-GSF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχῆς"></w>
<w OGNTsort="127356" strongs="2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="127357" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127358" strongs="846" morph="P-DSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῇ"></w>
<w OGNTsort="127359" strongs="4043" morph="V-PAS-2P" lemma="περιπατέω" text="περιπατῆτε">walk</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:7">
<Greek>Ὅτι πολλοὶ πλάνοι ἐξῆλθον εἰς τὸν κόσμον οἱ μὴ ὁμολογοῦντες Ἰησοῦν Χριστὸν ἐρχόμενον ἐν σαρκί οὗτός ἐστιν ὁ πλάνος καὶ ὁ ἀντίχριστος</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>For many deceivers have gone out into the world, and they do not confess that Jesus Christ came in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.</ULB>
<residue>For many have gone out into the , and they do not that came in the . This is the and the .</residue>
<w OGNTsort="127360" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="Ὅτι"></w>
<w OGNTsort="127361" strongs="4183" morph="A-NPM" lemma="πολύς" text="πολλοὶ"></w>
<w OGNTsort="127362" strongs="4108" morph="A-NPM" lemma="πλάνος" text="πλάνοι">deceivers</w>
<w OGNTsort="127363" strongs="1831" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθον"></w>
<w OGNTsort="127364" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="127365" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="127366" strongs="2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world</w>
<w OGNTsort="127367" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="127368" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127369" strongs="3670" morph="V-PAP-NPM" lemma="ὁμολογέω" text="ὁμολογοῦντες">confess</w>
<w OGNTsort="127370" strongs="2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="127371" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸν">Christ</w>
<w OGNTsort="127372" strongs="2064" morph="V-PNP-ASM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχόμενον"></w>
<w OGNTsort="127373" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127374" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκί">flesh</w>
<w OGNTsort="127375" strongs="3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτός"></w>
<w OGNTsort="127376" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="127377" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127378" strongs="4108" morph="A-NSM" lemma="πλάνος" text="πλάνος">deceiver</w>
<w OGNTsort="127379" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127380" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127381" strongs="500" morph="N-NSM" lemma="ἀντίχριστος" text="ἀντίχριστος">antichrist</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:8">
<Greek>βλέπετε ἑαυτούς ἵνα μὴ ἀπολέσητε ἃ εἰργασάμεθα ἀλλὰ μισθὸν πλήρη ἀπολάβητε</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>Look to yourselves, that you do not lose the things for which we have labored, but so that you may receive a full reward.</ULB>
<residue>Look to yourselves, that you do not lose the things for which we have , but so that you may a full .</residue>
<w OGNTsort="127382" strongs="991" morph="V-PAM-2P" lemma="βλέπω" text="βλέπετε"></w>
<w OGNTsort="127383" strongs="1438" morph="F-2APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτούς"></w>
<w OGNTsort="127384" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="127385" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127386" strongs="622" morph="V-AAS-2P" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπολέσητε"></w>
<w OGNTsort="127387" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="127388" strongs="2038" morph="V-ADI-1P" lemma="ἐργάζομαι" text="εἰργασάμεθα">labored</w>
<w OGNTsort="127389" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="127390" strongs="3408" morph="N-ASM" lemma="μισθός" text="μισθὸν">reward</w>
<w OGNTsort="127391" strongs="4134" morph="A-ASM" lemma="πλήρης" text="πλήρη"></w>
<w OGNTsort="127392" strongs="618" morph="V-2AAS-2P" lemma="ἀπολαμβάνω" text="ἀπολάβητε">receive</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:9">
<Greek>πᾶς ὁ προάγων καὶ μὴ μένων ἐν τῇ διδαχῇ τοῦ Χριστοῦ Θεὸν οὐκ ἔχει ὁ μένων ἐν τῇ διδαχῇ οὗτος καὶ τὸν Πατέρα καὶ τὸν Υἱὸν ἔχει</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>Whoever goes on ahead and does not remain in the teaching of Christ does not have God. The one who remains in the teaching, this one has both the Father and the Son.</ULB>
<residue>Whoever goes on ahead and does not remain in the of does not have . The one who remains in the , this one has both the and .</residue>
<w OGNTsort="127393" strongs="3956" morph="A-NSM" lemma="πᾶς" text="πᾶς"></w>
<w OGNTsort="127394" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127395" strongs="4254" morph="V-PAP-NSM" lemma="προάγω" text="προάγων"></w>
<w OGNTsort="127396" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127397" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127398" strongs="3306" morph="V-PAP-NSM" lemma="μένω" text="μένων"></w>
<w OGNTsort="127399" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127400" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="127401" strongs="1322" morph="N-DSF" lemma="διδαχή" text="διδαχῇ">teaching</w>
<w OGNTsort="127402" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127403" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="127404" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">the Son</w>
<w OGNTsort="127405" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="127406" strongs="2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει"></w>
<w OGNTsort="127407" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127408" strongs="3306" morph="V-PAP-NSM" lemma="μένω" text="μένων"></w>
<w OGNTsort="127409" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127410" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="127411" strongs="1322" morph="N-DSF" lemma="διδαχή" text="διδαχῇ">teaching</w>
<w OGNTsort="127412" strongs="3778" morph="D-NSM" lemma="οὗτος" text="οὗτος"></w>
<w OGNTsort="127413" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127414" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="127415" strongs="3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="Πατέρα">Father</w>
<w OGNTsort="127416" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127417" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="127418" strongs="5207" morph="N-ASM" lemma="υἱός" text="Υἱὸν">God</w>
<w OGNTsort="127419" strongs="2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει"></w>
</verse>
<verse name="2 John 1:10">
<Greek>Εἴ τις ἔρχεται πρὸς ὑμᾶς καὶ ταύτην τὴν διδαχὴν οὐ φέρει μὴ λαμβάνετε αὐτὸν εἰς οἰκίαν καὶ χαίρειν αὐτῷ μὴ λέγετε</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house and do not greet him.</ULB>
<residue>If anyone comes to you and does not bring this , do not him into your and do not him.</residue>
<w OGNTsort="127420" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἴ"></w>
<w OGNTsort="127421" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="127422" strongs="2064" morph="V-PNI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχεται"></w>
<w OGNTsort="127423" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="127424" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="127425" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127426" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="ταύτην"></w>
<w OGNTsort="127427" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="127428" strongs="1322" morph="N-ASF" lemma="διδαχή" text="διδαχὴν">teaching</w>
<w OGNTsort="127429" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="127430" strongs="5342" morph="V-PAI-3S" lemma="φέρω" text="φέρει"></w>
<w OGNTsort="127431" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127432" strongs="2983" morph="V-PAM-2P" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνετε">receive</w>
<w OGNTsort="127433" strongs="846" morph="P-ASM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸν"></w>
<w OGNTsort="127434" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="127435" strongs="3614" morph="N-ASF" lemma="οἰκία" text="οἰκίαν">house</w>
<w OGNTsort="127436" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127437" strongs="5463" morph="V-PAN" lemma="χαίρω" text="χαίρειν">greet</w>
<w OGNTsort="127438" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="127439" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127440" strongs="3004" morph="V-PAM-2P" lemma="λέγω" text="λέγετε"></w>
</verse>
<verse name="2 John 1:11">
<Greek>ὁ λέγων γὰρ αὐτῷ χαίρειν κοινωνεῖ τοῖς ἔργοις αὐτοῦ τοῖς πονηροῖς</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>For the one who speaks a greeting to him participates in his evil deeds.</ULB>
<residue>For the one who speaks a to him participates in his .</residue>
<w OGNTsort="127441" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127442" strongs="3004" morph="V-PAP-NSM" lemma="λέγω" text="λέγων"></w>
<w OGNTsort="127443" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="127444" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="127445" strongs="5463" morph="V-PAN" lemma="χαίρω" text="χαίρειν">greeting</w>
<w OGNTsort="127446" strongs="2841" morph="V-PAI-3S" lemma="κοινωνέω" text="κοινωνεῖ"></w>
<w OGNTsort="127447" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="127448" strongs="2041" morph="N-DPN" lemma="ἔργον" text="ἔργοις">deeds</w>
<w OGNTsort="127449" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="127450" strongs="3588" morph="T-DPN" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="127451" strongs="4190" morph="A-DPN" lemma="πονηρός" text="πονηροῖς">evil</w>
</verse>
<verse name="2 John 1:12">
<Greek>Πολλὰ ἔχων ὑμῖν γράφειν οὐκ ἐβουλήθην διὰ χάρτου καὶ μέλανος ἀλλὰ ἐλπίζω γενέσθαι πρὸς ὑμᾶς καὶ στόμα πρὸς στόμα λαλῆσαι ἵνα ἡ χαρὰ ἡμῶν ᾖ πεπληρωμένη</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>I have many things to write to you, but I did not wish to write them with paper and ink. However, I hope to come to you and speak face to face, so that our joy will be complete.</ULB>
<residue>I have many things to write to you, but I did not wish to write them with paper and ink. However, I to come to you and speak to , so that our will be complete.</residue>
<w OGNTsort="127452" strongs="4183" morph="A-APN" lemma="πολύς" text="Πολλὰ"></w>
<w OGNTsort="127453" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων"></w>
<w OGNTsort="127454" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="127455" strongs="1125" morph="V-PAN" lemma="γράφω" text="γράφειν"></w>
<w OGNTsort="127456" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="127457" strongs="1014" morph="V-AOI-1S" lemma="βούλομαι" text="ἐβουλήθην"></w>
<w OGNTsort="127458" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="127459" strongs="5489" morph="N-GSM" lemma="χάρτης" text="χάρτου"></w>
<w OGNTsort="127460" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127461" strongs="3188" morph="N-GSN" lemma="μέλαν" text="μέλανος"></w>
<w OGNTsort="127462" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="127463" strongs="1679" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐλπίζω" text="ἐλπίζω">hope</w>
<w OGNTsort="127464" strongs="1096" morph="V-2ADN" lemma="γίνομαι" text="γενέσθαι"></w>
<w OGNTsort="127465" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="127466" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="127467" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127468" strongs="4750" morph="N-ASN" lemma="στόμα" text="στόμα">face</w>
<w OGNTsort="127469" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="127470" strongs="4750" morph="N-ASN" lemma="στόμα" text="στόμα">face</w>
<w OGNTsort="127471" strongs="2980" morph="V-AAN" lemma="λαλέω" text="λαλῆσαι"></w>
<w OGNTsort="127472" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="127473" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="127474" strongs="5479" morph="N-NSF" lemma="χαρά" text="χαρὰ">joy</w>
<w OGNTsort="127475" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="127476" strongs="1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ"></w>
<w OGNTsort="127477" strongs="4137" morph="V-RPP-NSF" lemma="πληρόω" text="πεπληρωμένη"></w>
</verse>
<verse name="2 John 1:13">
<Greek>Ἀσπάζεταί σε τὰ τέκνα τῆς ἀδελφῆς σου τῆς ἐκλεκτῆς</Greek>
<preText>\p \v 13</preText>
<ULB>The children of your chosen sister greet you.</ULB>
<residue>The of your you.</residue>
<w OGNTsort="127478" strongs="782" morph="V-PNI-3S" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζεταί">greet</w>
<w OGNTsort="127479" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="127480" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="127481" strongs="5043" morph="N-NPN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="127482" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="127483" strongs="79" morph="N-GSF" lemma="ἀδελφή" text="ἀδελφῆς">sister</w>
<w OGNTsort="127484" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="127485" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="127486" strongs="1588" morph="A-GSF" lemma="ἐκλεκτός" text="ἐκλεκτῆς">chosen</w>
</verse>
</chapter>
</div>
</xml>

View File

@ -1,315 +0,0 @@
<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml>
<div type="book" osisID="3jn">
<chapter osisID="3jn.1">
<verse name="3 John 1:1">
<Greek>Ὁ πρεσβύτερος Γαΐῳ τῷ ἀγαπητῷ ὃν ἐγὼ ἀγαπῶ ἐν ἀληθείᾳ</Greek>
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>The elder to beloved Gaius, whom I love in truth.</ULB>
<residue>The to Gaius, whom I in .</residue>
<w OGNTsort="127487" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="Ὁ"></w>
<w OGNTsort="127488" strongs="4245" morph="A-NSM" lemma="πρεσβύτερος" text="πρεσβύτερος">elder</w>
<w OGNTsort="127489" strongs="1050" morph="N-DSM-P" lemma="Γάϊος" text="Γαΐῳ"></w>
<w OGNTsort="127490" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="127491" strongs="27" morph="A-DSM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητῷ">beloved</w>
<w OGNTsort="127492" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="127493" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="127494" strongs="25" morph="V-PAI-1S" lemma="ἀγαπάω" text="ἀγαπῶ">love</w>
<w OGNTsort="127495" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127496" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:2">
<Greek>Ἀγαπητέ περὶ πάντων εὔχομαί σε εὐοδοῦσθαι καὶ ὑγιαίνειν καθὼς εὐοδοῦταί σου ἡ ψυχή</Greek>
<preText>\p \v 2</preText>
<ULB>Beloved, I pray that all may go well with you and that you may be healthy, just as it is well with your soul.</ULB>
<residue>Beloved, I that all may go well with you and that you may be , it is well with your .</residue>
<w OGNTsort="127497" strongs="27" morph="A-VSM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητέ"></w>
<w OGNTsort="127498" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="127499" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="127500" strongs="2172" morph="V-PNI-1S" lemma="εὔχομαι" text="εὔχομαί">pray</w>
<w OGNTsort="127501" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="127502" strongs="2137" morph="V-PPN" lemma="εὐοδόω" text="εὐοδοῦσθαι"></w>
<w OGNTsort="127503" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127504" strongs="5198" morph="V-PAN" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαίνειν">healthy</w>
<w OGNTsort="127505" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="127506" strongs="2137" morph="V-PPI-3S" lemma="εὐοδόω" text="εὐοδοῦταί"></w>
<w OGNTsort="127507" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="127508" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="127509" strongs="5590" morph="N-NSF" lemma="ψυχή" text="ψυχή">soul</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:3">
<Greek>ἐχάρην γὰρ λίαν ἐρχομένων ἀδελφῶν καὶ μαρτυρούντων σου τῇ ἀληθείᾳ καθὼς σὺ ἐν ἀληθείᾳ περιπατεῖς</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>For I rejoiced greatly when brothers came and bore witness to your truth, just as you walk in truth.</ULB>
<residue>For I when came and bore to your , you in .</residue>
<w OGNTsort="127510" strongs="5463" morph="V-2AOI-1S" lemma="χαίρω" text="ἐχάρην">rejoiced greatly</w>
<w OGNTsort="127511" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="127512" strongs="3029" morph="ADV" lemma="λίαν" text="λίαν"></w>
<w OGNTsort="127513" strongs="2064" morph="V-PNP-GPM" lemma="ἔρχομαι" text="ἐρχομένων"></w>
<w OGNTsort="127514" strongs="80" morph="N-GPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφῶν">brothers</w>
<w OGNTsort="127515" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127516" strongs="3140" morph="V-PAP-GPM" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρούντων">witness</w>
<w OGNTsort="127517" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="127518" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="127519" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<w OGNTsort="127520" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="καθὼς">just as</w>
<w OGNTsort="127521" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="σὺ"></w>
<w OGNTsort="127522" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127523" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<w OGNTsort="127524" strongs="4043" morph="V-PAI-2S" lemma="περιπατέω" text="περιπατεῖς">walk</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:4">
<Greek>μειζοτέραν τούτων οὐκ ἔχω χαράν ἵνα ἀκούω τὰ ἐμὰ τέκνα ἐν ἀληθείᾳ περιπατοῦντα</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>I have no greater joy than this, to hear that my children walk in the truth.</ULB>
<residue>I have no than this, to that my in the .</residue>
<w OGNTsort="127525" strongs="3173" morph="A-ASF-C" lemma="μέγας" text="μειζοτέραν">greater</w>
<w OGNTsort="127526" strongs="3778" morph="D-GPN" lemma="οὗτος" text="τούτων"></w>
<w OGNTsort="127527" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="127528" strongs="2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω"></w>
<w OGNTsort="127529" strongs="5479" morph="N-ASF" lemma="χαρά" text="χαράν">joy</w>
<w OGNTsort="127530" strongs="2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="127531" strongs="191" morph="V-PAS-1S" lemma="ἀκούω" text="ἀκούω">hear</w>
<w OGNTsort="127532" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="127533" strongs="1699" morph="S-1SAPN" lemma="ἐμός" text="ἐμὰ"></w>
<w OGNTsort="127534" strongs="5043" morph="N-APN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="127535" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127536" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
<w OGNTsort="127537" strongs="4043" morph="V-PAP-APN" lemma="περιπατέω" text="περιπατοῦντα">walk</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:5">
<Greek>Ἀγαπητέ πιστὸν ποιεῖς ὃ ἐὰν ἐργάσῃ εἰς τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τοῦτο ξένους</Greek>
<preText>\s5 \p \v 5</preText>
<ULB>Beloved, you practice faithfulness whenever you labor for the brothers and for strangers</ULB>
<residue>Beloved, you practice whenever you for the and for</residue>
<w OGNTsort="127538" strongs="27" morph="A-VSM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητέ"></w>
<w OGNTsort="127539" strongs="4103" morph="A-ASN" lemma="πιστός" text="πιστὸν">faithfulness</w>
<w OGNTsort="127540" strongs="4160" morph="V-PAI-2S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖς"></w>
<w OGNTsort="127541" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="127542" strongs="1437" morph="PRT" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="127543" strongs="2038" morph="V-ADS-2S" lemma="ἐργάζομαι" text="ἐργάσῃ">labor</w>
<w OGNTsort="127544" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="127545" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="127546" strongs="80" morph="N-APM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοὺς">brothers</w>
<w OGNTsort="127547" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127548" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="127549" strongs="3581" morph="A-APM" lemma="ξένος" text="ξένους">strangers</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:6">
<Greek>οἳ ἐμαρτύρησάν σου τῇ ἀγάπῃ ἐνώπιον ἐκκλησίας οὓς καλῶς ποιήσεις προπέμψας ἀξίως τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>who have borne witness of your love in the presence of the church. You do well to send them off on their journey in a manner worthy of God,</ULB>
<residue>who witness of your in the presence of the . You do to them off on their journey in a manner of ,</residue>
<w OGNTsort="127550" strongs="3739" morph="R-NPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἳ"></w>
<w OGNTsort="127551" strongs="3140" morph="V-AAI-3P" lemma="μαρτυρέω" text="ἐμαρτύρησάν">have ... borne</w>
<w OGNTsort="127552" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="127553" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="127554" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="127555" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="127556" strongs="1577" morph="N-GSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίας">church</w>
<w OGNTsort="127557" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς"></w>
<w OGNTsort="127558" strongs="2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" text="καλῶς">well</w>
<w OGNTsort="127559" strongs="4160" morph="V-FAI-2S" lemma="ποιέω" text="ποιήσεις"></w>
<w OGNTsort="127560" strongs="4311" morph="V-AAP-NSM" lemma="προπέμπω" text="προπέμψας">send</w>
<w OGNTsort="127561" strongs="516" morph="ADV" lemma="ἀξίως" text="ἀξίως">worthy</w>
<w OGNTsort="127562" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127563" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:7">
<Greek>ὑπὲρ γὰρ τοῦ Ὀνόματος ἐξῆλθον μηδὲν λαμβάνοντες ἀπὸ τῶν ἐθνικῶν</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>because it was for the sake of the name that they went out, taking nothing from the Gentiles.</ULB>
<residue>because it was for the sake of the that they went out, taking nothing from the .</residue>
<w OGNTsort="127564" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="127565" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="127566" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127567" strongs="3686" morph="N-GSN" lemma="ὄνομα" text="Ὀνόματος">name</w>
<w OGNTsort="127568" strongs="1831" morph="V-2AAI-3P" lemma="ἐξέρχομαι" text="ἐξῆλθον"></w>
<w OGNTsort="127569" strongs="3367" morph="A-ASN" lemma="μηδείς" text="μηδὲν"></w>
<w OGNTsort="127570" strongs="2983" morph="V-PAP-NPM" lemma="λαμβάνω" text="λαμβάνοντες"></w>
<w OGNTsort="127571" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="127572" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="127573" strongs="1482" morph="A-GPM" lemma="ἐθνικός" text="ἐθνικῶν">Gentiles</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:8">
<Greek>ἡμεῖς οὖν ὀφείλομεν ὑπολαμβάνειν τοὺς τοιούτους ἵνα συνεργοὶ γινώμεθα τῇ ἀληθείᾳ</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>We therefore should welcome such as these so that we will be fellow workers for the truth.</ULB>
<residue>We therefore should welcome such these so that we will be for the .</residue>
<w OGNTsort="127574" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="127575" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="127576" strongs="3784" morph="V-PAI-1P" lemma="ὀφείλω" text="ὀφείλομεν"></w>
<w OGNTsort="127577" strongs="5274" morph="V-PAN" lemma="ὑπολαμβάνω" text="ὑπολαμβάνειν"></w>
<w OGNTsort="127578" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="127579" strongs="5108" morph="D-APM" lemma="τοιοῦτος" text="τοιούτους">as</w>
<w OGNTsort="127580" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="127581" strongs="4904" morph="A-NPM" lemma="συνεργός" text="συνεργοὶ">fellow workers</w>
<w OGNTsort="127582" strongs="1096" morph="V-PNS-1P" lemma="γίνομαι" text="γινώμεθα"></w>
<w OGNTsort="127583" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="127584" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:9">
<Greek>Ἔγραψά τι τῇ ἐκκλησίᾳ ἀλλ᾽ ὁ φιλοπρωτεύων αὐτῶν Διοτρεφὴς οὐκ ἐπιδέχεται ἡμᾶς</Greek>
<preText>\s5 \p \v 9</preText>
<ULB>I wrote something to the congregation, but Diotrephes, who loves to be first among them, does not receive us.</ULB>
<residue>I wrote something to the , but Diotrephes, who to be first among them, does not us.</residue>
<w OGNTsort="127585" strongs="1125" morph="V-2AAI-1S" lemma="γράφω" text="Ἔγραψά"></w>
<w OGNTsort="127586" strongs="5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι"></w>
<w OGNTsort="127587" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="127588" strongs="1577" morph="N-DSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίᾳ">congregation</w>
<w OGNTsort="127589" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="127590" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127591" strongs="5383" morph="V-PAP-NSM" lemma="φιλοπρωτεύω" text="φιλοπρωτεύων">loves</w>
<w OGNTsort="127592" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="127593" strongs="1361" morph="N-NSM-P" lemma="Διοτρεφής" text="Διοτρεφὴς"></w>
<w OGNTsort="127594" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="127595" strongs="1926" morph="V-PNI-3S" lemma="ἐπιδέχομαι" text="ἐπιδέχεται">receive</w>
<w OGNTsort="127596" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
</verse>
<verse name="3 John 1:10">
<Greek>διὰ τοῦτο ἐὰν ἔλθω ὑπομνήσω αὐτοῦ τὰ ἔργα ἃ ποιεῖ λόγοις πονηροῖς φλυαρῶν ἡμᾶς καὶ μὴ ἀρκούμενος ἐπὶ τούτοις οὔτε αὐτὸς ἐπιδέχεται τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τοὺς βουλομένους κωλύει καὶ ἐκ τῆς ἐκκλησίας ἐκβάλλει</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>So if I come, I will call attention to the deeds he is doing, falsely accusing us with wicked words. Not satisfied with that, he not only refused to welcome the brothers himself, but he also stops those who want to welcome them and drives them out of the church.</ULB>
<residue>So if I come, I will call attention to the he is doing, falsely accusing us with . Not satisfied with that, he not only refused to welcome the himself, but he also stops those who want to welcome them and ı of the .</residue>
<w OGNTsort="127597" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="127598" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="127599" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="127600" strongs="2064" morph="V-2AAS-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔλθω"></w>
<w OGNTsort="127601" strongs="5279" morph="V-FAI-1S" lemma="ὑπομιμνήσκω" text="ὑπομνήσω"></w>
<w OGNTsort="127602" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="127603" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="127604" strongs="2041" morph="N-APN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">deeds</w>
<w OGNTsort="127605" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="127606" strongs="4160" morph="V-PAI-3S" lemma="ποιέω" text="ποιεῖ"></w>
<w OGNTsort="127607" strongs="3056" morph="N-DPM" lemma="λόγος" text="λόγοις">words</w>
<w OGNTsort="127608" strongs="4190" morph="A-DPM" lemma="πονηρός" text="πονηροῖς">wicked</w>
<w OGNTsort="127609" strongs="5396" morph="V-PAP-NSM" lemma="φλυαρέω" text="φλυαρῶν"></w>
<w OGNTsort="127610" strongs="1473" morph="P-1AP" lemma="ἐγώ" text="ἡμᾶς"></w>
<w OGNTsort="127611" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127612" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127613" strongs="714" morph="V-PPP-NSM" lemma="ἀρκέω" text="ἀρκούμενος"></w>
<w OGNTsort="127614" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="127615" strongs="3778" morph="D-DPN" lemma="οὗτος" text="τούτοις"></w>
<w OGNTsort="127616" strongs="3777" morph="CONJ-N" lemma="οὔτε" text="οὔτε"></w>
<w OGNTsort="127617" strongs="846" morph="P-NSM" lemma="αὐτός" text="αὐτὸς"></w>
<w OGNTsort="127618" strongs="1926" morph="V-PNI-3S" lemma="ἐπιδέχομαι" text="ἐπιδέχεται"></w>
<w OGNTsort="127619" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="127620" strongs="80" morph="N-APM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοὺς">brothers</w>
<w OGNTsort="127621" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127622" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="127623" strongs="1014" morph="V-PNP-APM" lemma="βούλομαι" text="βουλομένους"></w>
<w OGNTsort="127624" strongs="2967" morph="V-PAI-3S" lemma="κωλύω" text="κωλύει"></w>
<w OGNTsort="127625" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127626" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="127627" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="127628" strongs="1577" morph="N-GSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίας">church</w>
<w OGNTsort="127629" strongs="1544" morph="V-PAI-3S" lemma="ἐκβάλλω" text="ἐκβάλλει">drives ... out</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:11">
<Greek>Ἀγαπητέ μὴ μιμοῦ τὸ κακὸν ἀλλὰ τὸ ἀγαθόν ὁ ἀγαθοποιῶν ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν ὁ κακοποιῶν οὐχ ἑώρακεν τὸν Θεόν</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>Beloved, do not imitate what is evil but what is good. The one who does good is of God; the evildoer has not seen God.</ULB>
<residue>Beloved, not what is but what is . The one who does is of ; the has not seen .</residue>
<w OGNTsort="127630" strongs="27" morph="A-VSM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητέ"></w>
<w OGNTsort="127631" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127632" strongs="3401" morph="V-PNM-2S" lemma="μιμέομαι" text="μιμοῦ">imitate</w>
<w OGNTsort="127633" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="127634" strongs="2556" morph="A-ASN" lemma="κακός" text="κακὸν">do ... evil</w>
<w OGNTsort="127635" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="127636" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="127637" strongs="18" morph="A-ASN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθόν">good</w>
<w OGNTsort="127638" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127639" strongs="15" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀγαθοποιέω" text="ἀγαθοποιῶν">good</w>
<w OGNTsort="127640" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="127641" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127642" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="127643" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="127644" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127645" strongs="2554" morph="V-PAP-NSM" lemma="κακοποιέω" text="κακοποιῶν">evildoer</w>
<w OGNTsort="127646" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐχ"></w>
<w OGNTsort="127647" strongs="3708" morph="V-RAI-3S" lemma="ὁράω" text="ἑώρακεν"></w>
<w OGNTsort="127648" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="127649" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεόν">God</w>
</verse>
<verse name="3 John 1:12">
<Greek>Δημητρίῳ μεμαρτύρηται ὑπὸ πάντων καὶ ὑπὸ αὐτῆς τῆς ἀληθείας καὶ ἡμεῖς δὲ μαρτυροῦμεν καὶ οἶδας ὅτι ἡ μαρτυρία ἡμῶν ἀληθής ἐστιν</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>Demetrius received a good testimony from everyone and by the truth itself. We also testify about him, and you know that our testimony is true.</ULB>
<residue>Demetrius received a good from everyone and by the itself. We also about him, and you that our is .</residue>
<w OGNTsort="127650" strongs="1216" morph="N-DSM-P" lemma="Δημήτριος" text="Δημητρίῳ"></w>
<w OGNTsort="127651" strongs="3140" morph="V-RPI-3S" lemma="μαρτυρέω" text="μεμαρτύρηται">testimony</w>
<w OGNTsort="127652" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="127653" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="127654" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127655" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="127656" strongs="846" morph="P-GSF" lemma="αὐτός" text="αὐτῆς"></w>
<w OGNTsort="127657" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="127658" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="127659" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127660" strongs="1473" morph="P-1NP" lemma="ἐγώ" text="ἡμεῖς"></w>
<w OGNTsort="127661" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="127662" strongs="3140" morph="V-PAI-1P" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυροῦμεν">testimony</w>
<w OGNTsort="127663" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127664" strongs="1492" morph="V-RAI-2S" lemma="εἴδω" text="οἶδας">know</w>
<w OGNTsort="127665" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="127666" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="127667" strongs="3141" morph="N-NSF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρία">testify</w>
<w OGNTsort="127668" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="127669" strongs="227" morph="A-NSF" lemma="ἀληθής" text="ἀληθής">true</w>
<w OGNTsort="127670" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
</verse>
<verse name="3 John 1:13">
<Greek>Πολλὰ εἶχον γράψαι σοι ἀλλ᾽ οὐ θέλω διὰ μέλανος καὶ καλάμου σοι γράφειν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 13</preText>
<ULB>I had many things to write to you, but I do not wish to write them to you with pen and ink.</ULB>
<residue>I had many things to write to you, but I do not wish to write them to you with pen and ink.</residue>
<w OGNTsort="127671" strongs="4183" morph="A-APN" lemma="πολύς" text="Πολλὰ"></w>
<w OGNTsort="127672" strongs="2192" morph="V-IAI-1S" lemma="ἔχω" text="εἶχον"></w>
<w OGNTsort="127673" strongs="1125" morph="V-AAN" lemma="γράφω" text="γράψαι"></w>
<w OGNTsort="127674" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="127675" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="127676" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="127677" strongs="2309" morph="V-PAI-1S" lemma="θέλω" text="θέλω"></w>
<w OGNTsort="127678" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="127679" strongs="3188" morph="N-GSN" lemma="μέλαν" text="μέλανος"></w>
<w OGNTsort="127680" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127681" strongs="2563" morph="N-GSM" lemma="κάλαμος" text="καλάμου"></w>
<w OGNTsort="127682" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="127683" strongs="1125" morph="V-PAN" lemma="γράφω" text="γράφειν"></w>
</verse>
<verse name="3 John 1:14">
<Greek>ἐλπίζω δὲ εὐθέως σε ἰδεῖν καὶ στόμα πρὸς στόμα λαλήσομεν</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>But I hope to see you soon, and we will speak face to face.</ULB>
<residue>But I to see you soon, and we will speak to .</residue>
<w OGNTsort="127684" strongs="1679" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐλπίζω" text="ἐλπίζω">hope</w>
<w OGNTsort="127685" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="127686" strongs="2112" morph="ADV" lemma="εὐθέως" text="εὐθέως"></w>
<w OGNTsort="127687" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="127688" strongs="1492" morph="V-2AAN" lemma="εἴδω" text="ἰδεῖν"></w>
<w OGNTsort="127689" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127690" strongs="4750" morph="N-ASN" lemma="στόμα" text="στόμα">face</w>
<w OGNTsort="127691" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="127692" strongs="4750" morph="N-ASN" lemma="στόμα" text="στόμα">face</w>
<w OGNTsort="127693" strongs="2980" morph="V-FAI-1P" lemma="λαλέω" text="λαλήσομεν"></w>
</verse>
<verse name="3 John 1:15">
<Greek>Εἰρήνη σοι Ἀσπάζονταί σε οἱ φίλοι Ἀσπάζου τοὺς φίλους κατ᾽ ὄνομα</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>May peace be with you. The friends greet you. Greet our friends there by name.</ULB>
<residue>May be with you. The friends you. Greet our friends there by .</residue>
<w OGNTsort="127694" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="Εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="127695" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="127696" strongs="782" morph="V-PNI-3P" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζονταί">greet</w>
<w OGNTsort="127697" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="127698" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="127699" strongs="5384" morph="A-NPM" lemma="φίλος" text="φίλοι"></w>
<w OGNTsort="127700" strongs="782" morph="V-PNM-2S" lemma="ἀσπάζομαι" text="Ἀσπάζου"></w>
<w OGNTsort="127701" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="127702" strongs="5384" morph="A-APM" lemma="φίλος" text="φίλους"></w>
<w OGNTsort="127703" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="127704" strongs="3686" morph="N-ASN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name</w>
</verse>
</chapter>
</div>
</xml>

View File

@ -1,615 +0,0 @@
<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml>
<div type="book" osisID="jud">
<chapter osisID="jud.1">
<verse name="Jude 1:1">
<Greek>Ἰούδας Ἰησοῦ Χριστοῦ δοῦλος ἀδελφὸς δὲ Ἰακώβου Τοῖς ἐν Θεῷ Πατρὶ ἠγαπημένοις καὶ Ἰησοῦ Χριστῷ τετηρημένοις κλητοῖς</Greek>
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>Jude, a servant of Jesus Christ and brother of James, to those who are called, beloved in God the Father, and kept for Jesus Christ:</ULB>
<residue>Jude, a of and of , to those who are , in the , and for :</residue>
<w OGNTsort="127705" strongs="2455" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰούδας" text="Ἰούδας"></w>
<w OGNTsort="127706" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="127707" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Jesus Christ</w>
<w OGNTsort="127708" strongs="1401" morph="N-NSM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλος">servant</w>
<w OGNTsort="127709" strongs="80" morph="N-NSM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφὸς">brother</w>
<w OGNTsort="127710" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="127711" strongs="2385" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰάκωβος" text="Ἰακώβου">James</w>
<w OGNTsort="127712" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="Τοῖς"></w>
<w OGNTsort="127713" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127714" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="127715" strongs="3962" morph="N-DSM" lemma="πατήρ" text="Πατρὶ">Father</w>
<w OGNTsort="127716" strongs="25" morph="V-RPP-DPM" lemma="ἀγαπάω" text="ἠγαπημένοις">beloved</w>
<w OGNTsort="127717" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127718" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="127719" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ</w>
<w OGNTsort="127720" strongs="5083" morph="V-RPP-DPM" lemma="τηρέω" text="τετηρημένοις">kept</w>
<w OGNTsort="127721" strongs="2822" morph="A-DPM" lemma="κλητός" text="κλητοῖς">called</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:2">
<Greek>Ἔλεος ὑμῖν καὶ εἰρήνη καὶ ἀγάπη πληθυνθείη</Greek>
<preText>\p \v 2</preText>
<ULB>May mercy and peace and love be multiplied to you.</ULB>
<residue>May and and be to you.</residue>
<w OGNTsort="127722" strongs="1656" morph="N-NSN" lemma="ἔλεος" text="Ἔλεος">mercy</w>
<w OGNTsort="127723" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="127724" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127725" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="127726" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127727" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="127728" strongs="4129" morph="V-APO-3S" lemma="πληθύνω" text="πληθυνθείη">multiplied</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:3">
<Greek>Ἀγαπητοί πᾶσαν σπουδὴν ποιούμενος γράφειν ὑμῖν περὶ τῆς κοινῆς ἡμῶν σωτηρίας ἀνάγκην ἔσχον γράψαι ὑμῖν παρακαλῶν ἐπαγωνίζεσθαι τῇ ἅπαξ παραδοθείσῃ τοῖς ἁγίοις πίστει</Greek>
<preText>\s5 \p \v 3</preText>
<ULB>Beloved, while I was making every effort to write to you about our common salvation, I had to write to you to exhort you to struggle earnestly for the faith that was entrusted once for all to God's holy people.</ULB>
<residue>Beloved, while I was every to write to you about our common , I had to write to you to you to struggle earnestly for the that was once for all to God's people.</residue>
<w OGNTsort="127729" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="Ἀγαπητοί"></w>
<w OGNTsort="127730" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="127731" strongs="4710" morph="N-ASF" lemma="σπουδή" text="σπουδὴν">making ... effort</w>
<w OGNTsort="127732" strongs="4160" morph="V-PMP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιούμενος"></w>
<w OGNTsort="127733" strongs="1125" morph="V-PAN" lemma="γράφω" text="γράφειν"></w>
<w OGNTsort="127734" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="127735" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="127736" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="127737" strongs="2839" morph="A-GSF" lemma="κοινός" text="κοινῆς">holy</w>
<w OGNTsort="127738" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="127739" strongs="4991" morph="N-GSF" lemma="σωτηρία" text="σωτηρίας">salvation</w>
<w OGNTsort="127740" strongs="318" morph="N-ASF" lemma="ἀνάγκη" text="ἀνάγκην"></w>
<w OGNTsort="127741" strongs="2192" morph="V-2AAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔσχον"></w>
<w OGNTsort="127742" strongs="1125" morph="V-AAN" lemma="γράφω" text="γράψαι"></w>
<w OGNTsort="127743" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="127744" strongs="3870" morph="V-PAP-NSM" lemma="παρακαλέω" text="παρακαλῶν">exhort</w>
<w OGNTsort="127745" strongs="1864" morph="V-PNN" lemma="ἐπαγωνίζομαι" text="ἐπαγωνίζεσθαι"></w>
<w OGNTsort="127746" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="127747" strongs="530" morph="ADV" lemma="ἅπαξ" text="ἅπαξ"></w>
<w OGNTsort="127748" strongs="3860" morph="V-APP-DSF" lemma="παραδίδωμι" text="παραδοθείσῃ">entrusted</w>
<w OGNTsort="127749" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="127750" strongs="40" morph="A-DPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίοις"></w>
<w OGNTsort="127751" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:4">
<Greek>παρεισέδυσαν γάρ τινες ἄνθρωποι οἱ πάλαι προγεγραμμένοι εἰς τοῦτο τὸ κρίμα ἀσεβεῖς τὴν τοῦ Θεοῦ ἡμῶν χάριτα μετατιθέντες εἰς ἀσέλγειαν καὶ τὸν μόνον Δεσπότην καὶ Κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστὸν ἀρνούμενοι</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>For certain men have slipped in secretly among you. These men were marked out for condemnation. They are ungodly men who have changed the grace of our God into sensuality, and who deny our only Master and Lord, Jesus Christ.</ULB>
<residue>For certain men have slipped in secretly among you. These men were marked out for . They are men who have changed the of our into , and who our only Master and , .</residue>
<w OGNTsort="127752" strongs="3921" morph="V-2AAI-3P" lemma="παρεισδύνω" text="παρεισέδυσαν"></w>
<w OGNTsort="127753" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="127754" strongs="5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες"></w>
<w OGNTsort="127755" strongs="444" morph="N-NPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωποι"></w>
<w OGNTsort="127756" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="127757" strongs="3819" morph="ADV" lemma="πάλαι" text="πάλαι"></w>
<w OGNTsort="127758" strongs="4270" morph="V-RPP-NPM" lemma="προγράφω" text="προγεγραμμένοι"></w>
<w OGNTsort="127759" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="127760" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="127761" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="127762" strongs="2917" morph="N-ASN" lemma="κρίμα" text="κρίμα">condemnation</w>
<w OGNTsort="127763" strongs="765" morph="A-NPM" lemma="ἀσεβής" text="ἀσεβεῖς">ungodly</w>
<w OGNTsort="127764" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="127765" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127766" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="127767" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="127768" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="χάριτα">grace</w>
<w OGNTsort="127769" strongs="3346" morph="V-PAP-NPM" lemma="μετατίθημι" text="μετατιθέντες"></w>
<w OGNTsort="127770" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="127771" strongs="766" morph="N-ASF" lemma="ἀσέλγεια" text="ἀσέλγειαν">sensuality</w>
<w OGNTsort="127772" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127773" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="127774" strongs="3441" morph="A-ASM" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
<w OGNTsort="127775" strongs="1203" morph="N-ASM" lemma="δεσπότης" text="Δεσπότην">Lord</w>
<w OGNTsort="127776" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127777" strongs="2962" morph="N-ASM" lemma="κύριος" text="Κύριον"></w>
<w OGNTsort="127778" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="127779" strongs="2424" morph="N-ASM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦν">Jesus</w>
<w OGNTsort="127780" strongs="5547" morph="N-ASM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸν">Christ</w>
<w OGNTsort="127781" strongs="720" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἀρνέομαι" text="ἀρνούμενοι">deny</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:5">
<Greek>Ὑπομνῆσαι δὲ ὑμᾶς βούλομαι εἰδότας ὑμᾶς ἅπαξ πάντα ὅτι Ἰησοῦς λαὸν ἐκ γῆς Αἰγύπτου σώσας τὸ δεύτερον τοὺς μὴ πιστεύσαντας ἀπώλεσεν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 5</preText>
<ULB>Now I wish to remind you—although once you fully knew it—that the Lord saved a people out of the land of Egypt, but that afterward he destroyed those who did not believe.</ULB>
<residue>Now I wish to remind you—although once you fully it—that the Lord a out of the of , but that afterward he those who did not .</residue>
<w OGNTsort="127782" strongs="5279" morph="V-AAN" lemma="ὑπομιμνήσκω" text="Ὑπομνῆσαι"></w>
<w OGNTsort="127783" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="127784" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="127785" strongs="1014" morph="V-PNI-1S" lemma="βούλομαι" text="βούλομαι"></w>
<w OGNTsort="127786" strongs="1492" morph="V-RAP-APM" lemma="εἴδω" text="εἰδότας">knew</w>
<w OGNTsort="127787" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="127788" strongs="530" morph="ADV" lemma="ἅπαξ" text="ἅπαξ"></w>
<w OGNTsort="127789" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="127790" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="127791" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς"></w>
<w OGNTsort="127792" strongs="2992" morph="N-ASM" lemma="λαός" text="λαὸν">people</w>
<w OGNTsort="127793" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="127794" strongs="1093" morph="N-GSF" lemma="γῆ" text="γῆς">land</w>
<w OGNTsort="127795" strongs="125" morph="N-GSF-L" lemma="Αἴγυπτος" text="Αἰγύπτου">Egypt</w>
<w OGNTsort="127796" strongs="4982" morph="V-AAP-NSM" lemma="σῴζω" text="σώσας">saved</w>
<w OGNTsort="127797" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="127798" strongs="1208" morph="A-ASN" lemma="δεύτερος" text="δεύτερον"></w>
<w OGNTsort="127799" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="127800" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127801" strongs="4100" morph="V-AAP-APM" lemma="πιστεύω" text="πιστεύσαντας">believe</w>
<w OGNTsort="127802" strongs="622" morph="V-AAI-3S" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπώλεσεν">destroyed</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:6">
<Greek>ἀγγέλους τε τοὺς μὴ τηρήσαντας τὴν ἑαυτῶν ἀρχὴν ἀλλὰ ἀπολιπόντας τὸ ἴδιον οἰκητήριον εἰς κρίσιν μεγάλης ἡμέρας δεσμοῖς ἀϊδίοις ὑπὸ ζόφον τετήρηκεν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>Also, angels who did not keep to their own position of authority, but who left their proper dwelling place—God has kept them in everlasting chains, in utter darkness, for the judgment on the great day.</ULB>
<residue>Also, who did not to their own position of authority, but who left their proper —God has them in , in utter , for the on the .</residue>
<w OGNTsort="127803" strongs="32" morph="N-APM" lemma="ἄγγελος" text="ἀγγέλους">angels</w>
<w OGNTsort="127804" strongs="5037" morph="CONJ" lemma="τε" text="τε"></w>
<w OGNTsort="127805" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="127806" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="127807" strongs="5083" morph="V-AAP-APM" lemma="τηρέω" text="τηρήσαντας">kept</w>
<w OGNTsort="127808" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="127809" strongs="1438" morph="F-3GPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῶν"></w>
<w OGNTsort="127810" strongs="746" morph="N-ASF" lemma="ἀρχή" text="ἀρχὴν"></w>
<w OGNTsort="127811" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="127812" strongs="620" morph="V-2AAP-APM" lemma="ἀπολείπω" text="ἀπολιπόντας"></w>
<w OGNTsort="127813" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="127814" strongs="2398" morph="A-ASN" lemma="ἴδιος" text="ἴδιον"></w>
<w OGNTsort="127815" strongs="3613" morph="N-ASN" lemma="οἰκητήριον" text="οἰκητήριον">dwelling place</w>
<w OGNTsort="127816" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="127817" strongs="2920" morph="N-ASF" lemma="κρίσις" text="κρίσιν">judgment</w>
<w OGNTsort="127818" strongs="3173" morph="A-GSF" lemma="μέγας" text="μεγάλης">great</w>
<w OGNTsort="127819" strongs="2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">day</w>
<w OGNTsort="127820" strongs="1199" morph="N-DPM" lemma="δεσμός" text="δεσμοῖς">chains</w>
<w OGNTsort="127821" strongs="126" morph="A-DPM" lemma="ἀΐδιος" text="ἀϊδίοις">everlasting</w>
<w OGNTsort="127822" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="127823" strongs="2217" morph="N-ASM" lemma="ζόφος" text="ζόφον">darkness</w>
<w OGNTsort="127824" strongs="5083" morph="V-RAI-3S" lemma="τηρέω" text="τετήρηκεν">keep</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:7">
<Greek>ὡς Σόδομα καὶ Γόμορρα καὶ αἱ περὶ αὐτὰς πόλεις τὸν ὅμοιον τρόπον τούτοις ἐκπορνεύσασαι καὶ ἀπελθοῦσαι ὀπίσω σαρκὸς ἑτέρας πρόκεινται δεῖγμα πυρὸς αἰωνίου δίκην ὑπέχουσαι</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>So also Sodom and Gomorrah and the cities around them gave themselves over to sexual immorality and perverse sexual acts. They serve as an example of those who suffer the punishment of eternal fire.</ULB>
<residue>So also and Gomorrah and the cities around them gave themselves over to and perverse sexual acts. They serve an example of those who suffer the of .</residue>
<w OGNTsort="127825" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="127826" strongs="4670" morph="N-NPN-L" lemma="Σόδομα" text="Σόδομα">Sodom</w>
<w OGNTsort="127827" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127828" strongs="1116" morph="N-NSF-L" lemma="Γόμορρα" text="Γόμορρα"></w>
<w OGNTsort="127829" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127830" strongs="3588" morph="T-NPF" lemma="ὁ" text="αἱ"></w>
<w OGNTsort="127831" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="127832" strongs="846" morph="P-APF" lemma="αὐτός" text="αὐτὰς"></w>
<w OGNTsort="127833" strongs="4172" morph="N-NPF" lemma="πόλις" text="πόλεις"></w>
<w OGNTsort="127834" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="127835" strongs="3664" morph="A-ASM" lemma="ὅμοιος" text="ὅμοιον">as</w>
<w OGNTsort="127836" strongs="5158" morph="N-ASM" lemma="τρόπος" text="τρόπον"></w>
<w OGNTsort="127837" strongs="3778" morph="D-DPM" lemma="οὗτος" text="τούτοις"></w>
<w OGNTsort="127838" strongs="1608" morph="V-AAP-NPF" lemma="ἐκπορνεύω" text="ἐκπορνεύσασαι">sexual immorality</w>
<w OGNTsort="127839" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127840" strongs="565" morph="V-2AAP-NPF" lemma="ἀπέρχομαι" text="ἀπελθοῦσαι"></w>
<w OGNTsort="127841" strongs="3694" morph="PREP" lemma="ὀπίσω" text="ὀπίσω"></w>
<w OGNTsort="127842" strongs="4561" morph="N-GSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὸς"></w>
<w OGNTsort="127843" strongs="2087" morph="A-GSF" lemma="ἕτερος" text="ἑτέρας"></w>
<w OGNTsort="127844" strongs="4295" morph="V-PNI-3P" lemma="πρόκειμαι" text="πρόκεινται"></w>
<w OGNTsort="127845" strongs="1164" morph="N-ASN" lemma="δεῖγμα" text="δεῖγμα"></w>
<w OGNTsort="127846" strongs="4442" morph="N-GSN" lemma="πῦρ" text="πυρὸς">fire</w>
<w OGNTsort="127847" strongs="166" morph="A-GSN" lemma="αἰώνιος" text="αἰωνίου">eternal</w>
<w OGNTsort="127848" strongs="1349" morph="N-ASF" lemma="δίκη" text="δίκην">punishment</w>
<w OGNTsort="127849" strongs="5254" morph="V-PAP-NPF" lemma="ὑπέχω" text="ὑπέχουσαι"></w>
</verse>
<verse name="Jude 1:8">
<Greek>Ὁμοίως μέντοι καὶ οὗτοι ἐνυπνιαζόμενοι σάρκα μὲν μιαίνουσιν κυριότητα δὲ ἀθετοῦσιν δόξας δὲ βλασφημοῦσιν</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>Yet in the same way, these dreamers also defile their bodies. They reject authority and they slander the glorious ones.</ULB>
<residue>Yet , these also their . They and they the ones.</residue>
<w OGNTsort="127850" strongs="3668" morph="ADV" lemma="ὁμοίως" text="Ὁμοίως">in the same way</w>
<w OGNTsort="127851" strongs="3305" morph="CONJ" lemma="μέντοι" text="μέντοι"></w>
<w OGNTsort="127852" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127853" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="οὗτοι"></w>
<w OGNTsort="127854" strongs="1797" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἐνυπνιάζω" text="ἐνυπνιαζόμενοι">dreamers</w>
<w OGNTsort="127855" strongs="4561" morph="N-ASF" lemma="σάρξ" text="σάρκα">bodies</w>
<w OGNTsort="127856" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="127857" strongs="3392" morph="V-PAI-3P" lemma="μιαίνω" text="μιαίνουσιν">defile</w>
<w OGNTsort="127858" strongs="2963" morph="N-ASF" lemma="κυριότης" text="κυριότητα">authority</w>
<w OGNTsort="127859" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="127860" strongs="114" morph="V-PAI-3P" lemma="ἀθετέω" text="ἀθετοῦσιν">reject</w>
<w OGNTsort="127861" strongs="1391" morph="N-APF" lemma="δόξα" text="δόξας">glorious</w>
<w OGNTsort="127862" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="127863" strongs="987" morph="V-PAI-3P" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημοῦσιν">slander</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:9">
<Greek>ὁ δὲ Μιχαὴλ ὁ ἀρχάγγελος ὅτε τῷ διαβόλῳ διακρινόμενος διελέγετο περὶ τοῦ Μωϋσέως σώματος οὐκ ἐτόλμησεν κρίσιν ἐπενεγκεῖν βλασφημίας ἀλλὰ εἶπεν Ἐπιτιμήσαι σοι Κύριος</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>But even Michael the archangel, when he was arguing with the devil and disputing with him about the body of Moses, did not dare to condemn him for slander, but he said, "May the Lord rebuke you!"</ULB>
<residue>But even the , when he was with the devil and disputing with him about the of , did not to him for , but he said, "May the you!"</residue>
<w OGNTsort="127864" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127865" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="127866" strongs="3413" morph="N-NSM-P" lemma="Μιχαήλ" text="Μιχαὴλ">Michael</w>
<w OGNTsort="127867" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127868" strongs="743" morph="N-NSM" lemma="ἀρχάγγελος" text="ἀρχάγγελος">archangel</w>
<w OGNTsort="127869" strongs="3753" morph="CONJ" lemma="ὅτε" text="ὅτε"></w>
<w OGNTsort="127870" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="127871" strongs="1228" morph="A-DSM" lemma="διάβολος" text="διαβόλῳ">slander</w>
<w OGNTsort="127872" strongs="1252" morph="V-PMP-NSM" lemma="διακρίνω" text="διακρινόμενος">arguing</w>
<w OGNTsort="127873" strongs="1256" morph="V-INI-3S" lemma="διαλέγω" text="διελέγετο"></w>
<w OGNTsort="127874" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="127875" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127876" strongs="3475" morph="N-GSM-P" lemma="Μωϋσῆς, Μωσῆς" text="Μωϋσέως">Moses</w>
<w OGNTsort="127877" strongs="4983" morph="N-GSN" lemma="σῶμα" text="σώματος">body</w>
<w OGNTsort="127878" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="127879" strongs="5111" morph="V-AAI-3S" lemma="τολμάω" text="ἐτόλμησεν">dare</w>
<w OGNTsort="127880" strongs="2920" morph="N-ASF" lemma="κρίσις" text="κρίσιν">condemn</w>
<w OGNTsort="127881" strongs="2018" morph="V-2AAN" lemma="ἐπιφέρω" text="ἐπενεγκεῖν"></w>
<w OGNTsort="127882" strongs="988" morph="N-GSF" lemma="βλασφημία" text="βλασφημίας"></w>
<w OGNTsort="127883" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="127884" strongs="2036" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔπω, ἐρῶ, εἶπον" text="εἶπεν"></w>
<w OGNTsort="127885" strongs="2008" morph="V-AAO-3S" lemma="ἐπιτιμάω" text="Ἐπιτιμήσαι">rebuke</w>
<w OGNTsort="127886" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="127887" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:10">
<Greek>οὗτοι δὲ ὅσα μὲν οὐκ οἴδασιν βλασφημοῦσιν ὅσα δὲ φυσικῶς ὡς τὰ ἄλογα ζῷα ἐπίστανται ἐν τούτοις φθείρονται</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>But these people insult whatever they do not understand; and what they do understand naturally, like unreasoning animals, these are the very things that destroy them.</ULB>
<residue>But these people whatever they do not ; and what they do naturally, like unreasoning , these are the very things that them.</residue>
<w OGNTsort="127888" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="οὗτοι"></w>
<w OGNTsort="127889" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="127890" strongs="3745" morph="K-APN" lemma="ὅσος" text="ὅσα"></w>
<w OGNTsort="127891" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="127892" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="127893" strongs="1492" morph="V-RAI-3P" lemma="εἴδω" text="οἴδασιν">understand</w>
<w OGNTsort="127894" strongs="987" morph="V-PAI-3P" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημοῦσιν">insult</w>
<w OGNTsort="127895" strongs="3745" morph="K-APN" lemma="ὅσος" text="ὅσα"></w>
<w OGNTsort="127896" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="127897" strongs="5447" morph="ADV" lemma="φυσικῶς" text="φυσικῶς"></w>
<w OGNTsort="127898" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="127899" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="127900" strongs="249" morph="A-NPN" lemma="ἄλογος" text="ἄλογα"></w>
<w OGNTsort="127901" strongs="2226" morph="N-NPN" lemma="ζῷον" text="ζῷα">animals</w>
<w OGNTsort="127902" strongs="1987" morph="V-PNI-3P" lemma="ἐπίσταμαι" text="ἐπίστανται">understand</w>
<w OGNTsort="127903" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127904" strongs="3778" morph="D-DPN" lemma="οὗτος" text="τούτοις"></w>
<w OGNTsort="127905" strongs="5351" morph="V-PPI-3P" lemma="φθείρω" text="φθείρονται">destroy</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:11">
<Greek>οὐαὶ αὐτοῖς ὅτι τῇ ὁδῷ τοῦ Κάϊν ἐπορεύθησαν καὶ τῇ πλάνῃ τοῦ Βαλαὰμ μισθοῦ ἐξεχύθησαν καὶ τῇ ἀντιλογίᾳ τοῦ Κόρε ἀπώλοντο</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>Woe to them! For they have walked in the way of Cain and have plunged into Balaam's error for profit. They have perished in Korah's rebellion.</ULB>
<residue>Woe to them! For they have walked in the way of and have plunged into for . They have in Korah's .</residue>
<w OGNTsort="127906" strongs="3759" morph="INJ" lemma="οὐαί" text="οὐαὶ"></w>
<w OGNTsort="127907" strongs="846" morph="P-DPM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="127908" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="127909" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="127910" strongs="3598" morph="N-DSF" lemma="ὁδός" text="ὁδῷ"></w>
<w OGNTsort="127911" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127912" strongs="2535" morph="N-GSM-P" lemma="Κάϊν" text="Κάϊν">Cain</w>
<w OGNTsort="127913" strongs="4198" morph="V-AOI-3P" lemma="πορεύω" text="ἐπορεύθησαν"></w>
<w OGNTsort="127914" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127915" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="127916" strongs="4106" morph="N-DSF" lemma="πλάνη" text="πλάνῃ">error</w>
<w OGNTsort="127917" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127918" strongs="903" morph="N-GSM-P" lemma="Βαλαάμ" text="Βαλαὰμ">Balaam's</w>
<w OGNTsort="127919" strongs="3408" morph="N-GSM" lemma="μισθός" text="μισθοῦ">profit</w>
<w OGNTsort="127920" strongs="1632" morph="V-API-3P" lemma="ἐκχέω" text="ἐξεχύθησαν"></w>
<w OGNTsort="127921" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127922" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="127923" strongs="485" morph="N-DSF" lemma="ἀντιλογία" text="ἀντιλογίᾳ">rebellion</w>
<w OGNTsort="127924" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127925" strongs="2879" morph="N-GSM-P" lemma="Κορέ" text="Κόρε"></w>
<w OGNTsort="127926" strongs="622" morph="V-2AMI-3P" lemma="ἀπολλύω" text="ἀπώλοντο">perished</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:12">
<Greek>Οὗτοί εἰσιν οἱ ἐν ταῖς ἀγάπαις ὑμῶν σπιλάδες συνευωχούμενοι ἀφόβως ἑαυτοὺς ποιμαίνοντες νεφέλαι ἄνυδροι ὑπὸ ἀνέμων παραφερόμεναι δένδρα φθινοπωρινὰ ἄκαρπα δὶς ἀποθανόντα ἐκριζωθέντα</Greek>
<preText>\s5 \v 12</preText>
<ULB>These people are dangerous reefs at your love feasts, feasting with you fearlessly—shepherds who only feed themselves. They are clouds without rain carried along by winds; autumn trees, without fruit—twice dead, uprooted.</ULB>
<residue>These people are dangerous reefs at your love , with you — who only feed themselves. They are clouds without rain carried along by winds; autumn trees, without —twice , uprooted.</residue>
<w OGNTsort="127927" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="Οὗτοί"></w>
<w OGNTsort="127928" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν"></w>
<w OGNTsort="127929" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="127930" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127931" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="127932" strongs="26" morph="N-DPF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπαις">feasting</w>
<w OGNTsort="127933" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="127934" strongs="4694" morph="N-NPF" lemma="σπιλάς" text="σπιλάδες"></w>
<w OGNTsort="127935" strongs="4910" morph="V-PNP-NPM" lemma="συνευωχέομαι" text="συνευωχούμενοι">feasts</w>
<w OGNTsort="127936" strongs="870" morph="ADV" lemma="ἀφόβως" text="ἀφόβως">fearlessly</w>
<w OGNTsort="127937" strongs="1438" morph="F-3APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="127938" strongs="4165" morph="V-PAP-NPM" lemma="ποιμαίνω" text="ποιμαίνοντες">shepherds</w>
<w OGNTsort="127939" strongs="3507" morph="N-NPF" lemma="νεφέλη" text="νεφέλαι"></w>
<w OGNTsort="127940" strongs="504" morph="A-NPF" lemma="ἄνυδρος" text="ἄνυδροι"></w>
<w OGNTsort="127941" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="127942" strongs="417" morph="N-GPM" lemma="ἄνεμος" text="ἀνέμων"></w>
<w OGNTsort="127943" strongs="3911" morph="V-PPP-NPF" lemma="παραφέρω" text="παραφερόμεναι"></w>
<w OGNTsort="127944" strongs="1186" morph="N-NPN" lemma="δένδρον" text="δένδρα"></w>
<w OGNTsort="127945" strongs="5352" morph="A-NPN" lemma="φθινοπωρινός" text="φθινοπωρινὰ">fruit</w>
<w OGNTsort="127946" strongs="175" morph="A-NPN" lemma="ἄκαρπος" text="ἄκαρπα"></w>
<w OGNTsort="127947" strongs="1364" morph="ADV" lemma="δίς" text="δὶς"></w>
<w OGNTsort="127948" strongs="599" morph="V-2AAP-NPN" lemma="ἀποθνήσκω" text="ἀποθανόντα">dead</w>
<w OGNTsort="127949" strongs="1610" morph="V-APP-NPN" lemma="ἐκριζόω" text="ἐκριζωθέντα"></w>
</verse>
<verse name="Jude 1:13">
<Greek>κύματα ἄγρια θαλάσσης ἐπαφρίζοντα τὰς ἑαυτῶν αἰσχύνας ἀστέρες πλανῆται οἷς ὁ ζόφος τοῦ σκότους εἰς αἰῶνα τετήρηται</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>They are violent waves in the sea, foaming up their shame; wandering stars, for whom the gloom of complete darkness has been reserved forever.</ULB>
<residue>They are violent waves in the sea, foaming up their ; wandering stars, for whom the of complete has been .</residue>
<w OGNTsort="127950" strongs="2949" morph="N-NPN" lemma="κῦμα" text="κύματα"></w>
<w OGNTsort="127951" strongs="66" morph="A-NPN" lemma="ἄγριος" text="ἄγρια"></w>
<w OGNTsort="127952" strongs="2281" morph="N-GSF" lemma="θάλασσα" text="θαλάσσης"></w>
<w OGNTsort="127953" strongs="1890" morph="V-PAP-NPN" lemma="ἐπαφρίζω" text="ἐπαφρίζοντα"></w>
<w OGNTsort="127954" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="127955" strongs="1438" morph="F-3GPN" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῶν"></w>
<w OGNTsort="127956" strongs="152" morph="N-APF" lemma="αἰσχύνη" text="αἰσχύνας">shame</w>
<w OGNTsort="127957" strongs="792" morph="N-NPM" lemma="ἀστήρ" text="ἀστέρες"></w>
<w OGNTsort="127958" strongs="4107" morph="A-NPM" lemma="πλανήτης" text="πλανῆται"></w>
<w OGNTsort="127959" strongs="3739" morph="R-DPM" lemma="ὅς, ἥ" text="οἷς"></w>
<w OGNTsort="127960" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="127961" strongs="2217" morph="N-NSM" lemma="ζόφος" text="ζόφος">darkness</w>
<w OGNTsort="127962" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="127963" strongs="4655" morph="N-GSN" lemma="σκότος" text="σκότους">gloom</w>
<w OGNTsort="127964" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="127965" strongs="165" morph="N-ASM" lemma="αἰών" text="αἰῶνα">forever</w>
<w OGNTsort="127966" strongs="5083" morph="V-RPI-3S" lemma="τηρέω" text="τετήρηται">reserved</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:14">
<Greek>Προεφήτευσεν δὲ καὶ τούτοις ἕβδομος ἀπὸ Ἀδὰμ Ἑνὼχ λέγων Ἰδοὺ ἦλθεν Κύριος ἐν ἁγίαις μυριάσιν αὐτοῦ</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>Enoch, the seventh from Adam, prophesied about them, saying, "Look! The Lord is coming with thousands and thousands of his holy ones.</ULB>
<residue>, the seventh from , about them, saying, "Look! The is coming with thousands and thousands of his .</residue>
<w OGNTsort="127967" strongs="4395" morph="V-AAI-3S" lemma="προφητεύω" text="Προεφήτευσεν">prophesied</w>
<w OGNTsort="127968" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="127969" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127970" strongs="3778" morph="D-DPM" lemma="οὗτος" text="τούτοις"></w>
<w OGNTsort="127971" strongs="1442" morph="A-NSM" lemma="ἕβδομος" text="ἕβδομος"></w>
<w OGNTsort="127972" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="127973" strongs="76" morph="N-GSM-P" lemma="Ἀδάμ" text="Ἀδὰμ">Adam</w>
<w OGNTsort="127974" strongs="1802" morph="N-NSM-P" lemma="Ἐνώχ" text="Ἑνὼχ">Enoch</w>
<w OGNTsort="127975" strongs="3004" morph="V-PAP-NSM" lemma="λέγω" text="λέγων"></w>
<w OGNTsort="127976" strongs="2400" morph="INJ" lemma="ἰδού" text="Ἰδοὺ"></w>
<w OGNTsort="127977" strongs="2064" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθεν"></w>
<w OGNTsort="127978" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="127979" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="127980" strongs="40" morph="A-DPF" lemma="ἅγιος" text="ἁγίαις">holy ones</w>
<w OGNTsort="127981" strongs="3461" morph="N-DPF" lemma="μυριάς" text="μυριάσιν"></w>
<w OGNTsort="127982" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="Jude 1:15">
<Greek>ποιῆσαι κρίσιν κατὰ πάντων καὶ ἐλέγξαι πᾶσαν ψυχὴν περὶ πάντων τῶν ἔργων ἀσεβείας αὐτῶν ὧν ἠσέβησαν καὶ περὶ πάντων τῶν σκληρῶν ὧν ἐλάλησαν κατ᾽ αὐτοῦ ἁμαρτωλοὶ ἀσεβεῖς</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>He is coming to execute judgment on everyone. He is coming to convict all the ungodly of all the works they have done in an ungodly way, and of all the bitter words that ungodly sinners have spoken against him."</ULB>
<residue>He is coming to execute on everyone. He is coming to convict all the of all the they have done in an way, and of all the bitter words that have spoken against him."</residue>
<w OGNTsort="127983" strongs="4160" morph="V-AAN" lemma="ποιέω" text="ποιῆσαι"></w>
<w OGNTsort="127984" strongs="2920" morph="N-ASF" lemma="κρίσις" text="κρίσιν">judgment</w>
<w OGNTsort="127985" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="127986" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="127987" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="127988" strongs="1651" morph="V-AAN" lemma="ἐλέγχω" text="ἐλέγξαι"></w>
<w OGNTsort="127989" strongs="3956" morph="A-ASF" lemma="πᾶς" text="πᾶσαν"></w>
<w OGNTsort="127990" strongs="5590" morph="N-ASF" lemma="ψυχή" text="ψυχὴν"></w>
<w OGNTsort="127991" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="127992" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="127993" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="127994" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="127995" strongs="763" morph="N-GSF" lemma="ἀσέβεια" text="ἀσεβείας">ungodly</w>
<w OGNTsort="127996" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="127997" strongs="3739" morph="R-GPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="127998" strongs="764" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀσεβέω" text="ἠσέβησαν">ungodly</w>
<w OGNTsort="127999" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="128000" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="128001" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="128002" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="128003" strongs="4642" morph="A-GPN" lemma="σκληρός" text="σκληρῶν"></w>
<w OGNTsort="128004" strongs="3739" morph="R-GPN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="128005" strongs="2980" morph="V-AAI-3P" lemma="λαλέω" text="ἐλάλησαν"></w>
<w OGNTsort="128006" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="128007" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="128008" strongs="268" morph="A-NPM" lemma="ἁμαρτωλός" text="ἁμαρτωλοὶ">sinners</w>
<w OGNTsort="128009" strongs="765" morph="A-NPM" lemma="ἀσεβής" text="ἀσεβεῖς">ungodly</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:16">
<Greek>Οὗτοί εἰσιν γογγυσταί μεμψίμοιροι κατὰ τὰς ἐπιθυμίας αὐτῶν πορευόμενοι καὶ τὸ στόμα αὐτῶν λαλεῖ ὑπέρογκα θαυμάζοντες πρόσωπα ὠφελείας χάριν</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>These are grumblers, complainers, following their evil desires. Their mouths speak loud boasts, flattering others for profit.</ULB>
<residue>These are grumblers, complainers, following their evil . Their mouths speak loud boasts, others for .</residue>
<w OGNTsort="128010" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="Οὗτοί"></w>
<w OGNTsort="128011" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν"></w>
<w OGNTsort="128012" strongs="1113" morph="N-NPM" lemma="γογγυστής" text="γογγυσταί"></w>
<w OGNTsort="128013" strongs="3202" morph="A-NPM" lemma="μεμψίμοιρος" text="μεμψίμοιροι"></w>
<w OGNTsort="128014" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="128015" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="128016" strongs="1939" morph="N-APF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">desires</w>
<w OGNTsort="128017" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="128018" strongs="4198" morph="V-PNP-NPM" lemma="πορεύω" text="πορευόμενοι"></w>
<w OGNTsort="128019" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="128020" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="128021" strongs="4750" morph="N-NSN" lemma="στόμα" text="στόμα"></w>
<w OGNTsort="128022" strongs="846" morph="P-GPM" lemma="αὐτός" text="αὐτῶν"></w>
<w OGNTsort="128023" strongs="2980" morph="V-PAI-3S" lemma="λαλέω" text="λαλεῖ"></w>
<w OGNTsort="128024" strongs="5246" morph="A-APN" lemma="ὑπέρογκος" text="ὑπέρογκα"></w>
<w OGNTsort="128025" strongs="2296" morph="V-PAP-NPM" lemma="θαυμάζω" text="θαυμάζοντες">flattering</w>
<w OGNTsort="128026" strongs="4383" morph="N-APN" lemma="πρόσωπον" text="πρόσωπα"></w>
<w OGNTsort="128027" strongs="5622" morph="N-GSF" lemma="ὠφέλεια" text="ὠφελείας">profit</w>
<w OGNTsort="128028" strongs="5484" morph="PREP" lemma="χάριν" text="χάριν"></w>
</verse>
<verse name="Jude 1:17">
<Greek>Ὑμεῖς δέ ἀγαπητοί μνήσθητε τῶν ῥημάτων τῶν προειρημένων ὑπὸ τῶν ἀποστόλων τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 17</preText>
<ULB>But you, beloved, remember the words that were spoken in the past by the apostles of our Lord Jesus Christ.</ULB>
<residue>But you, , remember the that were spoken in the past by the of our .</residue>
<w OGNTsort="128029" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="128030" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="128031" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved</w>
<w OGNTsort="128032" strongs="3403" morph="V-APM-2P" lemma="μιμνήσκω" text="μνήσθητε"></w>
<w OGNTsort="128033" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="128034" strongs="4487" morph="N-GPN" lemma="ῥῆμα" text="ῥημάτων">words</w>
<w OGNTsort="128035" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="128036" strongs="4280" morph="V-RPP-GPN" lemma="προερέω" text="προειρημένων"></w>
<w OGNTsort="128037" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="128038" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="128039" strongs="652" morph="N-GPM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀποστόλων">apostles</w>
<w OGNTsort="128040" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="128041" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="128042" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="128043" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="128044" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:18">
<Greek>ὅτι ἔλεγον ὑμῖν Ἐπ᾽ ἐσχάτου χρόνου ἔσονται ἐμπαῖκται κατὰ τὰς ἑαυτῶν ἐπιθυμίας πορευόμενοι τῶν ἀσεβειῶν</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>They said to you, "In the last time there will be mockers who will follow their own ungodly desires."</ULB>
<residue>They said to you, "In the last there will be who will follow their own ."</residue>
<w OGNTsort="128045" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="128046" strongs="3004" morph="V-IAI-3P" lemma="λέγω" text="ἔλεγον"></w>
<w OGNTsort="128047" strongs="4771" morph="P-2DP" lemma="σύ" text="ὑμῖν"></w>
<w OGNTsort="128048" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="Ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="128049" strongs="2078" morph="A-GSM" lemma="ἔσχατος" text="ἐσχάτου"></w>
<w OGNTsort="128050" strongs="5550" morph="N-GSM" lemma="χρόνος" text="χρόνου">time</w>
<w OGNTsort="128051" strongs="1510" morph="V-FDI-3P" lemma="εἰμί" text="ἔσονται"></w>
<w OGNTsort="128052" strongs="1703" morph="N-NPM" lemma="ἐμπαίκτης" text="ἐμπαῖκται">mockers</w>
<w OGNTsort="128053" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="128054" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="128055" strongs="1438" morph="F-3GPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτῶν"></w>
<w OGNTsort="128056" strongs="1939" morph="N-APF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">desires</w>
<w OGNTsort="128057" strongs="4198" morph="V-PNP-NPM" lemma="πορεύω" text="πορευόμενοι"></w>
<w OGNTsort="128058" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="128059" strongs="763" morph="N-GPF" lemma="ἀσέβεια" text="ἀσεβειῶν">ungodly</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:19">
<Greek>Οὗτοί εἰσιν οἱ ἀποδιορίζοντες ψυχικοί Πνεῦμα μὴ ἔχοντες</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>It is these who cause divisions; they are worldly and they do not have the Spirit.</ULB>
<residue>It is these who cause divisions; they are worldly and they do not have the .</residue>
<w OGNTsort="128060" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="Οὗτοί"></w>
<w OGNTsort="128061" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν"></w>
<w OGNTsort="128062" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="128063" strongs="592" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἀποδιορίζω" text="ἀποδιορίζοντες"></w>
<w OGNTsort="128064" strongs="5591" morph="A-NPM" lemma="ψυχικός" text="ψυχικοί"></w>
<w OGNTsort="128065" strongs="4151" morph="N-ASN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεῦμα">Spirit</w>
<w OGNTsort="128066" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="128067" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
</verse>
<verse name="Jude 1:20">
<Greek>Ὑμεῖς δέ ἀγαπητοί ἐποικοδομοῦντες ἑαυτοὺς τῇ ἁγιωτάτῃ ὑμῶν πίστει ἐν Πνεύματι Ἁγίῳ προσευχόμενοι</Greek>
<preText>\s5 \v 20</preText>
<ULB>But you, beloved, build yourselves up in your most holy faith, and pray in the Holy Spirit.</ULB>
<residue>But you, , build yourselves up in your most , and in the .</residue>
<w OGNTsort="128068" strongs="4771" morph="P-2NP" lemma="σύ" text="Ὑμεῖς"></w>
<w OGNTsort="128069" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="128070" strongs="27" morph="A-VPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοί">beloved</w>
<w OGNTsort="128071" strongs="2026" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἐποικοδομέω" text="ἐποικοδομοῦντες"></w>
<w OGNTsort="128072" strongs="1438" morph="F-2APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="128073" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="128074" strongs="40" morph="A-DSF-S" lemma="ἅγιος" text="ἁγιωτάτῃ">Holy Spirit</w>
<w OGNTsort="128075" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
<w OGNTsort="128076" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="128077" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="128078" strongs="4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="Πνεύματι"></w>
<w OGNTsort="128079" strongs="40" morph="A-DSN" lemma="ἅγιος" text="Ἁγίῳ">holy</w>
<w OGNTsort="128080" strongs="4336" morph="V-PNP-NPM" lemma="προσεύχομαι" text="προσευχόμενοι">pray</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:21">
<Greek>ἑαυτοὺς ἐν ἀγάπῃ Θεοῦ τηρήσατε προσδεχόμενοι τὸ ἔλεος τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς ζωὴν αἰώνιον</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>Keep yourselves in God's love, and wait for the mercy of our Lord Jesus Christ that brings you eternal life.</ULB>
<residue>Keep yourselves in , and wait for the of our that brings you .</residue>
<w OGNTsort="128081" strongs="1438" morph="F-2APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="128082" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="128083" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="128084" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God's</w>
<w OGNTsort="128085" strongs="5083" morph="V-AAM-2P" lemma="τηρέω" text="τηρήσατε"></w>
<w OGNTsort="128086" strongs="4327" morph="V-PNP-NPM" lemma="προσδέχομαι" text="προσδεχόμενοι"></w>
<w OGNTsort="128087" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="128088" strongs="1656" morph="N-ASN" lemma="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy</w>
<w OGNTsort="128089" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="128090" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="128091" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="128092" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="128093" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="128094" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="128095" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="128096" strongs="166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:22">
<Greek>Καὶ οὓς μὲν ἐλεᾶτε διακρινομένους</Greek>
<preText>\s5 \v 22</preText>
<ULB>Be merciful to those who doubt.</ULB>
<residue>Be to those who doubt.</residue>
<w OGNTsort="128097" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="128098" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς"></w>
<w OGNTsort="128099" strongs="3303" morph="PRT" lemma="μέν" text="μὲν"></w>
<w OGNTsort="128100" strongs="1653" morph="V-PAM-2P" lemma="ἐλεέω, ἐλεάω" text="ἐλεᾶτε">merciful</w>
<w OGNTsort="128101" strongs="1252" morph="V-PMP-APM" lemma="διακρίνω" text="διακρινομένους"></w>
</verse>
<verse name="Jude 1:23">
<Greek>οὓς δὲ σῴζετε ἐκ πυρὸς ἁρπάζοντες οὓς δὲ ἐλεᾶτε ἐν φόβῳ μισοῦντες καὶ τὸν ἀπὸ τῆς σαρκὸς ἐσπιλωμένον χιτῶνα</Greek>
<preText>\v 23</preText>
<ULB>Save others by snatching them out of the fire; to others show mercy with fear, hating even the garment defiled by the flesh.</ULB>
<residue>Save others by snatching them out of the ; to others show with , hating even the by the .</residue>
<w OGNTsort="128102" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς"></w>
<w OGNTsort="128103" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="128104" strongs="4982" morph="V-PAM-2P" lemma="σῴζω" text="σῴζετε"></w>
<w OGNTsort="128105" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="128106" strongs="4442" morph="N-GSN" lemma="πῦρ" text="πυρὸς">fire</w>
<w OGNTsort="128107" strongs="726" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἁρπάζω" text="ἁρπάζοντες"></w>
<w OGNTsort="128108" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς"></w>
<w OGNTsort="128109" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="128110" strongs="1653" morph="V-PAM-2P" lemma="ἐλεέω, ἐλεάω" text="ἐλεᾶτε">mercy</w>
<w OGNTsort="128111" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="128112" strongs="5401" morph="N-DSM" lemma="φόβος" text="φόβῳ">fear</w>
<w OGNTsort="128113" strongs="3404" morph="V-PAP-NPM" lemma="μισέω" text="μισοῦντες"></w>
<w OGNTsort="128114" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="128115" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="128116" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="128117" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="128118" strongs="4561" morph="N-GSF" lemma="σάρξ" text="σαρκὸς">flesh</w>
<w OGNTsort="128119" strongs="4695" morph="V-RPP-ASM" lemma="σπιλόω" text="ἐσπιλωμένον">defiled</w>
<w OGNTsort="128120" strongs="5509" morph="N-ASM" lemma="χιτών" text="χιτῶνα">garment</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:24">
<Greek>Τῷ δὲ δυναμένῳ φυλάξαι ὑμᾶς ἀπταίστους καὶ στῆσαι κατενώπιον τῆς δόξης αὐτοῦ ἀμώμους ἐν ἀγαλλιάσει</Greek>
<preText>\s5 \p \v 24</preText>
<ULB>Now to the one who is able to keep you from stumbling and to cause you to stand before his glorious presence without blemish and with great joy,</ULB>
<residue>Now to the one who to you from and to cause you to stand before his presence without and with great ,</residue>
<w OGNTsort="128121" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="Τῷ"></w>
<w OGNTsort="128122" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="128123" strongs="1410" morph="V-PNP-DSM" lemma="δύναμαι" text="δυναμένῳ">is ... able</w>
<w OGNTsort="128124" strongs="5442" morph="V-AAN" lemma="φυλάσσω" text="φυλάξαι">keep</w>
<w OGNTsort="128125" strongs="4771" morph="P-2AP" lemma="σύ" text="ὑμᾶς"></w>
<w OGNTsort="128126" strongs="679" morph="A-APM" lemma="ἄπταιστος" text="ἀπταίστους">stumbling</w>
<w OGNTsort="128127" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="128128" strongs="2476" morph="V-AAN" lemma="ἵστημι" text="στῆσαι"></w>
<w OGNTsort="128129" strongs="2714" morph="PREP" lemma="κατενώπιον" text="κατενώπιον"></w>
<w OGNTsort="128130" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="128131" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glorious</w>
<w OGNTsort="128132" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
<w OGNTsort="128133" strongs="299" morph="A-APM" lemma="ἄμωμος" text="ἀμώμους">blemish</w>
<w OGNTsort="128134" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="128135" strongs="20" morph="N-DSF" lemma="ἀγαλλίασις" text="ἀγαλλιάσει">joy</w>
</verse>
<verse name="Jude 1:25">
<Greek>μόνῳ Θεῷ Σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας Ἀμήν</Greek>
<preText>\v 25</preText>
<ULB>to the only God our Savior through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and authority, before all time, now, and forever. Amen.</ULB>
<residue>to the only our through our , be , , , and , before all , now, and . Amen.</residue>
<w OGNTsort="128136" strongs="3441" morph="A-DSM" lemma="μόνος" text="μόνῳ"></w>
<w OGNTsort="128137" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="128138" strongs="4990" morph="N-DSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρι">Savior</w>
<w OGNTsort="128139" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="128140" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="128141" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="128142" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="128143" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="128144" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="128145" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="128146" strongs="1391" morph="N-NSF" lemma="δόξα" text="δόξα">glory</w>
<w OGNTsort="128147" strongs="3172" morph="N-NSF" lemma="μεγαλωσύνη" text="μεγαλωσύνη">majesty</w>
<w OGNTsort="128148" strongs="2904" morph="N-NSN" lemma="κράτος" text="κράτος">dominion</w>
<w OGNTsort="128149" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="128150" strongs="1849" morph="N-NSF" lemma="ἐξουσία" text="ἐξουσία">authority</w>
<w OGNTsort="128151" strongs="4253" morph="PREP" lemma="πρό" text="πρὸ"></w>
<w OGNTsort="128152" strongs="3956" morph="A-GSM" lemma="πᾶς" text="παντὸς"></w>
<w OGNTsort="128153" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="128154" strongs="165" morph="N-GSM" lemma="αἰών" text="αἰῶνος">forever</w>
<w OGNTsort="128155" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="128156" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν">time</w>
<w OGNTsort="128157" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="128158" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="128159" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
<w OGNTsort="128160" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="128161" strongs="165" morph="N-APM" lemma="αἰών" text="αἰῶνας"></w>
<w OGNTsort="128162" strongs="281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="Ἀμήν"></w>
</verse>
</chapter>
</div>
</xml>

File diff suppressed because it is too large Load Diff