en_ulb_tagged/Manual_Tagging/55-1TI.xml

2294 lines
218 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" standalone="yes" ?>
<xml>
<div type="book" osisID="1ti">
<chapter osisID="1ti.1">
<verse name="1 Timothy 1:1">
<Greek>Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ κατ᾽ ἐπιταγὴν Θεοῦ Σωτῆρος ἡμῶν καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τῆς ἐλπίδος ἡμῶν</Greek>
<preText>\s5 \c 1 \p \v 1</preText>
<ULB>Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Savior and Christ Jesus our hope,</ULB>
<residue>, an of according to the of our and our ,</residue>
<w OGNTsort="111803" strongs="3972" morph="N-NSM-P" lemma="Παῦλος" text="Παῦλος">Paul</w>
<w OGNTsort="111804" strongs="652" morph="N-NSM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολος">apostle</w>
<w OGNTsort="111805" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="111806" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="111807" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="111808" strongs="2003" morph="N-ASF" lemma="ἐπιταγή" text="ἐπιταγὴν">commandment</w>
<w OGNTsort="111809" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="111810" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="111811" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111812" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111813" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="111814" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="111815" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111816" strongs="1680" morph="N-GSF" lemma="ἐλπίς" text="ἐλπίδος">hope</w>
<w OGNTsort="111817" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:2">
<Greek>Τιμοθέῳ γνησίῳ τέκνῳ ἐν πίστει Χάρις ἔλεος εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν</Greek>
<preText>\p \v 2</preText>
<ULB>to Timothy, a true son in the faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.</ULB>
<residue>to , a in the : Grace, , and from the and our .</residue>
<w OGNTsort="111818" strongs="5095" morph="N-DSM-P" lemma="Τιμόθεος" text="Τιμοθέῳ">Timothy</w>
<w OGNTsort="111819" strongs="1103" morph="A-DSN" lemma="γνήσιος" text="γνησίῳ">true</w>
<w OGNTsort="111820" strongs="5043" morph="N-DSN" lemma="τέκνον" text="τέκνῳ">son</w>
<w OGNTsort="111821" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111822" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="111823" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="Χάρις"></w>
<w OGNTsort="111824" strongs="1656" morph="N-NSN" lemma="ἔλεος" text="ἔλεος">mercy</w>
<w OGNTsort="111825" strongs="1515" morph="N-NSF" lemma="εἰρήνη" text="εἰρήνη">peace</w>
<w OGNTsort="111826" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="111827" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="111828" strongs="3962" morph="N-GSM" lemma="πατήρ" text="πατρὸς">Father</w>
<w OGNTsort="111829" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111830" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="111831" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="111832" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111833" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="111834" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:3">
<Greek>Καθὼς παρεκάλεσά σε προσμεῖναι ἐν Ἐφέσῳ πορευόμενος εἰς Μακεδονίαν ἵνα παραγγείλῃς τισὶν μὴ ἑτεροδιδασκαλεῖν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 3</preText>
<ULB>As I urged you to do when I was leaving for Macedonia, remain in Ephesus so that you can command certain people not to teach a different doctrine.</ULB>
<residue>As I you to do when I was leaving for , remain in so that you can certain people not to teach a different .</residue>
<w OGNTsort="111835" strongs="2531" morph="CONJ" lemma="καθώς" text="Καθὼς"></w>
<w OGNTsort="111836" strongs="3870" morph="V-AAI-1S" lemma="παρακαλέω" text="παρεκάλεσά">urged</w>
<w OGNTsort="111837" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="111838" strongs="4357" morph="V-AAN" lemma="προσμένω" text="προσμεῖναι"></w>
<w OGNTsort="111839" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111840" strongs="2181" morph="N-DSF-L" lemma="Ἔφεσος" text="Ἐφέσῳ">Ephesus</w>
<w OGNTsort="111841" strongs="4198" morph="V-PNP-NSM" lemma="πορεύω" text="πορευόμενος"></w>
<w OGNTsort="111842" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111843" strongs="3109" morph="N-ASF-L" lemma="Μακεδονία" text="Μακεδονίαν">Macedonia</w>
<w OGNTsort="111844" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="111845" strongs="3853" morph="V-AAS-2S" lemma="παραγγέλλω" text="παραγγείλῃς">command</w>
<w OGNTsort="111846" strongs="5100" morph="X-DPM" lemma="τις" text="τισὶν"></w>
<w OGNTsort="111847" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111848" strongs="2085" morph="V-PAN" lemma="ἑτεροδιδασκαλέω" text="ἑτεροδιδασκαλεῖν">doctrine</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:4">
<Greek>μηδὲ προσέχειν μύθοις καὶ γενεαλογίαις ἀπεράντοις αἵτινες ἐκζητήσεις παρέχουσιν μᾶλλον ἢ οἰκονομίαν Θεοῦ τὴν ἐν πίστει</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>Neither should they pay attention to stories and endless genealogies. These promote arguments rather than the plan of God, which is by faith.</ULB>
<residue>Neither should they pay attention to stories and endless genealogies. These promote arguments rather than the plan of , which is by .</residue>
<w OGNTsort="111849" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="111850" strongs="4337" morph="V-PAN" lemma="προσέχω" text="προσέχειν"></w>
<w OGNTsort="111851" strongs="3454" morph="N-DPM" lemma="μῦθος" text="μύθοις"></w>
<w OGNTsort="111852" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111853" strongs="1076" morph="N-DPF" lemma="γενεαλογία" text="γενεαλογίαις"></w>
<w OGNTsort="111854" strongs="562" morph="A-DPF" lemma="ἀπέραντος" text="ἀπεράντοις"></w>
<w OGNTsort="111855" strongs="3748" morph="R-NPF" lemma="ὅστις, ἥτις" text="αἵτινες"></w>
<w OGNTsort="111856" strongs="6027" morph="N-APF" lemma="ἐκζήτησις" text="ἐκζητήσεις"></w>
<w OGNTsort="111857" strongs="3930" morph="V-PAI-3P" lemma="παρέχω" text="παρέχουσιν"></w>
<w OGNTsort="111858" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<w OGNTsort="111859" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="111860" strongs="3622" morph="N-ASF" lemma="οἰκονομία" text="οἰκονομίαν"></w>
<w OGNTsort="111861" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="111862" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="111863" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111864" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:5">
<Greek>Τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν ἀγάπη ἐκ καθαρᾶς καρδίας καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>Now the goal of the commandment is love from a pure heart, from a good conscience, and from a sincere faith.</ULB>
<residue>Now the goal of the is from a , from a , and from a sincere .</residue>
<w OGNTsort="111865" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="Τὸ"></w>
<w OGNTsort="111866" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111867" strongs="5056" morph="N-NSN" lemma="τέλος" text="τέλος"></w>
<w OGNTsort="111868" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111869" strongs="3852" morph="N-GSF" lemma="παραγγελία" text="παραγγελίας">commandment</w>
<w OGNTsort="111870" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="111871" strongs="26" morph="N-NSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπη">love</w>
<w OGNTsort="111872" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐκ"></w>
<w OGNTsort="111873" strongs="2513" morph="A-GSF" lemma="καθαρός" text="καθαρᾶς">pure</w>
<w OGNTsort="111874" strongs="2588" morph="N-GSF" lemma="καρδία" text="καρδίας">heart</w>
<w OGNTsort="111875" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111876" strongs="4893" morph="N-GSF" lemma="συνείδησις" text="συνειδήσεως">conscience</w>
<w OGNTsort="111877" strongs="18" morph="A-GSF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθῆς">good</w>
<w OGNTsort="111878" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111879" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="111880" strongs="505" morph="A-GSF" lemma="ἀνυπόκριτος" text="ἀνυποκρίτου"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:6">
<Greek>ὧν τινες ἀστοχήσαντες ἐξετράπησαν εἰς ματαιολογίαν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>Some people have gone astray from these things and have turned to worthless talk.</ULB>
<residue>Some people have gone astray from these things and have to worthless talk.</residue>
<w OGNTsort="111881" strongs="3739" morph="R-GPF" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="111882" strongs="5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες"></w>
<w OGNTsort="111883" strongs="795" morph="V-AAP-NPM" lemma="ἀστοχέω" text="ἀστοχήσαντες"></w>
<w OGNTsort="111884" strongs="1624" morph="V-2API-3P" lemma="ἐκτρέπω" text="ἐξετράπησαν">turned</w>
<w OGNTsort="111885" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111886" strongs="3150" morph="N-ASF" lemma="ματαιολογία" text="ματαιολογίαν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:7">
<Greek>θέλοντες εἶναι νομοδιδάσκαλοι μὴ νοοῦντες μήτε ἃ λέγουσιν μήτε περὶ τίνων διαβεβαιοῦνται</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>They want to be teachers of the law, but they do not understand what they are saying or what they so confidently affirm.</ULB>
<residue>They want to be of the law, but they do not what they are saying or what they so confidently affirm.</residue>
<w OGNTsort="111887" strongs="2309" morph="V-PAP-NPM" lemma="θέλω" text="θέλοντες"></w>
<w OGNTsort="111888" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="111889" strongs="3547" morph="N-NPM" lemma="νομοδιδάσκαλος" text="νομοδιδάσκαλοι">teachers</w>
<w OGNTsort="111890" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="111891" strongs="3539" morph="V-PAP-NPM" lemma="νοέω" text="νοοῦντες">understand</w>
<w OGNTsort="111892" strongs="3383" morph="CONJ" lemma="μήτε" text="μήτε"></w>
<w OGNTsort="111893" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="111894" strongs="3004" morph="V-PAI-3P" lemma="λέγω" text="λέγουσιν"></w>
<w OGNTsort="111895" strongs="3383" morph="CONJ" lemma="μήτε" text="μήτε"></w>
<w OGNTsort="111896" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="111897" strongs="5101" morph="I-GPN" lemma="τίς" text="τίνων"></w>
<w OGNTsort="111898" strongs="1226" morph="V-PNI-3P" lemma="διαβεβαιόω" text="διαβεβαιοῦνται"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:8">
<Greek>Οἴδαμεν δὲ ὅτι καλὸς ὁ νόμος ἐάν τις αὐτῷ νομίμως χρῆται</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>But we know that the law is good if one uses it lawfully.</ULB>
<residue>But we that is if one uses it .</residue>
<w OGNTsort="111899" strongs="1492" morph="V-RAI-1P" lemma="εἴδω" text="Οἴδαμεν">know</w>
<w OGNTsort="111900" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111901" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111902" strongs="2570" morph="A-NSM" lemma="καλός" text="καλὸς">good</w>
<w OGNTsort="111903" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="111904" strongs="3551" morph="N-NSM" lemma="νόμος" text="νόμος">the law</w>
<w OGNTsort="111905" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐάν"></w>
<w OGNTsort="111906" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="111907" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="111908" strongs="3545" morph="ADV" lemma="νομίμως" text="νομίμως">lawfully</w>
<w OGNTsort="111909" strongs="5530" morph="V-PNS-3S" lemma="χράω" text="χρῆται"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:9">
<Greek>εἰδὼς τοῦτο ὅτι δικαίῳ νόμος οὐ κεῖται ἀνόμοις δὲ καὶ ἀνυποτάκτοις ἀσεβέσι καὶ ἁμαρτωλοῖς ἀνοσίοις καὶ βεβήλοις πατρολῴαις καὶ μητρολῴαις ἀνδροφόνοις</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>We know this, that law is not set in place for a righteous man, but for lawless and rebellious people, for ungodly people and sinners, and for those who are unholy and profane, for those who kill their fathers and mothers, for murderers,</ULB>
<residue>We this, that is not for a man, but for and people, for people and , and for those who are and , for those who kill their and mothers, for murderers,</residue>
<w OGNTsort="111910" strongs="1492" morph="V-RAP-NSM" lemma="εἴδω" text="εἰδὼς">know</w>
<w OGNTsort="111911" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="111912" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111913" strongs="1342" morph="A-DSM" lemma="δίκαιος" text="δικαίῳ">righteous</w>
<w OGNTsort="111914" strongs="3551" morph="N-NSM" lemma="νόμος" text="νόμος">law</w>
<w OGNTsort="111915" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="111916" strongs="2749" morph="V-PNI-3S" lemma="κεῖμαι" text="κεῖται">set ... in place</w>
<w OGNTsort="111917" strongs="459" morph="A-DPM" lemma="ἄνομος" text="ἀνόμοις">lawless</w>
<w OGNTsort="111918" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111919" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111920" strongs="506" morph="A-DPM" lemma="ἀνυπότακτος" text="ἀνυποτάκτοις">rebellious</w>
<w OGNTsort="111921" strongs="765" morph="A-DPM" lemma="ἀσεβής" text="ἀσεβέσι">ungodly</w>
<w OGNTsort="111922" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111923" strongs="268" morph="A-DPM" lemma="ἁμαρτωλός" text="ἁμαρτωλοῖς">sinners</w>
<w OGNTsort="111924" strongs="462" morph="A-DPM" lemma="ἀνόσιος" text="ἀνοσίοις">unholy</w>
<w OGNTsort="111925" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111926" strongs="952" morph="A-DPM" lemma="βέβηλος" text="βεβήλοις">profane</w>
<w OGNTsort="111927" strongs="3964" morph="N-DPM" lemma="πατραλῴας" text="πατρολῴαις">fathers</w>
<w OGNTsort="111928" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111929" strongs="3389" morph="N-DPM" lemma="μητραλῴας" text="μητρολῴαις"></w>
<w OGNTsort="111930" strongs="409" morph="N-DPM" lemma="ἀνδροφόνος" text="ἀνδροφόνοις"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:10">
<Greek>πόρνοις ἀρσενοκοίταις ἀνδραποδισταῖς ψεύσταις ἐπιόρκοις καὶ εἴ τι ἕτερον τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ ἀντίκειται</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>for sexually immoral people, for those who practice homosexuality, for those who kidnap people for slaves, for liars, for false witnesses, and for whatever else is opposed to truthful teaching.</ULB>
<residue>for sexually immoral people, for those who practice homosexuality, for those who kidnap people for slaves, for liars, for , and for whatever else is to .</residue>
<w OGNTsort="111931" strongs="4205" morph="N-DPM" lemma="πόρνος" text="πόρνοις"></w>
<w OGNTsort="111932" strongs="733" morph="N-DPM" lemma="ἀρσενοκοίτης" text="ἀρσενοκοίταις"></w>
<w OGNTsort="111933" strongs="405" morph="N-DPM" lemma="ἀνδραποδιστής" text="ἀνδραποδισταῖς"></w>
<w OGNTsort="111934" strongs="5583" morph="N-DPM" lemma="ψεύστης" text="ψεύσταις"></w>
<w OGNTsort="111935" strongs="1965" morph="A-DPM" lemma="ἐπίορκος" text="ἐπιόρκοις">false witnesses</w>
<w OGNTsort="111936" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111937" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="111938" strongs="5100" morph="X-NSN" lemma="τις" text="τι"></w>
<w OGNTsort="111939" strongs="2087" morph="A-NSN" lemma="ἕτερος" text="ἕτερον"></w>
<w OGNTsort="111940" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="111941" strongs="5198" morph="V-PAP-DSF" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαινούσῃ">truthful</w>
<w OGNTsort="111942" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">teaching</w>
<w OGNTsort="111943" strongs="480" morph="V-PNI-3S" lemma="ἀντίκειμαι" text="ἀντίκειται">opposed</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:11">
<Greek>κατὰ τὸ εὐαγγέλιον τῆς δόξης τοῦ μακαρίου Θεοῦ ὃ ἐπιστεύθην ἐγώ</Greek>
<preText>\v 11</preText>
<ULB>This instruction is according to the glorious gospel of the blessed God with which I have been entrusted.</ULB>
<residue>This instruction is according to the of the with which I have been .</residue>
<w OGNTsort="111944" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="111945" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111946" strongs="2098" morph="N-ASN" lemma="εὐαγγέλιον" text="εὐαγγέλιον">gospel</w>
<w OGNTsort="111947" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111948" strongs="1391" morph="N-GSF" lemma="δόξα" text="δόξης">glorious</w>
<w OGNTsort="111949" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111950" strongs="3107" morph="A-GSM" lemma="μακάριος" text="μακαρίου">blessed</w>
<w OGNTsort="111951" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="111952" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="111953" strongs="4100" morph="V-API-1S" lemma="πιστεύω" text="ἐπιστεύθην">entrusted</w>
<w OGNTsort="111954" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:12">
<Greek>Χάριν ἔχω τῷ ἐνδυναμώσαντί με Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν ὅτι πιστόν με ἡγήσατο θέμενος εἰς διακονίαν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 12</preText>
<ULB>I thank Christ Jesus our Lord. He strengthened me, for he considered me faithful, and he appointed me to service.</ULB>
<residue>I thank our . He me, for he me , and he me to .</residue>
<w OGNTsort="111955" strongs="5485" morph="N-ASF" lemma="χάρις" text="Χάριν"></w>
<w OGNTsort="111956" strongs="2192" morph="V-PAI-1S" lemma="ἔχω" text="ἔχω"></w>
<w OGNTsort="111957" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="111958" strongs="1743" morph="V-AAP-DSM" lemma="ἐνδυναμόω" text="ἐνδυναμώσαντί">strengthened</w>
<w OGNTsort="111959" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="111960" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="111961" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="111962" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="111963" strongs="2962" morph="N-DSM" lemma="κύριος" text="Κυρίῳ">Lord</w>
<w OGNTsort="111964" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111965" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111966" strongs="4103" morph="A-ASM" lemma="πιστός" text="πιστόν">faithful</w>
<w OGNTsort="111967" strongs="1473" morph="P-1AS" lemma="ἐγώ" text="με"></w>
<w OGNTsort="111968" strongs="2233" morph="V-ADI-3S" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγήσατο">considered</w>
<w OGNTsort="111969" strongs="5087" morph="V-2AMP-NSM" lemma="τίθημι" text="θέμενος">appointed</w>
<w OGNTsort="111970" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="111971" strongs="1248" morph="N-ASF" lemma="διακονία" text="διακονίαν">service</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:13">
<Greek>τὸ πρότερον ὄντα βλάσφημον καὶ διώκτην καὶ ὑβριστήν ἀλλὰ ἠλεήθην ὅτι ἀγνοῶν ἐποίησα ἐν ἀπιστίᾳ</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>I was a blasphemer, a persecutor, and a violent man. But I received mercy because I acted ignorantly in unbelief.</ULB>
<residue>I was a , a , and a violent man. But I mercy because I acted ignorantly in .</residue>
<w OGNTsort="111972" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="111973" strongs="4387" morph="A-ASN-C" lemma="πρότερος" text="πρότερον"></w>
<w OGNTsort="111974" strongs="1510" morph="V-PAP-ASM" lemma="εἰμί" text="ὄντα"></w>
<w OGNTsort="111975" strongs="989" morph="A-ASM" lemma="βλάσφημος" text="βλάσφημον">blasphemer</w>
<w OGNTsort="111976" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111977" strongs="1376" morph="N-ASM" lemma="διώκτης" text="διώκτην">persecutor</w>
<w OGNTsort="111978" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111979" strongs="5197" morph="N-ASM" lemma="ὑβριστής" text="ὑβριστήν"></w>
<w OGNTsort="111980" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="111981" strongs="1653" morph="V-API-1S" lemma="ἐλεέω, ἐλεάω" text="ἠλεήθην">received</w>
<w OGNTsort="111982" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="111983" strongs="50" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἀγνοέω" text="ἀγνοῶν"></w>
<w OGNTsort="111984" strongs="4160" morph="V-AAI-1S" lemma="ποιέω" text="ἐποίησα"></w>
<w OGNTsort="111985" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="111986" strongs="570" morph="N-DSF" lemma="ἀπιστία" text="ἀπιστίᾳ">unbelief</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:14">
<Greek>ὑπερεπλεόνασεν δὲ ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν μετὰ πίστεως καὶ ἀγάπης τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>And the grace of our Lord overflowed with the faith and the love that is in Christ Jesus.</ULB>
<residue>And the of our Lord overflowed with the and the that is .</residue>
<w OGNTsort="111987" strongs="5250" morph="V-AAI-3S" lemma="ὑπερπλεονάζω" text="ὑπερεπλεόνασεν"></w>
<w OGNTsort="111988" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="111989" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="111990" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="111991" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="111992" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">in Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="111993" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="111994" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="111995" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="111996" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="111997" strongs="26" morph="N-GSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπης">love</w>
<w OGNTsort="111998" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="111999" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112000" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ"></w>
<w OGNTsort="112001" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:15">
<Greek>Πιστὸς ὁ λόγος καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος ὅτι Χριστὸς Ἰησοῦς ἦλθεν εἰς τὸν κόσμον ἁμαρτωλοὺς σῶσαι ὧν πρῶτός εἰμι ἐγώ</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>This message is reliable and worthy of all acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief.</ULB>
<residue>This is and of all acceptance, that came into the to , of whom I am .</residue>
<w OGNTsort="112002" strongs="4103" morph="A-NSM" lemma="πιστός" text="Πιστὸς">reliable</w>
<w OGNTsort="112003" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="112004" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">message</w>
<w OGNTsort="112005" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112006" strongs="3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης"></w>
<w OGNTsort="112007" strongs="594" morph="N-GSF" lemma="ἀποδοχή" text="ἀποδοχῆς"></w>
<w OGNTsort="112008" strongs="514" morph="A-NSM" lemma="ἄξιος" text="ἄξιος">worthy</w>
<w OGNTsort="112009" strongs="3754" morph="ADV" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="112010" strongs="5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="112011" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς"></w>
<w OGNTsort="112012" strongs="2064" morph="V-2AAI-3S" lemma="ἔρχομαι" text="ἦλθεν"></w>
<w OGNTsort="112013" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="112014" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="112015" strongs="2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world</w>
<w OGNTsort="112016" strongs="268" morph="A-APM" lemma="ἁμαρτωλός" text="ἁμαρτωλοὺς">sinners</w>
<w OGNTsort="112017" strongs="4982" morph="V-AAN" lemma="σῴζω" text="σῶσαι">save</w>
<w OGNTsort="112018" strongs="3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="112019" strongs="4413" morph="A-NSM" lemma="πρῶτος" text="πρῶτός">chief</w>
<w OGNTsort="112020" strongs="1510" morph="V-PAI-1S" lemma="εἰμί" text="εἰμι"></w>
<w OGNTsort="112021" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγώ"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:16">
<Greek>ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἠλεήθην ἵνα ἐν ἐμοὶ πρώτῳ ἐνδείξηται Χριστὸς Ἰησοῦς τὴν ἅπασαν μακροθυμίαν πρὸς ὑποτύπωσιν τῶν μελλόντων πιστεύειν ἐπ᾽ αὐτῷ εἰς ζωὴν αἰώνιον</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>But for this reason I was given mercy, so that in me, the chief, Christ Jesus might demonstrate all patience. He did this as an example for those who would believe in him for eternal life.</ULB>
<residue>But for this reason I was given , so that in me, the , might demonstrate all . He did this as an example for those who would in him for .</residue>
<w OGNTsort="112022" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="112023" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="112024" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="112025" strongs="1653" morph="V-API-1S" lemma="ἐλεέω, ἐλεάω" text="ἠλεήθην">mercy</w>
<w OGNTsort="112026" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112027" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112028" strongs="1473" morph="P-1DS" lemma="ἐγώ" text="ἐμοὶ"></w>
<w OGNTsort="112029" strongs="4413" morph="A-DSM" lemma="πρῶτος" text="πρώτῳ">chief</w>
<w OGNTsort="112030" strongs="1731" morph="V-AMS-3S" lemma="ἐνδείκνυμι" text="ἐνδείξηται"></w>
<w OGNTsort="112031" strongs="5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="112032" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς"></w>
<w OGNTsort="112033" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="112034" strongs="537" morph="A-ASF" lemma="ἅπας" text="ἅπασαν"></w>
<w OGNTsort="112035" strongs="3115" morph="N-ASF" lemma="μακροθυμία" text="μακροθυμίαν">patience</w>
<w OGNTsort="112036" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="112037" strongs="5296" morph="N-ASF" lemma="ὑποτύπωσις" text="ὑποτύπωσιν"></w>
<w OGNTsort="112038" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="112039" strongs="3195" morph="V-PAP-GPM" lemma="μέλλω" text="μελλόντων"></w>
<w OGNTsort="112040" strongs="4100" morph="V-PAN" lemma="πιστεύω" text="πιστεύειν">believe</w>
<w OGNTsort="112041" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπ᾽"></w>
<w OGNTsort="112042" strongs="846" morph="P-DSM" lemma="αὐτός" text="αὐτῷ"></w>
<w OGNTsort="112043" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="112044" strongs="2222" morph="N-ASF" lemma="ζωή" text="ζωὴν">life</w>
<w OGNTsort="112045" strongs="166" morph="A-ASF" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:17">
<Greek>Τῷ δὲ Βασιλεῖ τῶν αἰώνων ἀφθάρτῳ ἀοράτῳ μόνῳ Θεῷ τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν</Greek>
<preText>\v 17</preText>
<ULB>Now to the king of the ages, the immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.</ULB>
<residue>Now to the of the , the immortal, invisible, the only , be and and . Amen.</residue>
<w OGNTsort="112046" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="Τῷ"></w>
<w OGNTsort="112047" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112048" strongs="935" morph="N-DSM" lemma="βασιλεύς" text="Βασιλεῖ">king</w>
<w OGNTsort="112049" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="112050" strongs="165" morph="N-GPM" lemma="αἰών" text="αἰώνων">forever</w>
<w OGNTsort="112051" strongs="862" morph="A-DSM" lemma="ἄφθαρτος" text="ἀφθάρτῳ"></w>
<w OGNTsort="112052" strongs="517" morph="A-DSM" lemma="ἀόρατος" text="ἀοράτῳ"></w>
<w OGNTsort="112053" strongs="3441" morph="A-DSM" lemma="μόνος" text="μόνῳ"></w>
<w OGNTsort="112054" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="112055" strongs="5092" morph="N-NSF" lemma="τιμή" text="τιμὴ">honor</w>
<w OGNTsort="112056" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112057" strongs="1391" morph="N-NSF" lemma="δόξα" text="δόξα">glory</w>
<w OGNTsort="112058" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="112059" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="112060" strongs="165" morph="N-APM" lemma="αἰών" text="αἰῶνας">ever</w>
<w OGNTsort="112061" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="112062" strongs="165" morph="N-GPM" lemma="αἰών" text="αἰώνων">ages</w>
<w OGNTsort="112063" strongs="281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμήν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:18">
<Greek>Ταύτην τὴν παραγγελίαν παρατίθεμαί σοι τέκνον Τιμόθεε κατὰ τὰς προαγούσας ἐπὶ σὲ προφητείας ἵνα στρατεύῃ ἐν αὐταῖς τὴν καλὴν στρατείαν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 18</preText>
<ULB>I am placing this command before you, Timothy, my child, in accordance with the prophecies previously made about you, that you might fight the good fight,</ULB>
<residue>I am placing this before you, , my , in accordance with the previously made about you, that you might fight the fight,</residue>
<w OGNTsort="112064" strongs="3778" morph="D-ASF" lemma="οὗτος" text="Ταύτην"></w>
<w OGNTsort="112065" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="112066" strongs="3852" morph="N-ASF" lemma="παραγγελία" text="παραγγελίαν">command</w>
<w OGNTsort="112067" strongs="3908" morph="V-PMI-1S" lemma="παρατίθημι" text="παρατίθεμαί"></w>
<w OGNTsort="112068" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="112069" strongs="5043" morph="N-VSN" lemma="τέκνον" text="τέκνον">child</w>
<w OGNTsort="112070" strongs="5095" morph="N-VSM-P" lemma="Τιμόθεος" text="Τιμόθεε">Timothy</w>
<w OGNTsort="112071" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="112072" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="112073" strongs="4254" morph="V-PAP-APF" lemma="προάγω" text="προαγούσας"></w>
<w OGNTsort="112074" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="112075" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σὲ"></w>
<w OGNTsort="112076" strongs="4394" morph="N-APF" lemma="προφητεία" text="προφητείας">prophecies</w>
<w OGNTsort="112077" strongs="2443" morph="ADV" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112078" strongs="4754" morph="V-PMS-2S" lemma="στρατεύω" text="στρατεύῃ"></w>
<w OGNTsort="112079" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112080" strongs="846" morph="P-DPF" lemma="αὐτός" text="αὐταῖς"></w>
<w OGNTsort="112081" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="112082" strongs="2570" morph="A-ASF" lemma="καλός" text="καλὴν">good</w>
<w OGNTsort="112083" strongs="4752" morph="N-ASF" lemma="στρατεία" text="στρατείαν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:19">
<Greek>ἔχων πίστιν καὶ ἀγαθὴν συνείδησιν ἥν τινες ἀπωσάμενοι περὶ τὴν πίστιν ἐναυάγησαν</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>holding faith and a good conscience. By rejecting this, some have shipwrecked their faith.</ULB>
<residue>holding and a . By this, some have shipwrecked their .</residue>
<w OGNTsort="112084" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων"></w>
<w OGNTsort="112085" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="112086" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112087" strongs="18" morph="A-ASF" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθὴν">good</w>
<w OGNTsort="112088" strongs="4893" morph="N-ASF" lemma="συνείδησις" text="συνείδησιν">conscience</w>
<w OGNTsort="112089" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἥν"></w>
<w OGNTsort="112090" strongs="5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες"></w>
<w OGNTsort="112091" strongs="683" morph="V-ADP-NPM" lemma="ἀπωθέω" text="ἀπωσάμενοι">rejecting</w>
<w OGNTsort="112092" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="112093" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="112094" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="112095" strongs="3489" morph="V-AAI-3P" lemma="ναυαγέω" text="ἐναυάγησαν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 1:20">
<Greek>ὧν ἐστιν Ὑμέναιος καὶ Ἀλέξανδρος οὓς παρέδωκα τῷ Σατανᾷ ἵνα παιδευθῶσιν μὴ βλασφημεῖν</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>Such are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered over to Satan so that they may be taught not to blaspheme.</ULB>
<residue>Such are Hymenaeus and Alexander, whom I to so that they may be not to .</residue>
<w OGNTsort="112096" strongs="3739" morph="R-GPM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="112097" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="112098" strongs="5211" morph="N-NSM-P" lemma="Ὑμεναῖος" text="Ὑμέναιος"></w>
<w OGNTsort="112099" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112100" strongs="223" morph="N-NSM-P" lemma="Ἀλέξανδρος" text="Ἀλέξανδρος"></w>
<w OGNTsort="112101" strongs="3739" morph="R-APM" lemma="ὅς, ἥ" text="οὓς"></w>
<w OGNTsort="112102" strongs="3860" morph="V-AAI-1S" lemma="παραδίδωμι" text="παρέδωκα">delivered ... over</w>
<w OGNTsort="112103" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="112104" strongs="4567" morph="N-DSM-T" lemma="Σατανᾶς" text="Σατανᾷ">Satan</w>
<w OGNTsort="112105" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112106" strongs="3811" morph="V-APS-3P" lemma="παιδεύω" text="παιδευθῶσιν">taught</w>
<w OGNTsort="112107" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112108" strongs="987" morph="V-PAN" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημεῖν">blaspheme</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1ti.2">
<verse name="1 Timothy 2:1">
<Greek>Παρακαλῶ οὖν πρῶτον πάντων ποιεῖσθαι δεήσεις προσευχάς ἐντεύξεις εὐχαριστίας ὑπὲρ πάντων ἀνθρώπων</Greek>
<preText>\s5 \c 2 \p \v 1</preText>
<ULB>Therefore, first of all, I urge that humble requests, prayers, petitions, and thanksgivings be made for all people,</ULB>
<residue>Therefore, , I urge that , , , and thanksgivings be made for all people,</residue>
<w OGNTsort="112109" strongs="3870" morph="V-PAI-1S" lemma="παρακαλέω" text="Παρακαλῶ">humble requests</w>
<w OGNTsort="112110" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="112111" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον">first of all</w>
<w OGNTsort="112112" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="112113" strongs="4160" morph="V-PEN" lemma="ποιέω" text="ποιεῖσθαι"></w>
<w OGNTsort="112114" strongs="1162" morph="N-APF" lemma="δέησις" text="δεήσεις">prayers</w>
<w OGNTsort="112115" strongs="4335" morph="N-APF" lemma="προσευχή" text="προσευχάς"></w>
<w OGNTsort="112116" strongs="1783" morph="N-APF" lemma="ἔντευξις" text="ἐντεύξεις">petitions</w>
<w OGNTsort="112117" strongs="2169" morph="N-APF" lemma="εὐχαριστία" text="εὐχαριστίας"></w>
<w OGNTsort="112118" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="112119" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="112120" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:2">
<Greek>ὑπὲρ βασιλέων καὶ πάντων τῶν ἐν ὑπεροχῇ ὄντων ἵνα ἤρεμον καὶ ἡσύχιον βίον διάγωμεν ἐν πάσῃ εὐσεβείᾳ καὶ σεμνότητι</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>for kings and all who are in authority, in order that we may live a peaceful and quiet life in all godliness and dignity.</ULB>
<residue>for and all who are in , in order that we may a and quiet in all and dignity.</residue>
<w OGNTsort="112121" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="112122" strongs="935" morph="N-GPM" lemma="βασιλεύς" text="βασιλέων">kings</w>
<w OGNTsort="112123" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112124" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="112125" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="112126" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112127" strongs="5247" morph="N-DSF" lemma="ὑπεροχή" text="ὑπεροχῇ">authority</w>
<w OGNTsort="112128" strongs="1510" morph="V-PAP-GPM" lemma="εἰμί" text="ὄντων"></w>
<w OGNTsort="112129" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112130" strongs="2263" morph="A-ASM" lemma="ἤρεμος" text="ἤρεμον"></w>
<w OGNTsort="112131" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112132" strongs="2272" morph="A-ASM" lemma="ἡσύχιος" text="ἡσύχιον">peaceful</w>
<w OGNTsort="112133" strongs="979" morph="N-ASM" lemma="βίος" text="βίον">live</w>
<w OGNTsort="112134" strongs="1236" morph="V-PAS-1P" lemma="διάγω" text="διάγωμεν">life</w>
<w OGNTsort="112135" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112136" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="112137" strongs="2150" morph="N-DSF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσεβείᾳ">godliness</w>
<w OGNTsort="112138" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112139" strongs="4587" morph="N-DSF" lemma="σεμνότης" text="σεμνότητι"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:3">
<Greek>τοῦτο καλὸν καὶ ἀπόδεκτον ἐνώπιον τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>This is good and acceptable before God our Savior.</ULB>
<residue>This is and acceptable before our .</residue>
<w OGNTsort="112140" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="112141" strongs="2570" morph="A-NSN" lemma="καλός" text="καλὸν">good</w>
<w OGNTsort="112142" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112143" strongs="587" morph="A-NSN" lemma="ἀπόδεκτος" text="ἀπόδεκτον"></w>
<w OGNTsort="112144" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="112145" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112146" strongs="4990" morph="N-GSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτῆρος">Savior</w>
<w OGNTsort="112147" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="112148" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:4">
<Greek>ὃς πάντας ἀνθρώπους θέλει σωθῆναι καὶ εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>He desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth.</ULB>
<residue>He desires all people to be and to come to the of the .</residue>
<w OGNTsort="112149" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃς"></w>
<w OGNTsort="112150" strongs="3956" morph="A-APM" lemma="πᾶς" text="πάντας"></w>
<w OGNTsort="112151" strongs="444" morph="N-APM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπους"></w>
<w OGNTsort="112152" strongs="2309" morph="V-PAI-3S" lemma="θέλω" text="θέλει"></w>
<w OGNTsort="112153" strongs="4982" morph="V-APN" lemma="σῴζω" text="σωθῆναι">saved</w>
<w OGNTsort="112154" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112155" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="112156" strongs="1922" morph="N-ASF" lemma="ἐπίγνωσις" text="ἐπίγνωσιν">knowledge</w>
<w OGNTsort="112157" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="112158" strongs="2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:5">
<Greek>Εἷς γὰρ Θεός εἷς καὶ μεσίτης Θεοῦ καὶ ἀνθρώπων ἄνθρωπος Χριστὸς Ἰησοῦς</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>For there is one God, and there is one mediator for God and man, the man Christ Jesus.</ULB>
<residue>For there is one , and there is one for and man, the man .</residue>
<w OGNTsort="112159" strongs="1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="Εἷς"></w>
<w OGNTsort="112160" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="112161" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεός">God</w>
<w OGNTsort="112162" strongs="1520" morph="A-NSM" lemma="εἷς" text="εἷς"></w>
<w OGNTsort="112163" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112164" strongs="3316" morph="N-NSM" lemma="μεσίτης" text="μεσίτης">mediator</w>
<w OGNTsort="112165" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="112166" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112167" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="112168" strongs="444" morph="N-NSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπος"></w>
<w OGNTsort="112169" strongs="5547" morph="N-NSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστὸς">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="112170" strongs="2424" morph="N-NSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦς"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:6">
<Greek>ὁ δοὺς ἑαυτὸν ἀντίλυτρον ὑπὲρ πάντων τὸ μαρτύριον καιροῖς ἰδίοις</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>He gave himself as a ransom for all, as the testimony at the right time.</ULB>
<residue>He gave himself as a for all, as the at the right .</residue>
<w OGNTsort="112171" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="112172" strongs="1325" morph="V-2AAP-NSM" lemma="δίδωμι" text="δοὺς"></w>
<w OGNTsort="112173" strongs="1438" morph="F-3ASM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="112174" strongs="487" morph="N-ASN" lemma="ἀντίλυτρον" text="ἀντίλυτρον">ransom</w>
<w OGNTsort="112175" strongs="5228" morph="PREP" lemma="ὑπέρ" text="ὑπὲρ"></w>
<w OGNTsort="112176" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="112177" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="112178" strongs="3142" morph="N-NSN" lemma="μαρτύριον" text="μαρτύριον">testimony</w>
<w OGNTsort="112179" strongs="2540" morph="N-DPM" lemma="καιρός" text="καιροῖς">time</w>
<w OGNTsort="112180" strongs="2398" morph="A-DPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίοις"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:7">
<Greek>εἰς ὃ ἐτέθην ἐγὼ κῆρυξ καὶ ἀπόστολος ἀλήθειαν λέγω οὐ ψεύδομαι διδάσκαλος ἐθνῶν ἐν πίστει καὶ ἀληθείᾳ</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>For this purpose I was appointed a herald and an apostle—I am telling the truth, I am not lying—and a teacher of the Gentiles in faith and truth.</ULB>
<residue>For this purpose I was a herald and an —I am telling the , I am not lying—and a of the in and .</residue>
<w OGNTsort="112181" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="112182" strongs="3739" morph="R-ASN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="112183" strongs="5087" morph="V-API-1S" lemma="τίθημι" text="ἐτέθην">appointed</w>
<w OGNTsort="112184" strongs="1473" morph="P-1NS" lemma="ἐγώ" text="ἐγὼ"></w>
<w OGNTsort="112185" strongs="2783" morph="N-NSM" lemma="κῆρυξ" text="κῆρυξ"></w>
<w OGNTsort="112186" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112187" strongs="652" morph="N-NSM" lemma="ἀπόστολος" text="ἀπόστολος">apostle</w>
<w OGNTsort="112188" strongs="225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth</w>
<w OGNTsort="112189" strongs="3004" morph="V-PAI-1S" lemma="λέγω" text="λέγω"></w>
<w OGNTsort="112190" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="112191" strongs="5574" morph="V-PNI-1S" lemma="ψεύδομαι" text="ψεύδομαι"></w>
<w OGNTsort="112192" strongs="1320" morph="N-NSM" lemma="διδάσκαλος" text="διδάσκαλος">teacher</w>
<w OGNTsort="112193" strongs="1484" morph="N-GPN" lemma="ἔθνος" text="ἐθνῶν">Gentiles</w>
<w OGNTsort="112194" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112195" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="112196" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112197" strongs="225" morph="N-DSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείᾳ">truth</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:8">
<Greek>Βούλομαι οὖν προσεύχεσθαι τοὺς ἄνδρας ἐν παντὶ τόπῳ ἐπαίροντας ὁσίους χεῖρας χωρὶς ὀργῆς καὶ διαλογισμοῦ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 8</preText>
<ULB>Therefore, I want men in every place to pray and to lift up holy hands without anger or arguing.</ULB>
<residue>Therefore, I want men in every place to and to lift up without or arguing.</residue>
<w OGNTsort="112198" strongs="1014" morph="V-PNI-1S" lemma="βούλομαι" text="Βούλομαι"></w>
<w OGNTsort="112199" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="112200" strongs="4336" morph="V-PNN" lemma="προσεύχομαι" text="προσεύχεσθαι">pray</w>
<w OGNTsort="112201" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="112202" strongs="435" morph="N-APM" lemma="ἀνήρ" text="ἄνδρας"></w>
<w OGNTsort="112203" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112204" strongs="3956" morph="A-DSM" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="112205" strongs="5117" morph="N-DSM" lemma="τόπος" text="τόπῳ"></w>
<w OGNTsort="112206" strongs="1869" morph="V-PAP-APM" lemma="ἐπαίρω" text="ἐπαίροντας"></w>
<w OGNTsort="112207" strongs="3741" morph="A-APF" lemma="ὅσιος" text="ὁσίους">holy</w>
<w OGNTsort="112208" strongs="5495" morph="N-APF" lemma="χείρ" text="χεῖρας">hands</w>
<w OGNTsort="112209" strongs="5565" morph="PREP" lemma="χωρίς" text="χωρὶς"></w>
<w OGNTsort="112210" strongs="3709" morph="N-GSF" lemma="ὀργή" text="ὀργῆς">anger</w>
<w OGNTsort="112211" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112212" strongs="1261" morph="N-GSM" lemma="διαλογισμός" text="διαλογισμοῦ"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:9">
<Greek>Ὡσαύτως καὶ γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης κοσμεῖν ἑαυτάς μὴ ἐν πλέγμασιν καὶ χρυσίῳ ἢ μαργαρίταις ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>In the same way, the women are to dress with proper clothing, with modesty and self-control, not with braided hair or gold or pearls or expensive clothing,</ULB>
<residue>In , the women are to dress with proper clothing, with modesty and , not with braided hair or or pearls or clothing,</residue>
<w OGNTsort="112213" strongs="5615" morph="ADV" lemma="ὡσαύτως" text="Ὡσαύτως">the same way</w>
<w OGNTsort="112214" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112215" strongs="1135" morph="N-APF" lemma="γυνή" text="γυναῖκας"></w>
<w OGNTsort="112216" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112217" strongs="2689" morph="N-DSF" lemma="καταστολή" text="καταστολῇ"></w>
<w OGNTsort="112218" strongs="2887" morph="A-DSF" lemma="κόσμιος" text="κοσμίῳ"></w>
<w OGNTsort="112219" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="112220" strongs="127" morph="N-GSF" lemma="αἰδώς" text="αἰδοῦς"></w>
<w OGNTsort="112221" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112222" strongs="4997" morph="N-GSF" lemma="σωφροσύνη" text="σωφροσύνης">self-control</w>
<w OGNTsort="112223" strongs="2885" morph="V-PAN" lemma="κοσμέω" text="κοσμεῖν"></w>
<w OGNTsort="112224" strongs="1438" morph="F-3APF" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτάς"></w>
<w OGNTsort="112225" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112226" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112227" strongs="4117" morph="N-DPN" lemma="πλέγμα" text="πλέγμασιν"></w>
<w OGNTsort="112228" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112229" strongs="5553" morph="N-DSN" lemma="χρυσίον" text="χρυσίῳ">gold</w>
<w OGNTsort="112230" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="112231" strongs="3135" morph="N-DPM" lemma="μαργαρίτης" text="μαργαρίταις"></w>
<w OGNTsort="112232" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="112233" strongs="2441" morph="N-DSM" lemma="ἱματισμός" text="ἱματισμῷ"></w>
<w OGNTsort="112234" strongs="4185" morph="A-DSM" lemma="πολυτελής" text="πολυτελεῖ">expensive</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:10">
<Greek>ἀλλ᾽ ὃ πρέπει γυναιξὶν ἐπαγγελλομέναις θεοσέβειαν δι᾽ ἔργων ἀγαθῶν</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>but with what is proper for women who proclaim godliness through good works.</ULB>
<residue>but with what is for women who through good .</residue>
<w OGNTsort="112235" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="112236" strongs="3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="112237" strongs="4241" morph="V-PAI-3S" lemma="πρέπω" text="πρέπει"></w>
<w OGNTsort="112238" strongs="1135" morph="N-DPF" lemma="γυνή" text="γυναιξὶν"></w>
<w OGNTsort="112239" strongs="1861" morph="V-PNP-DPF" lemma="ἐπαγγέλλω" text="ἐπαγγελλομέναις">proclaim</w>
<w OGNTsort="112240" strongs="2317" morph="N-ASF" lemma="θεοσέβεια" text="θεοσέβειαν">godliness</w>
<w OGNTsort="112241" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="δι᾽"></w>
<w OGNTsort="112242" strongs="2041" morph="N-GPN" lemma="ἔργον" text="ἔργων">works</w>
<w OGNTsort="112243" strongs="18" morph="A-GPN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθῶν">proper</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:11">
<Greek>Γυνὴ ἐν ἡσυχίᾳ μανθανέτω ἐν πάσῃ ὑποταγῇ</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>A woman should learn in silence and with all submission.</ULB>
<residue>A woman should learn in silence and with all .</residue>
<w OGNTsort="112244" strongs="1135" morph="N-NSF" lemma="γυνή" text="Γυνὴ"></w>
<w OGNTsort="112245" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112246" strongs="2271" morph="N-DSF" lemma="ἡσυχία" text="ἡσυχίᾳ"></w>
<w OGNTsort="112247" strongs="3129" morph="V-PAM-3S" lemma="μανθάνω" text="μανθανέτω"></w>
<w OGNTsort="112248" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112249" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="112250" strongs="5292" morph="N-DSF" lemma="ὑποταγή" text="ὑποταγῇ">submission</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:12">
<Greek>διδάσκειν δὲ γυναικὶ οὐκ ἐπιτρέπω οὐδὲ αὐθεντεῖν ἀνδρός ἀλλ᾽ εἶναι ἐν ἡσυχίᾳ</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man, but to live in quietness.</ULB>
<residue>I do not permit a woman to or to exercise over a man, but to live in quietness.</residue>
<w OGNTsort="112251" strongs="1321" morph="V-PAN" lemma="διδάσκω" text="διδάσκειν">teach</w>
<w OGNTsort="112252" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112253" strongs="1135" morph="N-DSF" lemma="γυνή" text="γυναικὶ"></w>
<w OGNTsort="112254" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="112255" strongs="2010" morph="V-PAI-1S" lemma="ἐπιτρέπω" text="ἐπιτρέπω"></w>
<w OGNTsort="112256" strongs="3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="112257" strongs="831" morph="V-PAN" lemma="αὐθεντέω" text="αὐθεντεῖν">authority</w>
<w OGNTsort="112258" strongs="435" morph="N-GSM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνδρός"></w>
<w OGNTsort="112259" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="112260" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="112261" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112262" strongs="2271" morph="N-DSF" lemma="ἡσυχία" text="ἡσυχίᾳ"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:13">
<Greek>Ἀδὰμ γὰρ πρῶτος ἐπλάσθη εἶτα Εὕα</Greek>
<preText>\s5 \v 13</preText>
<ULB>For Adam was formed first, then Eve.</ULB>
<residue>For was formed first, then .</residue>
<w OGNTsort="112263" strongs="76" morph="N-NSM-P" lemma="Ἀδάμ" text="Ἀδὰμ">Adam</w>
<w OGNTsort="112264" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="112265" strongs="4413" morph="A-NSM" lemma="πρῶτος" text="πρῶτος"></w>
<w OGNTsort="112266" strongs="4111" morph="V-API-3S" lemma="πλάσσω" text="ἐπλάσθη"></w>
<w OGNTsort="112267" strongs="1534" morph="ADV" lemma="εἶτα" text="εἶτα"></w>
<w OGNTsort="112268" strongs="2096" morph="N-NSF-P" lemma="Εὖα" text="Εὕα">Eve</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:14">
<Greek>καὶ Ἀδὰμ οὐκ ἠπατήθη ἡ δὲ γυνὴ ἐξαπατηθεῖσα ἐν παραβάσει γέγονεν</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor.</ULB>
<residue>was not , but the woman was and became a .</residue>
<w OGNTsort="112269" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112270" strongs="76" morph="N-NSM-P" lemma="Ἀδάμ" text="Ἀδὰμ">Adam</w>
<w OGNTsort="112271" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="112272" strongs="538" morph="V-API-3S" lemma="ἀπατάω" text="ἠπατήθη">deceived</w>
<w OGNTsort="112273" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="112274" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112275" strongs="1135" morph="N-NSF" lemma="γυνή" text="γυνὴ"></w>
<w OGNTsort="112276" strongs="1818" morph="V-APP-NSF" lemma="ἐξαπατάω" text="ἐξαπατηθεῖσα">deceived</w>
<w OGNTsort="112277" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112278" strongs="3847" morph="N-DSF" lemma="παράβασις" text="παραβάσει">transgressor</w>
<w OGNTsort="112279" strongs="1096" morph="V-2RAI-3S" lemma="γίνομαι" text="γέγονεν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 2:15">
<Greek>σωθήσεται δὲ διὰ τῆς τεκνογονίας ἐὰν μείνωσιν ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ καὶ ἁγιασμῷ μετὰ σωφροσύνης</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>However, she will be saved through bearing children, if they continue in faith and love and sanctification with self-control.</ULB>
<residue>However, she will be through bearing , if they continue in and and with .</residue>
<w OGNTsort="112280" strongs="4982" morph="V-FPI-3S" lemma="σῴζω" text="σωθήσεται">saved</w>
<w OGNTsort="112281" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112282" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="112283" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="112284" strongs="5042" morph="N-GSF" lemma="τεκνογονία" text="τεκνογονίας">children</w>
<w OGNTsort="112285" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="112286" strongs="3306" morph="V-AAS-3P" lemma="μένω" text="μείνωσιν"></w>
<w OGNTsort="112287" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112288" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="112289" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112290" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="112291" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112292" strongs="38" morph="N-DSM" lemma="ἁγιασμός" text="ἁγιασμῷ">sanctification</w>
<w OGNTsort="112293" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="112294" strongs="4997" morph="N-GSF" lemma="σωφροσύνη" text="σωφροσύνης">self-control</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1ti.3">
<verse name="1 Timothy 3:1">
<Greek>Πιστὸς ὁ λόγος εἴ τις ἐπισκοπῆς ὀρέγεται καλοῦ ἔργου ἐπιθυμεῖ</Greek>
<preText>\s5 \c 3 \p \v 1</preText>
<ULB>This saying is trustworthy: If someone desires to be an overseer, he desires a good work.</ULB>
<residue>This saying is : If someone to be an , he a .</residue>
<w OGNTsort="112295" strongs="4103" morph="A-NSM" lemma="πιστός" text="Πιστὸς">trustworthy</w>
<w OGNTsort="112296" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="112297" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος"></w>
<w OGNTsort="112298" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἴ"></w>
<w OGNTsort="112299" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="112300" strongs="1984" morph="N-GSF" lemma="ἐπισκοπή" text="ἐπισκοπῆς">overseer</w>
<w OGNTsort="112301" strongs="3713" morph="V-PMI-3S" lemma="ὀρέγω" text="ὀρέγεται">desires</w>
<w OGNTsort="112302" strongs="2570" morph="A-GSN" lemma="καλός" text="καλοῦ">good</w>
<w OGNTsort="112303" strongs="2041" morph="N-GSN" lemma="ἔργον" text="ἔργου">work</w>
<w OGNTsort="112304" strongs="1937" morph="V-PAI-3S" lemma="ἐπιθυμέω" text="ἐπιθυμεῖ">desires</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:2">
<Greek>δεῖ οὖν τὸν ἐπίσκοπον ἀνεπίλημπτον εἶναι μιᾶς γυναικὸς ἄνδρα νηφάλιον σώφρονα κόσμιον φιλόξενον διδακτικόν</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>Therefore the overseer must have a good reputation. He must be a husband of one wife. He must be moderate, sensible, orderly, and hospitable. He must be able to teach.</ULB>
<residue>Therefore the must have a good reputation. He must be a husband of one wife. He must be moderate, , orderly, and hospitable. He must be able to .</residue>
<w OGNTsort="112305" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="112306" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="112307" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="112308" strongs="1985" morph="N-ASM" lemma="ἐπίσκοπος" text="ἐπίσκοπον">overseer</w>
<w OGNTsort="112309" strongs="423" morph="A-ASM" lemma="ἀνεπίληπτος" text="ἀνεπίλημπτον"></w>
<w OGNTsort="112310" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="112311" strongs="1520" morph="A-GSF" lemma="εἷς" text="μιᾶς"></w>
<w OGNTsort="112312" strongs="1135" morph="N-GSF" lemma="γυνή" text="γυναικὸς"></w>
<w OGNTsort="112313" strongs="435" morph="N-ASM" lemma="ἀνήρ" text="ἄνδρα"></w>
<w OGNTsort="112314" strongs="3524" morph="A-ASM" lemma="νηφαλέος" text="νηφάλιον"></w>
<w OGNTsort="112315" strongs="4998" morph="A-ASM" lemma="σώφρων" text="σώφρονα">sensible</w>
<w OGNTsort="112316" strongs="2887" morph="A-ASM" lemma="κόσμιος" text="κόσμιον"></w>
<w OGNTsort="112317" strongs="5382" morph="A-ASM" lemma="φιλόξενος" text="φιλόξενον"></w>
<w OGNTsort="112318" strongs="1317" morph="A-ASM" lemma="διδακτικός" text="διδακτικόν">teach</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:3">
<Greek>μὴ πάροινον μὴ πλήκτην ἀλλὰ ἐπιεικῆ ἄμαχον ἀφιλάργυρον</Greek>
<preText>\v 3</preText>
<ULB>He must not be addicted to wine, not a brawler, but instead, gentle, peaceful. He must not be a lover of money.</ULB>
<residue>He must not be addicted to , not a brawler, but instead, gentle, . He must not be a lover of money.</residue>
<w OGNTsort="112319" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112320" strongs="3943" morph="A-ASM" lemma="πάροινος" text="πάροινον">wine</w>
<w OGNTsort="112321" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112322" strongs="4131" morph="N-ASM" lemma="πλήκτης" text="πλήκτην"></w>
<w OGNTsort="112323" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="112324" strongs="1933" morph="A-ASM" lemma="ἐπιεικής" text="ἐπιεικῆ"></w>
<w OGNTsort="112325" strongs="269" morph="A-ASM" lemma="ἄμαχος" text="ἄμαχον">peaceful</w>
<w OGNTsort="112326" strongs="866" morph="A-ASM" lemma="ἀφιλάργυρος" text="ἀφιλάργυρον"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:4">
<Greek>τοῦ ἰδίου οἴκου καλῶς προϊστάμενον τέκνα ἔχοντα ἐν ὑποταγῇ μετὰ πάσης σεμνότητος</Greek>
<preText>\s5 \v 4</preText>
<ULB>He should manage his own household well, and he should make sure his children obey and respect him in every way.</ULB>
<residue>He should his own , and he should make sure his and respect him in every way.</residue>
<w OGNTsort="112327" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112328" strongs="2398" morph="A-GSM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίου"></w>
<w OGNTsort="112329" strongs="3624" morph="N-GSM" lemma="οἶκος" text="οἴκου">household</w>
<w OGNTsort="112330" strongs="2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" text="καλῶς">well</w>
<w OGNTsort="112331" strongs="4291" morph="V-PMP-ASM" lemma="προΐστημι" text="προϊστάμενον">manage</w>
<w OGNTsort="112332" strongs="5043" morph="N-APN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="112333" strongs="2192" morph="V-PAP-ASM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντα"></w>
<w OGNTsort="112334" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112335" strongs="5292" morph="N-DSF" lemma="ὑποταγή" text="ὑποταγῇ">obey</w>
<w OGNTsort="112336" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="112337" strongs="3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης"></w>
<w OGNTsort="112338" strongs="4587" morph="N-GSF" lemma="σεμνότης" text="σεμνότητος"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:5">
<Greek>εἰ δέ τις τοῦ ἰδίου οἴκου προστῆναι οὐκ οἶδεν πῶς ἐκκλησίας Θεοῦ ἐπιμελήσεται</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>For if a man does not know how to manage his own household, how will he care for a church of God?</ULB>
<residue>For if a man does not how to his own , how will he care for a of ?</residue>
<w OGNTsort="112339" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="112340" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="112341" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="112342" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112343" strongs="2398" morph="A-GSM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίου"></w>
<w OGNTsort="112344" strongs="3624" morph="N-GSM" lemma="οἶκος" text="οἴκου">household</w>
<w OGNTsort="112345" strongs="4291" morph="V-2AAN" lemma="προΐστημι" text="προστῆναι">manage</w>
<w OGNTsort="112346" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐκ"></w>
<w OGNTsort="112347" strongs="1492" morph="V-RAI-3S" lemma="εἴδω" text="οἶδεν">know</w>
<w OGNTsort="112348" strongs="4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πῶς"></w>
<w OGNTsort="112349" strongs="1577" morph="N-GSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησίας">church</w>
<w OGNTsort="112350" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="112351" strongs="1959" morph="V-FDI-3S" lemma="ἐπιμελέομαι" text="ἐπιμελήσεται"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:6">
<Greek>μὴ νεόφυτον ἵνα μὴ τυφωθεὶς εἰς κρίμα ἐμπέσῃ τοῦ διαβόλου</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>He should not be a new convert, so that he does not swell with pride and might fall into condemnation as the devil.</ULB>
<residue>He should not be a new convert, so that he does not swell with and might fall into as the .</residue>
<w OGNTsort="112352" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112353" strongs="3504" morph="A-ASM" lemma="νεόφυτος" text="νεόφυτον"></w>
<w OGNTsort="112354" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112355" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112356" strongs="5187" morph="V-APP-NSM" lemma="τυφόω" text="τυφωθεὶς">pride</w>
<w OGNTsort="112357" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="112358" strongs="2917" morph="N-ASN" lemma="κρίμα" text="κρίμα">condemnation</w>
<w OGNTsort="112359" strongs="1706" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἐμπίπτω" text="ἐμπέσῃ"></w>
<w OGNTsort="112360" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112361" strongs="1228" morph="A-GSM" lemma="διάβολος" text="διαβόλου">devil</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:7">
<Greek>δεῖ δὲ καὶ μαρτυρίαν καλὴν ἔχειν ἀπὸ τῶν ἔξωθεν ἵνα μὴ εἰς ὀνειδισμὸν ἐμπέσῃ καὶ παγίδα τοῦ διαβόλου</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>He must also have a good reputation with those outside, so that he does not fall into disgrace and the trap of the devil.</ULB>
<residue>He must also have a with those outside, so that he does not fall into and the of the .</residue>
<w OGNTsort="112362" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="112363" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112364" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112365" strongs="3141" morph="N-ASF" lemma="μαρτυρία" text="μαρτυρίαν">reputation</w>
<w OGNTsort="112366" strongs="2570" morph="A-ASF" lemma="καλός" text="καλὴν">good</w>
<w OGNTsort="112367" strongs="2192" morph="V-PAN" lemma="ἔχω" text="ἔχειν"></w>
<w OGNTsort="112368" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="112369" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="112370" strongs="1855" morph="ADV" lemma="ἔξωθεν" text="ἔξωθεν"></w>
<w OGNTsort="112371" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112372" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112373" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="112374" strongs="3680" morph="N-ASM" lemma="ὀνειδισμός" text="ὀνειδισμὸν">disgrace</w>
<w OGNTsort="112375" strongs="1706" morph="V-2AAS-3S" lemma="ἐμπίπτω" text="ἐμπέσῃ"></w>
<w OGNTsort="112376" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112377" strongs="3803" morph="N-ASF" lemma="παγίς" text="παγίδα">trap</w>
<w OGNTsort="112378" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112379" strongs="1228" morph="A-GSM" lemma="διάβολος" text="διαβόλου">devil</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:8">
<Greek>Διακόνους ὡσαύτως σεμνούς μὴ διλόγους μὴ οἴνῳ πολλῷ προσέχοντας μὴ αἰσχροκερδεῖς</Greek>
<preText>\s5 \v 8</preText>
<ULB>In the same way, deacons should be dignified, not double-talkers. They should not drink too much wine or be greedy.</ULB>
<residue>In , should be , not double-talkers. They should not drink too much or be greedy.</residue>
<w OGNTsort="112380" strongs="1249" morph="N-APM" lemma="διάκονος" text="Διακόνους">deacons</w>
<w OGNTsort="112381" strongs="5615" morph="ADV" lemma="ὡσαύτως" text="ὡσαύτως">the same way</w>
<w OGNTsort="112382" strongs="4586" morph="A-APM" lemma="σεμνός" text="σεμνούς">dignified</w>
<w OGNTsort="112383" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112384" strongs="1351" morph="A-APM" lemma="δίλογος" text="διλόγους"></w>
<w OGNTsort="112385" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112386" strongs="3631" morph="N-DSM" lemma="οἶνος" text="οἴνῳ">wine</w>
<w OGNTsort="112387" strongs="4183" morph="A-DSM" lemma="πολύς" text="πολλῷ"></w>
<w OGNTsort="112388" strongs="4337" morph="V-PAP-APM" lemma="προσέχω" text="προσέχοντας"></w>
<w OGNTsort="112389" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112390" strongs="146" morph="A-APM" lemma="αἰσχροκερδής" text="αἰσχροκερδεῖς"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:9">
<Greek>ἔχοντας τὸ μυστήριον τῆς πίστεως ἐν καθαρᾷ συνειδήσει</Greek>
<preText>\v 9</preText>
<ULB>They should keep the mystery of the faith with a clean conscience.</ULB>
<residue>They should keep the of the with a .</residue>
<w OGNTsort="112391" strongs="2192" morph="V-PAP-APM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντας"></w>
<w OGNTsort="112392" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="112393" strongs="3466" morph="N-ASN" lemma="μυστήριον" text="μυστήριον">mystery</w>
<w OGNTsort="112394" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="112395" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="112396" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112397" strongs="2513" morph="A-DSF" lemma="καθαρός" text="καθαρᾷ">clean</w>
<w OGNTsort="112398" strongs="4893" morph="N-DSF" lemma="συνείδησις" text="συνειδήσει">conscience</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:10">
<Greek>καὶ οὗτοι δὲ δοκιμαζέσθωσαν πρῶτον εἶτα διακονείτωσαν ἀνέγκλητοι ὄντες</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>They should also be approved first, and then they should serve because they are blameless.</ULB>
<residue>They should also be approved first, and then they should because they are .</residue>
<w OGNTsort="112399" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112400" strongs="3778" morph="D-NPM" lemma="οὗτος" text="οὗτοι"></w>
<w OGNTsort="112401" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112402" strongs="1381" morph="V-PPM-3P" lemma="δοκιμάζω" text="δοκιμαζέσθωσαν"></w>
<w OGNTsort="112403" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον"></w>
<w OGNTsort="112404" strongs="1534" morph="ADV" lemma="εἶτα" text="εἶτα"></w>
<w OGNTsort="112405" strongs="1247" morph="V-PAM-3P" lemma="διακονέω" text="διακονείτωσαν">serve</w>
<w OGNTsort="112406" strongs="410" morph="A-NPM" lemma="ἀνέγκλητος" text="ἀνέγκλητοι">blameless</w>
<w OGNTsort="112407" strongs="1510" morph="V-PAP-NPM" lemma="εἰμί" text="ὄντες"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:11">
<Greek>Γυναῖκας ὡσαύτως σεμνάς μὴ διαβόλους νηφαλίους πιστὰς ἐν πᾶσιν</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>In the same way, their wives should be dignified, not slanderers, but sober and faithful in all things.</ULB>
<residue>In , their wives should be , not , but sober and in all things.</residue>
<w OGNTsort="112408" strongs="1135" morph="N-APF" lemma="γυνή" text="Γυναῖκας"></w>
<w OGNTsort="112409" strongs="5615" morph="ADV" lemma="ὡσαύτως" text="ὡσαύτως">the same way</w>
<w OGNTsort="112410" strongs="4586" morph="A-APF" lemma="σεμνός" text="σεμνάς">dignified</w>
<w OGNTsort="112411" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112412" strongs="1228" morph="A-APF" lemma="διάβολος" text="διαβόλους">slanderers</w>
<w OGNTsort="112413" strongs="3524" morph="A-APF" lemma="νηφαλέος" text="νηφαλίους"></w>
<w OGNTsort="112414" strongs="4103" morph="A-APF" lemma="πιστός" text="πιστὰς">faithful</w>
<w OGNTsort="112415" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112416" strongs="3956" morph="A-DPN" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:12">
<Greek>Διάκονοι ἔστωσαν μιᾶς γυναικὸς ἄνδρες τέκνων καλῶς προϊστάμενοι καὶ τῶν ἰδίων οἴκων</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>Deacons must be husbands of one wife. They must manage well their children and household.</ULB>
<residue>Deacons must be husbands of one wife. They must their and .</residue>
<w OGNTsort="112417" strongs="1249" morph="N-NPM" lemma="διάκονος" text="Διάκονοι"></w>
<w OGNTsort="112418" strongs="1510" morph="V-PAM-3P" lemma="εἰμί" text="ἔστωσαν"></w>
<w OGNTsort="112419" strongs="1520" morph="A-GSF" lemma="εἷς" text="μιᾶς"></w>
<w OGNTsort="112420" strongs="1135" morph="N-GSF" lemma="γυνή" text="γυναικὸς"></w>
<w OGNTsort="112421" strongs="435" morph="N-NPM" lemma="ἀνήρ" text="ἄνδρες"></w>
<w OGNTsort="112422" strongs="5043" morph="N-GPN" lemma="τέκνον" text="τέκνων">children</w>
<w OGNTsort="112423" strongs="2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" text="καλῶς">well</w>
<w OGNTsort="112424" strongs="4291" morph="V-PMP-NPM" lemma="προΐστημι" text="προϊστάμενοι">manage</w>
<w OGNTsort="112425" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112426" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="112427" strongs="2398" morph="A-GPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίων"></w>
<w OGNTsort="112428" strongs="3624" morph="N-GPM" lemma="οἶκος" text="οἴκων">household</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:13">
<Greek>οἱ γὰρ καλῶς διακονήσαντες βαθμὸν ἑαυτοῖς καλὸν περιποιοῦνται καὶ πολλὴν παρρησίαν ἐν πίστει τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>For those who have served well acquire for themselves a good standing and great confidence in the faith that is in Christ Jesus.</ULB>
<residue>For those who have acquire for themselves a standing and great in the that is .</residue>
<w OGNTsort="112429" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="112430" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="112431" strongs="2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" text="καλῶς">well</w>
<w OGNTsort="112432" strongs="1247" morph="V-AAP-NPM" lemma="διακονέω" text="διακονήσαντες">served</w>
<w OGNTsort="112433" strongs="898" morph="N-ASM" lemma="βαθμός" text="βαθμὸν"></w>
<w OGNTsort="112434" strongs="1438" morph="F-3DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς"></w>
<w OGNTsort="112435" strongs="2570" morph="A-ASM" lemma="καλός" text="καλὸν">good</w>
<w OGNTsort="112436" strongs="4046" morph="V-PMI-3P" lemma="περιποιέω" text="περιποιοῦνται"></w>
<w OGNTsort="112437" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112438" strongs="4183" morph="A-ASF" lemma="πολύς" text="πολλὴν"></w>
<w OGNTsort="112439" strongs="3954" morph="N-ASF" lemma="παρρησία" text="παρρησίαν">confidence</w>
<w OGNTsort="112440" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112441" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">faith</w>
<w OGNTsort="112442" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="112443" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112444" strongs="5547" morph="N-DSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστῷ">in Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="112445" strongs="2424" morph="N-DSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:14">
<Greek>Ταῦτά σοι γράφω ἐλπίζων ἐλθεῖν πρὸς σὲ ἐν τάχει</Greek>
<preText>\s5 \p \v 14</preText>
<ULB>As I write these things to you, I hope to come to you soon.</ULB>
<residue>As I write these things to you, I to come to you soon.</residue>
<w OGNTsort="112446" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτά"></w>
<w OGNTsort="112447" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="112448" strongs="1125" morph="V-PAI-1S" lemma="γράφω" text="γράφω"></w>
<w OGNTsort="112449" strongs="1679" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἐλπίζω" text="ἐλπίζων">hope</w>
<w OGNTsort="112450" strongs="2064" morph="V-2AAN" lemma="ἔρχομαι" text="ἐλθεῖν"></w>
<w OGNTsort="112451" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="112452" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σὲ"></w>
<w OGNTsort="112453" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112454" strongs="5034" morph="N-DSN" lemma="τάχος" text="τάχει"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:15">
<Greek>ἐὰν δὲ βραδύνω ἵνα εἰδῇς πῶς δεῖ ἐν οἴκῳ Θεοῦ ἀναστρέφεσθαι ἥτις ἐστὶν ἐκκλησία Θεοῦ ζῶντος στῦλος καὶ ἑδραίωμα τῆς ἀληθείας</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>But if I delay, I am writing so that you may know how to conduct yourself in the household of God, which is the church of the living God, the pillar and support of the truth.</ULB>
<residue>But if I delay, I am writing so that you may how to yourself in the of , which is the of , the and support of the .</residue>
<w OGNTsort="112455" strongs="1437" morph="CONJ" lemma="ἐάν" text="ἐὰν"></w>
<w OGNTsort="112456" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112457" strongs="1019" morph="V-PAS-1S" lemma="βραδύνω" text="βραδύνω"></w>
<w OGNTsort="112458" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112459" strongs="1492" morph="V-RAS-2S" lemma="εἴδω" text="εἰδῇς">know</w>
<w OGNTsort="112460" strongs="4459" morph="ADV" lemma="πως" text="πῶς"></w>
<w OGNTsort="112461" strongs="1210" morph="V-PAI-3S" lemma="δέω" text="δεῖ"></w>
<w OGNTsort="112462" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112463" strongs="3624" morph="N-DSM" lemma="οἶκος" text="οἴκῳ">household</w>
<w OGNTsort="112464" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">the living God</w>
<w OGNTsort="112465" strongs="390" morph="V-PPN" lemma="ἀναστρέφω" text="ἀναστρέφεσθαι">conduct</w>
<w OGNTsort="112466" strongs="3748" morph="R-NSF" lemma="ὅστις, ἥτις" text="ἥτις"></w>
<w OGNTsort="112467" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="112468" strongs="1577" morph="N-NSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησία">church</w>
<w OGNTsort="112469" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="112470" strongs="2198" morph="V-PAP-GSM" lemma="ζάω" text="ζῶντος"></w>
<w OGNTsort="112471" strongs="4769" morph="N-NSM" lemma="στῦλος" text="στῦλος">pillar</w>
<w OGNTsort="112472" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112473" strongs="1477" morph="N-NSN" lemma="ἑδραίωμα" text="ἑδραίωμα"></w>
<w OGNTsort="112474" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="112475" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 3:16">
<Greek>Καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον Ὃς ἐφανερώθη ἐν σαρκί ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι ὤφθη ἀγγέλοις ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ</Greek>
<preText>\s5 \v 16</preText>
<ULB>We all agree that the mystery of godliness is great: <usfm>\q</usfm> "He was revealed in the flesh, <usfm>\q</usfm> was vindicated by the Spirit, <usfm>\q</usfm> was seen by angels, <usfm>\q</usfm> was proclaimed among nations, <usfm>\q</usfm> was believed on in the world, <usfm>\q</usfm> and was taken up in glory."</ULB>
<residue>We all agree that the of is : "He was in the , was by the , was seen by , was among , was on in the , and was taken up in ."</residue>
<w OGNTsort="112476" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="112477" strongs="3672" morph="ADV" lemma="ὁμολογουμένως" text="ὁμολογουμένως"></w>
<w OGNTsort="112478" strongs="3173" morph="A-NSN" lemma="μέγας" text="μέγα">great</w>
<w OGNTsort="112479" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="112480" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="112481" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="112482" strongs="2150" morph="N-GSF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσεβείας">godliness</w>
<w OGNTsort="112483" strongs="3466" morph="N-NSN" lemma="μυστήριον" text="μυστήριον">mystery</w>
<w OGNTsort="112484" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="Ὃς"></w>
<w OGNTsort="112485" strongs="5319" morph="V-API-3S" lemma="φανερόω" text="ἐφανερώθη">revealed</w>
<w OGNTsort="112486" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112487" strongs="4561" morph="N-DSF" lemma="σάρξ" text="σαρκί">flesh</w>
<w OGNTsort="112488" strongs="1344" morph="V-API-3S" lemma="δικαιόω" text="ἐδικαιώθη">vindicated</w>
<w OGNTsort="112489" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112490" strongs="4151" morph="N-DSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύματι">Spirit</w>
<w OGNTsort="112491" strongs="3708" morph="V-API-3S" lemma="ὁράω" text="ὤφθη"></w>
<w OGNTsort="112492" strongs="32" morph="N-DPM" lemma="ἄγγελος" text="ἀγγέλοις">angels</w>
<w OGNTsort="112493" strongs="2784" morph="V-API-3S" lemma="κηρύσσω" text="ἐκηρύχθη">proclaimed</w>
<w OGNTsort="112494" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112495" strongs="1484" morph="N-DPN" lemma="ἔθνος" text="ἔθνεσιν">nations</w>
<w OGNTsort="112496" strongs="4100" morph="V-API-3S" lemma="πιστεύω" text="ἐπιστεύθη">believed</w>
<w OGNTsort="112497" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112498" strongs="2889" morph="N-DSM" lemma="κόσμος" text="κόσμῳ">world</w>
<w OGNTsort="112499" strongs="353" morph="V-API-3S" lemma="ἀναλαμβάνω" text="ἀνελήμφθη"></w>
<w OGNTsort="112500" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112501" strongs="1391" morph="N-DSF" lemma="δόξα" text="δόξῃ">glory</w>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
<usfm>\q</usfm>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1ti.4">
<verse name="1 Timothy 4:1">
<Greek>Τὸ δὲ πνεῦμα ῥητῶς λέγει ὅτι ἐν ὑστέροις καιροῖς ἀποστήσονταί τινες τῆς πίστεως προσέχοντες πνεύμασιν πλάνοις καὶ διδασκαλίαις δαιμονίων</Greek>
<preText>\s5 \c 4 \p \v 1</preText>
<ULB>Now the Spirit clearly says that in later times some people will leave the faith and pay attention to deceitful spirits and the teachings of demons</ULB>
<residue>Now the Spirit clearly says that in later some people will leave the and pay attention to and the of</residue>
<w OGNTsort="112502" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="Τὸ"></w>
<w OGNTsort="112503" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112504" strongs="4151" morph="N-NSN" lemma="πνεῦμα" text="πνεῦμα">spirits</w>
<w OGNTsort="112505" strongs="4490" morph="ADV" lemma="ῥητῶς" text="ῥητῶς"></w>
<w OGNTsort="112506" strongs="3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει"></w>
<w OGNTsort="112507" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="112508" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112509" strongs="5306" morph="A-DPM-C" lemma="ὕστερος" text="ὑστέροις"></w>
<w OGNTsort="112510" strongs="2540" morph="N-DPM" lemma="καιρός" text="καιροῖς">times</w>
<w OGNTsort="112511" strongs="868" morph="V-FDI-3P" lemma="ἀφίστημι" text="ἀποστήσονταί"></w>
<w OGNTsort="112512" strongs="5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες"></w>
<w OGNTsort="112513" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="112514" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="112515" strongs="4337" morph="V-PAP-NPM" lemma="προσέχω" text="προσέχοντες"></w>
<w OGNTsort="112516" strongs="4151" morph="N-DPN" lemma="πνεῦμα" text="πνεύμασιν">demons</w>
<w OGNTsort="112517" strongs="4108" morph="A-DPN" lemma="πλάνος" text="πλάνοις">deceitful</w>
<w OGNTsort="112518" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112519" strongs="1319" morph="N-DPF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίαις">teachings</w>
<w OGNTsort="112520" strongs="1140" morph="N-GPN" lemma="δαιμόνιον" text="δαιμονίων"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:2">
<Greek>ἐν ὑποκρίσει ψευδολόγων κεκαυστηριασμένων τὴν ἰδίαν συνείδησιν</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>by the hypocrisy of liars, their own consciences having been seared.</ULB>
<residue>by the of liars, their own having been seared.</residue>
<w OGNTsort="112521" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112522" strongs="5272" morph="N-DSF" lemma="ὑπόκρισις" text="ὑποκρίσει">hypocrisy</w>
<w OGNTsort="112523" strongs="5573" morph="A-GPM" lemma="ψευδολόγος" text="ψευδολόγων"></w>
<w OGNTsort="112524" strongs="2743" morph="V-RPP-GPM" lemma="καυτηριάζω" text="κεκαυστηριασμένων"></w>
<w OGNTsort="112525" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="112526" strongs="2398" morph="A-ASF" lemma="ἴδιος" text="ἰδίαν"></w>
<w OGNTsort="112527" strongs="4893" morph="N-ASF" lemma="συνείδησις" text="συνείδησιν">consciences</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:3">
<Greek>κωλυόντων γαμεῖν ἀπέχεσθαι βρωμάτων ἃ ὁ Θεὸς ἔκτισεν εἰς μετάλημψιν μετὰ εὐχαριστίας τοῖς πιστοῖς καὶ ἐπεγνωκόσι τὴν ἀλήθειαν</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>They will forbid people to marry and require them to abstain from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.</ULB>
<residue>They will forbid people to marry and require them to from foods that to be with thanksgiving by those who and the .</residue>
<w OGNTsort="112528" strongs="2967" morph="V-PAP-GPM" lemma="κωλύω" text="κωλυόντων"></w>
<w OGNTsort="112529" strongs="1060" morph="V-PAN" lemma="γαμέω" text="γαμεῖν"></w>
<w OGNTsort="112530" strongs="568" morph="V-PMN" lemma="ἀπέχω" text="ἀπέχεσθαι">received</w>
<w OGNTsort="112531" strongs="1033" morph="N-GPN" lemma="βρῶμα" text="βρωμάτων"></w>
<w OGNTsort="112532" strongs="3739" morph="R-APN" lemma="ὅς, ἥ" text="ἃ"></w>
<w OGNTsort="112533" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="112534" strongs="2316" morph="N-NSM" lemma="θεός" text="Θεὸς">God</w>
<w OGNTsort="112535" strongs="2936" morph="V-AAI-3S" lemma="κτίζω" text="ἔκτισεν">created</w>
<w OGNTsort="112536" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="112537" strongs="3336" morph="N-ASF" lemma="μετάληψις" text="μετάλημψιν">abstain</w>
<w OGNTsort="112538" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="112539" strongs="2169" morph="N-GSF" lemma="εὐχαριστία" text="εὐχαριστίας"></w>
<w OGNTsort="112540" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="112541" strongs="4103" morph="A-DPM" lemma="πιστός" text="πιστοῖς">believe</w>
<w OGNTsort="112542" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112543" strongs="1921" morph="V-RAP-DPM" lemma="ἐπιγινώσκω" text="ἐπεγνωκόσι">know</w>
<w OGNTsort="112544" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="112545" strongs="225" morph="N-ASF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀλήθειαν">truth</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:4">
<Greek>ὅτι πᾶν κτίσμα Θεοῦ καλόν καὶ οὐδὲν ἀπόβλητον μετὰ εὐχαριστίας λαμβανόμενον</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>For every creation of God is good, and nothing received with thanksgiving is to be rejected.</ULB>
<residue>For every of is , and nothing with thanksgiving is to be .</residue>
<w OGNTsort="112546" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="112547" strongs="3956" morph="A-NSN" lemma="πᾶς" text="πᾶν"></w>
<w OGNTsort="112548" strongs="2938" morph="N-NSN" lemma="κτίσμα" text="κτίσμα">creation</w>
<w OGNTsort="112549" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="112550" strongs="2570" morph="A-NSN" lemma="καλός" text="καλόν">good</w>
<w OGNTsort="112551" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112552" strongs="3762" morph="A-NSN" lemma="οὐδείς" text="οὐδὲν"></w>
<w OGNTsort="112553" strongs="579" morph="A-NSN" lemma="ἀπόβλητος" text="ἀπόβλητον">rejected</w>
<w OGNTsort="112554" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="112555" strongs="2169" morph="N-GSF" lemma="εὐχαριστία" text="εὐχαριστίας"></w>
<w OGNTsort="112556" strongs="2983" morph="V-PPP-NSN" lemma="λαμβάνω" text="λαμβανόμενον">received</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:5">
<Greek>ἁγιάζεται γὰρ διὰ λόγου Θεοῦ καὶ ἐντεύξεως</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>For it is sanctified by the word of God and prayer.</ULB>
<residue>For it is by the and .</residue>
<w OGNTsort="112557" strongs="37" morph="V-PPI-3S" lemma="ἁγιάζω" text="ἁγιάζεται">sanctified</w>
<w OGNTsort="112558" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="112559" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="112560" strongs="3056" morph="N-GSM" lemma="λόγος" text="λόγου">word of God</w>
<w OGNTsort="112561" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="112562" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112563" strongs="1783" morph="N-GSF" lemma="ἔντευξις" text="ἐντεύξεως">prayer</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:6">
<Greek>Ταῦτα ὑποτιθέμενος τοῖς ἀδελφοῖς καλὸς ἔσῃ διάκονος Χριστοῦ Ἰησοῦ ἐντρεφόμενος τοῖς λόγοις τῆς πίστεως καὶ τῆς καλῆς διδασκαλίας ᾗ παρηκολούθηκας</Greek>
<preText>\s5 \p \v 6</preText>
<ULB>If you place these things before the brothers, you will be a good servant of Jesus Christ. For you are being nourished by the words of faith and by the good teaching that you have followed.</ULB>
<residue>If you place these things before the , you will be a of . For you are being nourished by the of and by the that you have followed.</residue>
<w OGNTsort="112564" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="112565" strongs="5294" morph="V-PMP-NSM" lemma="ὑποτίθημι" text="ὑποτιθέμενος"></w>
<w OGNTsort="112566" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="112567" strongs="80" morph="N-DPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοῖς">brothers</w>
<w OGNTsort="112568" strongs="2570" morph="A-NSM" lemma="καλός" text="καλὸς">good</w>
<w OGNTsort="112569" strongs="1510" morph="V-FDI-2S" lemma="εἰμί" text="ἔσῃ"></w>
<w OGNTsort="112570" strongs="1249" morph="N-NSM" lemma="διάκονος" text="διάκονος">servant</w>
<w OGNTsort="112571" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Jesus Christ</w>
<w OGNTsort="112572" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="112573" strongs="1789" morph="V-PPP-NSM" lemma="ἐντρέφω" text="ἐντρεφόμενος"></w>
<w OGNTsort="112574" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="112575" strongs="3056" morph="N-DPM" lemma="λόγος" text="λόγοις">words</w>
<w OGNTsort="112576" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="112577" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="112578" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112579" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="112580" strongs="2570" morph="A-GSF" lemma="καλός" text="καλῆς">good</w>
<w OGNTsort="112581" strongs="1319" morph="N-GSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίας">teaching</w>
<w OGNTsort="112582" strongs="3739" morph="R-DSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾗ"></w>
<w OGNTsort="112583" strongs="3877" morph="V-RAI-2S" lemma="παρακολουθέω" text="παρηκολούθηκας"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:7">
<Greek>Τοὺς δὲ βεβήλους καὶ γραώδεις μύθους παραιτοῦ γύμναζε δὲ σεαυτὸν πρὸς εὐσέβειαν</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>But reject profane stories loved by old women. Instead, train yourself in godliness.</ULB>
<residue>But stories loved by old women. Instead, train yourself in .</residue>
<w OGNTsort="112584" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="Τοὺς"></w>
<w OGNTsort="112585" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112586" strongs="952" morph="A-APM" lemma="βέβηλος" text="βεβήλους">profane</w>
<w OGNTsort="112587" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112588" strongs="1126" morph="A-APM" lemma="γραώδης" text="γραώδεις"></w>
<w OGNTsort="112589" strongs="3454" morph="N-APM" lemma="μῦθος" text="μύθους"></w>
<w OGNTsort="112590" strongs="3868" morph="V-PNM-2S" lemma="παραιτέομαι" text="παραιτοῦ">reject</w>
<w OGNTsort="112591" strongs="1128" morph="V-PAM-2S" lemma="γυμνάζω" text="γύμναζε"></w>
<w OGNTsort="112592" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112593" strongs="4572" morph="F-2ASM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="112594" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="112595" strongs="2150" morph="N-ASF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσέβειαν">godliness</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:8">
<Greek>ἡ γὰρ σωματικὴ γυμνασία πρὸς ὀλίγον ἐστὶν ὠφέλιμος ἡ δὲ εὐσέβεια πρὸς πάντα ὠφέλιμός ἐστιν ἐπαγγελίαν ἔχουσα ζωῆς τῆς νῦν καὶ τῆς μελλούσης</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>For bodily training is a little useful, but godliness is useful for all things. It holds promise for this life now and the life to come.</ULB>
<residue>For bodily training is a little useful, but is useful for all things. It holds for this now and the life to come.</residue>
<w OGNTsort="112596" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="112597" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="112598" strongs="4984" morph="A-NSF" lemma="σωματικός" text="σωματικὴ"></w>
<w OGNTsort="112599" strongs="1129" morph="N-NSF" lemma="γυμνασία" text="γυμνασία"></w>
<w OGNTsort="112600" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="112601" strongs="3641" morph="A-ASM" lemma="ὀλίγος" text="ὀλίγον"></w>
<w OGNTsort="112602" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστὶν"></w>
<w OGNTsort="112603" strongs="5624" morph="A-NSF" lemma="ὠφέλιμος" text="ὠφέλιμος"></w>
<w OGNTsort="112604" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="112605" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112606" strongs="2150" morph="N-NSF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσέβεια">godliness</w>
<w OGNTsort="112607" strongs="4314" morph="PREP" lemma="πρός" text="πρὸς"></w>
<w OGNTsort="112608" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="112609" strongs="5624" morph="A-NSF" lemma="ὠφέλιμος" text="ὠφέλιμός"></w>
<w OGNTsort="112610" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="112611" strongs="1860" morph="N-ASF" lemma="ἐπαγγελία" text="ἐπαγγελίαν">promise</w>
<w OGNTsort="112612" strongs="2192" morph="V-PAP-NSF" lemma="ἔχω" text="ἔχουσα"></w>
<w OGNTsort="112613" strongs="2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">life</w>
<w OGNTsort="112614" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="112615" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="112616" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112617" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="112618" strongs="3195" morph="V-PAP-GSF" lemma="μέλλω" text="μελλούσης"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:9">
<Greek>πιστὸς ὁ λόγος καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>This message is trustworthy and worthy of full acceptance.</ULB>
<residue>This is and of full acceptance.</residue>
<w OGNTsort="112619" strongs="4103" morph="A-NSM" lemma="πιστός" text="πιστὸς">trustworthy</w>
<w OGNTsort="112620" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="112621" strongs="3056" morph="N-NSM" lemma="λόγος" text="λόγος">message</w>
<w OGNTsort="112622" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112623" strongs="3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης"></w>
<w OGNTsort="112624" strongs="594" morph="N-GSF" lemma="ἀποδοχή" text="ἀποδοχῆς"></w>
<w OGNTsort="112625" strongs="514" morph="A-NSM" lemma="ἄξιος" text="ἄξιος">worthy</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:10">
<Greek>Εἰς τοῦτο γὰρ κοπιῶμεν καὶ ἀγωνιζόμεθα ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ Θεῷ ζῶντι ὅς ἐστιν Σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων μάλιστα πιστῶν</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>For it is for this that we labor and struggle. For we hope in the living God, who is the Savior of all people, but especially of believers.</ULB>
<residue>For it is for this that we and . For we in , who is the of all people, but especially of .</residue>
<w OGNTsort="112626" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="Εἰς"></w>
<w OGNTsort="112627" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="112628" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="112629" strongs="2872" morph="V-PAI-1P" lemma="κοπιάω" text="κοπιῶμεν">struggle</w>
<w OGNTsort="112630" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112631" strongs="75" morph="V-PNI-1P" lemma="ἀγωνίζομαι" text="ἀγωνιζόμεθα">labor</w>
<w OGNTsort="112632" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="112633" strongs="1679" morph="V-RAI-1P" lemma="ἐλπίζω" text="ἠλπίκαμεν">hope</w>
<w OGNTsort="112634" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="112635" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">the living God</w>
<w OGNTsort="112636" strongs="2198" morph="V-PAP-DSM" lemma="ζάω" text="ζῶντι"></w>
<w OGNTsort="112637" strongs="3739" morph="R-NSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὅς"></w>
<w OGNTsort="112638" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="112639" strongs="4990" morph="N-NSM" lemma="σωτήρ" text="Σωτὴρ">Savior</w>
<w OGNTsort="112640" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="112641" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="112642" strongs="3122" morph="ADV" lemma="μάλιστα" text="μάλιστα"></w>
<w OGNTsort="112643" strongs="4103" morph="A-GPM" lemma="πιστός" text="πιστῶν">believers</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:11">
<Greek>Παράγγελλε ταῦτα καὶ δίδασκε</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>Instruct the people and teach these things.</ULB>
<residue>Instruct the people and these things.</residue>
<w OGNTsort="112644" strongs="3853" morph="V-PAM-2S" lemma="παραγγέλλω" text="Παράγγελλε"></w>
<w OGNTsort="112645" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="112646" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112647" strongs="1321" morph="V-PAM-2S" lemma="διδάσκω" text="δίδασκε">teach</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:12">
<Greek>Μηδείς σου τῆς νεότητος καταφρονείτω ἀλλὰ τύπος γίνου τῶν πιστῶν ἐν λόγῳ ἐν ἀναστροφῇ ἐν ἀγάπῃ ἐν πίστει ἐν ἁγνείᾳ</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>Let no one despise your youth, but be an example for the believers in speech, conduct, love, faithfulness, and purity.</ULB>
<residue>Let no one despise your youth, but be an example for the in speech, conduct, , , and purity.</residue>
<w OGNTsort="112648" strongs="3367" morph="A-NSM" lemma="μηδείς" text="Μηδείς"></w>
<w OGNTsort="112649" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="112650" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="112651" strongs="3503" morph="N-GSF" lemma="νεότης" text="νεότητος"></w>
<w OGNTsort="112652" strongs="2706" morph="V-PAM-3S" lemma="καταφρονέω" text="καταφρονείτω"></w>
<w OGNTsort="112653" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="112654" strongs="5179" morph="N-NSM" lemma="τύπος" text="τύπος"></w>
<w OGNTsort="112655" strongs="1096" morph="V-PNM-2S" lemma="γίνομαι" text="γίνου"></w>
<w OGNTsort="112656" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="112657" strongs="4103" morph="A-GPM" lemma="πιστός" text="πιστῶν">faithfulness</w>
<w OGNTsort="112658" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112659" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ"></w>
<w OGNTsort="112660" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112661" strongs="391" morph="N-DSF" lemma="ἀναστροφή" text="ἀναστροφῇ"></w>
<w OGNTsort="112662" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112663" strongs="26" morph="N-DSF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπῃ">love</w>
<w OGNTsort="112664" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112665" strongs="4102" morph="N-DSF" lemma="πίστις" text="πίστει">believers</w>
<w OGNTsort="112666" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112667" strongs="47" morph="N-DSF" lemma="ἁγνεία" text="ἁγνείᾳ"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:13">
<Greek>ἕως ἔρχομαι πρόσεχε τῇ ἀναγνώσει τῇ παρακλήσει τῇ διδασκαλίᾳ</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>Until I come, attend to the reading, to the exhortation, and to the teaching.</ULB>
<residue>Until I come, attend to the reading, to the , and to the .</residue>
<w OGNTsort="112668" strongs="2193" morph="CONJ" lemma="ἕως" text="ἕως"></w>
<w OGNTsort="112669" strongs="2064" morph="V-PNI-1S" lemma="ἔρχομαι" text="ἔρχομαι"></w>
<w OGNTsort="112670" strongs="4337" morph="V-PAM-2S" lemma="προσέχω" text="πρόσεχε"></w>
<w OGNTsort="112671" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="112672" strongs="320" morph="N-DSF" lemma="ἀνάγνωσις" text="ἀναγνώσει"></w>
<w OGNTsort="112673" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="112674" strongs="3874" morph="N-DSF" lemma="παράκλησις" text="παρακλήσει">exhortation</w>
<w OGNTsort="112675" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="112676" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">teaching</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:14">
<Greek>Μὴ ἀμέλει τοῦ ἐν σοὶ χαρίσματος ὃ ἐδόθη σοι διὰ προφητείας μετὰ ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυτερίου</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>Do not neglect the gift that is in you, which was given to you through prophecy, with the laying on of the hands of the elders.</ULB>
<residue>Do not neglect the that is in you, which was given to you through , with the laying on of the of the .</residue>
<w OGNTsort="112677" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="Μὴ"></w>
<w OGNTsort="112678" strongs="272" morph="V-PAM-2S" lemma="ἀμελέω" text="ἀμέλει"></w>
<w OGNTsort="112679" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112680" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112681" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοὶ"></w>
<w OGNTsort="112682" strongs="5486" morph="N-GSN" lemma="χάρισμα" text="χαρίσματος">gift</w>
<w OGNTsort="112683" strongs="3739" morph="R-NSN" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃ"></w>
<w OGNTsort="112684" strongs="1325" morph="V-API-3S" lemma="δίδωμι" text="ἐδόθη"></w>
<w OGNTsort="112685" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="112686" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="112687" strongs="4394" morph="N-GSF" lemma="προφητεία" text="προφητείας">prophecy</w>
<w OGNTsort="112688" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="112689" strongs="1936" morph="N-GSF" lemma="ἐπίθεσις" text="ἐπιθέσεως"></w>
<w OGNTsort="112690" strongs="3588" morph="T-GPF" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="112691" strongs="5495" morph="N-GPF" lemma="χείρ" text="χειρῶν">hands</w>
<w OGNTsort="112692" strongs="3588" morph="T-GSN" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112693" strongs="4244" morph="N-GSN" lemma="πρεσβυτέριον" text="πρεσβυτερίου">elders</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:15">
<Greek>ταῦτα μελέτα ἐν τούτοις ἴσθι ἵνα σου ἡ προκοπὴ φανερὰ ᾖ πᾶσιν</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>Care for these things. Be in them, so that your progress may be evident to all people.</ULB>
<residue>Care for these things. Be in them, so that your progress may be evident to all people.</residue>
<w OGNTsort="112694" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="112695" strongs="3191" morph="V-PAM-2S" lemma="μελετάω" text="μελέτα"></w>
<w OGNTsort="112696" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112697" strongs="3778" morph="D-DPN" lemma="οὗτος" text="τούτοις"></w>
<w OGNTsort="112698" strongs="1510" morph="V-PAM-2S" lemma="εἰμί" text="ἴσθι"></w>
<w OGNTsort="112699" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112700" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="112701" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="112702" strongs="4297" morph="N-NSF" lemma="προκοπή" text="προκοπὴ"></w>
<w OGNTsort="112703" strongs="5318" morph="A-NSF" lemma="φανερός" text="φανερὰ"></w>
<w OGNTsort="112704" strongs="1510" morph="V-PAS-3S" lemma="εἰμί" text="ᾖ"></w>
<w OGNTsort="112705" strongs="3956" morph="A-DPM" lemma="πᾶς" text="πᾶσιν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 4:16">
<Greek>ἔπεχε σεαυτῷ καὶ τῇ διδασκαλίᾳ ἐπίμενε αὐτοῖς τοῦτο γὰρ ποιῶν καὶ σεαυτὸν σώσεις καὶ τοὺς ἀκούοντάς σου</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>Give careful attention to yourself and to the teaching. Continue in these things. For by doing so, you will save yourself and those who listen to you.</ULB>
<residue>Give careful attention to yourself and to the . Continue in these things. For by doing so, you will yourself and those who to you.</residue>
<w OGNTsort="112706" strongs="1907" morph="V-PAM-2S" lemma="ἐπέχω" text="ἔπεχε"></w>
<w OGNTsort="112707" strongs="4572" morph="F-2DSM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτῷ"></w>
<w OGNTsort="112708" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112709" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="112710" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">teaching</w>
<w OGNTsort="112711" strongs="1961" morph="V-PAM-2S" lemma="ἐπιμένω" text="ἐπίμενε"></w>
<w OGNTsort="112712" strongs="846" morph="P-DPN" lemma="αὐτός" text="αὐτοῖς"></w>
<w OGNTsort="112713" strongs="3778" morph="D-ASN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="112714" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="112715" strongs="4160" morph="V-PAP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιῶν"></w>
<w OGNTsort="112716" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112717" strongs="4572" morph="F-2ASM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="112718" strongs="4982" morph="V-FAI-2S" lemma="σῴζω" text="σώσεις">save</w>
<w OGNTsort="112719" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112720" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="112721" strongs="191" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀκούω" text="ἀκούοντάς">listen</w>
<w OGNTsort="112722" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1ti.5">
<verse name="1 Timothy 5:1">
<Greek>Πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς ἀλλὰ παρακάλει ὡς πατέρα νεωτέρους ὡς ἀδελφούς</Greek>
<preText>\s5 \c 5 \p \v 1</preText>
<ULB>Do not rebuke an older man. Instead, exhort him as if he were a father. Exhort younger men as brothers,</ULB>
<residue>Do not an older man. Instead, him as if he were a . Exhort younger men as ,</residue>
<w OGNTsort="112723" strongs="4245" morph="A-DSM-C" lemma="πρεσβύτερος" text="Πρεσβυτέρῳ">father</w>
<w OGNTsort="112724" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112725" strongs="1969" morph="V-AAS-2S" lemma="ἐπιπλήσσω" text="ἐπιπλήξῃς">rebuke</w>
<w OGNTsort="112726" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="112727" strongs="3870" morph="V-PAM-2S" lemma="παρακαλέω" text="παρακάλει">exhort</w>
<w OGNTsort="112728" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="112729" strongs="3962" morph="N-ASM" lemma="πατήρ" text="πατέρα"></w>
<w OGNTsort="112730" strongs="3501" morph="A-APM-C" lemma="νέος" text="νεωτέρους"></w>
<w OGNTsort="112731" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="112732" strongs="80" morph="N-APM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφούς">brothers</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:2">
<Greek>πρεσβυτέρας ὡς μητέρας νεωτέρας ὡς ἀδελφὰς ἐν πάσῃ ἁγνείᾳ</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>older women as mothers, and younger women as sisters, in all purity.</ULB>
<residue>older women as mothers, and younger women as , in all purity.</residue>
<w OGNTsort="112733" strongs="4245" morph="A-APF-C" lemma="πρεσβύτερος" text="πρεσβυτέρας"></w>
<w OGNTsort="112734" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="112735" strongs="3384" morph="N-APF" lemma="μήτηρ" text="μητέρας"></w>
<w OGNTsort="112736" strongs="3501" morph="A-APF-C" lemma="νέος" text="νεωτέρας"></w>
<w OGNTsort="112737" strongs="5613" morph="CONJ" lemma="ὡς" text="ὡς"></w>
<w OGNTsort="112738" strongs="79" morph="N-APF" lemma="ἀδελφή" text="ἀδελφὰς">sisters</w>
<w OGNTsort="112739" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112740" strongs="3956" morph="A-DSF" lemma="πᾶς" text="πάσῃ"></w>
<w OGNTsort="112741" strongs="47" morph="N-DSF" lemma="ἁγνεία" text="ἁγνείᾳ"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:3">
<Greek>Χήρας τίμα τὰς ὄντως χήρας</Greek>
<preText>\s5 \v 3</preText>
<ULB>Honor widows, the real widows.</ULB>
<residue>Honor widows, the real widows.</residue>
<w OGNTsort="112742" strongs="5503" morph="A-APF" lemma="χήρα" text="Χήρας"></w>
<w OGNTsort="112743" strongs="5091" morph="V-PAM-2S" lemma="τιμάω" text="τίμα"></w>
<w OGNTsort="112744" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="112745" strongs="3689" morph="ADV" lemma="ὄντως" text="ὄντως"></w>
<w OGNTsort="112746" strongs="5503" morph="A-APF" lemma="χήρα" text="χήρας"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:4">
<Greek>εἰ δέ τις χήρα τέκνα ἢ ἔκγονα ἔχει μανθανέτωσαν πρῶτον τὸν ἴδιον οἶκον εὐσεβεῖν καὶ ἀμοιβὰς ἀποδιδόναι τοῖς προγόνοις τοῦτο γάρ ἐστιν ἀπόδεκτον ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>But if a widow has children or grandchildren, let them first learn to show honor in their own household. Let them repay their parents, because this is pleasing to God.</ULB>
<residue>But if a widow has or grandchildren, let them first learn to show in their own . Let them their parents, because this is pleasing to .</residue>
<w OGNTsort="112747" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="112748" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="112749" strongs="5100" morph="X-NSF" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="112750" strongs="5503" morph="A-NSF" lemma="χήρα" text="χήρα"></w>
<w OGNTsort="112751" strongs="5043" morph="N-APN" lemma="τέκνον" text="τέκνα">children</w>
<w OGNTsort="112752" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="112753" strongs="1549" morph="A-APN" lemma="ἔκγονος" text="ἔκγονα"></w>
<w OGNTsort="112754" strongs="2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει"></w>
<w OGNTsort="112755" strongs="3129" morph="V-PAM-3P" lemma="μανθάνω" text="μανθανέτωσαν"></w>
<w OGNTsort="112756" strongs="4413" morph="A-ASN" lemma="πρῶτος" text="πρῶτον"></w>
<w OGNTsort="112757" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="112758" strongs="2398" morph="A-ASM" lemma="ἴδιος" text="ἴδιον"></w>
<w OGNTsort="112759" strongs="3624" morph="N-ASM" lemma="οἶκος" text="οἶκον">household</w>
<w OGNTsort="112760" strongs="2151" morph="V-PAN" lemma="εὐσεβέω" text="εὐσεβεῖν">honor</w>
<w OGNTsort="112761" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112762" strongs="287" morph="N-APF" lemma="ἀμοιβή" text="ἀμοιβὰς"></w>
<w OGNTsort="112763" strongs="591" morph="V-PAN" lemma="ἀποδίδωμι" text="ἀποδιδόναι">repay</w>
<w OGNTsort="112764" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="112765" strongs="4269" morph="A-DPM" lemma="πρόγονος" text="προγόνοις"></w>
<w OGNTsort="112766" strongs="3778" morph="D-NSN" lemma="οὗτος" text="τοῦτο"></w>
<w OGNTsort="112767" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="112768" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="112769" strongs="587" morph="A-NSN" lemma="ἀπόδεκτος" text="ἀπόδεκτον"></w>
<w OGNTsort="112770" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="112771" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112772" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:5">
<Greek>Ἡ δὲ ὄντως χήρα καὶ μεμονωμένη ἤλπικεν ἐπὶ Θεὸν καὶ προσμένει ταῖς δεήσεσιν καὶ ταῖς προσευχαῖς νυκτὸς καὶ ἡμέρας</Greek>
<preText>\s5 \v 5</preText>
<ULB>But she who is a real widow, who is left all alone, has set her hope in God and continues in offering earnest appeals and prayers night and day,</ULB>
<residue>But she who is a real widow, who is all , has set her in and continues in offering and night and ,</residue>
<w OGNTsort="112773" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ"></w>
<w OGNTsort="112774" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112775" strongs="3689" morph="ADV" lemma="ὄντως" text="ὄντως"></w>
<w OGNTsort="112776" strongs="5503" morph="A-NSF" lemma="χήρα" text="χήρα"></w>
<w OGNTsort="112777" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112778" strongs="3443" morph="V-RPP-NSF" lemma="μονόω" text="μεμονωμένη">left ... alone</w>
<w OGNTsort="112779" strongs="1679" morph="V-RAI-3S" lemma="ἐλπίζω" text="ἤλπικεν">hope</w>
<w OGNTsort="112780" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="112781" strongs="2316" morph="N-ASM" lemma="θεός" text="Θεὸν">God</w>
<w OGNTsort="112782" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112783" strongs="4357" morph="V-PAI-3S" lemma="προσμένω" text="προσμένει"></w>
<w OGNTsort="112784" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="112785" strongs="1162" morph="N-DPF" lemma="δέησις" text="δεήσεσιν">earnest appeals</w>
<w OGNTsort="112786" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112787" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="112788" strongs="4335" morph="N-DPF" lemma="προσευχή" text="προσευχαῖς">prayers</w>
<w OGNTsort="112789" strongs="3571" morph="N-GSF" lemma="νύξ" text="νυκτὸς"></w>
<w OGNTsort="112790" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112791" strongs="2250" morph="N-GSF" lemma="ἡμέρα" text="ἡμέρας">day</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:6">
<Greek>ἡ δὲ σπαταλῶσα ζῶσα τέθνηκεν</Greek>
<preText>\v 6</preText>
<ULB>but the woman who lives for pleasure is dead even while she lives.</ULB>
<residue>but the woman who for pleasure is even while she .</residue>
<w OGNTsort="112792" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="112793" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112794" strongs="4684" morph="V-PAP-NSF" lemma="σπαταλάω" text="σπαταλῶσα">lives</w>
<w OGNTsort="112795" strongs="2198" morph="V-PAP-NSF" lemma="ζάω" text="ζῶσα">lives</w>
<w OGNTsort="112796" strongs="2348" morph="V-RAI-3S" lemma="θνῄσκω" text="τέθνηκεν">dead</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:7">
<Greek>Καὶ ταῦτα παράγγελλε ἵνα ἀνεπίλημπτοι ὦσιν</Greek>
<preText>\s5 \v 7</preText>
<ULB>Instruct them in these things as well, so that they may be blameless.</ULB>
<residue>Instruct them in these things as well, so that they may be .</residue>
<w OGNTsort="112797" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="Καὶ"></w>
<w OGNTsort="112798" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="112799" strongs="3853" morph="V-PAM-2S" lemma="παραγγέλλω" text="παράγγελλε"></w>
<w OGNTsort="112800" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112801" strongs="423" morph="A-NPM" lemma="ἀνεπίληπτος" text="ἀνεπίλημπτοι">blameless</w>
<w OGNTsort="112802" strongs="1510" morph="V-PAS-3P" lemma="εἰμί" text="ὦσιν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:8">
<Greek>εἰ δέ τις τῶν ἰδίων καὶ μάλιστα οἰκείων οὐ προνοεῖ τὴν πίστιν ἤρνηται καὶ ἔστιν ἀπίστου χείρων</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>But if someone does not provide for his own relatives, especially for those of his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.</ULB>
<residue>But if someone does not provide for his own relatives, especially for those of his own , he has the and is worse than an .</residue>
<w OGNTsort="112803" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="112804" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="112805" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="112806" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="112807" strongs="2398" morph="A-GPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίων"></w>
<w OGNTsort="112808" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112809" strongs="3122" morph="ADV" lemma="μάλιστα" text="μάλιστα"></w>
<w OGNTsort="112810" strongs="3609" morph="A-GPM" lemma="οἰκεῖος" text="οἰκείων">household</w>
<w OGNTsort="112811" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="112812" strongs="4306" morph="V-PAI-3S" lemma="προνοέω" text="προνοεῖ"></w>
<w OGNTsort="112813" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="112814" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="112815" strongs="720" morph="V-RDI-3S" lemma="ἀρνέομαι" text="ἤρνηται">denied</w>
<w OGNTsort="112816" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112817" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="112818" strongs="571" morph="A-GSM" lemma="ἄπιστος" text="ἀπίστου">unbeliever</w>
<w OGNTsort="112819" strongs="5501" morph="A-NSM-C" lemma="χείρων" text="χείρων"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:9">
<Greek>Χήρα καταλεγέσθω μὴ ἔλαττον ἐτῶν ἑξήκοντα γεγονυῖα ἑνὸς ἀνδρὸς γυνή</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>Let a woman be enrolled as a widow who is not younger than sixty years old, a wife of one husband.</ULB>
<residue>Let a woman be enrolled as a widow who is not younger than sixty old, a wife of one husband.</residue>
<w OGNTsort="112820" strongs="5503" morph="A-NSF" lemma="χήρα" text="Χήρα"></w>
<w OGNTsort="112821" strongs="2639" morph="V-PPM-3S" lemma="καταλέγω" text="καταλεγέσθω"></w>
<w OGNTsort="112822" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112823" strongs="1640" morph="A-ASN-C" lemma="ἐλάσσων" text="ἔλαττον"></w>
<w OGNTsort="112824" strongs="2094" morph="N-GPN" lemma="ἔτος" text="ἐτῶν">years</w>
<w OGNTsort="112825" strongs="1835" morph="A-GPN-NUI" lemma="ἑξήκοντα" text="ἑξήκοντα"></w>
<w OGNTsort="112826" strongs="1096" morph="V-2RAP-NSF" lemma="γίνομαι" text="γεγονυῖα"></w>
<w OGNTsort="112827" strongs="1520" morph="A-GSM" lemma="εἷς" text="ἑνὸς"></w>
<w OGNTsort="112828" strongs="435" morph="N-GSM" lemma="ἀνήρ" text="ἀνδρὸς"></w>
<w OGNTsort="112829" strongs="1135" morph="N-NSF" lemma="γυνή" text="γυνή"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:10">
<Greek>ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη εἰ ἐτεκνοτρόφησεν εἰ ἐξενοδόχησεν εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>She must have a reputation for doing good deeds, whether it is that she has cared for children, or has been hospitable to strangers, or has washed the feet of God's holy people, or has relieved the afflicted, or has been devoted to every good work.</ULB>
<residue>She must have a for doing , whether it is that she has cared for , or has been hospitable to strangers, or has washed the feet of God's people, or has relieved the , or has been devoted to every .</residue>
<w OGNTsort="112830" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112831" strongs="2041" morph="N-DPN" lemma="ἔργον" text="ἔργοις">deeds</w>
<w OGNTsort="112832" strongs="2570" morph="A-DPN" lemma="καλός" text="καλοῖς">good</w>
<w OGNTsort="112833" strongs="3140" morph="V-PPP-NSF" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρουμένη">reputation</w>
<w OGNTsort="112834" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="112835" strongs="5044" morph="V-AAI-3S" lemma="τεκνοτροφέω" text="ἐτεκνοτρόφησεν">children</w>
<w OGNTsort="112836" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="112837" strongs="3580" morph="V-AAI-3S" lemma="ξενοδοχέω" text="ἐξενοδόχησεν"></w>
<w OGNTsort="112838" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="112839" strongs="40" morph="A-GPM" lemma="ἅγιος" text="ἁγίων">holy</w>
<w OGNTsort="112840" strongs="4228" morph="N-APM" lemma="πούς" text="πόδας"></w>
<w OGNTsort="112841" strongs="3538" morph="V-AAI-3S" lemma="νίπτω" text="ἔνιψεν"></w>
<w OGNTsort="112842" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="112843" strongs="2346" morph="V-PPP-DPM" lemma="θλίβω" text="θλιβομένοις">afflicted</w>
<w OGNTsort="112844" strongs="1884" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐπαρκέω" text="ἐπήρκεσεν"></w>
<w OGNTsort="112845" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="112846" strongs="3956" morph="A-DSN" lemma="πᾶς" text="παντὶ"></w>
<w OGNTsort="112847" strongs="2041" morph="N-DSN" lemma="ἔργον" text="ἔργῳ">work</w>
<w OGNTsort="112848" strongs="18" morph="A-DSN" lemma="ἀγαθός" text="ἀγαθῷ">good</w>
<w OGNTsort="112849" strongs="1872" morph="V-AAI-3S" lemma="ἐπακολουθέω" text="ἐπηκολούθησεν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:11">
<Greek>Νεωτέρας δὲ χήρας παραιτοῦ ὅταν γὰρ καταστρηνιάσωσιν τοῦ Χριστοῦ γαμεῖν θέλουσιν</Greek>
<preText>\s5 \v 11</preText>
<ULB>But as for younger widows, refuse to enroll them in the list. For when they give in to bodily desires against Christ, they want to marry.</ULB>
<residue>But as for younger widows, to enroll them in the list. For when they give in to bodily desires against , they want to marry.</residue>
<w OGNTsort="112850" strongs="3501" morph="A-APF-C" lemma="νέος" text="Νεωτέρας"></w>
<w OGNTsort="112851" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112852" strongs="5503" morph="A-APF" lemma="χήρα" text="χήρας"></w>
<w OGNTsort="112853" strongs="3868" morph="V-PNM-2S" lemma="παραιτέομαι" text="παραιτοῦ">refuse</w>
<w OGNTsort="112854" strongs="3752" morph="CONJ" lemma="ὅταν" text="ὅταν"></w>
<w OGNTsort="112855" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="112856" strongs="2691" morph="V-AAS-3P" lemma="καταστρηνιάω" text="καταστρηνιάσωσιν"></w>
<w OGNTsort="112857" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112858" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="112859" strongs="1060" morph="V-PAN" lemma="γαμέω" text="γαμεῖν"></w>
<w OGNTsort="112860" strongs="2309" morph="V-PAI-3P" lemma="θέλω" text="θέλουσιν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:12">
<Greek>ἔχουσαι κρίμα ὅτι τὴν πρώτην πίστιν ἠθέτησαν</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>In this way they incur condemnation because they set aside their first commitment.</ULB>
<residue>In this way they incur because they their first .</residue>
<w OGNTsort="112861" strongs="2192" morph="V-PAP-NPF" lemma="ἔχω" text="ἔχουσαι"></w>
<w OGNTsort="112862" strongs="2917" morph="N-ASN" lemma="κρίμα" text="κρίμα">condemnation</w>
<w OGNTsort="112863" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="112864" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="112865" strongs="4413" morph="A-ASF" lemma="πρῶτος" text="πρώτην"></w>
<w OGNTsort="112866" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">commitment</w>
<w OGNTsort="112867" strongs="114" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀθετέω" text="ἠθέτησαν">set ... aside</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:13">
<Greek>ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν περιερχόμεναι τὰς οἰκίας οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα</Greek>
<preText>\v 13</preText>
<ULB>At the same time, they also learn to be lazy and they go around from house to house. They not only become lazy, but they also talk nonsense and are busybodies, saying things they should not say.</ULB>
<residue>At the same time, they also learn to be lazy and they go around from to house. They not only become lazy, but they also talk nonsense and are busybodies, saying things they should not say.</residue>
<w OGNTsort="112868" strongs="260" morph="ADV" lemma="ἅμα" text="ἅμα"></w>
<w OGNTsort="112869" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112870" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112871" strongs="692" morph="A-NPF" lemma="ἀργός" text="ἀργαὶ"></w>
<w OGNTsort="112872" strongs="3129" morph="V-PAI-3P" lemma="μανθάνω" text="μανθάνουσιν"></w>
<w OGNTsort="112873" strongs="4022" morph="V-PNP-NPF" lemma="περιέρχομαι" text="περιερχόμεναι"></w>
<w OGNTsort="112874" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="112875" strongs="3614" morph="N-APF" lemma="οἰκία" text="οἰκίας">house</w>
<w OGNTsort="112876" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="112877" strongs="3441" morph="A-ASN" lemma="μόνος" text="μόνον"></w>
<w OGNTsort="112878" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="112879" strongs="692" morph="A-NPF" lemma="ἀργός" text="ἀργαὶ"></w>
<w OGNTsort="112880" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="112881" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112882" strongs="5397" morph="A-NPF" lemma="φλύαρος" text="φλύαροι"></w>
<w OGNTsort="112883" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112884" strongs="4021" morph="A-NPF" lemma="περίεργος" text="περίεργοι"></w>
<w OGNTsort="112885" strongs="2980" morph="V-PAP-NPF" lemma="λαλέω" text="λαλοῦσαι"></w>
<w OGNTsort="112886" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="112887" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112888" strongs="1163" morph="V-PAP-APN" lemma="δεῖ" text="δέοντα"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:14">
<Greek>Βούλομαι οὖν νεωτέρας γαμεῖν τεκνογονεῖν οἰκοδεσποτεῖν μηδεμίαν ἀφορμὴν διδόναι τῷ ἀντικειμένῳ λοιδορίας χάριν</Greek>
<preText>\s5 \v 14</preText>
<ULB>I therefore want younger women to marry, to bear children, to manage the household, and to give no opportunity for the enemy to slander us.</ULB>
<residue>I therefore want younger women to marry, to bear , to manage the , and to give no opportunity for the to us.</residue>
<w OGNTsort="112889" strongs="1014" morph="V-PNI-1S" lemma="βούλομαι" text="Βούλομαι"></w>
<w OGNTsort="112890" strongs="3767" morph="CONJ" lemma="οὖν" text="οὖν"></w>
<w OGNTsort="112891" strongs="3501" morph="A-APF-C" lemma="νέος" text="νεωτέρας"></w>
<w OGNTsort="112892" strongs="1060" morph="V-PAN" lemma="γαμέω" text="γαμεῖν"></w>
<w OGNTsort="112893" strongs="5041" morph="V-PAN" lemma="τεκνογονέω" text="τεκνογονεῖν">children</w>
<w OGNTsort="112894" strongs="3616" morph="V-PAN" lemma="οἰκοδεσποτέω" text="οἰκοδεσποτεῖν">household</w>
<w OGNTsort="112895" strongs="3367" morph="A-ASF" lemma="μηδείς" text="μηδεμίαν"></w>
<w OGNTsort="112896" strongs="874" morph="N-ASF" lemma="ἀφορμή" text="ἀφορμὴν"></w>
<w OGNTsort="112897" strongs="1325" morph="V-PAN" lemma="δίδωμι" text="διδόναι"></w>
<w OGNTsort="112898" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="112899" strongs="480" morph="V-PNP-DSM" lemma="ἀντίκειμαι" text="ἀντικειμένῳ">enemy</w>
<w OGNTsort="112900" strongs="3059" morph="N-GSF" lemma="λοιδορία" text="λοιδορίας">slander</w>
<w OGNTsort="112901" strongs="5484" morph="PREP" lemma="χάριν" text="χάριν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:15">
<Greek>ἤδη γάρ τινες ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ Σατανᾶ</Greek>
<preText>\v 15</preText>
<ULB>For some have already turned aside after Satan.</ULB>
<residue>For some have already aside after .</residue>
<w OGNTsort="112902" strongs="2235" morph="ADV" lemma="ἤδη" text="ἤδη"></w>
<w OGNTsort="112903" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γάρ"></w>
<w OGNTsort="112904" strongs="5100" morph="X-NPF" lemma="τις" text="τινες"></w>
<w OGNTsort="112905" strongs="1624" morph="V-2API-3P" lemma="ἐκτρέπω" text="ἐξετράπησαν">turned</w>
<w OGNTsort="112906" strongs="3694" morph="PREP" lemma="ὀπίσω" text="ὀπίσω"></w>
<w OGNTsort="112907" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112908" strongs="4567" morph="N-GSM-T" lemma="Σατανᾶς" text="Σατανᾶ">Satan</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:16">
<Greek>Εἴ τις πιστὴ ἔχει χήρας ἐπαρκείτω αὐταῖς καὶ μὴ βαρείσθω ἡ ἐκκλησία ἵνα ταῖς ὄντως χήραις ἐπαρκέσῃ</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>If any believing woman has widows, let her help them, so that the church will not be burdened, so that it might help the real widows.</ULB>
<residue>If any woman has widows, let her help them, so that the will not be , so that it might help the real widows.</residue>
<w OGNTsort="112909" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἴ"></w>
<w OGNTsort="112910" strongs="5100" morph="X-NSF" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="112911" strongs="4103" morph="A-NSF" lemma="πιστός" text="πιστὴ">believing</w>
<w OGNTsort="112912" strongs="2192" morph="V-PAI-3S" lemma="ἔχω" text="ἔχει"></w>
<w OGNTsort="112913" strongs="5503" morph="A-APF" lemma="χήρα" text="χήρας"></w>
<w OGNTsort="112914" strongs="1884" morph="V-PAM-3S" lemma="ἐπαρκέω" text="ἐπαρκείτω"></w>
<w OGNTsort="112915" strongs="846" morph="P-DPF" lemma="αὐτός" text="αὐταῖς"></w>
<w OGNTsort="112916" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112917" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112918" strongs="916" morph="V-PPM-3S" lemma="βαρέω" text="βαρείσθω">burdened</w>
<w OGNTsort="112919" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="112920" strongs="1577" morph="N-NSF" lemma="ἐκκλησία" text="ἐκκλησία">church</w>
<w OGNTsort="112921" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112922" strongs="3588" morph="T-DPF" lemma="ὁ" text="ταῖς"></w>
<w OGNTsort="112923" strongs="3689" morph="ADV" lemma="ὄντως" text="ὄντως"></w>
<w OGNTsort="112924" strongs="5503" morph="A-DPF" lemma="χήρα" text="χήραις"></w>
<w OGNTsort="112925" strongs="1884" morph="V-AAS-3S" lemma="ἐπαρκέω" text="ἐπαρκέσῃ"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:17">
<Greek>Οἱ καλῶς προεστῶτες πρεσβύτεροι διπλῆς τιμῆς ἀξιούσθωσαν μάλιστα οἱ κοπιῶντες ἐν λόγῳ καὶ διδασκαλίᾳ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 17</preText>
<ULB>Let the elders who rule well be considered worthy of double honor, especially those who labor with the word and in teaching.</ULB>
<residue>Let the who be considered of double honor, especially those who with the and in .</residue>
<w OGNTsort="112926" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="Οἱ"></w>
<w OGNTsort="112927" strongs="2573" morph="ADV" lemma="καλῶς" text="καλῶς">well</w>
<w OGNTsort="112928" strongs="4291" morph="V-RAP-NPM" lemma="προΐστημι" text="προεστῶτες">rule</w>
<w OGNTsort="112929" strongs="4245" morph="A-NPM" lemma="πρεσβύτερος" text="πρεσβύτεροι">elders</w>
<w OGNTsort="112930" strongs="1362" morph="A-GSF" lemma="διπλοῦς" text="διπλῆς"></w>
<w OGNTsort="112931" strongs="5092" morph="N-GSF" lemma="τιμή" text="τιμῆς">worthy</w>
<w OGNTsort="112932" strongs="515" morph="V-PPM-3P" lemma="ἀξιόω" text="ἀξιούσθωσαν"></w>
<w OGNTsort="112933" strongs="3122" morph="ADV" lemma="μάλιστα" text="μάλιστα"></w>
<w OGNTsort="112934" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="112935" strongs="2872" morph="V-PAP-NPM" lemma="κοπιάω" text="κοπιῶντες">labor</w>
<w OGNTsort="112936" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="112937" strongs="3056" morph="N-DSM" lemma="λόγος" text="λόγῳ">word</w>
<w OGNTsort="112938" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112939" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">teaching</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:18">
<Greek>λέγει γὰρ ἡ γραφή Βοῦν ἀλοῶντα οὐ φιμώσεις καί Ἄξιος ὁ ἐργάτης τοῦ μισθοῦ αὐτοῦ</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>For the scripture says, "You must not put a muzzle on an ox while it threshes the grain" and "The laborer is worthy of his wages."</ULB>
<residue>For the scripture says, "You must not put a muzzle on an while it the grain" and "The is of his ."</residue>
<w OGNTsort="112940" strongs="3004" morph="V-PAI-3S" lemma="λέγω" text="λέγει"></w>
<w OGNTsort="112941" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="112942" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="112943" strongs="1124" morph="N-NSF" lemma="γραφή" text="γραφή"></w>
<w OGNTsort="112944" strongs="1016" morph="N-ASM" lemma="βοῦς" text="Βοῦν">ox</w>
<w OGNTsort="112945" strongs="248" morph="V-PAP-ASM" lemma="ἀλοάω" text="ἀλοῶντα">threshes</w>
<w OGNTsort="112946" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="112947" strongs="5392" morph="V-FAI-2S" lemma="φιμόω" text="φιμώσεις"></w>
<w OGNTsort="112948" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καί"></w>
<w OGNTsort="112949" strongs="514" morph="A-NSM" lemma="ἄξιος" text="Ἄξιος">worthy</w>
<w OGNTsort="112950" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="112951" strongs="2040" morph="N-NSM" lemma="ἐργάτης" text="ἐργάτης">laborer</w>
<w OGNTsort="112952" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112953" strongs="3408" morph="N-GSM" lemma="μισθός" text="μισθοῦ">wages</w>
<w OGNTsort="112954" strongs="846" morph="P-GSM" lemma="αὐτός" text="αὐτοῦ"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:19">
<Greek>Κατὰ πρεσβυτέρου κατηγορίαν μὴ παραδέχου ἐκτὸς εἰ μὴ ἐπὶ δύο ἢ τριῶν μαρτύρων</Greek>
<preText>\s5 \v 19</preText>
<ULB>Do not receive an accusation against an elder unless there are two or three witnesses.</ULB>
<residue>Do not an against an unless there are two or three .</residue>
<w OGNTsort="112955" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="Κατὰ"></w>
<w OGNTsort="112956" strongs="4245" morph="A-GSM" lemma="πρεσβύτερος" text="πρεσβυτέρου">elder</w>
<w OGNTsort="112957" strongs="2724" morph="N-ASF" lemma="κατηγορία" text="κατηγορίαν">accusation</w>
<w OGNTsort="112958" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112959" strongs="3858" morph="V-PNM-2S" lemma="παραδέχομαι" text="παραδέχου">receive</w>
<w OGNTsort="112960" strongs="1622" morph="ADV" lemma="ἐκτός" text="ἐκτὸς"></w>
<w OGNTsort="112961" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="εἰ"></w>
<w OGNTsort="112962" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="112963" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="112964" strongs="1417" morph="A-GPM-NUI" lemma="δύο" text="δύο"></w>
<w OGNTsort="112965" strongs="2228" morph="CONJ" lemma="ἤ" text="ἢ"></w>
<w OGNTsort="112966" strongs="5140" morph="A-GPM" lemma="τρεῖς, τρία" text="τριῶν"></w>
<w OGNTsort="112967" strongs="3144" morph="N-GPM" lemma="μάρτυς" text="μαρτύρων">witnesses</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:20">
<Greek>Τοὺς ἁμαρτάνοντας ἐνώπιον πάντων ἔλεγχε ἵνα καὶ οἱ λοιποὶ φόβον ἔχωσιν</Greek>
<preText>\v 20</preText>
<ULB>Correct sinners before all so that the rest may be afraid.</ULB>
<residue>Correct before all so that the rest may be .</residue>
<w OGNTsort="112968" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="Τοὺς"></w>
<w OGNTsort="112969" strongs="264" morph="V-PAP-APM" lemma="ἁμαρτάνω" text="ἁμαρτάνοντας">sinners</w>
<w OGNTsort="112970" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="112971" strongs="3956" morph="A-GPM" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="112972" strongs="1651" morph="V-PAM-2S" lemma="ἐλέγχω" text="ἔλεγχε"></w>
<w OGNTsort="112973" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112974" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112975" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="112976" strongs="3062" morph="A-NPM" lemma="λοιπός" text="λοιποὶ"></w>
<w OGNTsort="112977" strongs="5401" morph="N-ASM" lemma="φόβος" text="φόβον">afraid</w>
<w OGNTsort="112978" strongs="2192" morph="V-PAS-3P" lemma="ἔχω" text="ἔχωσιν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:21">
<Greek>Διαμαρτύρομαι ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ καὶ τῶν ἐκλεκτῶν ἀγγέλων ἵνα ταῦτα φυλάξῃς χωρὶς προκρίματος μηδὲν ποιῶν κατὰ πρόσκλισιν</Greek>
<preText>\s5 \v 21</preText>
<ULB>I solemnly command you, before God and Christ Jesus and the chosen angels, to keep these commands without partiality, and to do nothing out of favoritism.</ULB>
<residue>I solemnly command you, before and and the , to these without , and to do nothing out of favoritism.</residue>
<w OGNTsort="112979" strongs="1263" morph="V-PNI-1S" lemma="διαμαρτύρομαι" text="Διαμαρτύρομαι">commands</w>
<w OGNTsort="112980" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="112981" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="112982" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="112983" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112984" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="112985" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="112986" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="112987" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="112988" strongs="1588" morph="A-GPM" lemma="ἐκλεκτός" text="ἐκλεκτῶν">chosen</w>
<w OGNTsort="112989" strongs="32" morph="N-GPM" lemma="ἄγγελος" text="ἀγγέλων">angels</w>
<w OGNTsort="112990" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="112991" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="112992" strongs="5442" morph="V-AAS-2S" lemma="φυλάσσω" text="φυλάξῃς">keep</w>
<w OGNTsort="112993" strongs="5565" morph="PREP" lemma="χωρίς" text="χωρὶς"></w>
<w OGNTsort="112994" strongs="4299" morph="N-GSN" lemma="πρόκριμα" text="προκρίματος">partiality</w>
<w OGNTsort="112995" strongs="3367" morph="A-ASN" lemma="μηδείς" text="μηδὲν"></w>
<w OGNTsort="112996" strongs="4160" morph="V-PAP-NSM" lemma="ποιέω" text="ποιῶν"></w>
<w OGNTsort="112997" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατὰ"></w>
<w OGNTsort="112998" strongs="4346" morph="N-ASF" lemma="πρόσκλισις" text="πρόσκλισιν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:22">
<Greek>Χεῖρας ταχέως μηδενὶ ἐπιτίθει μηδὲ κοινώνει ἁμαρτίαις ἀλλοτρίαις σεαυτὸν ἁγνὸν τήρει</Greek>
<preText>\v 22</preText>
<ULB>Place hands hastily on no one. Do not share in the sins of another person. You should keep yourself pure.</ULB>
<residue>Place hastily on no one. Do not share in the of another person. You should yourself .</residue>
<w OGNTsort="112999" strongs="5495" morph="N-APF" lemma="χείρ" text="Χεῖρας">hands</w>
<w OGNTsort="113000" strongs="5030" morph="ADV" lemma="ταχέως" text="ταχέως"></w>
<w OGNTsort="113001" strongs="3367" morph="A-DSM" lemma="μηδείς" text="μηδενὶ"></w>
<w OGNTsort="113002" strongs="2007" morph="V-PAM-2S" lemma="ἐπιτίθημι" text="ἐπιτίθει"></w>
<w OGNTsort="113003" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="113004" strongs="2841" morph="V-PAM-2S" lemma="κοινωνέω" text="κοινώνει"></w>
<w OGNTsort="113005" strongs="266" morph="N-DPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαις">sins</w>
<w OGNTsort="113006" strongs="245" morph="A-DPF" lemma="ἀλλότριος" text="ἀλλοτρίαις"></w>
<w OGNTsort="113007" strongs="4572" morph="F-2ASM" lemma="σεαυτοῦ" text="σεαυτὸν"></w>
<w OGNTsort="113008" strongs="53" morph="A-ASM" lemma="ἁγνός" text="ἁγνὸν">pure</w>
<w OGNTsort="113009" strongs="5083" morph="V-PAM-2S" lemma="τηρέω" text="τήρει">keep</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:23">
<Greek>Μηκέτι ὑδροπότει ἀλλὰ οἴνῳ ὀλίγῳ χρῶ διὰ τὸν στόμαχον καὶ τὰς πυκνάς σου ἀσθενείας</Greek>
<preText>\s5 \v 23</preText>
<ULB>You should no longer drink water. Instead, you should take a little wine for the stomach and your frequent sicknesses.</ULB>
<residue>You should no longer drink . Instead, you should take a little for the stomach and your frequent sicknesses.</residue>
<w OGNTsort="113010" strongs="3371" morph="ADV" lemma="μηκέτι" text="Μηκέτι"></w>
<w OGNTsort="113011" strongs="5202" morph="V-PAM-2S" lemma="ὑδροποτέω" text="ὑδροπότει">water</w>
<w OGNTsort="113012" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="113013" strongs="3631" morph="N-DSM" lemma="οἶνος" text="οἴνῳ">wine</w>
<w OGNTsort="113014" strongs="3641" morph="A-DSM" lemma="ὀλίγος" text="ὀλίγῳ"></w>
<w OGNTsort="113015" strongs="5530" morph="V-PNM-2S" lemma="χράω" text="χρῶ"></w>
<w OGNTsort="113016" strongs="1223" morph="PREP" lemma="διά" text="διὰ"></w>
<w OGNTsort="113017" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="113018" strongs="4751" morph="N-ASM" lemma="στόμαχος" text="στόμαχον"></w>
<w OGNTsort="113019" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113020" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="113021" strongs="4437" morph="A-APF" lemma="πυκνός" text="πυκνάς"></w>
<w OGNTsort="113022" strongs="4771" morph="P-2GS" lemma="σύ" text="σου"></w>
<w OGNTsort="113023" strongs="769" morph="N-APF" lemma="ἀσθένεια" text="ἀσθενείας"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:24">
<Greek>Τινῶν ἀνθρώπων αἱ ἁμαρτίαι πρόδηλοί εἰσιν προάγουσαι εἰς κρίσιν τισὶν δὲ καὶ ἐπακολουθοῦσιν</Greek>
<preText>\v 24</preText>
<ULB>The sins of some people are openly known, and they go before them into judgment. But some sins follow later.</ULB>
<residue>The of some people are openly known, and they go before them into . But some sins follow later.</residue>
<w OGNTsort="113024" strongs="5100" morph="X-GPM" lemma="τις" text="Τινῶν"></w>
<w OGNTsort="113025" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="113026" strongs="3588" morph="T-NPF" lemma="ὁ" text="αἱ"></w>
<w OGNTsort="113027" strongs="266" morph="N-NPF" lemma="ἁμαρτία" text="ἁμαρτίαι">sins</w>
<w OGNTsort="113028" strongs="4271" morph="A-NPF" lemma="πρόδηλος" text="πρόδηλοί"></w>
<w OGNTsort="113029" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν"></w>
<w OGNTsort="113030" strongs="4254" morph="V-PAP-NPF" lemma="προάγω" text="προάγουσαι"></w>
<w OGNTsort="113031" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113032" strongs="2920" morph="N-ASF" lemma="κρίσις" text="κρίσιν">judgment</w>
<w OGNTsort="113033" strongs="5100" morph="X-DPM" lemma="τις" text="τισὶν"></w>
<w OGNTsort="113034" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113035" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113036" strongs="1872" morph="V-PAI-3P" lemma="ἐπακολουθέω" text="ἐπακολουθοῦσιν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 5:25">
<Greek>ὡσαύτως καὶ τὰ ἔργα τὰ καλὰ πρόδηλα καὶ τὰ ἄλλως ἔχοντα κρυβῆναι οὐ δύνανται</Greek>
<preText>\v 25</preText>
<ULB>In the same way, some good works are openly known, but even the others cannot be hidden.</ULB>
<residue>In , some are openly known, but even the others be hidden.</residue>
<w OGNTsort="113037" strongs="5615" morph="ADV" lemma="ὡσαύτως" text="ὡσαύτως">the same way</w>
<w OGNTsort="113038" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113039" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="113040" strongs="2041" morph="N-NPN" lemma="ἔργον" text="ἔργα">works</w>
<w OGNTsort="113041" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="113042" strongs="2570" morph="A-NPN" lemma="καλός" text="καλὰ">good</w>
<w OGNTsort="113043" strongs="4271" morph="A-NPN" lemma="πρόδηλος" text="πρόδηλα"></w>
<w OGNTsort="113044" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113045" strongs="3588" morph="T-NPN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="113046" strongs="247" morph="ADV" lemma="ἄλλως" text="ἄλλως"></w>
<w OGNTsort="113047" strongs="2192" morph="V-PAP-NPN" lemma="ἔχω" text="ἔχοντα"></w>
<w OGNTsort="113048" strongs="2928" morph="V-2APN" lemma="κρύπτω" text="κρυβῆναι"></w>
<w OGNTsort="113049" strongs="3756" morph="PRT-N" lemma="οὐ" text="οὐ"></w>
<w OGNTsort="113050" strongs="1410" morph="V-PNI-3P" lemma="δύναμαι" text="δύνανται">cannot</w>
</verse>
</chapter>
<chapter osisID="1ti.6">
<verse name="1 Timothy 6:1">
<Greek>Ὅσοι εἰσὶν ὑπὸ ζυγὸν δοῦλοι τοὺς ἰδίους δεσπότας πάσης τιμῆς ἀξίους ἡγείσθωσαν ἵνα μὴ τὸ ὄνομα τοῦ Θεοῦ καὶ ἡ διδασκαλία βλασφημῆται</Greek>
<preText>\s5 \c 6 \p \v 1</preText>
<ULB>Let all who are under the yoke as slaves regard their own masters as worthy of all honor. They should do this so that the name of God and the teaching might not be blasphemed.</ULB>
<residue>Let all who are under the as regard their own as of all . They should do this so that the of and the might not be .</residue>
<w OGNTsort="113051" strongs="3745" morph="K-NPM" lemma="ὅσος" text="Ὅσοι"></w>
<w OGNTsort="113052" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσὶν"></w>
<w OGNTsort="113053" strongs="5259" morph="PREP" lemma="ὑπό" text="ὑπὸ"></w>
<w OGNTsort="113054" strongs="2218" morph="N-ASM" lemma="ζυγός" text="ζυγὸν">yoke</w>
<w OGNTsort="113055" strongs="1401" morph="N-NPM" lemma="δοῦλος" text="δοῦλοι">slaves</w>
<w OGNTsort="113056" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="113057" strongs="2398" morph="A-APM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίους"></w>
<w OGNTsort="113058" strongs="1203" morph="N-APM" lemma="δεσπότης" text="δεσπότας">masters</w>
<w OGNTsort="113059" strongs="3956" morph="A-GSF" lemma="πᾶς" text="πάσης"></w>
<w OGNTsort="113060" strongs="5092" morph="N-GSF" lemma="τιμή" text="τιμῆς">worthy</w>
<w OGNTsort="113061" strongs="514" morph="A-APM" lemma="ἄξιος" text="ἀξίους"></w>
<w OGNTsort="113062" strongs="2233" morph="V-PNM-3P" lemma="ἡγέομαι" text="ἡγείσθωσαν">honor</w>
<w OGNTsort="113063" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="113064" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="113065" strongs="3588" morph="T-NSN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="113066" strongs="3686" morph="N-NSN" lemma="ὄνομα" text="ὄνομα">name</w>
<w OGNTsort="113067" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113068" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="113069" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113070" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="113071" strongs="1319" morph="N-NSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλία">teaching</w>
<w OGNTsort="113072" strongs="987" morph="V-PPS-3S" lemma="βλασφημέω" text="βλασφημῆται">blasphemed</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:2">
<Greek>οἱ δὲ πιστοὺς ἔχοντες δεσπότας μὴ καταφρονείτωσαν ὅτι ἀδελφοί εἰσιν ἀλλὰ μᾶλλον δουλευέτωσαν ὅτι πιστοί εἰσιν καὶ ἀγαπητοὶ οἱ τῆς εὐεργεσίας ἀντιλαμβανόμενοι Ταῦτα δίδασκε καὶ παρακάλει</Greek>
<preText>\v 2</preText>
<ULB>The slaves who have believing masters should not show them disrespect because they are brothers. Instead, they should serve them all the more. For those who receive the benefit are believers and beloved. Teach and declare these things.</ULB>
<residue>The who have should not show them disrespect because they are . Instead, they should serve them all the more. For those who receive the benefit are and . Teach and these things.</residue>
<w OGNTsort="113073" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="113074" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113075" strongs="4103" morph="A-APM" lemma="πιστός" text="πιστοὺς">believing</w>
<w OGNTsort="113076" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="113077" strongs="1203" morph="N-APM" lemma="δεσπότης" text="δεσπότας">masters</w>
<w OGNTsort="113078" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="113079" strongs="2706" morph="V-PAM-3P" lemma="καταφρονέω" text="καταφρονείτωσαν"></w>
<w OGNTsort="113080" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="113081" strongs="80" morph="N-NPM" lemma="ἀδελφός" text="ἀδελφοί">brothers</w>
<w OGNTsort="113082" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν"></w>
<w OGNTsort="113083" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="113084" strongs="3123" morph="ADV" lemma="μᾶλλον" text="μᾶλλον"></w>
<w OGNTsort="113085" strongs="1398" morph="V-PAM-3P" lemma="δουλεύω" text="δουλευέτωσαν">slaves</w>
<w OGNTsort="113086" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="113087" strongs="4103" morph="A-NPM" lemma="πιστός" text="πιστοί">believers</w>
<w OGNTsort="113088" strongs="1510" morph="V-PAI-3P" lemma="εἰμί" text="εἰσιν"></w>
<w OGNTsort="113089" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113090" strongs="27" morph="A-NPM" lemma="ἀγαπητός" text="ἀγαπητοὶ">beloved</w>
<w OGNTsort="113091" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="οἱ"></w>
<w OGNTsort="113092" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113093" strongs="2108" morph="N-GSF" lemma="εὐεργεσία" text="εὐεργεσίας"></w>
<w OGNTsort="113094" strongs="482" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἀντιλαμβάνω" text="ἀντιλαμβανόμενοι"></w>
<w OGNTsort="113095" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="Ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="113096" strongs="1321" morph="V-PAM-2S" lemma="διδάσκω" text="δίδασκε"></w>
<w OGNTsort="113097" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113098" strongs="3870" morph="V-PAM-2S" lemma="παρακαλέω" text="παρακάλει">declare</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:3">
<Greek>Εἴ τις ἑτεροδιδασκαλεῖ καὶ μὴ προσέρχεται ὑγιαίνουσιν λόγοις τοῖς τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ τῇ κατ᾽ εὐσέβειαν διδασκαλίᾳ</Greek>
<preText>\s5 \p \v 3</preText>
<ULB>If anyone teaches false doctrine and does not agree with the truthful words of our Lord Jesus Christ and with godly teaching,</ULB>
<residue>If anyone teaches false and does not agree with the of our and with ,</residue>
<w OGNTsort="113099" strongs="1487" morph="CONJ" lemma="εἰ" text="Εἴ"></w>
<w OGNTsort="113100" strongs="5100" morph="X-NSM" lemma="τις" text="τις"></w>
<w OGNTsort="113101" strongs="2085" morph="V-PAI-3S" lemma="ἑτεροδιδασκαλέω" text="ἑτεροδιδασκαλεῖ">teaching</w>
<w OGNTsort="113102" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113103" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="113104" strongs="4334" morph="V-PNI-3S" lemma="προσέρχομαι" text="προσέρχεται"></w>
<w OGNTsort="113105" strongs="5198" morph="V-PAP-DPM" lemma="ὑγιαίνω" text="ὑγιαίνουσιν">truthful</w>
<w OGNTsort="113106" strongs="3056" morph="N-DPM" lemma="λόγος" text="λόγοις">words</w>
<w OGNTsort="113107" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="τοῖς"></w>
<w OGNTsort="113108" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113109" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="113110" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="113111" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="113112" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
<w OGNTsort="113113" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113114" strongs="3588" morph="T-DSF" lemma="ὁ" text="τῇ"></w>
<w OGNTsort="113115" strongs="2596" morph="PREP" lemma="κατά" text="κατ᾽"></w>
<w OGNTsort="113116" strongs="2150" morph="N-ASF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσέβειαν">godly</w>
<w OGNTsort="113117" strongs="1319" morph="N-DSF" lemma="διδασκαλία" text="διδασκαλίᾳ">doctrine</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:4">
<Greek>τετύφωται μηδὲν ἐπιστάμενος ἀλλὰ νοσῶν περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας ἐξ ὧν γίνεται φθόνος ἔρις βλασφημίαι ὑπόνοιαι πονηραί</Greek>
<preText>\v 4</preText>
<ULB>he is proud and understands nothing. He has an unhealthy interest in controversies and arguments about words that result in envy, strife, insults, evil suspicions,</ULB>
<residue>he is and nothing. He has an unhealthy interest in controversies and arguments about words that result in , , , suspicions,</residue>
<w OGNTsort="113118" strongs="5187" morph="V-RPI-3S" lemma="τυφόω" text="τετύφωται">proud</w>
<w OGNTsort="113119" strongs="3367" morph="A-ASN" lemma="μηδείς" text="μηδὲν"></w>
<w OGNTsort="113120" strongs="1987" morph="V-PNP-NSM" lemma="ἐπίσταμαι" text="ἐπιστάμενος">understands</w>
<w OGNTsort="113121" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλὰ"></w>
<w OGNTsort="113122" strongs="3552" morph="V-PAP-NSM" lemma="νοσέω" text="νοσῶν"></w>
<w OGNTsort="113123" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="113124" strongs="2214" morph="N-APF" lemma="ζήτησις" text="ζητήσεις"></w>
<w OGNTsort="113125" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113126" strongs="3055" morph="N-APF" lemma="λογομαχία" text="λογομαχίας">strife</w>
<w OGNTsort="113127" strongs="1537" morph="PREP" lemma="ἐκ" text="ἐξ"></w>
<w OGNTsort="113128" strongs="3739" morph="R-GPF" lemma="ὅς, ἥ" text="ὧν"></w>
<w OGNTsort="113129" strongs="1096" morph="V-PNI-3S" lemma="γίνομαι" text="γίνεται"></w>
<w OGNTsort="113130" strongs="5355" morph="N-NSM" lemma="φθόνος" text="φθόνος">envy</w>
<w OGNTsort="113131" strongs="2054" morph="N-NSF" lemma="ἔρις" text="ἔρις"></w>
<w OGNTsort="113132" strongs="988" morph="N-NPF" lemma="βλασφημία" text="βλασφημίαι">insults</w>
<w OGNTsort="113133" strongs="5283" morph="N-NPF" lemma="ὑπόνοια" text="ὑπόνοιαι"></w>
<w OGNTsort="113134" strongs="4190" morph="A-NPF" lemma="πονηρός" text="πονηραί">evil</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:5">
<Greek>διαπαρατριβαὶ διεφθαρμένων ἀνθρώπων τὸν νοῦν καὶ ἀπεστερημένων τῆς ἀληθείας νομιζόντων πορισμὸν εἶναι τὴν εὐσέβειαν</Greek>
<preText>\v 5</preText>
<ULB>and constant conflict between people who have morally corrupt minds. They have lost the truth and they think that godliness is a way to get more money. <usfm>\f + \ft Some old copies add the exhortation, \fqa Stay away from such things. \fqa* But the best ancient copies do not. \f*</usfm></ULB>
<residue>and constant conflict between people who have morally minds. They have lost the and they that is a way to get more money.</residue>
<w OGNTsort="113135" strongs="3859" morph="N-NPF" lemma="παραδιατριβή" text="διαπαρατριβαὶ"></w>
<w OGNTsort="113136" strongs="1311" morph="V-RPP-GPM" lemma="διαφθείρω" text="διεφθαρμένων">corrupt</w>
<w OGNTsort="113137" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="113138" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="113139" strongs="3563" morph="N-ASM" lemma="νοῦς" text="νοῦν">think</w>
<w OGNTsort="113140" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113141" strongs="650" morph="V-RPP-GPM" lemma="ἀποστερέω" text="ἀπεστερημένων"></w>
<w OGNTsort="113142" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113143" strongs="225" morph="N-GSF" lemma="ἀλήθεια" text="ἀληθείας">truth</w>
<w OGNTsort="113144" strongs="3543" morph="V-PAP-GPM" lemma="νομίζω" text="νομιζόντων"></w>
<w OGNTsort="113145" strongs="4200" morph="N-ASM" lemma="πορισμός" text="πορισμὸν"></w>
<w OGNTsort="113146" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="113147" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113148" strongs="2150" morph="N-ASF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσέβειαν">godliness</w>
<usfm>\f + \ft Some old copies add the exhortation, \fqa Stay away from such things. \fqa* But the best ancient copies do not. \f*</usfm>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:6">
<Greek>Ἔστιν δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας</Greek>
<preText>\s5 \v 6</preText>
<ULB>Now godliness with contentment is great gain,</ULB>
<residue>Now with contentment is gain,</residue>
<w OGNTsort="113149" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="Ἔστιν"></w>
<w OGNTsort="113150" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113151" strongs="4200" morph="N-NSM" lemma="πορισμός" text="πορισμὸς"></w>
<w OGNTsort="113152" strongs="3173" morph="A-NSM" lemma="μέγας" text="μέγας">great</w>
<w OGNTsort="113153" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="113154" strongs="2150" morph="N-NSF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσέβεια">godliness</w>
<w OGNTsort="113155" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μετὰ"></w>
<w OGNTsort="113156" strongs="841" morph="N-GSF" lemma="αὐτάρκεια" text="αὐταρκείας"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:7">
<Greek>οὐδὲν γὰρ εἰσηνέγκαμεν εἰς τὸν κόσμον ὅτι οὐδὲ ἐξενεγκεῖν τι δυνάμεθα</Greek>
<preText>\v 7</preText>
<ULB>for we brought nothing into the world, and we can take nothing out of it.</ULB>
<residue>for we brought nothing into the , and we take nothing out of it.</residue>
<w OGNTsort="113157" strongs="3762" morph="A-ASN" lemma="οὐδείς" text="οὐδὲν"></w>
<w OGNTsort="113158" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="113159" strongs="1533" morph="V-AAI-1P" lemma="εἰσφέρω" text="εἰσηνέγκαμεν"></w>
<w OGNTsort="113160" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113161" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="113162" strongs="2889" morph="N-ASM" lemma="κόσμος" text="κόσμον">world</w>
<w OGNTsort="113163" strongs="3754" morph="CONJ" lemma="ὅτι" text="ὅτι"></w>
<w OGNTsort="113164" strongs="3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="113165" strongs="1627" morph="V-2AAN" lemma="ἐκφέρω" text="ἐξενεγκεῖν"></w>
<w OGNTsort="113166" strongs="5100" morph="X-ASN" lemma="τις" text="τι"></w>
<w OGNTsort="113167" strongs="1410" morph="V-PNI-1P" lemma="δύναμαι" text="δυνάμεθα">can</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:8">
<Greek>ἔχοντες δὲ διατροφὰς καὶ σκεπάσματα τούτοις ἀρκεσθησόμεθα</Greek>
<preText>\v 8</preText>
<ULB>Instead, let us be satisfied with food and clothing.</ULB>
<residue>Instead, let us be satisfied with food and clothing.</residue>
<w OGNTsort="113168" strongs="2192" morph="V-PAP-NPM" lemma="ἔχω" text="ἔχοντες"></w>
<w OGNTsort="113169" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113170" strongs="1305" morph="N-APF" lemma="διατροφή" text="διατροφὰς"></w>
<w OGNTsort="113171" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113172" strongs="4629" morph="N-APN" lemma="σκέπασμα" text="σκεπάσματα"></w>
<w OGNTsort="113173" strongs="3778" morph="D-DPN" lemma="οὗτος" text="τούτοις"></w>
<w OGNTsort="113174" strongs="714" morph="V-FPI-1P" lemma="ἀρκέω" text="ἀρκεσθησόμεθα"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:9">
<Greek>Οἱ δὲ βουλόμενοι πλουτεῖν ἐμπίπτουσιν εἰς πειρασμὸν καὶ παγίδα καὶ ἐπιθυμίας πολλὰς ἀνοήτους καὶ βλαβεράς αἵτινες βυθίζουσιν τοὺς ἀνθρώπους εἰς ὄλεθρον καὶ ἀπώλειαν</Greek>
<preText>\s5 \v 9</preText>
<ULB>Now those who desire to become wealthy fall into temptation, into a trap. They fall into many foolish and harmful desires, and into whatever else sinks people into ruin and destruction.</ULB>
<residue>Now those who to become wealthy fall into , into a . They fall into many and , and into whatever else sinks people into ruin and .</residue>
<w OGNTsort="113175" strongs="3588" morph="T-NPM" lemma="ὁ" text="Οἱ"></w>
<w OGNTsort="113176" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113177" strongs="1014" morph="V-PNP-NPM" lemma="βούλομαι" text="βουλόμενοι">desires</w>
<w OGNTsort="113178" strongs="4147" morph="V-PAN" lemma="πλουτέω" text="πλουτεῖν"></w>
<w OGNTsort="113179" strongs="1706" morph="V-PAI-3P" lemma="ἐμπίπτω" text="ἐμπίπτουσιν"></w>
<w OGNTsort="113180" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113181" strongs="3986" morph="N-ASM" lemma="πειρασμός" text="πειρασμὸν">temptation</w>
<w OGNTsort="113182" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113183" strongs="3803" morph="N-ASF" lemma="παγίς" text="παγίδα">trap</w>
<w OGNTsort="113184" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113185" strongs="1939" morph="N-APF" lemma="ἐπιθυμία" text="ἐπιθυμίας">desire</w>
<w OGNTsort="113186" strongs="4183" morph="A-APF" lemma="πολύς" text="πολλὰς"></w>
<w OGNTsort="113187" strongs="453" morph="A-APF" lemma="ἀνόητος" text="ἀνοήτους">foolish</w>
<w OGNTsort="113188" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113189" strongs="983" morph="A-APF" lemma="βλαβερός" text="βλαβεράς">harmful</w>
<w OGNTsort="113190" strongs="3748" morph="R-NPF" lemma="ὅστις, ἥτις" text="αἵτινες"></w>
<w OGNTsort="113191" strongs="1036" morph="V-PAI-3P" lemma="βυθίζω" text="βυθίζουσιν"></w>
<w OGNTsort="113192" strongs="3588" morph="T-APM" lemma="ὁ" text="τοὺς"></w>
<w OGNTsort="113193" strongs="444" morph="N-APM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπους"></w>
<w OGNTsort="113194" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113195" strongs="3639" morph="N-ASM" lemma="ὄλεθρος" text="ὄλεθρον">destruction</w>
<w OGNTsort="113196" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113197" strongs="684" morph="N-ASF" lemma="ἀπώλεια" text="ἀπώλειαν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:10">
<Greek>ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία ἧς τινες ὀρεγόμενοι ἀπεπλανήθησαν ἀπὸ τῆς πίστεως καὶ ἑαυτοὺς περιέπειραν ὀδύναις πολλαῖς</Greek>
<preText>\v 10</preText>
<ULB>For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people who desire it have been misled away from the faith and have pierced themselves with much grief.</ULB>
<residue>For the of money is a root of all kinds of . Some people who it have been misled away from the and have themselves with much grief.</residue>
<w OGNTsort="113198" strongs="4491" morph="N-NSF" lemma="ῥίζα" text="ῥίζα"></w>
<w OGNTsort="113199" strongs="1063" morph="CONJ" lemma="γάρ" text="γὰρ"></w>
<w OGNTsort="113200" strongs="3956" morph="A-GPN" lemma="πᾶς" text="πάντων"></w>
<w OGNTsort="113201" strongs="3588" morph="T-GPN" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="113202" strongs="2556" morph="A-GPN" lemma="κακός" text="κακῶν">evil</w>
<w OGNTsort="113203" strongs="1510" morph="V-PAI-3S" lemma="εἰμί" text="ἐστιν"></w>
<w OGNTsort="113204" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="ἡ"></w>
<w OGNTsort="113205" strongs="5365" morph="N-NSF" lemma="φιλαργυρία" text="φιλαργυρία">love</w>
<w OGNTsort="113206" strongs="3739" morph="R-GSF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἧς"></w>
<w OGNTsort="113207" strongs="5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες"></w>
<w OGNTsort="113208" strongs="3713" morph="V-PMP-NPM" lemma="ὀρέγω" text="ὀρεγόμενοι">desire</w>
<w OGNTsort="113209" strongs="635" morph="V-API-3P" lemma="ἀποπλανάω" text="ἀπεπλανήθησαν"></w>
<w OGNTsort="113210" strongs="575" morph="PREP" lemma="ἀπό" text="ἀπὸ"></w>
<w OGNTsort="113211" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113212" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="113213" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113214" strongs="1438" morph="F-3APM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοὺς"></w>
<w OGNTsort="113215" strongs="4044" morph="V-AAI-3P" lemma="περιπείρω" text="περιέπειραν">pierced</w>
<w OGNTsort="113216" strongs="3601" morph="N-DPF" lemma="ὀδύνη" text="ὀδύναις"></w>
<w OGNTsort="113217" strongs="4183" morph="A-DPF" lemma="πολύς" text="πολλαῖς"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:11">
<Greek>Σὺ δέ ὦ ἄνθρωπε Θεοῦ ταῦτα φεῦγε δίωκε δὲ δικαιοσύνην εὐσέβειαν πίστιν ἀγάπην ὑπομονήν πραϋπαθίαν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 11</preText>
<ULB>But you, man of God, flee from these things. Pursue righteousness, godliness, faithfulness, love, endurance, and gentleness.</ULB>
<residue>But you, , from these things. Pursue , , , , , and gentleness.</residue>
<w OGNTsort="113218" strongs="4771" morph="P-2NS" lemma="σύ" text="Σὺ"></w>
<w OGNTsort="113219" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δέ"></w>
<w OGNTsort="113220" strongs="5599" morph="INJ" lemma="ὦ" text="ὦ"></w>
<w OGNTsort="113221" strongs="444" morph="N-VSM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἄνθρωπε">man of God</w>
<w OGNTsort="113222" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ"></w>
<w OGNTsort="113223" strongs="3778" morph="D-APN" lemma="οὗτος" text="ταῦτα"></w>
<w OGNTsort="113224" strongs="5343" morph="V-PAM-2S" lemma="φεύγω" text="φεῦγε">flee</w>
<w OGNTsort="113225" strongs="1377" morph="V-PAM-2S" lemma="διώκω" text="δίωκε"></w>
<w OGNTsort="113226" strongs="1161" morph="CONJ" lemma="δέ" text="δὲ"></w>
<w OGNTsort="113227" strongs="1343" morph="N-ASF" lemma="δικαιοσύνη" text="δικαιοσύνην">righteousness</w>
<w OGNTsort="113228" strongs="2150" morph="N-ASF" lemma="εὐσέβεια" text="εὐσέβειαν">godliness</w>
<w OGNTsort="113229" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faithfulness</w>
<w OGNTsort="113230" strongs="26" morph="N-ASF" lemma="ἀγάπη" text="ἀγάπην">love</w>
<w OGNTsort="113231" strongs="5281" morph="N-ASF" lemma="ὑπομονή" text="ὑπομονήν">endurance</w>
<w OGNTsort="113232" strongs="6073" morph="N-ASF" lemma="πραϋπαθία" text="πραϋπαθίαν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:12">
<Greek>ἀγωνίζου τὸν καλὸν ἀγῶνα τῆς πίστεως ἐπιλαβοῦ τῆς αἰωνίου ζωῆς εἰς ἣν ἐκλήθης καὶ ὡμολόγησας τὴν καλὴν ὁμολογίαν ἐνώπιον πολλῶν μαρτύρων</Greek>
<preText>\v 12</preText>
<ULB>Fight the good fight of faith. Take hold of the everlasting life to which you were called, and about which you gave the good confession before many witnesses.</ULB>
<residue>Fight the fight of . Take hold of the to which you were , and about which you gave the before many .</residue>
<w OGNTsort="113233" strongs="75" morph="V-PNM-2S" lemma="ἀγωνίζομαι" text="ἀγωνίζου"></w>
<w OGNTsort="113234" strongs="3588" morph="T-ASM" lemma="ὁ" text="τὸν"></w>
<w OGNTsort="113235" strongs="2570" morph="A-ASM" lemma="καλός" text="καλὸν">good</w>
<w OGNTsort="113236" strongs="73" morph="N-ASM" lemma="ἀγών" text="ἀγῶνα"></w>
<w OGNTsort="113237" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113238" strongs="4102" morph="N-GSF" lemma="πίστις" text="πίστεως">faith</w>
<w OGNTsort="113239" strongs="1949" morph="V-2ADM-2S" lemma="ἐπιλαμβάνω" text="ἐπιλαβοῦ"></w>
<w OGNTsort="113240" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113241" strongs="166" morph="A-GSF" lemma="αἰώνιος" text="αἰωνίου">everlasting</w>
<w OGNTsort="113242" strongs="2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">life</w>
<w OGNTsort="113243" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113244" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="113245" strongs="2564" morph="V-API-2S" lemma="καλέω" text="ἐκλήθης">called</w>
<w OGNTsort="113246" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113247" strongs="3670" morph="V-AAI-2S" lemma="ὁμολογέω" text="ὡμολόγησας">confession</w>
<w OGNTsort="113248" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113249" strongs="2570" morph="A-ASF" lemma="καλός" text="καλὴν">good</w>
<w OGNTsort="113250" strongs="3671" morph="N-ASF" lemma="ὁμολογία" text="ὁμολογίαν"></w>
<w OGNTsort="113251" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="113252" strongs="4183" morph="A-GPM" lemma="πολύς" text="πολλῶν"></w>
<w OGNTsort="113253" strongs="3144" morph="N-GPM" lemma="μάρτυς" text="μαρτύρων">witnesses</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:13">
<Greek>Παραγγέλλω σοι ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ τοῦ ζωογονοῦντος τὰ πάντα καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ μαρτυρήσαντος ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου τὴν καλὴν ὁμολογίαν</Greek>
<preText>\s5 \v 13</preText>
<ULB>I give these orders to you before God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who testified before Pontius Pilate and made the good confession,</ULB>
<residue>I give these to you before , who gives to all things, and before , who before and made the ,</residue>
<w OGNTsort="113254" strongs="3853" morph="V-PAI-1S" lemma="παραγγέλλω" text="Παραγγέλλω">orders</w>
<w OGNTsort="113255" strongs="4771" morph="P-2DS" lemma="σύ" text="σοι"></w>
<w OGNTsort="113256" strongs="1799" morph="PREP" lemma="ἐνώπιον" text="ἐνώπιον"></w>
<w OGNTsort="113257" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113258" strongs="2316" morph="N-GSM" lemma="θεός" text="Θεοῦ">God</w>
<w OGNTsort="113259" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113260" strongs="2225" morph="V-PAP-GSM" lemma="ζωογονέω" text="ζωογονοῦντος">life</w>
<w OGNTsort="113261" strongs="3588" morph="T-APN" lemma="ὁ" text="τὰ"></w>
<w OGNTsort="113262" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="113263" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113264" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ Jesus</w>
<w OGNTsort="113265" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ"></w>
<w OGNTsort="113266" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113267" strongs="3140" morph="V-AAP-GSM" lemma="μαρτυρέω" text="μαρτυρήσαντος">testified</w>
<w OGNTsort="113268" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="113269" strongs="4194" morph="N-GSM-P" lemma="Πόντιος" text="Ποντίου">Pontius Pilate</w>
<w OGNTsort="113270" strongs="4091" morph="N-GSM-P" lemma="Πιλᾶτος" text="Πιλάτου"></w>
<w OGNTsort="113271" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113272" strongs="2570" morph="A-ASF" lemma="καλός" text="καλὴν">good</w>
<w OGNTsort="113273" strongs="3671" morph="N-ASF" lemma="ὁμολογία" text="ὁμολογίαν">confession</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:14">
<Greek>τηρῆσαί σε τὴν ἐντολὴν ἄσπιλον ἀνεπίλημπτον μέχρι τῆς ἐπιφανείας τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ</Greek>
<preText>\v 14</preText>
<ULB>to keep the command without spot or blame until the appearance of our Lord Jesus Christ.</ULB>
<residue>to the without spot or blame until the appearance of our .</residue>
<w OGNTsort="113274" strongs="5083" morph="V-AAN" lemma="τηρέω" text="τηρῆσαί">keep</w>
<w OGNTsort="113275" strongs="4771" morph="P-2AS" lemma="σύ" text="σε"></w>
<w OGNTsort="113276" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113277" strongs="1785" morph="N-ASF" lemma="ἐντολή" text="ἐντολὴν">command</w>
<w OGNTsort="113278" strongs="784" morph="A-ASF" lemma="ἄσπιλος" text="ἄσπιλον"></w>
<w OGNTsort="113279" strongs="423" morph="A-ASF" lemma="ἀνεπίληπτος" text="ἀνεπίλημπτον"></w>
<w OGNTsort="113280" strongs="3360" morph="PREP" lemma="μέχρι" text="μέχρι"></w>
<w OGNTsort="113281" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113282" strongs="2015" morph="N-GSF" lemma="ἐπιφάνεια" text="ἐπιφανείας"></w>
<w OGNTsort="113283" strongs="3588" morph="T-GSM" lemma="ὁ" text="τοῦ"></w>
<w OGNTsort="113284" strongs="2962" morph="N-GSM" lemma="κύριος" text="Κυρίου">Lord</w>
<w OGNTsort="113285" strongs="1473" morph="P-1GP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῶν"></w>
<w OGNTsort="113286" strongs="2424" morph="N-GSM-P" lemma="Ἰησοῦς" text="Ἰησοῦ">Jesus</w>
<w OGNTsort="113287" strongs="5547" morph="N-GSM-T" lemma="Χριστός" text="Χριστοῦ">Christ</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:15">
<Greek>ἣν καιροῖς ἰδίοις δείξει ὁ μακάριος καὶ μόνος Δυνάστης ὁ Βασιλεὺς τῶν βασιλευόντων καὶ Κύριος τῶν κυριευόντων</Greek>
<preText>\s5 \v 15</preText>
<ULB>God will reveal Christ's appearing at the right time—God, the blessed and only Sovereign, the King who reigns and the Lord who rules.</ULB>
<residue>will reveal Christ's appearing at the —God, the and only Sovereign, the King who and the who .</residue>
<w OGNTsort="113288" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἣν"></w>
<w OGNTsort="113289" strongs="2540" morph="N-DPM" lemma="καιρός" text="καιροῖς">time</w>
<w OGNTsort="113290" strongs="2398" morph="A-DPM" lemma="ἴδιος" text="ἰδίοις"></w>
<w OGNTsort="113291" strongs="1166" morph="V-FAI-3S" lemma="δεικνύω" text="δείξει"></w>
<w OGNTsort="113292" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="113293" strongs="3107" morph="A-NSM" lemma="μακάριος" text="μακάριος">blessed</w>
<w OGNTsort="113294" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113295" strongs="3441" morph="A-NSM" lemma="μόνος" text="μόνος"></w>
<w OGNTsort="113296" strongs="1413" morph="N-NSM" lemma="δυνάστης" text="Δυνάστης">right</w>
<w OGNTsort="113297" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="113298" strongs="935" morph="N-NSM" lemma="βασιλεύς" text="Βασιλεὺς">God</w>
<w OGNTsort="113299" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="113300" strongs="936" morph="V-PAP-GPM" lemma="βασιλεύω" text="βασιλευόντων">reigns</w>
<w OGNTsort="113301" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113302" strongs="2962" morph="N-NSM" lemma="κύριος" text="Κύριος">Lord</w>
<w OGNTsort="113303" strongs="3588" morph="T-GPM" lemma="ὁ" text="τῶν"></w>
<w OGNTsort="113304" strongs="2961" morph="V-PAP-GPM" lemma="κυριεύω" text="κυριευόντων">rules</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:16">
<Greek>ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον ἀμήν</Greek>
<preText>\v 16</preText>
<ULB>Only he has immortality and dwells in inapproachable light. No man sees him or is able to view him. To him be honor and eternal dominion. Amen.</ULB>
<residue>Only he has immortality and dwells in inapproachable . No man sees him or to view him. To him be and . Amen.</residue>
<w OGNTsort="113305" strongs="3588" morph="T-NSM" lemma="ὁ" text="ὁ"></w>
<w OGNTsort="113306" strongs="3441" morph="A-NSM" lemma="μόνος" text="μόνος"></w>
<w OGNTsort="113307" strongs="2192" morph="V-PAP-NSM" lemma="ἔχω" text="ἔχων"></w>
<w OGNTsort="113308" strongs="110" morph="N-ASF" lemma="ἀθανασία" text="ἀθανασίαν"></w>
<w OGNTsort="113309" strongs="5457" morph="N-ASN" lemma="φῶς" text="φῶς">light</w>
<w OGNTsort="113310" strongs="3611" morph="V-PAP-NSM" lemma="οἰκέω" text="οἰκῶν"></w>
<w OGNTsort="113311" strongs="676" morph="A-ASN" lemma="ἀπρόσιτος" text="ἀπρόσιτον"></w>
<w OGNTsort="113312" strongs="3739" morph="R-ASM" lemma="ὅς, ἥ" text="ὃν"></w>
<w OGNTsort="113313" strongs="1492" morph="V-2AAI-3S" lemma="εἴδω" text="εἶδεν"></w>
<w OGNTsort="113314" strongs="3762" morph="A-NSM" lemma="οὐδείς" text="οὐδεὶς"></w>
<w OGNTsort="113315" strongs="444" morph="N-GPM" lemma="ἄνθρωπος" text="ἀνθρώπων"></w>
<w OGNTsort="113316" strongs="3761" morph="CONJ-N" lemma="οὐδέ" text="οὐδὲ"></w>
<w OGNTsort="113317" strongs="1492" morph="V-2AAN" lemma="εἴδω" text="ἰδεῖν"></w>
<w OGNTsort="113318" strongs="1410" morph="V-PNI-3S" lemma="δύναμαι" text="δύναται">is ... able</w>
<w OGNTsort="113319" strongs="3739" morph="R-DSM" lemma="ὅς, ἥ" text="ᾧ"></w>
<w OGNTsort="113320" strongs="5092" morph="N-NSF" lemma="τιμή" text="τιμὴ">honor</w>
<w OGNTsort="113321" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113322" strongs="2904" morph="N-NSN" lemma="κράτος" text="κράτος">dominion</w>
<w OGNTsort="113323" strongs="166" morph="A-NSN" lemma="αἰώνιος" text="αἰώνιον">eternal</w>
<w OGNTsort="113324" strongs="281" morph="HEB" lemma="ἀμήν" text="ἀμήν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:17">
<Greek>Τοῖς πλουσίοις ἐν τῷ νῦν αἰῶνι παράγγελλε μὴ ὑψηλοφρονεῖν μηδὲ ἠλπικέναι ἐπὶ πλούτου ἀδηλότητι ἀλλ᾽ ἐπὶ Θεῷ τῷ παρέχοντι ἡμῖν πάντα πλουσίως εἰς ἀπόλαυσιν</Greek>
<preText>\s5 \p \v 17</preText>
<ULB>Instruct the rich in this world not to be proud and not to hope in riches, which are uncertain. Instead, they should hope in God. He offers to us all the true riches to enjoy.</ULB>
<residue>Instruct the rich in this not to be and not to in riches, which are uncertain. Instead, they should hope in . He offers to us all the true riches to enjoy.</residue>
<w OGNTsort="113325" strongs="3588" morph="T-DPM" lemma="ὁ" text="Τοῖς"></w>
<w OGNTsort="113326" strongs="4145" morph="A-DPM" lemma="πλούσιος" text="πλουσίοις"></w>
<w OGNTsort="113327" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113328" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="113329" strongs="3568" morph="ADV" lemma="νῦν" text="νῦν"></w>
<w OGNTsort="113330" strongs="165" morph="N-DSM" lemma="αἰών" text="αἰῶνι">world</w>
<w OGNTsort="113331" strongs="3853" morph="V-PAM-2S" lemma="παραγγέλλω" text="παράγγελλε"></w>
<w OGNTsort="113332" strongs="3361" morph="PRT-N" lemma="μή" text="μὴ"></w>
<w OGNTsort="113333" strongs="5309" morph="V-PAN" lemma="ὑψηλοφρονέω" text="ὑψηλοφρονεῖν">proud</w>
<w OGNTsort="113334" strongs="3366" morph="CONJ" lemma="μηδέ" text="μηδὲ"></w>
<w OGNTsort="113335" strongs="1679" morph="V-RAN" lemma="ἐλπίζω" text="ἠλπικέναι">hope</w>
<w OGNTsort="113336" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="113337" strongs="4149" morph="N-GSM" lemma="πλοῦτος" text="πλούτου"></w>
<w OGNTsort="113338" strongs="83" morph="N-DSF" lemma="ἀδηλότης" text="ἀδηλότητι"></w>
<w OGNTsort="113339" strongs="235" morph="CONJ" lemma="ἀλλά" text="ἀλλ᾽"></w>
<w OGNTsort="113340" strongs="1909" morph="PREP" lemma="ἐπί" text="ἐπὶ"></w>
<w OGNTsort="113341" strongs="2316" morph="N-DSM" lemma="θεός" text="Θεῷ">God</w>
<w OGNTsort="113342" strongs="3588" morph="T-DSM" lemma="ὁ" text="τῷ"></w>
<w OGNTsort="113343" strongs="3930" morph="V-PAP-DSM" lemma="παρέχω" text="παρέχοντι"></w>
<w OGNTsort="113344" strongs="1473" morph="P-1DP" lemma="ἐγώ" text="ἡμῖν"></w>
<w OGNTsort="113345" strongs="3956" morph="A-APN" lemma="πᾶς" text="πάντα"></w>
<w OGNTsort="113346" strongs="4146" morph="ADV" lemma="πλουσίως" text="πλουσίως"></w>
<w OGNTsort="113347" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113348" strongs="619" morph="N-ASF" lemma="ἀπόλαυσις" text="ἀπόλαυσιν"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:18">
<Greek>ἀγαθοεργεῖν πλουτεῖν ἐν ἔργοις καλοῖς εὐμεταδότους εἶναι κοινωνικούς</Greek>
<preText>\v 18</preText>
<ULB>Tell them to do good, to be rich in good works, and to be generous and willing to share.</ULB>
<residue>Tell them to , to be rich in , and to be generous and willing to share.</residue>
<w OGNTsort="113349" strongs="14" morph="V-PAN" lemma="ἀγαθοεργέω" text="ἀγαθοεργεῖν">do ... good</w>
<w OGNTsort="113350" strongs="4147" morph="V-PAN" lemma="πλουτέω" text="πλουτεῖν">good</w>
<w OGNTsort="113351" strongs="1722" morph="PREP" lemma="ἐν" text="ἐν"></w>
<w OGNTsort="113352" strongs="2041" morph="N-DPN" lemma="ἔργον" text="ἔργοις">works</w>
<w OGNTsort="113353" strongs="2570" morph="A-DPN" lemma="καλός" text="καλοῖς"></w>
<w OGNTsort="113354" strongs="2130" morph="A-APM" lemma="εὐμετάδοτος" text="εὐμεταδότους"></w>
<w OGNTsort="113355" strongs="1510" morph="V-PAN" lemma="εἰμί" text="εἶναι"></w>
<w OGNTsort="113356" strongs="2843" morph="A-APM" lemma="κοινωνικός" text="κοινωνικούς"></w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:19">
<Greek>ἀποθησαυρίζοντας ἑαυτοῖς θεμέλιον καλὸν εἰς τὸ μέλλον ἵνα ἐπιλάβωνται τῆς ὄντως ζωῆς</Greek>
<preText>\v 19</preText>
<ULB>In that way they will store up for themselves a good foundation for what is to come, so that they will take hold of real life.</ULB>
<residue>In that way they will store up for themselves a for what is to come, so that they will take hold of real .</residue>
<w OGNTsort="113357" strongs="597" morph="V-PAP-APM" lemma="ἀποθησαυρίζω" text="ἀποθησαυρίζοντας"></w>
<w OGNTsort="113358" strongs="1438" morph="F-3DPM" lemma="ἑαυτοῦ" text="ἑαυτοῖς"></w>
<w OGNTsort="113359" strongs="2310" morph="N-ASM" lemma="θεμέλιος" text="θεμέλιον">foundation</w>
<w OGNTsort="113360" strongs="2570" morph="A-ASM" lemma="καλός" text="καλὸν">good</w>
<w OGNTsort="113361" strongs="1519" morph="PREP" lemma="εἰς" text="εἰς"></w>
<w OGNTsort="113362" strongs="3588" morph="T-ASN" lemma="ὁ" text="τὸ"></w>
<w OGNTsort="113363" strongs="3195" morph="V-PAP-ASN" lemma="μέλλω" text="μέλλον"></w>
<w OGNTsort="113364" strongs="2443" morph="CONJ" lemma="ἵνα" text="ἵνα"></w>
<w OGNTsort="113365" strongs="1949" morph="V-2ADS-3P" lemma="ἐπιλαμβάνω" text="ἐπιλάβωνται"></w>
<w OGNTsort="113366" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113367" strongs="3689" morph="ADV" lemma="ὄντως" text="ὄντως"></w>
<w OGNTsort="113368" strongs="2222" morph="N-GSF" lemma="ζωή" text="ζωῆς">life</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:20">
<Greek>Ὦ Τιμόθεε τὴν παραθήκην φύλαξον ἐκτρεπόμενος τὰς βεβήλους κενοφωνίας καὶ ἀντιθέσεις τῆς ψευδωνύμου γνώσεως</Greek>
<preText>\s5 \p \v 20</preText>
<ULB>Timothy, protect what was given to you. Avoid the profane and empty talk and the conflicting ideas of what is falsely called knowledge.</ULB>
<residue>, protect what was given to you. Avoid the and empty talk and the conflicting ideas of what is falsely .</residue>
<w OGNTsort="113369" strongs="5599" morph="INJ" lemma="ὦ" text="Ὦ"></w>
<w OGNTsort="113370" strongs="5095" morph="N-VSM-P" lemma="Τιμόθεος" text="Τιμόθεε">Timothy</w>
<w OGNTsort="113371" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113372" strongs="3866" morph="N-ASF" lemma="παραθήκη" text="παραθήκην"></w>
<w OGNTsort="113373" strongs="5442" morph="V-AAM-2S" lemma="φυλάσσω" text="φύλαξον"></w>
<w OGNTsort="113374" strongs="1624" morph="V-PMP-NSM" lemma="ἐκτρέπω" text="ἐκτρεπόμενος"></w>
<w OGNTsort="113375" strongs="3588" morph="T-APF" lemma="ὁ" text="τὰς"></w>
<w OGNTsort="113376" strongs="952" morph="A-APF" lemma="βέβηλος" text="βεβήλους">profane</w>
<w OGNTsort="113377" strongs="2757" morph="N-APF" lemma="κενοφωνία" text="κενοφωνίας"></w>
<w OGNTsort="113378" strongs="2532" morph="CONJ" lemma="καί" text="καὶ"></w>
<w OGNTsort="113379" strongs="477" morph="N-APF" lemma="ἀντίθεσις" text="ἀντιθέσεις"></w>
<w OGNTsort="113380" strongs="3588" morph="T-GSF" lemma="ὁ" text="τῆς"></w>
<w OGNTsort="113381" strongs="5581" morph="A-GSF" lemma="ψευδώνυμος" text="ψευδωνύμου">called</w>
<w OGNTsort="113382" strongs="1108" morph="N-GSF" lemma="γνῶσις" text="γνώσεως">knowledge</w>
</verse>
<verse name="1 Timothy 6:21">
<Greek>ἥν τινες ἐπαγγελλόμενοι περὶ τὴν πίστιν ἠστόχησαν Ἡ χάρις μεθ᾽ ὑμῶν</Greek>
<preText>\v 21</preText>
<ULB>Some men proclaim these things and so they have gone astray from the faith. May grace be with you.</ULB>
<residue>Some men these things and so they have gone astray from the . May be with you.</residue>
<w OGNTsort="113383" strongs="3739" morph="R-ASF" lemma="ὅς, ἥ" text="ἥν"></w>
<w OGNTsort="113384" strongs="5100" morph="X-NPM" lemma="τις" text="τινες"></w>
<w OGNTsort="113385" strongs="1861" morph="V-PNP-NPM" lemma="ἐπαγγέλλω" text="ἐπαγγελλόμενοι">proclaim</w>
<w OGNTsort="113386" strongs="4012" morph="PREP" lemma="περί" text="περὶ"></w>
<w OGNTsort="113387" strongs="3588" morph="T-ASF" lemma="ὁ" text="τὴν"></w>
<w OGNTsort="113388" strongs="4102" morph="N-ASF" lemma="πίστις" text="πίστιν">faith</w>
<w OGNTsort="113389" strongs="795" morph="V-AAI-3P" lemma="ἀστοχέω" text="ἠστόχησαν"></w>
<w OGNTsort="113390" strongs="3588" morph="T-NSF" lemma="ὁ" text="Ἡ"></w>
<w OGNTsort="113391" strongs="5485" morph="N-NSF" lemma="χάρις" text="χάρις">grace</w>
<w OGNTsort="113392" strongs="3326" morph="PREP" lemma="μετά" text="μεθ᾽"></w>
<w OGNTsort="113393" strongs="4771" morph="P-2GP" lemma="σύ" text="ὑμῶν"></w>
</verse>
</chapter>
</div>
</xml>