1020 B
1020 B
translationWords
- en:tw:amorite
- en:tw:amorite
- en:tw:elder
- en:tw:elder
- en:tw:fear
- en:tw:fear
- en:tw:king
- en:tw:king
- en:tw:midian
- en:tw:midian
- en:tw:ox
- en:tw:ox
- en:tw:terror
- en:tw:terror
translationNotes
- Balak son of Zippor - Balak was king of Moab. (See: :en:ta:vol1:translate:translate_names)
- Moab was very afraid - AT: "All of the Moabites were very afraid" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- This multitude will eat up all that is around us as an ox eats up the grass in a field - This means the Israelites will easily destroy everything in the area. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_simile)
- Now Balak son of Zippor was king of Moab at that time - This changes from the main story to background information about Balak. (See: en:ta:vol2:translate:writing_background)