24 lines
1020 B
Markdown
24 lines
1020 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:amorite]]
|
||
|
* [[en:tw:amorite|Amorite]]
|
||
|
* [[en:tw:elder]]
|
||
|
* [[en:tw:elder|elder]]
|
||
|
* [[en:tw:fear]]
|
||
|
* [[en:tw:fear|fear, afraid, fear of God, fear of Yahweh, dread]]
|
||
|
* [[en:tw:king]]
|
||
|
* [[en:tw:king|king]]
|
||
|
* [[en:tw:midian]]
|
||
|
* [[en:tw:midian|Midian, Midianites]]
|
||
|
* [[en:tw:ox]]
|
||
|
* [[en:tw:ox|ox, oxen]]
|
||
|
* [[en:tw:terror]]
|
||
|
* [[en:tw:terror|terror, terrify]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **Balak son of Zippor** - Balak was king of Moab. (See: [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]])
|
||
|
* **Moab was very afraid** - AT: "All of the Moabites were very afraid" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
||
|
* **This multitude will eat up all that is around us as an ox eats up the grass in a field** - This means the Israelites will easily destroy everything in the area. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]])
|
||
|
* **Now Balak son of Zippor was king of Moab at that time** - This changes from the main story to background information about Balak. (See: [[en:ta:vol2:translate:writing_background]])
|