forked from WA-Catalog/zh_tn
793 B
793 B
概览:
约伯继续对神说话。
惟愿你把我藏在
这个感叹句表明约伯所十分渴望但不期待它真能发生的。 可用主动句表达。另译:“我愿你把我藏在”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-exclamations)
存于隐密处
“存于封锁之处”或“把我隐藏”
and then call me to mind
NA
人若死了岂能活呢?
暗含的答案是“不能”。另译:“人若死了不会活过来”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
If so
NA
to wait all my weary time there
NA
等我被释放的时候来到
可用动词“释放”表达抽象名词“被释放的时候”。另译:“直到我被释放”或“直到你释放我”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)