zh_tn_fork/job/38/25.md

44 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 连接陈述:
耶和华继续挑战约伯。
# 概览:
耶和华通过对约伯提问来强调耶和华比约伯更大,因为是耶和华使雨落下雷电击打而不是约伯。
# 谁为雨水分道?……青草得以发生?
可用陈述句表达。另译:“唯独我使雨水分道……青草发生。”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]
# 雨水
“大雨”
# 为雷电开路
可能的含义是 1耶和华决定了要闪电如何闪现或 2他决定了雷暴要往何处去。
# 在无人之地、 无人居住的旷野?
这两句话含义相近。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]
# where no person exists
NA
# 使……得以
暗指雨水满足其需要。另译:“雨水使……得以”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]
# 荒废凄凉
“废墟废弃之地。”这两个词意思相近,强调了这些地区破烂荒凉的处境。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys]]
# 青草
“嫩草”或“新草”。刚刚长起来的草。
# 发生
“开始生长”