zh_tn_fork/exo/13/08.md

24 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 当那日,你要告诉你的儿子说:『这是因耶和华在我出 埃及的时候为我所行的事
引用句可译为间接引用。另译:“那日你要告诉你儿子当你们离开埃及时,这些是耶和华为你所做的事”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]]
# 在手上作记号,在额上作纪念
这两种在身上做的记号是为了让人们不要忘记那些重要的事。(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]
# 手上作记号
另译:“像在你手上绕了一圈东西一样作提醒的记号”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]
# 额上作纪念
另译:“像在你头上绕了一圈的东西作为提醒的记号”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]
# 使耶和华的律法常在你口中
“在你口中”指他们说的话。另译:“因此你们常常讲出耶和华的律法”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]
# 大能的手
“手”代表神的做工或工作。参照6:1的注释翻译。另译“在我做的工中显出能力” [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]