vi_tn_Rick/dan/02/14.md

820 B

Khôn khéo và thận trọng

Hai từ này căn bản có ý nghĩa như nhau, nhấn mạnh ông rất thận trọng. Cách dịch khác: "xem xét thận trọng và cẩn thận" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet)

A-ri-ốc

Đây là tên quan chỉ huy của vua. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-names)

Vệ binh

Đây là một nhóm người có nhiệm vụ bảo vệ đức vua.

Người đến để giết

"người vua sai đến để giết"

Đa-ni-ên đi vào

Có thể Đa-ni-ên đã đi vào cung điện. Cách dịch khác: "Đa-ni-ên đi vào cung điện" hoặc "Đa-ni-ên vào thưa với vua" (bản UDB) (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

Xin hẹn một buổi yết kiến vua

"xin hẹn thời gian được gặp vua"