1.3 KiB
Đức Giê-hô-va ở gần
"Ở gần" có nghĩa là "sẵn sàng giúp đỡ". Gợi ý dịch: "Đức Giê-hô-va luôn sẵn sàng giúp đỡ" (UDB) (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)
Người có lòng tan vỡ
Sự buồn rầu sâu sắc được nói như lòng của người đó bị tan vỡ. Gợi ý dịch: "người rất buồn rầu" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://vi/ta/man/translate/figs-nominaladj)
Những người bị nhàu nát trong tâm hồn
Những người vô cùng chán nản được nói như thể tâm hồn của họ bị nhàu nát. Gợi ý dịch: "những người vô cùng chán nản" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)
Người công chính
Chỉ về người công bình. Gợi ý dịch: "người công bình" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-nominaladj)
Ngài gìn giữ tất cả xương cốt người ấy, không để một cái nào bị gãy
Ở đây "tất cả xương cốt" ở nghĩa đen nhưng cũng ngụ ý rằng Đức Giê-hô-va chăm sóc một người cách trọn vẹn. Gợi ý dịch: "Ngài chu cấp sự bảo vệ trọn vẹn cho người ấy, người ấy sẽ không bị hại bất kì cách nào" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche)