vi_tn_Rick/psa/034/018.md

26 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-04-16 20:39:40 +00:00
# Đức Giê-hô-va ở gần
"Ở gần" có nghĩa là "sẵn sàng giúp đỡ".
Gợi ý dịch: "Đức Giê-hô-va luôn sẵn sàng giúp đỡ" (UDB) (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Người có lòng tan vỡ
Sự buồn rầu sâu sắc được nói như lòng của người đó bị tan vỡ.
Gợi ý dịch: "người rất buồn rầu" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://vi/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# Những người bị nhàu nát trong tâm hồn
Những người vô cùng chán nản được nói như thể tâm hồn của họ bị nhàu nát.
Gợi ý dịch: "những người vô cùng chán nản" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Người công chính
Chỉ về người công bình.
Gợi ý dịch: "người công bình" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# Ngài gìn giữ tất cả xương cốt người ấy, không để một cái nào bị gãy
Ở đây "tất cả xương cốt" ở nghĩa đen nhưng cũng ngụ ý rằng Đức Giê-hô-va chăm sóc một người cách trọn vẹn.
Gợi ý dịch: "Ngài chu cấp sự bảo vệ trọn vẹn cho người ấy, người ấy sẽ không bị hại bất kì cách nào" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche]])