vi_tn_Rick/act/14/03.md

942 B

Vậy họ ở lại đó

Phao-lô và Ba-na-ba ở lại I-cô-ni để thêm nhiều tín hữu. Từ “vậy” có thể được lược bỏ nếu nó làm cho phân đoạn trở nên khó hiểu.

Ngài ban bằng chứng

"Đức Chúa Trời ban bằng chứng"

Bằng chứng về sứ điệp

"Bằng chứng xác minh sứ điệp là chân thật"

Sứ điệp về ân điển của Ngài

“Sứ điệp ân điển của Thượng Đế”

Bởi tay của Phao-lô và Ba-na-ba

Từ “tay” ở đây chỉ về ý muốn và nổ lực của hai người dưới sự chỉ dẫn của Đức Thánh Linh. Gợi ý dịch: “Qua công tác của Phao-lô và Ba-na-ba”. (Xem: Synecdoche)

Cùng phe với

"Hỗ trợ" hay "ưa thích"

Với các sứ đồ

Trong trường hợp này Lu-ca gọi Phao-lô và Ba-na-ba là các sứ đồ, đặt họ ngang hàng với mười hai sứ đồ.