vi_tn_Rick/act/14/03.md

29 lines
942 B
Markdown
Raw Normal View History

# Vậy họ ở lại đó
Phao-lô và Ba-na-ba ở lại I-cô-ni để thêm nhiều tín hữu. Từ “vậy” có thể được lược bỏ nếu nó làm cho phân đoạn trở nên khó hiểu.
# Ngài ban bằng chứng
"Đức Chúa Trời ban bằng chứng"
# Bằng chứng về sứ điệp
"Bằng chứng xác minh sứ điệp là chân thật"
# Sứ điệp về ân điển của Ngài
“Sứ điệp ân điển của Thượng Đế”
# Bởi tay của Phao-lô và Ba-na-ba
Từ “tay” ở đây chỉ về ý muốn và nổ lực của hai người dưới sự chỉ dẫn của Đức Thánh Linh. Gợi ý dịch: “Qua công tác của Phao-lô và Ba-na-ba”. (Xem: Synecdoche)
# Cùng phe với
"Hỗ trợ" hay "ưa thích"
# Với các sứ đồ
Trong trường hợp này Lu-ca gọi Phao-lô và Ba-na-ba là các sứ đồ, đặt họ ngang hàng với mười hai sứ đồ.