vi_tn_Rick/2ki/25/20.md

21 lines
795 B
Markdown

# Nê-bu-xa-ra-đan
Hãy xem bạn đã dịch tên này như thế nào trong [2KI 25:8](./08.md).
# Ríp-la
Hãy xem bạn đã dịch tên này như thế nào trong [2KI 25:6](./06.md).
# cho giết họ
Tương tự câu: “sai người giết họ” hoặc là “đã giết họ” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Như vậy, dân Giu-đa bị bắt đày đi khỏi xứ mình
Tương tự câu: “Như vậy dân Giu-đa đã bị lưu đày ra khỏi xứ của họ”
# Dân Giu-đa bị bắt đày đi khỏi xứ mình
Tương tự câu: “Dân Giu-đa phải đi khỏi xứ mình” hay là “tất cả những người quan trọng của Giu-đa phải bị đi đày ra khỏi xứ họ” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche]])