# Nê-bu-xa-ra-đan Hãy xem bạn đã dịch tên này như thế nào trong [2KI 25:8](./08.md). # Ríp-la Hãy xem bạn đã dịch tên này như thế nào trong [2KI 25:6](./06.md). # cho giết họ Tương tự câu: “sai người giết họ” hoặc là “đã giết họ” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Như vậy, dân Giu-đa bị bắt đày đi khỏi xứ mình Tương tự câu: “Như vậy dân Giu-đa đã bị lưu đày ra khỏi xứ của họ” # Dân Giu-đa bị bắt đày đi khỏi xứ mình Tương tự câu: “Dân Giu-đa phải đi khỏi xứ mình” hay là “tất cả những người quan trọng của Giu-đa phải bị đi đày ra khỏi xứ họ” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche]])