forked from WA-Catalog/vi_tn
729 B
729 B
cổng Ngựa
Đây là tên của lối vào ở trên tường thành.
Xa-đốc ... Y-mê ... Sê-ma-gia ... Sê-ca-nia ... Ha-na-nia ... Sê-lê-mia ... Ha-nun ... Xa-láp ... Mê-su-lam ... Bê-rê-kia
Đây đều là tên của những người nam . (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-names)
Sê-ma-gia con trai Sê-ca-nia, người giữ cổng Đông
Sê-ma-gia mới là người giữ cổng Đông, chứ không phải Sê-ca-nia
người giữ cổng Đông
"người coi sóc cổng Đông" hoặc "người đóng mở cổng Đông"
cổng Đông
Đây là tên của lối vào ở trên tường thành.
phòng sinh hoạt của mình
"những căn phòng mà Mê-su-lam ở"