vi_tn_Rick/zec/08/09.md

21 lines
710 B
Markdown

# Khi nhà ta được lập nền
Cách dịch khác: "khi nền của đền thờ ta được lập” hoặc “khi các con lập nền cho nhà ta” (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# hãy làm tay mình mạnh mẽ
Cách dịch khác: "Hãy làm cật lực" (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Vì trước những ngày ấy
Cách dịch khác: "Trước khi các con bắt đầu xây đền thờ"
# Không có mùa màng để thu gom
Cách dịch khác: "không có mùa màng để thu hoạch"
# Không có ích gì cho người hay thú vật
Người và thú vật cày cấy đất thật là vô ích vì chúng chẳng sinh ra lương thực.