vi_tn_Rick/tit/01/Intro.md

1.3 KiB

Những lưu ý chung trong Tít 1

Cấu trúc và định dạng

Phao-lô chính thức giới thiệu lá thư này trong câu 1-4. Người viết thường bắt đầu lá thư bằng cách này ở khu vực cận phương Đông cổ đại

Trong câu 6-9, Phao-lô liệt kê nhiều phầm chất mà một người phải có nếu ông ấy là một trưởng lão trong nhà thờ (xem rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns). Phao-lô đưa ra một danh sách tương tự trong Ti-mô-thê 1 cuốn 3

Những khái niệm quan trọng trong chương này

Trưởng lão

Nhà thờ dùng nhiều danh hiệu cho những người đứng đầu nhà thờ. Vài tước vị bao gồm người trông nom, trưởng lão, mục sư và giám mục

Những khó khăn khác trong việc phiên dịch trong chương này

Nên, có thể, phải

ULB dùng nhiều từ khác nhau để chỉ về những yêu cầu và nghĩa vụ. Những động từ này có nhiều tầng lớp ý nghĩa khác nhau. Sự khác biệt nhỏ có thể khó để dịch. UDB dịch những động từ này một cách chung chung

| >>