vi_tn_Rick/sng/06/10.md

1.1 KiB

Thông Tin Tổng Quát:

Đây là những điều các hoàng hậu và cung phi nói về người thiếu nữ. Tuy nhiên, một số bản cho rằng đây vẫn là lời của chàng trai.

Người này là ai mà xuất hiện như rạng đông

Họ dùng câu hỏi này để nói rằng người nữ thật tuyệt vời. Tham khảo cách dịch: "Đây là người phụ nữ tuyệt vời! Trông nàng như rạng đông." (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)

xuất hiện như rạng đông

Tham khảo cách dịch: "trông nàng như rạng đông." Chàng trai dùng hình ảnh này để nói rằng người nữ xinh đẹp và oai phong như rạng động bắt đầu ló dạng. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-simile)

Oai phong như đạo quân giương cờ

như đạo quân giương cờ** - Vẻ đẹp của người nữ mãnh liệt đến nỗi làm cho những người nữ khác cảm thấy bất lực, giống như có một đội quân đang xông đến trước mặt họ. Xem cách đã dịch ở SNG06:04