vi_tn_Rick/rom/16/17.md

1.5 KiB

Câu Liên kết:

Phao-lô đưa ra một lời cảnh báo sau cùng với các tín hữu về sự hiệp một và sống vì Chúa.

hãy coi chừng

Tham khảo: "đề phòng”

những kẻ lập bè đảng và gây vấp phạm

Tham khảo: "người làm cho tín hữu tranh cãi với nhau và không còn đức tin nơi Đức Chúa Trời”

chống lại sự dạy dỗ mà anh em đã học

Có thể dịch lại câu nầy. Tham khảo: “Họ dạy dỗ những điều trái với lẽ thật mà anh em đã học hỏi”

Hãy tránh xa họ đi

Tham khảo: "Hãy tránh xa họ ra”

nhưng (phục vụ) chính cái bụng của họ

“Bụng” ở đây là những ham muốn thuộc thể. Tham khảo: “Nhưng họ chỉ muốn làm vừa lòng những ham muốn ích kỷ của mình” (Xin xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy

dùng lời lẽ đường mật, dua nịnh để lừa dối những tấm lòng thật thà.

Từ ngữ “đường mật” và “dua nịnh” về căn bản có cùng ý nghĩa. Phao lô nhấn mạnh rằng những người nầy đang lừa dối tín hữu như thế nào. Tham khảo: “Bằng cách nói những điều nghe có vẻ tốt lành và chân thật” (Xin xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet)

thật thà (ngây thơ)

đơn sơ, không kinh nghiệm, ngây thơ. Tham khảo: “những người nhẹ dạ dễ tin” hay là “những người không hề biết những giáo sư giả nầy đang phỉnh gạt họ”