vi_tn_Rick/psa/121/005.md

994 B

Đức Giê-hô-va là bóng che ở bên phải ngươi

"Bóng che" ở đây chỉ về sự bảo vệ. Gợi ý dịch: "Đức Chúa Trời ở bên cạnh ngươi bảo vệ ngươi khỏi những điều làm hại ngươi" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

ở bên phải ngươi

Ở đây có nghĩa là ở bên cạnh hoặc ở gần tác giả.

Mặt trời sẽ không hại ngươi lúc ban ngày, hay mặt trăng lúc ban đêm

Hai từ đối lập "ngày" và "đêm" chỉ về hai thái cực và toàn bộ khoảng ở giữa hai thái cực đó. Gợi ý dịch: "Đức Chúa Trời bảo vệ người trong mọi lúc" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-merism)

hay mặt trăng lúc ban đêm

Ngụ ý rằng mặt trăng "cũng không hại ngươi". Có thể dịch rõ nghĩa của cả câu. Gợi ý dịch: "mặt trăng cũng không hại ngươi lúc ban đêm" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-ellipsis)