forked from WA-Catalog/vi_tn
15 lines
955 B
Markdown
15 lines
955 B
Markdown
# Rất nhiều cào cào
|
|
|
|
"có rất nhiều cào cào"
|
|
|
|
# Cào cào ăn hết mọi loại cây cỏ … Chúng ăn hết hoa màu của đất
|
|
|
|
Hai vế này căn bản có ý nghĩa như nhau, được dùng chung để nhấn mạnh.
|
|
Gợi ý dịch: "Các loài côn trùng ăn hết mọi loại cây cỏ và hoa màu trên đất" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Ngài giết tất cả con đầu lòng trong xứ, tức là trái đầu mùa của sức lực chúng
|
|
|
|
Câu thứ hai dùng từ "trái đầu mùa" để mô tả từ "con đầu lòng" ở câu thứ nhất.
|
|
Gợi ý dịch: "Ngài giết tất cả con đầu lòng trong xứ, đó là trái đầu mùa của sức lực chúng" hoặc "Sau đó Đức Giê-hô-va giết con trai cả trong tất cả các nhà của người Ai Cập" (UDB) (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|