vi_tn_Rick/psa/089/017.md

902 B

Chúa là sức lực uy nghi của họ

Danh từ trừu tượng "sức lực" có thể dịch thành tính từ. Gợi ý dịch: "Chúa khiến họ mạnh mẽ vô cùng" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Chúa là … của họ

Từ "của họ" chỉ về dân Y-sơ-ra-ên. Tác giả kể mình thuộc vào dân Y-sơ-ra-ên. Gợi ý dịch: "Chúa là … của chúng con" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

Chúng con chiến thắng

Ở đây từ "chúng con" chỉ về tác giả và dân Y-sơ-ra-ên. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-exclusive)

Cái khiên của chúng con thuộc về Đức Giê-hô-va

Vua là người bảo vệ dân chúng và là người được Đức Giê-hô-va chọn được ví như một cái khiên thuộc về Đức Giê-hô-va. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)