forked from WA-Catalog/vi_tn
42 lines
1.4 KiB
Markdown
42 lines
1.4 KiB
Markdown
# Thông Tin Tổng Quát:
|
|
|
|
Phép song song là lối nghệ thuật thường thấy trong văn thơ Hê-bơ-rơ. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Cho nhạc trưởng
|
|
|
|
"Bài này dành cho người chỉ huy âm nhạc sử dụng trong việc thờ phượng"
|
|
|
|
# Theo điệu Ghi-tít
|
|
|
|
Có thể chỉ về một giai điệu âm nhạc. Xem cách đã dịch ở [PSA008:001](../008/001.md)
|
|
|
|
# Thi thiên của con cháu Cô-rê
|
|
|
|
"Đây là thi thiên do con cháu Cô-rê viết"
|
|
|
|
# Đáng yêu thay
|
|
|
|
"Đẹp thay"
|
|
|
|
# Con mong ước về hành lang của Đức Giê-hô-va
|
|
|
|
"Con thật sự muốn ở trong hành lang của Đức Giê-hô-va"
|
|
|
|
# hành lang của Đức Giê-hô-va
|
|
|
|
"Hành lang" ở đây chỉ về đền thờ. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Mong ước đó khiến con hao mòn
|
|
|
|
"mong ước trong con khiến con hao mòn" hoặc "Con mệt mỏi vì quá mong ước hành lang Chúa"
|
|
|
|
# Tâm hồn và thể xác con cất tiếng
|
|
|
|
Ở đây "tâm hồn" tượng trưng cho chính người đó.
|
|
Gợi ý dịch: "Hết cả mình con cất tiếng" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Đức Chúa Trời hằng sống
|
|
|
|
Có nghĩa là Đức Chúa Trời hằng sống và Ngài cũng có quyền năng để làm các vật khác sống.
|
|
|