vi_tn_Rick/num/05/24.md

1.3 KiB

Thông tin chung:

Trong những câu nầy, thứ tự của các sự kiện có phần hơi khó hiểu, chúng được viết theo cách nầy để nhấn mạnh làm thế nào mà nước đắng lại đem đến sự rủa sả. Có vẻ như người nữ nầy uống nước đắng, thầy tế lễ dâng của lễ thiêu, và rồi người nữ lại uống nước đắng. Nhưng thực chất nàng chỉ uống nước đắng một lần, như trong bản dịch UDB có làm rõ.

Thầy tế lễ sẽ bắt người nữ uống nước… sự rủa sả sẽ vào nàng và trở nên đắng hơn

Nếu sắp xếp lại thứ tự các thông tin trong những câu nầy bằng cách đặt câu 24, là câu đưa thông tin về việc người nữ uống nước đắng, sau câu 26 thì có lẽ có giúp ích hơn. Bản UDB cũng dịch những câu nầy theo cách tương tự.

của lễ chay kỉ niệm

Một nhúm của lễ chay đại diện cho toàn bộ số của lễ chay. Điều nầy có nghĩa là toàn bộ số của lễ chay đều thuộc về Đức Giê-hô-va.

của lễ chay cho sự ghen tuông

"của lễ chay về sự ghen tuông". Xem cách bạn đã dịch cụm từ nầy trong NUM 5:15.