vi_tn_Rick/jer/48/26.md

1.1 KiB

Hãy làm cho nó say sưa

Sự trừng phạt Đức Chúa Trời giáng trên Mô-áp sẽ để cho đất nước chúng bị kẻ thù khinh miệt giống như người say rượu làm đối tượng cho người ta chế nhạo và cười chê. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

Bấy giờ Mô-áp vỗ tay kinh tởm đồ nó mửa ra, vì thế nó trở thành trò cười cho thiên hạ

Đức Chúa Trời tiếp tục ví Mô-áp như người say rượu. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

Chẳng phải Y-sơ-ra-ên từng là trò cười cho ngươi sao?

Gợi ý dịch: "Vì ngươi từng cười nhạo và chế giễu dân ta trong vương quốc Y-sơ-ra-ên." (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)

Có phải nó bị bắt giữa những kẻ trộm mà mỗi lần nhắc đến nó thì ngươi lắc đầu không?

Gợi ý dịch: "Mặc dù chúng là những kẻ trộm nhưng chúng chẳng bao giờ bị bắt. Ngươi lắc đầu khinh miệt và xem thường chúng. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)