vi_tn_Rick/jer/40/15.md

1.2 KiB

Giô-ha-nan … Ca-rê-át

Xem cách đã dịch ở JER40:07

Nói riêng với Ghê-đa-lia

"bí mật nói với Ghê-đa-lia"

Ghê-đa-lia

Xem cách đã dịch ở JER39:11

Ích-ma-ên, con trai Nê-tha-nia

Xem cách đã dịch ở JER40:07

Sẽ không ai nghi ngờ cả

"sẽ không ai biết cả"

Làm sao để nó giết ông

"Ông không nên để nó giết ông." (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)

Làm sao để cho toàn thể Giu-đa

"Chớ để cho nhiều người Giu-đa như thế" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)

toàn thể Giu-đa họp quanh ông

"những người Giu-đa đã đến cùng ông" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-hyperbole)

Bị tản lạc

"phải chạy trốn đến nhiều xứ khác." (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

và dân sót của Giu-đa bị tiêu diệt

"và để cho dân sót của Giu-đa phải diệt vong." (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive and rc://vi/ta/man/translate/figs-ellipsis)

dân sót của Giu-đa

Xem cách đã dịch ở JER40:11

A-hi-cam

Xem cách đã dịch ở JER26:22