forked from WA-Catalog/vi_tn
685 B
685 B
con sẽ bị che khuất khỏi mặt Chúa
Từ “mặt Chúa” chỉ về sự hiện diện của Chúa. Gợi ý dịch: "Con sẽ không thể nói chuyện với Ngài" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)
Người lẩn trốn, kẻ lang thang
Dịch giống trong GEN 4:12
người ấy sẽ bị báo thù gấp bảy lần
Có thể dịch ở thể chủ động. Gợi ý dịch: "Ta sẽ báo thù người đó bảy lần" hoặc "Ta sẽ trừng phạt người đó nghiêm khắc như ta trừng phạt ngươi" (UDB) (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)
Không tấn công người
"không giết Ca-in"