vi_tn_Rick/dan/04/04.md

989 B

Thông tin tổng quát:

Trong câu 1-18, Nê-bu-cát-nết-sa mô tả khải tượng từ Đức Chúa Trời cho ông ở ngôi thứ nhất. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-123person)

Đang sống an vui … hưởng sự thịnh vượng

Hai cụm từ này song song với nhau và có ý nghĩa như nhau. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)

Nhà ta … cung điện ta

Hai cụm từ này căn bản có ý nghĩa như nhau. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet)

một giấc chiêm bao … những hình ảnh … những khải tượng

Những cụm từ này căn bản có ý nghĩa như nhau. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet)

khiến ta kinh hãi … làm ta bối rối

Hai cụm từ này song song với nhau và có ý nghĩa như nhau. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)

tất cả những người Ba-by-lôn khôn ngoan

"tất cả các nhà thông thái của Ba-by-lôn"