vi_tn_Rick/dan/03/15.md

1.6 KiB

tiếng tù và, tiếng sáo … và toàn bộ các nhạc khí

Đây là các dụng cụ âm nhạc. Xem cách đã dịch danh sách này ở DAN03:03

Quỳ xuống và sấp mình

Đây là hành động thờ lạy. Cách dịch khác: "mau sải người trên đất mà thờ lạy" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-symaction)

Tất cả sẽ bình yên

"không có vấn đề gì nữa" hoặc "các ngươi sẽ được cho đi"

pho tượng trẫm đã làm nên

Ở đây nói về việc vua Nê-bu-cát-nết-sa lệnh cho xây dựng một bức tượng như thể chính vua xây nên bức tượng đó. Cách dịch khác: "bức tượng vàng ta đã sai người dựng nên" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

lập tức các ngươi sẽ bị ném vào lò lửa hực

Có thể dịch ở dạng chủ động. Cách dịch khác: "Các binh lính của ta sẽ lập tức ném các ngươi vào lò lửa hực" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

lò lửa hực

Đây là căn phòng lớn đầy lửa.

Thần nào … tay trẫm?

Vua không mong nhận được câu trả lời ở đây mà ông đang đe dọa ba thanh niên này. Cách dịch khác: "Không thần nào có thể giải cứu các ngươi khỏi quyền lực của ta" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)

Khỏi tay trẫm

“Tay” ở đây chỉ về quyền lực trừng phạt. Cách dịch khác: "khỏi sự trừng phạt của trẫm" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)