vi_tn_Rick/act/12/07.md

45 lines
1.1 KiB
Markdown

# Thông tin tổng quát:
Đây là phần chính của câu chuyện; đây là nơi sự việc bắt đầu.
# Kìa
Từ “kìa” ở đây báo hiệu cho chúng ta chú ý vào thông tin gây ngạc nhiên theo sau.
# by him
"Kề bên Phi-e-rơ" hay "bên cạnh Phi-e-rơ"
# Trong ngục
"Trong phòng giam"
# Người đập Phi-e-rơ
"Thiên sứ vỗ vào Phi-e-rơ" hay "thiên sứ thúc Phi-e-rơ"
# Đánh thức ông
"Đánh thức Phi-e-rơ"
# Xiềng rơi ra khỏi tay ông
Thiên sứ khiến xiềng rơi ra khỏi Phi-e-rơ mà không chạm vào chúng. Có thể dịch là “xiềng của Phi-e-rơ rơi ra khỏi tay ông” hay “xiềng rơi ra khỏi tay Phi-e-rơ”.
# Nói cùng ông
"Nói cùng Phi-e-rơ"
# Phi-e-rơ làm theo như vậy
"Phi-e-rơ làm theo những gì thiên sứ nói cùng ông" hay "Phi-e-rơ vâng lời"
# Thiên sứ nói cùng ông
"Thiên sứ nói cùng Phi-e-rơ"
# Theo ta
Hành động được mô tả ở đây có nghĩa là Phi-e-rơ phải tập trung sự chú ý vào thiên sứ khi thiên sứ và ông bước ra.