vi_tn_Rick/act/12/07.md

1.1 KiB

Thông tin tổng quát:

Đây là phần chính của câu chuyện; đây là nơi sự việc bắt đầu.

Kìa

Từ “kìa” ở đây báo hiệu cho chúng ta chú ý vào thông tin gây ngạc nhiên theo sau.

by him

"Kề bên Phi-e-rơ" hay "bên cạnh Phi-e-rơ"

Trong ngục

"Trong phòng giam"

Người đập Phi-e-rơ

"Thiên sứ vỗ vào Phi-e-rơ" hay "thiên sứ thúc Phi-e-rơ"

Đánh thức ông

"Đánh thức Phi-e-rơ"

Xiềng rơi ra khỏi tay ông

Thiên sứ khiến xiềng rơi ra khỏi Phi-e-rơ mà không chạm vào chúng. Có thể dịch là “xiềng của Phi-e-rơ rơi ra khỏi tay ông” hay “xiềng rơi ra khỏi tay Phi-e-rơ”.

Nói cùng ông

"Nói cùng Phi-e-rơ"

Phi-e-rơ làm theo như vậy

"Phi-e-rơ làm theo những gì thiên sứ nói cùng ông" hay "Phi-e-rơ vâng lời"

Thiên sứ nói cùng ông

"Thiên sứ nói cùng Phi-e-rơ"

Theo ta

Hành động được mô tả ở đây có nghĩa là Phi-e-rơ phải tập trung sự chú ý vào thiên sứ khi thiên sứ và ông bước ra.