vi_tn_Rick/2sa/13/03.md

948 B

Giô-na-đáp, con của Sam-ma, là anh Đa-vít

Đây đều là tên của nam. Sam-ma là anh của Đa-vít. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-names)

xảo quyệt

xảo trá hoặc dối trá

tiều tụy

ở trong tình trạng cảm xúc hoàn toàn khổ sở.

Anh không nói cho tôi biết được sao?

Có thể thêm những từ còn thiếu vào trong câu hỏi nầy. Cũng cậy, câu hỏi tu từ nầy là một lời đề nghị của Giô-na-đáp muốn Am-nôn cho ông biết lý do tại sao ông lại tiều tụy, buồn rầu như vậy. Có thể viết lại câu nầy thành câu khẳng định. Tham khảo cách dịch: “Anh sẽ nói cho tôi biết tại sao anh lại phiền não chứ?” hoặc “Xin hãy cho nói cho tôi lí do tại sao anh lại phiền não vậy” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-ellipsisrc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)