forked from WA-Catalog/vi_tn
19 lines
843 B
Markdown
19 lines
843 B
Markdown
|
# bị răng chúng cắn xé
|
||
|
|
||
|
Các kẻ thù được ví như thú hoang sẽ ăn thịt dân Y-sơ-ra-ên.
|
||
|
Gợi ý dịch: "bị tiêu diệt như thể bị thú hoang ăn thịt" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Được thoát khỏi như chim thoát khỏi bẫy của kẻ bẫy chim
|
||
|
|
||
|
Tác giả mô tả ông thoát khỏi kẻ thù như thể ông là chim thoát khỏi bẫy của thợ săn.
|
||
|
Gợi ý dịch: "thoát khỏi kẻ thù như thể chim thoát khỏi bẫy giăng của thợ săn" (UDB) (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Bẫy
|
||
|
|
||
|
Bẫy nhỏ làm bằng dây để bắt chim hoặc những con thú nhỏ
|
||
|
|
||
|
# Bẫy đã bị gẫy
|
||
|
|
||
|
Âm mưu bắt tác giả của kẻ thù bị thất bại giống như bẫy bị gẫy. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|