vi_tn_Rick/psa/119/157.md

23 lines
838 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2018-04-16 20:39:40 +00:00
# Kẻ bắt bớ con
Danh từ trừu tượng "kẻ bắt bớ" có thể dịch thành động từ "bắt bớ".
Gợi ý dịch: "Những kẻ bắt bớ con" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Con không xoay bỏ
Đây là một cách nói có nghĩa là "Con không ngừng vâng giữ" hoặc "Con không ngừng tin" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom]])
# chứng ước
Có thể mang ý nghĩa khác là "lời chứng" hoặc "luật pháp". Xem cách đã dịch ở [PSA078:005](../078/005.md)
# Kẻ phản bội
Tính từ "phản bội" có thể dịch thành một cụm danh từ.
Gợi ý dịch: "người phản bội" hoặc "những kẻ phản bội con" hoặc "kẻ thù con" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# Không giữ
"không vâng giữ