# Kẻ bắt bớ con Danh từ trừu tượng "kẻ bắt bớ" có thể dịch thành động từ "bắt bớ". Gợi ý dịch: "Những kẻ bắt bớ con" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # Con không xoay bỏ Đây là một cách nói có nghĩa là "Con không ngừng vâng giữ" hoặc "Con không ngừng tin" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom]]) # chứng ước Có thể mang ý nghĩa khác là "lời chứng" hoặc "luật pháp". Xem cách đã dịch ở [PSA078:005](../078/005.md) # Kẻ phản bội Tính từ "phản bội" có thể dịch thành một cụm danh từ. Gợi ý dịch: "người phản bội" hoặc "những kẻ phản bội con" hoặc "kẻ thù con" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) # Không giữ "không vâng giữ