vi_tn_Rick/jer/38/17.md

17 lines
696 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2018-04-16 20:39:40 +00:00
# Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên
Gợi ý dịch: "Đức Chúa Trời của dân Y-sơ-ra-ên" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# thành nầy sẽ không bị thiêu hủy
Gợi ý dịch: "quân Ba-by-lôn sẽ không thiêu hủy thành này" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# thành nầy sẽ rơi vào tay người Canh-đê
Gợi ý dịch: "Ta sẽ để người Canh-đê xâm chiếm thành này" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# ngươi sẽ không thoát khỏi tay chúng
Gợi ý dịch: "ngươi sẽ không thoát khỏi sức mạnh của chúng" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]])